The Scottish Celtic review
The Scottish Celtic review The Scottish Celtic review
;;;;;7. Indo-European pSkr. p)itd (father ; stem ^^-iicM')Zend pita (father;Lat. pater, Umbr. jMter;O.H.G. fatar. Germ, vater.Gr. e-TTTaLat. septem (seven);O. Ir. suan (sleep) = * so^Ji!-18 Illustfations of the Application of Orhum's Law.O. Ir. mad (red), Mod. Gael, rwiteach (ruddy);Gr. root epvO, epevdw (to make red), epeuOpo? (red), epevOo^(reduess)Lat. ruber (red, ruddy), ruheo (to be red or ruddy), rubor(redness), rufus (red, reddish) ; Umbr. rufru ;Goth, rauds (red), ga-riud-jd (shame-facedness); A.S. reod, rude,read, red, Eng. redO.H.G. rot (red), rost (rust). Germ, roth (red) ;Ice. rj6dha (to redden), rjddhr (ruddy);Slav, riidru (red), rilzda (redness)Lith. raitdd (red colour), rudas (reddish brown), rudls (rust).;is represented in Sanscrit by }} or ph, inZend by ji or/, in Old Iri.sh it disa[)pears (always when initial) oris replaced by c (ch when vowel-flanked), in Greek by tt, in Latinby p, in Gothic by/, in Old High German by / or b, and inSlavonic and Lithuanian by p.Examples (1) Indo-Europ. root *'patar (father), from root *j)f2(to guard, noui'ish, defend);stem^rato?');0. Ir. athir (father), gen. atluxr;Or. iraTt'ip (father ; stem iruTep) ;Goth, fadar, A.S. faeder; Eng. father ;(2). Indo-Europ. root *saptan (seven), *saptaina (seventli)Skr. saptan (seven), saptama (seventh)Zend haptan (seven), saptamas (the seventh);0. Ir. secht (seven), aechtmad (seventh);(seven), el3So/xoi (seventh);sepiturnus and Septimus (seventh);Goth, sibun (seven), A.S. seofon and seofan (seven), Eng.seven, A.S. seofodha (seventh), Eng. seventhSlav, sednvt (seven), sedmyj (seventh)Lith. septyiii (seven), septlntas, se'hnas (the seventh).(3). Indo-Europ. root *svap (to sleep), * svapna (sleep)Skr. root svap (to sleep), svapnas (sleep)Zend qap (sleep), qafna (sleep)Gr. virvm (sleep) ;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;Illustrations of the Application of Grimnis Lam.lilLat. somnus (sleep) for so/mits, sopor (sleep), sopio (to put tosleep)Ice. svefn (sleep), A.S. swefen (sleep), O Eng. sweveiie (dream) ;O.H.G. stvehjan (to put to sleep)Slav. sit?wt (sleep) for siLpnH, sUpati (to sleep)Lith. sdpnas (dream).(4). ludo-Europ. root * par (to fill), * paparti (to fill)Skr. par, piparmi (fill), prndmi (fill), prdnas and purnics (full)Zend 2^a7' (fill up), pierena (full);0. Ir. root^ja^, ro-chomall (I have filled), comalnid; root pla,Idn (full), lin (number), Unmaire (fulness)Gr. root xXa, -n-'iixir^mxi, infin. jriij.TrXdi/ai (to fill), TrXi/Ow (I amfull), ttX/o? (full), ttX)//))/? (full), ttX^Oo? (crowd) ;Lat. hnpleo (I fill up), 2'^fH «? (full), plehes or ^)/t'?iS (the multitudeor many)Goth, fulls (full), A.S. full and foh\ Eng. /«/Z and /o?ytO.H.G. fol (full), Ger. voll (full), O.H.G. /b/c (people), Ger. volk(people)Slav. plUnu (h\\\), plnkii (crowd), people), j;?t')ne (tribe);Lith. pyilti(fill), pnlnas (full), pulkas (heap, crowd).8. It has been already remarked that some have held that h,at least as an initial sound, did not exist in the original Indo-European language. Schleicher states, generally (cf Compendium,p. 160, 4th ed.) that he " knew of no reliable example of thissound," and adds, in a note, that amongst the examples quoted byBickell (Zeitschr. xiv. 425 fi"), he found none which could, withany certainty, be said to belong to the original European language.According to the few examples given by Curtius andFick, original b remains unchanged in Sanskrit, Greek, Latin, andSlavo-Lithuanian.Examples. — (1) Indo-Europ. *liarbar,*barb (to stammer);Skr. barbaras (stuttering, curly, foi-eign)Gr. /3dp^apos (strange, foreign), fiapfiap'i^w (to speak like aforeigner)Lat. balbus (stuttering), balbutio (I stutter)Ir. balb (dumb) is borrowed from Lat. balbus(2) Indo-Europ. root *bargh (to pluck)Gr. I3paxvi (short), ^pax^a. (shallows);Lat. brevis (short), brevia (shallows)(?) Slav, bi-uzu (quick). Cf Peile's Introduction, p. 127.
- Page 2: g».(au. 2f)^.
- Page 8 and 9: D -0.^
- Page 10 and 11: ;ivContents.PAGEVII.—Ciimha Mhio-
- Page 12 and 13: —2 Place of Celtic in the Indo-Eu
- Page 14 and 15: —4 Tetits of Ettjiauluyical Ajfin
- Page 16 and 17: —'6 Tests of Etymological Affinit
- Page 18 and 19: 8 Tests of Etymological AJfialti/.*
- Page 20 and 21: ;:—;;10 Tests of Etymolcnjicul Af
- Page 22 and 23: —;12 Grimm's Law.II. The medial o
- Page 24 and 25: ;;;;;;;;;;;;;;;;14 Illustrations of
- Page 26 and 27: ;;;;;;;;;;;;;;;IGIllustrations of t
- Page 30 and 31: ;;;; ; ;;;;;; ;;;20 lUastrations of
- Page 32 and 33: 22 Indu-Ewropean Routs, ivith Deriv
- Page 34 and 35: 24 I ndo-Earupnin Roots, with Deriv
- Page 36 and 37: ;26 Indo-European Roots, with Deriv
- Page 38 and 39: 28 The Lmt's of Anda id in Iriah.O.
- Page 40 and 41: ;30 The Lavjs of Auslaut in Irish.1
- Page 42 and 43: 32 The Laws of Aadaut in Irish.neut
- Page 44 and 45: S-t Tlif Lawf< iif Auslaut in Irish
- Page 46 and 47: 36 Th,' Imwa of A mlaut in Irish.Bu
- Page 48 and 49: 38 The Lau's of Auslaut in Irish.co
- Page 50 and 51: 40 The LavJs of AuslaiU in Irish.ca
- Page 52 and 53: 42 Grammatical and Etymahigical Ana
- Page 54 and 55: 44 Gramnudical and Etymolugicul Ana
- Page 56 and 57: 46 Grammatical and Etymological Ana
- Page 58 and 59: 48 Grammatical and Etymological Ana
- Page 60 and 61: 5(1 Patrick's Hymn.chreitme cotemra
- Page 62 and 63: —52 Patrick's Hymn.set against hi
- Page 64 and 65: 54 Analysis of Patrick's Hymn.tiona
- Page 66 and 67: 56 Analysis of Patrick's Hymn.Croch
- Page 68 and 69: 58 Analysis of Patrick's Hymn.Huasa
- Page 70 and 71: 60 Analysis of Patrick's Hymn.Gaeli
- Page 72 and 73: 62 Mar a Chaidh an Tuairisgeiil rnd
- Page 74 and 75: 64- Mar
- Page 76 and 77: GGMar a Cluiidh an Tuairisgeid mhr
;;;;;;;;;;;;;;;Illustrations of the Application of Grimnis Lam.lilLat. somnus (sleep) for so/mits, sopor (sleep), sopio (to put tosleep)Ice. svefn (sleep), A.S. swefen (sleep), O Eng. sweveiie (dream) ;O.H.G. stvehjan (to put to sleep)Slav. sit?wt (sleep) for siLpnH, sUpati (to sleep)Lith. sdpnas (dream).(4). ludo-Europ. root * par (to fill), * paparti (to fill)Skr. par, piparmi (fill), prndmi (fill), prdnas and purnics (full)Zend 2^a7' (fill up), pierena (full);0. Ir. root^ja^, ro-chomall (I have filled), comalnid; root pla,Idn (full), lin (number), Unmaire (fulness)Gr. root xXa, -n-'iixir^mxi, infin. jriij.TrXdi/ai (to fill), TrXi/Ow (I amfull), ttX/o? (full), ttX)//))/? (full), ttX^Oo? (crowd) ;Lat. hnpleo (I fill up), 2'^fH «? (full), plehes or ^)/t'?iS (the multitudeor many)Goth, fulls (full), A.S. full and foh\ Eng. /«/Z and /o?ytO.H.G. fol (full), Ger. voll (full), O.H.G. /b/c (people), Ger. volk(people)Slav. plUnu (h\\\), plnkii (crowd), people), j;?t')ne (tribe);Lith. pyilti(fill), pnlnas (full), pulkas (heap, crowd).8. It has been already remarked that some have held that h,at least as an initial sound, did not exist in the original Indo-European language. Schleicher states, generally (cf Compendium,p. 160, 4th ed.) that he " knew of no reliable example of thissound," and adds, in a note, that amongst the examples quoted byBickell (Zeitschr. xiv. 425 fi"), he found none which could, withany certainty, be said to belong to the original European language.According to the few examples given by Curtius andFick, original b remains unchanged in Sanskrit, Greek, Latin, andSlavo-Lithuanian.Examples. — (1) Indo-Europ. *liarbar,*barb (to stammer);Skr. barbaras (stuttering, curly, foi-eign)Gr. /3dp^apos (strange, foreign), fiapfiap'i^w (to speak like aforeigner)Lat. balbus (stuttering), balbutio (I stutter)Ir. balb (dumb) is borrowed from Lat. balbus(2) Indo-Europ. root *bargh (to pluck)Gr. I3paxvi (short), ^pax^a. (shallows);Lat. brevis (short), brevia (shallows)(?) Slav, bi-uzu (quick). Cf Peile's Introduction, p. 127.