The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary

The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary

freebiblecommentary.org
from freebiblecommentary.org More from this publisher
13.07.2015 Views

27:4-5 There are several COHORTATIVES and JUSSIVES in these verses.1. I would step on them, BDB 832, KB 979, Qal COHORTATIVE (VERB found only here in theOT)2. I would burn them, BDB 428, KB 429, Hiphil IMPERFECT used in a COHORTATIVE sense3. let him rely on My protection, BDB 304, KB 302, Hiphil JUSSIVE4. let him make peace with Me, BDB 793, KB 889, Qal IMPERFECT used in a JUSSIVE sense,twiceVerse 3 describes YHWH’s care and protection for Abraham’s descendants; verse 4 describes Hiswillingness to protect and destroy her enemies; verse 5 is a call to trust in His care and protection; v. 6 isthe result of the blessings which will one day fill the earth (the original intention of God in Genesis 1).27:4NASB “wrath”NKJV “fury”TEV, JB “angry”NJB, LXX “wall”REB “wine”Peshitta “hedge”Notice how many options.1. %/( (BDB 404), “wrath,” very common in Isaiah2. %/&( (BDB 327), “wall,” used several times in this literary unit, cf. 2:15; 22:10,11; 25:12;26:13. 9/( (BDB 330), “wine,” rare, only in 27:2 and Deut. 32:14The UBS Hebrew Text Project gives “wrath” a “B” rating (some doubt).27:5 “Or let him rely on My protection” This shows that human (even for God’s enemies, cf. v. 4)response is part of God’s plan (cf. Isa. 1:16-17,18-20). There is a paradox in the Bible between thesovereignty of God in history and God’s will that humans respond to Him by faith. See Special Topic at1:3. Verse 5 is God’s offering of forgiveness and salvation to those Gentiles who trust in Him (cf. 2:2-4; 42:6; 45:22; 49:6).} “Let him make peace with Me” This phrase is doubled, which is characteristic of this section ofIsaiah. See note at 26:6.Peace is such a crucial aspect of a faith relationship with God (cf. 26:12; 32:17; 52:7; 54:10; 55:12;57:2,19; 60:17; 66:12; Phil. 4:7,9) and His Messiah (cf. 9:6,7; 53:5; Rom. 5:1; John 14:27; 16:33;20:19,21,26). It also involves peace between nations (cf. 2:4; 39:8), but there is no peace for the wicked(cf. 48:22; 57:1; 59:18).Here the term denotes a peace treaty, initiated by YHWH, but must be accepted and lived out bythe faithful.27:6 “Israel will blossom and sprout;And they will fill the whole world with fruit” Here again is the imagery of Mount Zion beingraised to the highest of all mountains and all the other topological barriers eliminated so that all theworld can flow to Jerusalem to worship God (cf. 2:2-4; 24:23; 25:6,7; 27:13). This faithfulness is theexact opposite of 26:18. Maybe part of the fruit is “raised ones” of 26:19.NASB (UPDATED) TEXT: 27:7-117Like the striking of Him who has struck them, has He struck them?Or like the slaughter of His slain, have they been slain?267

8You contended with them by banishing them, by driving them away.With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind.9Therefore through this Jacob's iniquity will be forgiven;And this will be the full price of the pardoning of his sin:When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones;When Asherim and incense altars will not stand.10For the fortified city is isolated,A homestead forlorn and forsaken like the desert;There the calf will graze,And there it will lie down and feed on its branches.11When its limbs are dry, they are broken off;Women come and make a fire with them,For they are not a people of discernment,Therefore their Maker will not have compassion on them.And their Creator will not be gracious to them.27:7 This is a very difficult verse. It states that God’s judgment is going to fall on those nations that Hehad used to judge His own people. (cf. 47:6).Repetition of words and phrases is characteristic of this literary unit (see 26:6). Here the NOUN,%,/ (BDB 646, FEMININE, often used of YHWW bringing judgment on His own people, cf. Lev. 26:21;Deut. 28:61; Jer. 30:12), “to wound,” or “to slaughter,” is followed by the repeating of a related VERB,%,1 (BDB 645, KB 697, Hiphil PARTICIPLE and Hiphil PERFECT). Those who YHWH used to punishwill be punished even more severely than they punished God’s people (NET Bible).27:8 “them” The “them” of v. 8 refers to Israel being divorced (i.e., “context,” BDB 936, KB 1224, QalIMPERFECT, cf. Hos. 2:2) by God because she broke the covenant (cf. 50:1). Therefore, God broughtforeign rulers to judge His people (cf. Deut. 28:49-57; i.e., Assyria, Isa. 10:5, and Babylon, Isaiah 14).However, God will judge them also (cf. v. 7; 47:6; 49:25).}NASB “by banishing them”NKJV “in measure”NRSV “by expulsion”NJB “by expelling”LXX “dismiss”Peshitta “in measure by which he has measured”The MT has %!2!2" (found only here), which can be understood as1. %!2 %!2!, “in measure by measure” (BDB 684, KB 738, Pilpel INFINITIVE CONSTRUCT,Targums and Vulgate)2. %!2!2!, by driving her out (see next paragraph)The UBS Hebrew Text Project gives #1 a “B” rating (some doubt), possibly because doubling ofwords and phrases is so common in this literary unit.The next Hebrew word is %(-–" (BDB 1018, KB 1511, Piel INFINITIVE CONSTRUCT), whichmeans “send away by exile.” Several of the translations above simply leave out the first VERBAL andtranslate the second VERBAL.268

8You contended with them by banishing them, by driving them away.With <strong>His</strong> fierce wind He has expelled them on the day of the east wind.9<strong>The</strong>refore through this Jacob's iniquity will be forgiven;And this will be the full price of the pardoning of his sin:When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones;When Asherim <strong>and</strong> incense altars will not st<strong>and</strong>.10For the fortified city is isolated,A homestead forlorn <strong>and</strong> forsaken like the desert;<strong>The</strong>re the calf will graze,And there it will lie down <strong>and</strong> feed on its branches.11When its limbs are dry, they are broken off;Women come <strong>and</strong> make a fire with them,For they are not a people of discernment,<strong>The</strong>refore their Maker will not have compassion on them.And their Creator will not be gracious to them.27:7 This is a very difficult verse. It states that God’s judgment is going to fall on those nations that Hehad used to judge <strong>His</strong> own people. (cf. 47:6).Repetition of words <strong>and</strong> phrases is characteristic of this literary unit (see 26:6). Here the NOUN,%,/ (BDB 646, FEMININE, often used of YHWW bringing judgment on <strong>His</strong> own people, cf. Lev. 26:21;Deut. 28:61; Jer. 30:12), “to wound,” or “to slaughter,” is followed by the repeating of a related VERB,%,1 (BDB 645, KB 697, Hiphil PARTICIPLE <strong>and</strong> Hiphil PERFECT). Those who YHWH used to punishwill be punished even more severely than they punished God’s people (NET <strong>Bible</strong>).27:8 “them” <strong>The</strong> “them” of v. 8 refers to Israel being divorced (i.e., “context,” BDB 936, KB 1224, QalIMPERFECT, cf. Hos. 2:2) by God because she broke the covenant (cf. 50:1). <strong>The</strong>refore, God broughtforeign rulers to judge <strong>His</strong> people (cf. Deut. 28:49-57; i.e., Assyria, Isa. 10:5, <strong>and</strong> Babylon, <strong>Isaiah</strong> 14).However, God will judge them also (cf. v. 7; 47:6; 49:25).}NASB “by banishing them”NKJV “in measure”NRSV “by expulsion”NJB “by expelling”LXX “dismiss”Peshitta “in measure by which he has measured”<strong>The</strong> MT has %!2!2" (found only here), which can be understood as1. %!2 %!2!, “in measure by measure” (BDB 684, KB 738, Pilpel INFINITIVE CONSTRUCT,Targums <strong>and</strong> Vulgate)2. %!2!2!, by driving her out (see next paragraph)<strong>The</strong> UBS Hebrew Text Project gives #1 a “B” rating (some doubt), possibly because doubling ofwords <strong>and</strong> phrases is so common in this literary unit.<strong>The</strong> next Hebrew word is %(-–" (BDB 1018, KB 1511, Piel INFINITIVE CONSTRUCT), whichmeans “send away by exile.” Several of the translations above simply leave out the first VERBAL <strong>and</strong>translate the second VERBAL.268

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!