13.07.2015 Views

The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary

The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary

The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NASB (UPDATED) TEXT: 1:24-2624<strong>The</strong>refore the Lord GOD of hosts,<strong>The</strong> Mighty One of Israel, declares,"Ah, I will be relieved of My adversariesAnd avenge Myself on My foes.25I will also turn My h<strong>and</strong> against you,And will smelt away your dross as with lyeAnd will remove all your alloy.26<strong>The</strong>n I will restore your judges as at the first,And your counselors as at the beginning;After that you will be called the city of righteousness,A faithful city."1:24-26 YHWH speaks of <strong>His</strong> future plans of restoring <strong>His</strong> people (cf. v.26) after judgment on thewicked leadership.1. “I will be relieved of My adversaries,” v. 24, BDB 636, KB 688, Niphal IMPERFECT used in aCOHORTATIVE sense2. “I will avenge Myself on My foes,” v. 24, BDB 667, KB 721, Niphal COHORTATIVE3. “I will also turn My h<strong>and</strong> against you,” v. 25. BDB 996, KB 1427, Hiphil COHORTATIVE4. “I will melt away your dross as with lye,” v. 25, BDB 864, KB 1057, Qal IMPERFECT used ina COHORTATIVE sense5. “I will remove all your alloy,” v. 25, BDB 693, KB 747, Hiphil COHORTATIVE6. “I will restore your judges,” v. 26, BDB 996, KB 1427 Hiphil COHORTATIVE7. “I will restore your counselors,” v. 26 (same as #6, one VERB, two OBJECTS; these must relateto the Exodus period)Note that the purpose of judgment is restoration (cf. v. 27)!1:24 Notice the two Divine names in v. 24!1.-2. the Lord, GOD of hosts (adon, YHWH, cf. Ps. 110:1; NIDOTTE, vol. 4, pp.1297-1298)3. the Mighty One of Israel (cf. Gen. 49:24; Ps. 132:2,5; Isa. 49:26; 60:16)1:25-26 “you. . .your” <strong>The</strong>se two verses use FEMININE SINGULARS to denote that YHWH is addressingthe unfaithful capital city of Judah, Jerusalem, with all her economic, military, <strong>and</strong> religious powerstructures.As vv. 19 <strong>and</strong> 20 used the same VERB in contrasting ways, so too, vv. 25 <strong>and</strong> 26 with1. I will turn My h<strong>and</strong> against you, BDB 996, KB 1427, Hiphil COHORTATIVE2. I will restore, BDB 996, KB 1427, Hiphil COHORTATIVE<strong>The</strong> same term is used in v. 27, “the returnees” (BDB 996, KB 1427, Qal ACTIVE PARTICIPLE) todescribe those touched by God’s justice <strong>and</strong> righteousness.1:26 “A faithful city” Is this an obvious reversal of the sarcasm of v. 21? Jerusalem is no longer “aharlot,” but a restored, faithful woman (i.e., “city” is FEMININE). She has finally become true to her title,faithful to God, faithful to <strong>His</strong> covenant, <strong>and</strong> faithful to each other!35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!