13.07.2015 Views

The Scottish Celtic review

The Scottish Celtic review

The Scottish Celtic review

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

;300 StiuUes in Gaelic Grammar— the Particle Ann.predicate by which it is expressed is a concrete, not an abstractterm;as " ata e 'na dhuine " (he is a man, lit., he is in his man,i.e.,he is in his state denoted by the term man),"a,ta, e 'na athairdo 'n teaghlach " (he is a father to the family, lit., he is in hisfather, i.e., ia his relation of father to the family), "ata e 'nasheirbhiseach do Sheumas (he is a servant to James, lit., he is inhis servant, i.e., in his relation of servant to James), "ata e 'nashagart " (he is a prie.st, lit., he is in his priest, i.e., in his office ofpriest).(.5) <strong>The</strong> clo.se relation, or rather identification of the subject andthe state, relation, position, or office denoted by the predicatewhich the poss. pronoun effects m the above expressions, arisesfrom the very nature of those states, relations, &c. To be, forexample, in the relation denoted by the terra son, is to be ason ; and, similarly, to be in the position denoted by the termmader, is to he a master.(6) From this identification of the subject of an affirmation withthe states, relations, &c. expressed bj' the predicate, arises theambiguity which gives its apparently anomalous character to theidiom under consideration. <strong>The</strong> term son, for example, expressesa relation, but it, likewise, denotes the -person who exi-sts in orsustains that relation. <strong>The</strong> expression, " ata e 'na mhac," may,therefore, be regarded as having two distinct significations: viz.,(1) that the person spoken of is or exists in Ins relation denotedby the term son, or in his son-relation, and (2) that he is orexists in the per.son whom he calls" his son."It is only the firstsignification that a Gaelic speaker ever attaches to the wordsand, therefore, he is altogether unconscious, when using them, otuttering the absurditj' which the second signification would imply.III. ^4 ?!.u "marking emphasis" is the pron. adv. ann (there,then) ; and, therefore, the following expressions should have beenplaced by Stewart under his second head or division.1. " Is ann air eigin a thair e as " (it was with difficulty he gotoff"), more correctly, " b' ann air eigin a thair e as " = ha (was) + ann(there) + air (for, by) + e'igin (necessity, force, difficulty) + a (that)+ thair (came) + e (he) + as (out of it), i.e., " there was " or " itoccuiTcd that by difficulty he came out of it " or " escaped."Ba and ann were noticed above.Air = Old Gael. prep, ar (for, by, on account of) is cognate withGr. irapa, Lat. per. Here «('/• (a different prep, from air = Old

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!