The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary

The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary

freebiblecommentary.org
from freebiblecommentary.org More from this publisher
13.07.2015 Views

all people are honored and treated fairly as covenant partners. They then characterize the uniquepresence of God among His people.32:17 “peace” See Special Topic following.SPECIAL TOPIC: PEACE (SHALOM)The Hebrew term (BDB 1022, KB 1532) is common in Semitic cognates.A. Akkadian1. to be unharmed2. stay well3. to be in good conditionB. Ugaritic (Canaanite)1. to be unharmed2. healthyC. Arabic1. to be healthy2. to be in a happy situationD. Aramaic1. to be complete2. to come to an end/completion3. conclude a peace4. stay unharmedE. Hebrew connotations1. completeness2. soundness3. welfare4. peaceToday the term shalom is a Hebrew greeting as well as a farewell statement. It still denotes theabsence of evil and the presence of good (i.e., contentment with life). It denotes a mental state ofsecurity and satisfaction.} “quietness and confidence” These two terms (BDB 1052 and BDB 105) also occur in 30:15, whichcharacterizes the new age of justice, righteousness, and peace (cf. vv. 1,16).32:19 This is a very difficult verse which seems out of place. It may refer to Assyria. The phrase “theforest” is used of Assyria in 10:18-19,33,34. The phrase “the city” is used of Assyria in 24:10; 25:2,3;26:5.}NASB “it will hail”NKJV “though hail”NRSV “will disappear completely”TEV “(but hail will fall. . .)”NJB “be totally destroyed”LXX “if hail descends”Peshitta “hail shall come down”321

REB “it will be cool on the slopes”JPSOA “shall sink and vanish”The ancient versions see the MT’s $9"& (unknown form) as $9", BDB 135, “hail,” cf. noun in28:2,17.REB sees it as coming from the same root in Arabic meaning “become cool” (BDB 135).The NJB and JPSOA see the MT’s first two words as being from the same VERBAL root, $9*,1. Qal PERFECT2. Qal INFINITIVE CONSTRUCTdenoting a total and complete destruction (“descent”).32:20 This verse is also very difficult to fit into the context. However, the consensus seems to be that inthe days of God’s blessings, the crops will be so abundant that the cattle could roam freely and eatwithout really affecting the outcome of the crop.322

all people are honored <strong>and</strong> treated fairly as covenant partners. <strong>The</strong>y then characterize the uniquepresence of God among <strong>His</strong> people.32:17 “peace” See Special Topic following.SPECIAL TOPIC: PEACE (SHALOM)<strong>The</strong> Hebrew term (BDB 1022, KB 1532) is common in Semitic cognates.A. Akkadian1. to be unharmed2. stay well3. to be in good conditionB. Ugaritic (Canaanite)1. to be unharmed2. healthyC. Arabic1. to be healthy2. to be in a happy situationD. Aramaic1. to be complete2. to come to an end/completion3. conclude a peace4. stay unharmedE. Hebrew connotations1. completeness2. soundness3. welfare4. peaceToday the term shalom is a Hebrew greeting as well as a farewell statement. It still denotes theabsence of evil <strong>and</strong> the presence of good (i.e., contentment with life). It denotes a mental state ofsecurity <strong>and</strong> satisfaction.} “quietness <strong>and</strong> confidence” <strong>The</strong>se two terms (BDB 1052 <strong>and</strong> BDB 105) also occur in 30:15, whichcharacterizes the new age of justice, righteousness, <strong>and</strong> peace (cf. vv. 1,16).32:19 This is a very difficult verse which seems out of place. It may refer to Assyria. <strong>The</strong> phrase “theforest” is used of Assyria in 10:18-19,33,34. <strong>The</strong> phrase “the city” is used of Assyria in 24:10; 25:2,3;26:5.}NASB “it will hail”NKJV “though hail”NRSV “will disappear completely”TEV “(but hail will fall. . .)”NJB “be totally destroyed”LXX “if hail descends”Peshitta “hail shall come down”321

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!