Konformitäts-ErklärungDeklaracja zgodnościDEWir, Biral erklären in alleiniger Verantwortung,dass die ProdukteEBZ-Vauf die sich diese Erklärung bezieht, mit folgen<strong>de</strong>nRichtlinien <strong>de</strong>s Rates zur Angleichung<strong>de</strong>r Rechtsvorschriften <strong>de</strong>r EG Mitgliedstaatenübereinstimmen:– Maschinen (2006/42/EG)Normen: EN 12100-1– Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalbbestimmter Spannungsgrenzen (2006/95/EG)Normen: EN 60335-1, EN 60335-2-51– Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG)Normen: EN 61000-6-1, EN 61000-6-3– Öko<strong>de</strong>sign-Richtlinie (2009/125/EG).Elektromotoren:Verordnung <strong>de</strong>r Europäischen KommissionNr. 640/2009.Gilt nur für dreiphasige Motoren von Biral mit <strong>de</strong>rKennzeichnung IE2 bzw. IE3.Siehe Typenschild <strong>de</strong>s Motors.Norm, die verwen<strong>de</strong>t wur<strong>de</strong>: EN 60034-30:2009.– Öko<strong>de</strong>sign-Richtlinie (2009/125/EG).Wasserpumpen:Verordnung <strong>de</strong>r Europäischen KommissionNr. 547/2012.Gilt nur für Pumpen, für die <strong>de</strong>r Min<strong>de</strong>steffizienzin<strong>de</strong>x(MEI) anzugeben ist. Siehe Typenschild <strong>de</strong>r Pumpe.PLMy - firma Biral - oświadczamy na własnąodpowiedzialność, że wyrobyEBZ-Vdo których odnosi się niniejsza <strong>de</strong>klaracja,są zgodne z dyrektywami Rady w sprawiezbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich:– Dyrektywa maszynowa UE (2006/42/EG)Norma: EN 12100-1– Sprzęt elektryczny przewidziany do stosowaniaw określonych granicach napięcia (2006/95/EG)Normy: EN 60335-1, EN 60335-2-51– Kompatybilność elektromagnetyczna (2004/108/EG)Normy: EN 61000-6-1, EN 61000-6-3– Dyrektywa Ekoprojektowa (2009/125/WE).Silniki elektryczne:Rozporządzenie komisji nr 640/2009.Dotyczy tylko trójfazowych silników firmy Biralz oznaczeniami IE2 lub IE3. Patrz tabliczkaznamionowa silnika.Zastosowana norma: EN 60034-30: 2009.– Dyrektywa Ekoprojektowa (2009/125/WE).Pompy do wody:Rozporządzenie komisji nr 547/2012.Dotyczy tylko pomp do tłoczenia wody z minimalnymin<strong>de</strong>ksem sprawności (MEI). Patrz tabliczkaznamionowa pompy.Declaration of conformityWe Biral AG <strong>de</strong>clare un<strong>de</strong>r our sole responsibilitythat the productsEBZ-Vto which this <strong>de</strong>claration relates, are in conformitywith the Council Directives on the approximationof the laws of the EC Member States relating to:– Machinery (2006/42/EC)Standards: EN 12100-1– Electrical equipment <strong>de</strong>signed for usewithin certain voltage limits (2006/95/EC)Standards: EN 60335-1, EN 60335-2-51– Electromagnetic compatibility (2004/108/EC)Standards: EN 61000-6-1, EN 61000-6-3– Eco<strong>de</strong>sign Directive (2009/125/EC).Electric motors:Commission Regulation No 640/2009.Applies only to three-phase Biral motorsmarked IE2 or IE3. See motor nameplate.Standard used: EN 60034-30:2009.– Eco<strong>de</strong>sign Directive (2009/125/EC).Water pumps:Commission Regulation No 547/2012.Applies only to water pumps markedwith the minimum efficiency in<strong>de</strong>x (MEI).See pump nameplate.Declara ia <strong>de</strong> conformitateENRONoi, Biral, <strong>de</strong>clarăm pe proprie răspun<strong>de</strong>recă produseleEBZ-Vla care se referă această <strong>de</strong>claraţie corespund cuurmătoarele Directive ale Consiliului pentru armonizareapreve<strong>de</strong>rilor legale ale statelor membre CE:– Utilaje (2006/42/CE)Norma: EN 12100-1– Echipamentele electrice pentru utilizarea în cadrulanumitor limite <strong>de</strong> tensiune (2006/95/CE)Normele: EN 60335-1, EN 60335-2-51– Compatibilitatea electromagnetică (2004/108/CE)Normele: EN 61000-6-1, EN 61000-6-3– Directiva Eco<strong>de</strong>sign (2009/125/CE).Motoare electrice:Regulamentul Comisiei nr. 640/2009.Se aplică numai motoarelor trifazate Biral cu marcaIE2 sau IE3. Vezi plăcuţa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificare a motorului.Standard utilizat: EN 60034-30:2009.– Directiva Eco<strong>de</strong>sign (2009/125/CE).Pompe <strong>de</strong> apa:Regulamentul Comisiei nr. 547/2012.Se aplica numai pompelor <strong>de</strong> apa cu marca<strong>de</strong> eficienta minima in<strong>de</strong>x MEI.Vezi plăcuţa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificare a pompei.Münsingen, 1st January 2013Biral AG, Südstrasse 10, CH-3110 MünsingenPhone +41(0) 31 720 90 00, Fax +41(0) 31 720 94 42Mail: info@biral.ch, www.biral.chPeter GygerTechnical DirectorPerson authorised to compile technical file and empoweredto sign the EC <strong>de</strong>claration of conformity.2
<strong>de</strong>utschInhaltsverzeichnis1. Sicherheitshinweise Seite 41.1 Allgemeines 41.2 Kennzeichnung von Hinweisen 41.3 Personalqualifikation und -schulung 41.4 Gefahren bei Nichtbeachtung<strong>de</strong>r Sicherheitshinweise 41.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten 41.6 Sicherheitshinweise für Betreiber/Bediener 41.7 Sicherheitshinweise für Montage-, WartungsundInspektionsarbeiten 41.8 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstell. 41.9 Unzulässige Betriebsweisen 42. Lieferumfang und Transport 42.1 Lieferumfang 42.2 Transport 43. Typenschlüssel 53.1 Laufraddurchmesser 54. Verwendungszweck 54.1 För<strong>de</strong>rmedien 54.2 Gleitringdichtung 55. Technische Daten 65.1 Umgebungstemperatur 65.2 Medientemperatur 65.3 Max. zulässiger Betriebsdruck (Enddruck) 65.4 Betriebsdruck/Zulaufdruck/Saughöhen 65.5 Max. Zulaufdruck 65.6 Min. För<strong>de</strong>rstrom 65.7 Max. För<strong>de</strong>rstrom 65.8 Anschlüsse 65.9 Elektrische Daten 65.10 Abmessungen und Gewichte 65.11 Geräuschpegel 69. Inbetriebnahme Seite 99.1 Auffüllen 99.2 Drehrichtungskontrolle 109.3 Einschalten <strong>de</strong>r Pumpe 109.4 Schalthäufigkeit 1010. Wartung 1010.1 Allgemeines 1010.2 Ausbau Pumpeneinsatz mit Motor 1010.3 Pumpenwelle ausrichten 1010.4 Auswechseln <strong>de</strong>r Gleitringdichtung 1010.5 Montage <strong>de</strong>r Gleitringdichtung 1111. Frostsicherung 1212. Service 1212.1 Verunreinigte Pumpe 1212.2 Ersatzteile/Zubehör 1213. Berechnung <strong>de</strong>r min. Zulaufhöhe 1214. Störungsübersicht 1315. Anhang 1415.1 Schalldruckpegel 1415.2 Verdampfungsdruck-Tabelle 1415.3 Teileverzeichnis EBZ V/4- und EBZ V/2 5115.4 Schnittbild EBZ V/4- und EBZ V/2 5215.5 Ersatzteilliste EBZ-V 5315.6 Mass-Tabelle und GewichteEBZ 35 V/4, 1450 1 /min, 50 HzEBZ 35 V/2, 2900 1 /min, 50 Hz 5415.7 Mass-Tabelle und Gewichte, EBZ-V1450 1 /min, 50 Hz 55-5715.8 Mass-Tabelle und Gewichte, EBZ-V/22900 1 /min, 50 Hz 586. Montage 76.1 Aufstellung 76.2 Anschluss 76.3 Einbaumöglichkeiten 76.4 Anschlüsse 86.5 Absperrschieber 86.6 Direkter Einbau in die Rohrleitung 86.7 Pumpen mit Fuss 86.8 Rohrleitungen 86.9 Bypass (Umlaufleitung) 87. Elektrischer Anschluss 98. Frequenzumrichterbetrieb 93