The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary
The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary
36:7 “whose high places and whose altars Hezekiah has taken away” This is an attempt to impugnHezekiah’s relationship with YHWH (cf. II Kgs. 18:5). The thrust of the argument is that YHWH isangry with Hezekiah for closing the local high places (cf. II Kgs. 18:7). However, this was amisunderstanding by the Assyrians because Hezekiah did exactly what was commanded in Deuteronomywhich is the centralization of worship at a site which YHWH would choose (cf. Deut. 12:2-5). The highplaces had become sites of Ba’al and Asherah worship (cf. II Kgs. 18:4).36:8 “come make a bargain with my master” The VERB (BDB 786, KB 876) is a Hithpael IMPERATIVEdenoting the offer of a political pledge (cf. II Kgs. 18:23; Job 17:3; Ps. 119:122). The implication is,“leave your pledge with YHWH and trust in Assyria” (and by implication, her gods). This soundspreposterous, but remember Judah had already tried to form an alliance with Egypt (cf. vv. 6,9), whichalso involved Egyptian deities! Judah’s monotheism was being tested!} “I will give you two thousand horses” This is a mocking statement based on the weakness of Judea’sarmy. There is some historical doubt about the presence of cavalry in Judah or Assyria at this early date,therefore, many commentators say this is a reference to chariots even though the obvious language refersto cavalry.36:9NASB, TEV “official”NKJV, NRSV “captain”NJB“soldiers”REB, Peshitta “servants”LXX“governor”The term (BDB 808, cf, II Kgs. 18:24; see NIDOTTE, vol. 3, p. 603) may refer to the recentlyappointed governor of the defeated Judean walled cities. Each of these local governmental officials had asmall military contingent. Apparently Lachish became the headquarters of this Assyrian administrator.Therefore, the sarcastic claim of Rabshakeh was that Jerusalem could not defend itself against aregional, local militia, much less the Assyrian army.36:10 “Have I now come up without the LORD’S approval” This verse is a statement by the Assyriansthat (1) they did not consult Judah’s God and (2) that God was even on their side! How they knew of theprophecies concerning God’s choosing of Assyria to judge Israel, 10:5-7, is uncertain. Some believe it isa half-truth related to 37:26.This verse seems to contradict itself.1. “did not consult,” literally “apart from” (BDB 116)2. “the LORD said to me”Obviously Assyria (i.e., Sennacherib) is flaunting itself against the will of YHWH and His people!NASB (UPDATED) TEXT: 36:11-1211Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants inAramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the peoplewho are on the wall." 12 But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and toyou to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung anddrink their own urine with you?"36:11 “Aramaic. . .Judean” Aramaic (BDB 74) was the diplomatic language of the ANE and “Judean”should be translated “Hebrew” (BDB 397, cf. II Kgs. 18:26,28; II Chr. 32:18). The thrust of this verse is349
that Hezekiah’s officials are asking the Assyrian representative to speak in the diplomatic language sothe people of the city could not understand the threats.36:12 This was a threat about the problems associated with a siege (i.e., shortage of food and water, cf. IIKgs. 18:27) to cause fear and panic within Jerusalem. Even though Hezekiah may trust YHWH, possiblythe citizens would not.NASB (UPDATED) TEXT: 36:13-2013Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words ofthe great king, the king of Assyria. 14 Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you, for hewill not be able to deliver you; 15 nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, "The LORDwill surely deliver us, this city will not be given into the hand of the king of Assyria." 16 Do notlisten to Hezekiah,' for thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me and come out tome, and eat each of his vine and each of his fig tree and drink each of the waters of his own cistern,17until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a landof bread and vineyards. 18 Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, "The LORD willdeliver us." Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king ofAssyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Andwhen have they delivered Samaria from my hand? 20 Who among all the gods of these lands havedelivered their land from my hand, that the LORD would deliver Jerusalem from my hand?'"36:13-16 There are several IMPERATIVES and JUSSIVES used in this message from Sennacherib throughRabshakeh (threats and promises).1. hear, v. 13 – BDB 1033, KB 1570, Qal IMPERATIVE2. do not let Hezekiah deceive you, v. 14 – BDB 674, KB 728, NEGATED Hiphil IMPERFECT usedin a JUSSIVE sense, cf. 37:10; this is the same VERB used in Gen. 3:13!3. nor let Hezekiah make you trust in the LORD, v. 15 – BDB 105, KB 120, Hiphil IMPERFECTused in a JUSSIVE sense4. do not listen to Hezekiah, v. 16 – BDB 1033, KB 1570, Qal IMPERFECT used in a JUSSIVE sense5. make your peace with me, v. 16 – BDB 793, KB 889, Qal IMPERATIVE6. come out to me, v. 16 – BDB 422, KB 425, Qal IMPERATIVE7. eat, v. 16 – BDB 37, KB 46, Qal IMPERATIVE8. drink, v. 16 – BDB 1059, KB 1667, Qal IMPERATIVE36:17 Notice that Sennacherib’s two promises are directed to the people from the countryside who hadfled into the walled city of Jerusalem for protection. He would let them stay on their own land, but as v.17 clarifies, only for a short while. He would spare their lives, but still they would be exiled. Even ifthey surrendered at this time, they would still be taken out of the land of Judah. However, Assyria killedthe old and young on the spot!36:18 “Has anyone of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king ofAssyria” Here is the theological challenge. The gauntlet has been thrown down and YHWH will pick itup!The VERB “deliver” (BDB 664, KB 717) is used five times in vv. 18-20. The first and last are HiphilIMPERFECTS and the other three are Hiphil PERFECTS.36:19 “the gods of Hamath and Arpad”1. Hamath was a city in central Syria whose king participated in the rebellion against Assyria andwas crushed by Sargon II in 720 B.C. and its population deported to Samaria (cf. II Kgs. 17:24).350
- Page 324 and 325: . see not, BDB 906, KB 1157, negate
- Page 326 and 327: NASB (UPDATED) TEXT: 30:1818Therefo
- Page 328 and 329: 2. good crops, v. 23a. rich (BDB 20
- Page 330 and 331: JB“will be battered”LXX, Peshit
- Page 332 and 333: B. The Anchor Bible has an interest
- Page 334 and 335: } “the LORD of hosts come down”
- Page 336 and 337: } “whose fire. . .furnace” This
- Page 338 and 339: CONTEXTUAL INSIGHTSA. Chapters 31-3
- Page 340 and 341: 12Beat your breasts for the pleasan
- Page 342 and 343: NJB “Ophel” (BDB 779), a sectio
- Page 344 and 345: l. eternity everlasting(1) I Kgs. 8
- Page 346 and 347: all people are honored and treated
- Page 348 and 349: ISAIAH 33PARAGRAPH DIVISIONS OF MOD
- Page 350 and 351: WORD AND PHRASE STUDYNASB (UPDATED)
- Page 352 and 353: } “locusts” Locust invasions we
- Page 354 and 355: 33:13 “You who are far away. . .y
- Page 356 and 357: 3. or bothIn v. 17, both “your ey
- Page 358 and 359: B. Because there is a double space
- Page 360 and 361: 34:4 This hyperbolic language relat
- Page 362 and 363: NKJV “night creature”NRSV, NJB
- Page 364 and 365: 1. seek, BDB 205, KB 233, Qal IMPER
- Page 366 and 367: WORD AND PHRASE STUDYNASB (UPDATED)
- Page 368 and 369: . fear not, BDB 431, KB 432, Qal IM
- Page 370 and 371: ISAIAH 36PARAGRAPH DIVISIONS OF MOD
- Page 372 and 373: 36:2 “And the king of Assyria sen
- Page 376 and 377: 2. Arpad was a city in northern Syr
- Page 378 and 379: 1. First paragraph2. Second paragra
- Page 380 and 381: } “I will make him fall by the sw
- Page 382 and 383: 37:19 The truth of v. 18 is seen to
- Page 384 and 385: II.3. Model Prayer, Matt. 6:5-13; L
- Page 386 and 387: C. Other aspects1. Perseverancea. L
- Page 388 and 389: translation. The term can have eith
- Page 390 and 391: ISAIAH 38PARAGRAPH DIVISIONS OF MOD
- Page 392 and 393: NASB (UPDATED) TEXT: 38:4-64Then th
- Page 394 and 395: } “LORD. . .LORD” The MT has Ya
- Page 396 and 397: The MT has the VERB “loved” (8-
- Page 398 and 399: ISAIAH 39PARAGRAPH DIVISIONS OF MOD
- Page 400 and 401: Also note that the Babylon of Hezek
- Page 402 and 403: B. A. Briggs in his book, General I
- Page 404 and 405: APPENDIX TWOINTRODUCTION TO OLD TES
- Page 406 and 407: E. Prophets represent God to the pe
- Page 408 and 409: APPENDIX THREEA BRIEF HISTORICAL SU
- Page 410 and 411: Haran. He engaged the Babylonian fo
- Page 412 and 413: n. 1340-1310 Haremhab3. 19th Dynast
- Page 414 and 415: APPENDIX FOURCHARTSOLD TESTAMENT TI
- Page 416 and 417: KINGS AND EVENTS OF THE BABYLONIAN,
- Page 418 and 419: GREECE359 - 336 Philip II of Macedo
- Page 420 and 421: GREEK359 - 336 Philip II of Macedon
- Page 422 and 423: JUDAH’S KINGS (I CHR. 3:1-16; MAT
that Hezekiah’s officials are asking the Assyrian representative to speak in the diplomatic language sothe people of the city could not underst<strong>and</strong> the threats.36:12 This was a threat about the problems associated with a siege (i.e., shortage of food <strong>and</strong> water, cf. IIKgs. 18:27) to cause fear <strong>and</strong> panic within Jerusalem. Even though Hezekiah may trust YHWH, possiblythe citizens would not.NASB (UPDATED) TEXT: 36:13-2013<strong>The</strong>n Rabshakeh stood <strong>and</strong> cried with a loud voice in Judean <strong>and</strong> said, "Hear the words ofthe great king, the king of Assyria. 14 Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you, for hewill not be able to deliver you; 15 nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, "<strong>The</strong> LORDwill surely deliver us, this city will not be given into the h<strong>and</strong> of the king of Assyria." 16 Do notlisten to Hezekiah,' for thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me <strong>and</strong> come out tome, <strong>and</strong> eat each of his vine <strong>and</strong> each of his fig tree <strong>and</strong> drink each of the waters of his own cistern,17until I come <strong>and</strong> take you away to a l<strong>and</strong> like your own l<strong>and</strong>, a l<strong>and</strong> of grain <strong>and</strong> new wine, a l<strong>and</strong>of bread <strong>and</strong> vineyards. 18 Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, "<strong>The</strong> LORD willdeliver us." Has any one of the gods of the nations delivered his l<strong>and</strong> from the h<strong>and</strong> of the king ofAssyria? 19 Where are the gods of Hamath <strong>and</strong> Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Andwhen have they delivered Samaria from my h<strong>and</strong>? 20 Who among all the gods of these l<strong>and</strong>s havedelivered their l<strong>and</strong> from my h<strong>and</strong>, that the LORD would deliver Jerusalem from my h<strong>and</strong>?'"36:13-16 <strong>The</strong>re are several IMPERATIVES <strong>and</strong> JUSSIVES used in this message from Sennacherib throughRabshakeh (threats <strong>and</strong> promises).1. hear, v. 13 – BDB 1033, KB 1570, Qal IMPERATIVE2. do not let Hezekiah deceive you, v. 14 – BDB 674, KB 728, NEGATED Hiphil IMPERFECT usedin a JUSSIVE sense, cf. 37:10; this is the same VERB used in Gen. 3:13!3. nor let Hezekiah make you trust in the LORD, v. 15 – BDB 105, KB 120, Hiphil IMPERFECTused in a JUSSIVE sense4. do not listen to Hezekiah, v. 16 – BDB 1033, KB 1570, Qal IMPERFECT used in a JUSSIVE sense5. make your peace with me, v. 16 – BDB 793, KB 889, Qal IMPERATIVE6. come out to me, v. 16 – BDB 422, KB 425, Qal IMPERATIVE7. eat, v. 16 – BDB 37, KB 46, Qal IMPERATIVE8. drink, v. 16 – BDB 1059, KB 1667, Qal IMPERATIVE36:17 Notice that Sennacherib’s two promises are directed to the people from the countryside who hadfled into the walled city of Jerusalem for protection. He would let them stay on their own l<strong>and</strong>, but as v.17 clarifies, only for a short while. He would spare their lives, but still they would be exiled. Even ifthey surrendered at this time, they would still be taken out of the l<strong>and</strong> of Judah. However, Assyria killedthe old <strong>and</strong> young on the spot!36:18 “Has anyone of the gods of the nations delivered his l<strong>and</strong> from the h<strong>and</strong> of the king ofAssyria” Here is the theological challenge. <strong>The</strong> gauntlet has been thrown down <strong>and</strong> YHWH will pick itup!<strong>The</strong> VERB “deliver” (BDB 664, KB 717) is used five times in vv. 18-20. <strong>The</strong> first <strong>and</strong> last are HiphilIMPERFECTS <strong>and</strong> the other three are Hiphil PERFECTS.36:19 “the gods of Hamath <strong>and</strong> Arpad”1. Hamath was a city in central Syria whose king participated in the rebellion against Assyria <strong>and</strong>was crushed by Sargon II in 720 B.C. <strong>and</strong> its population deported to Samaria (cf. II Kgs. 17:24).350