13.07.2015 Views

The Scottish Celtic review

The Scottish Celtic review

The Scottish Celtic review

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

u:Gaelic U rtlaxj ra [ili— Cviainon Mistakes. 281word) = 01d Gael. "imloru9," = " in-dorus" (in door) ; "an c-lit" =(Ir.) "a nait" (with n of the prep, carried forward, as in the lastexample, to the next word) = 01d Gael. " indit " = " in-ait " (inplace). This comparisjon shows that, in " an dorus a' bhutha,"" an ait a mhic," and similar phrases, a;t is the modern form ofthe ancient prep. in. But if an be the modern form of in inthese places, it must be the same in " ann an comhairle nanaingidh," "ann an slighe nam peacach," and other like phrases,in which it appears as the sinijile preposition both in modernIrish and in the ancient language,or reduplicated in modei'n <strong>Scottish</strong> Gaelic.although frequently extended3. <strong>The</strong> British form yn (= Old Brit, in = Old Gael, in) of thispreposition likewise shows that an, with which yn is identical, isthe full and regular Scoto-Irish form. This will further appearby comparing the Welsh clauses corresponding to those quotedfrom Irish and <strong>Scottish</strong> Gaelic :" ynghyngor yr annuwiolion " (inthe counsel of the wicked), in which "ynghyngor" = "yn-cyngor"(in counsel) is exactly parallel in construction to Ii\ " a gcomhairle"and Scott. Gael, "an comhairle"; "yn ffordd pechaduriaid " (in theway of sinners), in which " yn ffordd " (in way) is parallel to Ir."a slighe" and Scott. Gael, "an slighe"; "yn eisteddfa gwatwarwyr"(in the seat of scorners), in which "yn eisteddfa" (in seat)is parallel to Ir. "a suidheachan" and Scott. Gael, "an eaithir";"ynghyfraith yr Arglwydd " (in the law of the Lord), in which" ynghyfraith = yn-cyfraith " (in law) is parallel to Ir. " a ndligheadh"and Scott. Gael, " an lagh." In cyngor and cyfraith themutation of c into g is caused by the nasal termination of thepreposition. Of. (John i. 7) " yn dystiolaeth " (for witness) =" yntystiolaeth"(lit., in witness); (Prov. viii. 22) "yn nechreuad eiffordd" (in the beginning of his way), in which "yn nechreuad"= " 3-n-dechreuad " (in beginning).4. That an and not an7i an is the simple and proper modernform of this preposition is shown further by the fact that, whilstan may invariably be substituted for ann an, there are manyphrases in which ann an cannot be substituted for an(1) An may always be substituted for ann an. " An comhairlenan aingidh," "an slighe nam peacach," "an eaithir luchd-fanoid,"" an lagh an Tighearna," are as accurate as " ann an comhairlenan aingidh," " ann an slighe nam peacach," " ann an eaithir luchdfanoid,"" ann an lagh an Tighcrna." We ought rather to say

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!