The Scottish Celtic review
The Scottish Celtic review The Scottish Celtic review
162 Ess-roygh.A reithzin hwUe gi royd, a neyn oyk is math dalweIn tosga fa dangis in gane, tawir is doyth pen gi darveMi cliomrych' ort mass tow finn, di rae rinii in makeayve m[naa]Daywis towrloyryth is di loye, gove mi chomre gi loyth traDerrit in reith fa math fiss, sloneich in niss ca ther a heeGoym rayd chomre a wen, er gi far za will in greithTay la feich a teeht er mvrri, leich is math gel er mi lorg...'''Mak re ni sorchir^^ is gear erme, is do fa hanm Dyr borliDi churris gessi no chenn, gi berri fin may er saylleIs nach bein aggi mir wnee, gar wath a znee is a awgheDi raye osgir gi gloir mir, far sin di chosk gi reithGin gar for finn di zess, ne rach tow less mir wneithDi chemyn teeht her stead, leich si wayd oss gi farSowle ni farga gi dane, si nwle chadin zoyve a wenClokghit tenn teyghne ma chenni, fa nar nar heme is nar. ..ey.. *Skaa zrwmnych zow er a zess, a drinlin cless er a claaClawe trome tortoyl nach gann, gi tenn er teive in ir vorA gymirt class ossi chind, is a teeht in genn tloyZa woneiss zasg gi moya, a sessow in gawlow skayEr nert, er ghask, er zelle ne elli fer mir ach sayNaill flath is rosk reith, in genn in ir fa keyve crowMath in noyth, fa ^ gall a zayd, is loayth a stayd no gi srowTanik in stead sin in deir, sin far nar weine riss in nayneKegit leich wemir ann, zonyth ra hynsyth gar narEr eggill in nir is a heyth, ne royve leich zein gan zraneDi twne mir hanik in deir, darrit in reith fa math clwIn nathin tow feyn a wen, in na sowd in fer a der towHanneym v'^ coulle a ynd, is fowir linn a zi tansTargi say mis wra less, ga math di thress a Inn aylleDerre oskir agis gowle, bi worb coskir lonn ni gathNane sessow in gar in tloyth, eddir in far mor si flaathHanik in leich bi wath tlacht, lay feich is lay nart no gennAggis foddeis woyn in ven, di we gar a zolin InnTuk m'= morn in turchir dane, gi croy no zey din tleyghNeir anni in turchir nar hay, za sky gin darny da wlyghDi crath oskir fa mor ferg, a chrissi zerg za layve chl[ai]Agis marweis stayd in Ir,moir in teaach a rinnyth lai' " chomryth " ] - One or two letters illegible after " lorg." ' " sorthir " ?* MS. indistinct. Miss Brooke's \'evsion has " bhi tren."» •' is" .seems to have been erased before " fa."
—''EfK-roy(jh. 163Nor hut in stead cr in lerg, zimpoe la ferg is la feichAgis fokgris, boi'be in teme, corik er in kegit leichIn teiwe moe zimsyth fene is dinn, kegit leich nar heim no z[aylle]Gar waath in cessow sin di'ost,di zyle in gosk la nyth laweVaiTit da willi gi marri, gl dane di gi far zew sinDe vemist wlli fa hur, mir hw ac coryk firChaj'will tre nenour gi moy, sin uirrill chi'oy solli di scurr -Ga eroy cay will ni dre cheill, er gi eine dew sin a churr^Di zrwt gowle in nagni vir, gow leddirt in ir in gor ro...*Ga bea chewith ead in sin, bi zarve in gell is in gloaHorchir m'= morn lai lawe, m'^re nyth sorchir skaylle morIs markg trayve in danik in ven, fa hut in far in gar [zi] ch[oyn]'Is er tuttwm in ir wor, in gar zi choyn, croy in kerneDi we neyn re heir fa hwne, bleyghin ac finn ansyth nanaFlann m'^ morn, croy in cass, hor bass fa mor in teachtNe rojnre leich a danik ass, zeive gin a chneit " lane di [chrecht]Mathirsyth feine bi wath tlacht, neach a wackyth reyve neir [er] '^In nis OSS derri dym zneith, er Inn is annit doth skaylle.Annit doth skaylle.The following stanza is written at the bottom of page 221 ofM.S. :—Do' zawe sea churre na o skay, leich na thiaa zor royve annNa gin dug ayr mor er ir wane, is gin dranik sea feyn fynn.The following stanzas are written at the bottom of page 222:Mir wee kegit leich garwe in daall in narm zo gi loorWemost gin choyvir fa smach, da goyvyss woyn in cor... *"Di weit in gly we gin tocht a clyith chorp agis skayCo math chorik sen a deiss, ne aykyth reiss er mi rayeElegir aggin ag in ess fer bi wath tressi is gneiweCurrir fay wrayth gi noyeir," fane 03'r in nanoyr mi reithDeych bleyin zoolle in narm naye in leich worb nar laycth in gathM"^ morn fa deyiss lamm, gai leygiss ac Finn ni fleygli.1 Indistinct. ' Indistinct. ^ Indistinct. ^ Indistinct.= Indistinct. 'Indistinct. "Chneitli? -Indistinct.s Illegible. "Di"? '"Indistinct.""noyeir," the word in the MS., may be a clerical mistake for "moyeir= " meiMr." Cf. Miss Brooke's version.
- Page 122 and 123: 112 Gaelic and English; or, the A§
- Page 124 and 125: 114 Gaelic and English.\34. Cno and
- Page 126 and 127: 116 The Mioileartach.that word. Of
- Page 128 and 129: —118 The MiulcarttKh.A! MHUILEART
- Page 130 and 131: —uda—120 The Mivilcartach.Cha b
- Page 132 and 133: ;:122 The Muileartach.oirre. Rinn i
- Page 134 and 135: ;;124 Tli.e Micileartach.A' cheathn
- Page 136 and 137: ;126 The Muileartach.'S chaidh i st
- Page 138 and 139: ";——128 The Muileartach.She.'Th
- Page 140 and 141: —130 The Muileartach.laughing-sto
- Page 142 and 143: —;;132 The Muilearfach.At the out
- Page 144 and 145: ;:134 The MuileurtackWith winds har
- Page 146 and 147: 136 The Muileartach.13. Stii'iramai
- Page 148 and 149: 138 Notes on the Tuairisgeul Mor.Kn
- Page 150 and 151: —"1-iONotes cm the Tuairisgeul Mb
- Page 152 and 153: ;;;142 Miann a Bhaird Aosda.Brisead
- Page 154 and 155: ;;;;144 Miann a' Bhaird Aosda.O !^i
- Page 156 and 157: ;;14r, Thp Whh of the Aged Bard.My
- Page 158 and 159: pleasantmaidenhast!UH 'The Wish uf
- Page 160 and 161: 150 Notca on Gaelic Grautinar and O
- Page 162 and 163: !152 yote« oil Gaelic Gramuiur ait
- Page 164 and 165: !154 Notes on Gaelic Grammar and Or
- Page 166 and 167: 156 Notes on Gaelic Grammar and Ort
- Page 168 and 169: ! chaomh" Farewell the bright cloud
- Page 170 and 171: s:mm:—:d'.MACRIMMUN'S LAMENT.—"
- Page 174 and 175: '*—;—164 L'as-Ruaidh.'UGHDAR SO
- Page 176 and 177: ;;—;;—166 Eas-Ruaidh.Fhieagair
- Page 178 and 179: (to"1()!S; "Eas-Rixaidh.(jled nach
- Page 180 and 181: ;170 Eas-Ruaidh.De thuinn mar 'thai
- Page 182 and 183: ''=mod.172 Eas-Ruaidh.Gar mhath an
- Page 184 and 185: —;—174 Eaa-Ruaidh.The following
- Page 186 and 187: '176 Tir-fa-Tonn.—" TIR-FA-TONN."
- Page 188 and 189: 178 Fin Mac Coid.the words of the p
- Page 190 and 191: 180 Fin Mac Cuid.cha d'fhuair e ni
- Page 192 and 193: "182 Fin Mac Coal.o chadal. " Ciama
- Page 194 and 195: 184 Fin Mac Coid.d'rainig iad cala
- Page 196 and 197: 18GHoio Fin went to the Kingdom of
- Page 198 and 199: 188 ILjw Fin went to the Kingdom of
- Page 200 and 201: 190 Hoiv Fin tvent to the Kingdom o
- Page 202 and 203: 192 The Laws of Auslaut in, Irish.O
- Page 204 and 205: 194! The Laws of Aiiduut in Irish.f
- Page 206 and 207: 196 The Laws of Auslaut in Irish.vo
- Page 208 and 209: ;198 The Laws of Auslaut in Irish.T
- Page 210 and 211: 200 The Lawn of Auslaut in Irish.Ac
- Page 212 and 213: 202 The Laws of Auslaut in Irhh.Als
- Page 214 and 215: 204 The Lau's of Auslatif in Irish.
- Page 216 and 217: 206 Gaelic and English ; or, the Af
- Page 218 and 219: 208 Gaelic and EngliA ; or, the Aff
- Page 220 and 221: 210 Gaelic iind Emjll^Ii ; or, the
162 Ess-roygh.A reithzin hwUe gi royd, a neyn oyk is math dalweIn tosga fa dangis in gane, tawir is doyth pen gi darveMi cliomrych' ort mass tow finn, di rae rinii in makeayve m[naa]Daywis towrloyryth is di loye, gove mi chomre gi loyth traDerrit in reith fa math fiss, sloneich in niss ca ther a heeGoym rayd chomre a wen, er gi far za will in greithTay la feich a teeht er mvrri, leich is math gel er mi lorg...'''Mak re ni sorchir^^ is gear erme, is do fa hanm Dyr borliDi churris gessi no chenn, gi berri fin may er saylleIs nach bein aggi mir wnee, gar wath a znee is a awgheDi raye osgir gi gloir mir, far sin di chosk gi reithGin gar for finn di zess, ne rach tow less mir wneithDi chemyn teeht her stead, leich si wayd oss gi farSowle ni farga gi dane, si nwle chadin zoyve a wenClokghit tenn teyghne ma chenni, fa nar nar heme is nar. ..ey.. *Skaa zrwmnych zow er a zess, a drinlin cless er a claaClawe trome tortoyl nach gann, gi tenn er teive in ir vorA gymirt class ossi chind, is a teeht in genn tloyZa woneiss zasg gi moya, a sessow in gawlow skayEr nert, er ghask, er zelle ne elli fer mir ach sayNaill flath is rosk reith, in genn in ir fa keyve crowMath in noyth, fa ^ gall a zayd, is loayth a stayd no gi srowTanik in stead sin in deir, sin far nar weine riss in nayneKegit leich wemir ann, zonyth ra hynsyth gar narEr eggill in nir is a heyth, ne royve leich zein gan zraneDi twne mir hanik in deir, darrit in reith fa math clwIn nathin tow feyn a wen, in na sowd in fer a der towHanneym v'^ coulle a ynd, is fowir linn a zi tansTargi say mis wra less, ga math di thress a Inn aylleDerre oskir agis gowle, bi worb coskir lonn ni gathNane sessow in gar in tloyth, eddir in far mor si flaathHanik in leich bi wath tlacht, lay feich is lay nart no gennAggis foddeis woyn in ven, di we gar a zolin InnTuk m'= morn in turchir dane, gi croy no zey din tleyghNeir anni in turchir nar hay, za sky gin darny da wlyghDi crath oskir fa mor ferg, a chrissi zerg za layve chl[ai]Agis marweis stayd in Ir,moir in teaach a rinnyth lai' " chomryth " ] - One or two letters illegible after " lorg." ' " sorthir " ?* MS. indistinct. Miss Brooke's \'evsion has " bhi tren."» •' is" .seems to have been erased before " fa."