instrucţiune de funcţionare (2.0 MB)
instrucţiune de funcţionare (2.0 MB) instrucţiune de funcţionare (2.0 MB)
polski5. Dane techniczne5.1 Temperatura otoczenia: max +40 °C.5.2 Temperatura cieczy: –20 °C do +140 °CZależnie od jakości odlewu i zakresu stosowanialokalne przepisy i prawne postanowienia mogą ograniczaćmaksymalną temperaturę cieczy. Standardowokorpusy i pokrywy pomp typu 35, 45, 55, 65, 85 i 100-Vsą z żeliwa IN-GJL-250 (GG 25), zaś typu 40, 50, 67,87, 126 i 150 V z żeliwa IN-GJS-400 (GGG 40).5.3 Maksymalne, dopuszczalne ciśnienie robocze(ciśnienie końcowe w pompie)Wykonanie standardowe: 10 barów: 140 °CWykonanie specjalne: 13 barów: 140 °C16 barów: 120 °CUwagaMaksymalne ciśnienie robocze jest zależneod temperatury cieczy. Nie wolno przekraczaćpodanych granic ciśnienia i temperatury.5.4 Ciśnienie robocze/ciśnienie na dopływie/wysokości zasysania5.4.1 Minimalna wysokość napływu dla zamkniętychinstalacji (wymagane nadciśnienie na króćcu ssawnympompy) (tabela 1)Wartości odnoszą się do instalacji tłoczących gorącąwodę. Miejsce ustawienia 500 m.n.p.UwagaW przewodzie ssącym dozwolone jedynieniewielkie opory, tzn. punkt zerowy instalacjituż przed króćcem ssawnym pompy.Na każde +100 m powyżej poziomu morza wymaganeciśnienie robocze zmienia się o +/- 0,01 bara.5.4.2 Minimalne wysokości napływu, maksymalnewysokości ssania dla otwartych instalacji (tabela 2)Tabela 2 pokazuje minimalne wysokości napływu wzgl.maksymalne wysokości zasysania dla ciśnieniabarometrycznego 101,3 kPa odpowiadającego 0 m nadpoziomem morza (NN) przy maksymalnym natężeniuprzepływu.Na każde +/– 100 m powyżej poziomu morzawymagana wysokość napływu zmienia się o +/– 0,1 m.PompaTemperaturaTyp 60°C 75°C 90°C 110°C 140°CEBZ 35 V/4 0,0 0,2 0,8 2,1 5,6EBZ 35 V/2 0,2 0,6 1,2 2,5 6,0EBZ 40 V/4 1,1 1,4 2,0 3,3 6,9EBZ 45 V/4 0,0 0,4 1,0 2,3 5,8EBZ 45 V/2 0,8 1,2 1,8 3,1 6,6EBZ 50 V/4 1,1 1,4 2,0 3,3 6,9EBZ 55 V/4 0,4 0,8 1,4 2,7 6,3EBZ 55 V/2 1,6 2,0 2,6 3,9 7,4EBZ 65 V/4 0,4 0,7 1,3 2,6 6,2EBZ 65 V/2 1,5 1,9 2,5 3,8 7,4EBZ 67 V/4 0,7 1,1 1,7 3,0 6,5EBZ 85 V/4 0,2 0,5 1,1 2,4 6,0EBZ 87 V/4 1,0 1,4 2,0 3,3 6,8EBZ 100 V/4 0,3 0,7 1,3 2,6 6,1EBZ 102 V/4 0,8 1,2 1,8 3,1 6,6EBZ 126 V/4 0,4 0,8 1,4 2,7 6,2EBZ 150 V/4 0,4 0,8 1,4 2,7 6,3Wymagane nadciśnienie na króćcu ssawnym pompyw [barach].Minimalne, wymagane nadciśnienie na króćcussawnym w m, patrz rozdział 13.30Ujemna liczba oznacza minimalną, wymaganąwysokość napływu, zaś dodatnia - maksymalną,możliwą wysokość ssania na króćcu ssawnymdla różnych temperatur czynnika. Straty na tarciew przewodzie ssącym należy utrzymywaćna bardzo małym poziomie! (tabela 2)SsanieHS (+)NapływHZ (–)5.5 Maksymalne ciśnienie na dopływieMaksymalne ciśnienie na dopływie + zerowe ciśnienietłoczenia zawsze musi być niższe niż “maksymalne,dozwolone ciśnienie robocze”5.6 Minimalne natężenie przepływuPrzez pompę zawsze musi płynąć minimalny strumieńobjętości.Uwaga Wynosi on 10% natężenia przepływuw punkcie o najlepszej sprawności.Natężenie przepływu i wysokość podnoszeniaw punkcie o najlepszej sprawności można odczytaćz tabliczki znamionowej pompy.5.7 Maksymalne natężenie przepływuMaksymalne natężenie przepływu nie możeprzekraczać wartości podanych dla poszczególnychpomp. W przeciwnym razie powstaje np. zagrożeniekawitacją i przeciążeniem.5.8 Przyłącza patrz 6.4.5.9 Dane elektryczne patrz tabliczka znamionowasilnika.5.10 Wymiary i ciężar patrz Załącznik5.11 Poziom hałasu (poziom ciśnienia dźwięku)patrz ZałącznikTabela 1 Tabela 2PompaH s (+), H z (–) [m]Typ 20°C 40°C 60°C 75°C 90°CEBZ 35 V/4 6,6 4,3 1,5 – 2,3 8,3EBZ 35 V/2 1,6 0,3 – 2,5 – 6,3 –12,3EBZ 40 V/4 – 6,5 – 7,7 –10,5 –14,3 –20,3EBZ 45 V/4 3,6 2,3 – 0,5 – 4,3 –10,3EBZ 45 V/2 – 4,5 – 5,7 – 8,5 –12,3 –18,3EBZ 50 V/4 – 6,5 – 7,7 –10,5 –14,3 –20,3EBZ 55 V/4 – 1,0 2,2 – 5,0 – 8,8 –14,8EBZ 55 V/2 –12,4 –13,7 –16,5 –20,3 –26,3EBZ 65 V/4 – 0,3 – 1,5 – 4,3 – 8,1 –14,1EBZ 65 V/2 –12,0 –13,2 –16,0 –19,8 –25,8EBZ 67 V/4 – 3,5 – 4,7 – 7,5 – 11,3 –17,3EBZ 85 V/4 1,8 0,5 – 2,3 – 6,1 –12,1EBZ 87 V/4 – 6,5 – 7,7 –10,5 –14,3 –20,3EBZ 100 V/4 0,5 – 0,8 – 3,6 – 7,4 –13,4EBZ 102 V/4 – 4,5 – 5,7 – 8,5 –12,3 –18,3EBZ 126 V/4 – 0,5 – 1,7 – 4,5 – 8,3 –14,3EBZ 150 V/4 – 1,0 – 2,2 – 5,5 – 8,8 –14,8Obliczenie minimalnej wysokości napływupatrz rozdział 13
polski6. Montaż6.3 Możliwości montażowe6.1 UstawieniePompę należy ustawić w pomieszczeniu nienarażonymna mróz i dobrze przewietrzanym.UwagaW przypadku instalacji do pompowaniagorących cieczy należy zapewnić,aby osoby przypadkowo nie stykały sięz gorącymi powierzchniami.Montaż pionowyLVV1Do kontroli i napraw nad silnikiem niezbędna jestminimalna przestrzeń:– Dla pomp z silnikami o mocy do 4 kW włącznie:300 mm– Dla pomp z silnikami od 5,5 kW klient mazapewnić prześwit przynajmniej 1 mpod wielokrążek.LVUwagaSilniki i samą głowicę pompy (silnik i wirnik)wolno podnosić za ucha do zawieszania(jeśli są).Za ucha do zawieszania nie wolnopodnosić całej pompy. Ucha nie są dotego dostatecznie zwymiarowane.LVV2Przestrzeń nad silnikiem0,25 do 4,0 kW 5,5 do 18,5 kWV1aMontaż poziomyLV6.2 PodłączenieStrzałki na korpusie pompy wskazują kierunekprzepływu cieczy.Pompę można montować w poziomie lub w pioniezależnie od wielkości silnika.Pompy z silnikami do 7,5 kW włącznie możnamontować we wszystkich położeniach, jednakżesilnik nie może być skierowany do dołu.LVH1LVLVUwagaOdpowietrzanie LV niezależnie od kierunkuzamontowania, zawsze w osi pionowej,na górze. Wyjątek: H1 i H1aH2H3LVH1a31
- Page 1 and 2: Inline-PumpenBiral Inline pumpsPomp
- Page 3 and 4: deutschInhaltsverzeichnis1. Sicherh
- Page 5 and 6: deutschAchtungAchtungAchtungPrüfen
- Page 7 and 8: deutsch6. Montage6.3 Einbaumöglich
- Page 9 and 10: deutsch7. Elektrischer AnschlussVor
- Page 11 and 12: deutsch10.5 Montage der Gleitringdi
- Page 13 and 14: deutsch14. Störungsübersicht Vor
- Page 15 and 16: englishContents1. Safety informatio
- Page 17 and 18: englishCautionCautionCheck whether
- Page 19 and 20: english6. Installation6.3 Possible
- Page 21 and 22: english7. Electrical connectionBefo
- Page 23 and 24: english10.5 Mounting the mechanical
- Page 25 and 26: english14. Summary of faults Before
- Page 27 and 28: polskiSpis treści1. Wskazówki bez
- Page 29: polskiUwagaUwagaUwagaSprawdzić, cz
- Page 33 and 34: polski7. Podłączenie elektryczneP
- Page 35 and 36: polski10.5 Montaż uszczelnienia pi
- Page 37 and 38: polski14. Przegląd usterek Przed z
- Page 39 and 40: omânăCuprins1. Reguli de securita
- Page 41 and 42: omânăAtenţieAtenţieAtenţieVeri
- Page 43 and 44: omână6. Montarea6.3 Posibilităţ
- Page 45 and 46: omână7. Racordarea electricăÎna
- Page 47 and 48: omână10.5 Montarea etanşării me
- Page 49 and 50: omână14. Prezentarea defecţiunil
- Page 51 and 52: Anhang/Appendix/Załącznik/Anexă1
- Page 53 and 54: Anhang/Appendix/Załącznik/Anexă1
- Page 55 and 56: Anhang/Appendix/Załącznik/Anexă1
- Page 57 and 58: Anhang/Appendix/Załącznik/AnexăP
- Page 60: Biral AGSüdstrasse 10CH-3110 Müns
polski5. Dane techniczne5.1 Temperatura otoczenia: max +40 °C.5.2 Temperatura cieczy: –20 °C do +140 °CZależnie od jakości odlewu i zakresu stosowanialokalne przepisy i prawne postanowienia mogą ograniczaćmaksymalną temperaturę cieczy. Standardowokorpusy i pokrywy pomp typu 35, 45, 55, 65, 85 i 100-Vsą z żeliwa IN-GJL-250 (GG 25), zaś typu 40, 50, 67,87, 126 i 150 V z żeliwa IN-GJS-400 (GGG 40).5.3 Maksymalne, dopuszczalne ciśnienie robocze(ciśnienie końcowe w pompie)Wykonanie standardowe: 10 barów: 140 °CWykonanie specjalne: 13 barów: 140 °C16 barów: 120 °CUwagaMaksymalne ciśnienie robocze jest zależneod temperatury cieczy. Nie wolno przekraczaćpodanych granic ciśnienia i temperatury.5.4 Ciśnienie robocze/ciśnienie na dopływie/wysokości zasysania5.4.1 Minimalna wysokość napływu dla zamkniętychinstalacji (wymagane nadciśnienie na króćcu ssawnympompy) (tabela 1)Wartości odnoszą się do instalacji tłoczących gorącąwodę. Miejsce ustawienia 500 m.n.p.UwagaW przewodzie ssącym dozwolone jedynieniewielkie opory, tzn. punkt zerowy instalacjituż przed króćcem ssawnym pompy.Na każ<strong>de</strong> +100 m powyżej poziomu morza wymaganeciśnienie robocze zmienia się o +/- 0,01 bara.5.4.2 Minimalne wysokości napływu, maksymalnewysokości ssania dla otwartych instalacji (tabela 2)Tabela 2 pokazuje minimalne wysokości napływu wzgl.maksymalne wysokości zasysania dla ciśnieniabarometrycznego 101,3 kPa odpowiadającego 0 m nadpoziomem morza (NN) przy maksymalnym natężeniuprzepływu.Na każ<strong>de</strong> +/– 100 m powyżej poziomu morzawymagana wysokość napływu zmienia się o +/– 0,1 m.PompaTemperaturaTyp 60°C 75°C 90°C 110°C 140°CEBZ 35 V/4 0,0 0,2 0,8 2,1 5,6EBZ 35 V/2 0,2 0,6 1,2 2,5 6,0EBZ 40 V/4 1,1 1,4 2,0 3,3 6,9EBZ 45 V/4 0,0 0,4 1,0 2,3 5,8EBZ 45 V/2 0,8 1,2 1,8 3,1 6,6EBZ 50 V/4 1,1 1,4 2,0 3,3 6,9EBZ 55 V/4 0,4 0,8 1,4 2,7 6,3EBZ 55 V/2 1,6 2,0 2,6 3,9 7,4EBZ 65 V/4 0,4 0,7 1,3 2,6 6,2EBZ 65 V/2 1,5 1,9 2,5 3,8 7,4EBZ 67 V/4 0,7 1,1 1,7 3,0 6,5EBZ 85 V/4 0,2 0,5 1,1 2,4 6,0EBZ 87 V/4 1,0 1,4 2,0 3,3 6,8EBZ 100 V/4 0,3 0,7 1,3 2,6 6,1EBZ 102 V/4 0,8 1,2 1,8 3,1 6,6EBZ 126 V/4 0,4 0,8 1,4 2,7 6,2EBZ 150 V/4 0,4 0,8 1,4 2,7 6,3Wymagane nadciśnienie na króćcu ssawnym pompyw [barach].Minimalne, wymagane nadciśnienie na króćcussawnym w m, patrz rozdział 13.30Ujemna liczba oznacza minimalną, wymaganąwysokość napływu, zaś dodatnia - maksymalną,możliwą wysokość ssania na króćcu ssawnymdla różnych temperatur czynnika. Straty na tarciew przewodzie ssącym należy utrzymywaćna bardzo małym poziomie! (tabela 2)SsanieHS (+)NapływHZ (–)5.5 Maksymalne ciśnienie na dopływieMaksymalne ciśnienie na dopływie + zerowe ciśnienietłoczenia zawsze musi być niższe niż “maksymalne,dozwolone ciśnienie robocze”5.6 Minimalne natężenie przepływuPrzez pompę zawsze musi płynąć minimalny strumieńobjętości.Uwaga Wynosi on 10% natężenia przepływuw punkcie o najlepszej sprawności.Natężenie przepływu i wysokość podnoszeniaw punkcie o najlepszej sprawności można odczytaćz tabliczki znamionowej pompy.5.7 Maksymalne natężenie przepływuMaksymalne natężenie przepływu nie możeprzekraczać wartości podanych dla poszczególnychpomp. W przeciwnym razie powstaje np. zagrożeniekawitacją i przeciążeniem.5.8 Przyłącza patrz 6.4.5.9 Dane elektryczne patrz tabliczka znamionowasilnika.5.10 Wymiary i ciężar patrz Załącznik5.11 Poziom hałasu (poziom ciśnienia dźwięku)patrz ZałącznikTabela 1 Tabela 2PompaH s (+), H z (–) [m]Typ 20°C 40°C 60°C 75°C 90°CEBZ 35 V/4 6,6 4,3 1,5 – 2,3 8,3EBZ 35 V/2 1,6 0,3 – 2,5 – 6,3 –12,3EBZ 40 V/4 – 6,5 – 7,7 –10,5 –14,3 –20,3EBZ 45 V/4 3,6 2,3 – 0,5 – 4,3 –10,3EBZ 45 V/2 – 4,5 – 5,7 – 8,5 –12,3 –18,3EBZ 50 V/4 – 6,5 – 7,7 –10,5 –14,3 –20,3EBZ 55 V/4 – 1,0 2,2 – 5,0 – 8,8 –14,8EBZ 55 V/2 –12,4 –13,7 –16,5 –20,3 –26,3EBZ 65 V/4 – 0,3 – 1,5 – 4,3 – 8,1 –14,1EBZ 65 V/2 –12,0 –13,2 –16,0 –19,8 –25,8EBZ 67 V/4 – 3,5 – 4,7 – 7,5 – 11,3 –17,3EBZ 85 V/4 1,8 0,5 – 2,3 – 6,1 –12,1EBZ 87 V/4 – 6,5 – 7,7 –10,5 –14,3 –20,3EBZ 100 V/4 0,5 – 0,8 – 3,6 – 7,4 –13,4EBZ 102 V/4 – 4,5 – 5,7 – 8,5 –12,3 –18,3EBZ 126 V/4 – 0,5 – 1,7 – 4,5 – 8,3 –14,3EBZ 150 V/4 – 1,0 – 2,2 – 5,5 – 8,8 –14,8Obliczenie minimalnej wysokości napływupatrz rozdział 13