The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary

The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary The Prophet and His Day: Isaiah 1-39 - Free Bible Commentary

freebiblecommentary.org
from freebiblecommentary.org More from this publisher
13.07.2015 Views

ased on certain word plays or key words, not historical events (i.e., the poems are out of chronologicalorder).Remember the main point of the whole oracle and the main truth of each strophe is the way toapproach the prophet’s (i.e., YHWH’) meaning, not great attention to all the details and rare words.} “the valley of vision” Because of the use of this phrase in v. 5b, it must refer to the “day of panic”sent by the LORD of hosts (note Joel 3:14).Surprisingly the JB changes “vision” to “Hinnom” (cf. Jer. 7:31-34). The LXX has “valley ofZion.”22:1b-2b These are a description of a time of rejoicing in Jerusalem.1. up to the housetops2. you who were full of noise3. you boisterous town4. you exultant cityThe JB (footnote) assumes it relates to Hezekiah’s initial victories over Assyria in 705 B.C. or 713 B.C.(Jewish Study Bible).22:2c-3d Apparently some of the city (i.e., leaders and soldiers) fled before the invaders.1. they were captured, but not in battle2. their leaders fled too, but were also captured3. all of them who fled were taken into exileBecause of these lines of poetry many believe this chapter refers to the siege of Nebuchadnezzar in 586B.C., when Zedekiah fled the city and was captured (cf. II Kgs. 25:4-6), but I think it refers to Assyria’sinvasion of one of the following:1. Tiglath-pileser III (Isaiah 7-12)2. Shalmaneser V (cf. II Kings 17)3. Sargon II (fall of Samaria in 722 B.C., cf. 28:1-6)4. Sennacherib (705 and 701 B.C., Isaiah 36-39; II Kings 18-19)This chapter seems to relate specifically to Hezekiah’s reign (715-687 B.C.). But as often happens inIsaiah, these invasions are presented as mingled. Isaiah was primarily concerned with theology; historywas a servant to present these truths about God, mankind, sin, and salvation.22:4 The prophet speaks of himself, as he did in 21:3-41. turn your eyes away from me, BDB 1043, KB 1609, Qal IMPERATIVE2. let me weep bitterly, BDB 600, KB 638, Piel IMPERFECT used in a COHORTATIVE sense3. do not try to comfort me, BDB 21, KB 23, Hiphil IMPERFECT used in a JUSSIVE sense (“tocomfort,” BDB 636, KB 688, Piel INFINITIVE CONSTRUCT)The prophet wanted to be left alone so as to work through his grief privately.} “the daughter of my people” This is an idiomatic phrase for a people or ethnic group (cf. 1:8; 10:30,32; 16:1; 23:10-12; 37:22; 47:1,5; 52:5; 62:11). Here it refers to the covenant people of Judah (i.e.,“daughter of Zion”).22:5 This verse describes YHWH’s “day of panic.” It is just the opposite of vv. 1-2.1. panic, BDB 223, cf. Deut. 28:202. subjugation, BDB 101, used only thrice, cf. 18:2,73. confusion, BDB 100, used only twice, cf. Micah 7:4217

4. breaking down of walls, 998, BDB 903 II, KB 1148, Pilpel PARTICIPLE (only here; somescholars think the root is an Arabic or Ugaritic root meaning, “shout,” “crackle,” or “makenoise” (KB 1128 I, 98)5. crying to the mountain (no VERBAL)} “to the mountain” The NOUN (BDB 249) is SINGULAR and may refer to the temple mount (i.e., cryout to YHWH).22:6-7 These verses describe the military aspects of the invasion. Elam and Kir (possibly Media, cf.21:2; II Kgs. 16:9) were northern areas of Mesopotamia. They became mercenaries in the Assyrianarmy to keep from being invaded.22:6NASB “infantry”NKJV “men”REB “Aram”The MT has “men” (.$!, BDB 9, see 31:8, where “adam” is also used in a military sense), but forparallelism some change it to “Aram,” .9!. This $ vs. 9 is a common confusion in Hebrew.22:8 “He removed the defense of Judah” “Defense” in this verse means “covering” (BDB 697). Theydid not trust in Him (cf. v. 11c,d) so He removed His protective presence (i.e., a cloud, cf. 4:5; Ps.105:39). This has been the problem through all of Israel’s history. God’s people do not trust and obeyHim and there are consequences! The cursings and blessings of Deuteronomy 27-29 show them clearly.“The defense” may have literally referred to the fortress Azekah (Jewish Study Bible, footnote, p.825).} “In that day” This is a common idiom in the Prophets for the day of God’s visitation (i.e., 19:16,18,19,21,23,24).}NASB “you depended on”NKJV, NRSV “you looked to”NJB “you turned your gaze to”The VERB (BDB 613, KB 661, Hiphil IMPERFECT) denotes that they trusted in their weaponry, notYHWH.} “of the house of the forest” This was the name of the armory in Jerusalem (cf. I Kgs. 7:2; 10:17).22:9 The historical setting appears to be the time of Hezekiah. He built (II Kgs. 20:20) pools for thecollection of water during sieges (cf. v. 11; 7:3; Neh. 3:16). Apparently Hezekiah did a lot of physicalpreparation to the defenses of Jerusalem just before Sennacherib came in 701 B.C., but they are not whatsaved the city of Jerusalem; it was YHWH and His greater purpose (v. 11).22:10 This verse seems to describe the walls of Jerusalem as double walls (which has no archaeologicalconfirmation). Many people moving into the city for refuge had built temporary houses in the spacebetween the two walls. But these houses had to be removed (see IVP, Bible Background Commentary,p. 614).Another possible way to understand the text was that some houses were destroyed to fill up thespace between walls. This made it more difficult for siege machines to knock a hole in the city’s wall.218

4. breaking down of walls, 998, BDB 903 II, KB 1148, Pilpel PARTICIPLE (only here; somescholars think the root is an Arabic or Ugaritic root meaning, “shout,” “crackle,” or “makenoise” (KB 1128 I, 98)5. crying to the mountain (no VERBAL)} “to the mountain” <strong>The</strong> NOUN (BDB 249) is SINGULAR <strong>and</strong> may refer to the temple mount (i.e., cryout to YHWH).22:6-7 <strong>The</strong>se verses describe the military aspects of the invasion. Elam <strong>and</strong> Kir (possibly Media, cf.21:2; II Kgs. 16:9) were northern areas of Mesopotamia. <strong>The</strong>y became mercenaries in the Assyrianarmy to keep from being invaded.22:6NASB “infantry”NKJV “men”REB “Aram”<strong>The</strong> MT has “men” (.$!, BDB 9, see 31:8, where “adam” is also used in a military sense), but forparallelism some change it to “Aram,” .9!. This $ vs. 9 is a common confusion in Hebrew.22:8 “He removed the defense of Judah” “Defense” in this verse means “covering” (BDB 697). <strong>The</strong>ydid not trust in Him (cf. v. 11c,d) so He removed <strong>His</strong> protective presence (i.e., a cloud, cf. 4:5; Ps.105:<strong>39</strong>). This has been the problem through all of Israel’s history. God’s people do not trust <strong>and</strong> obeyHim <strong>and</strong> there are consequences! <strong>The</strong> cursings <strong>and</strong> blessings of Deuteronomy 27-29 show them clearly.“<strong>The</strong> defense” may have literally referred to the fortress Azekah (Jewish Study <strong>Bible</strong>, footnote, p.825).} “In that day” This is a common idiom in the <strong>Prophet</strong>s for the day of God’s visitation (i.e., 19:16,18,19,21,23,24).}NASB “you depended on”NKJV, NRSV “you looked to”NJB “you turned your gaze to”<strong>The</strong> VERB (BDB 613, KB 661, Hiphil IMPERFECT) denotes that they trusted in their weaponry, notYHWH.} “of the house of the forest” This was the name of the armory in Jerusalem (cf. I Kgs. 7:2; 10:17).22:9 <strong>The</strong> historical setting appears to be the time of Hezekiah. He built (II Kgs. 20:20) pools for thecollection of water during sieges (cf. v. 11; 7:3; Neh. 3:16). Apparently Hezekiah did a lot of physicalpreparation to the defenses of Jerusalem just before Sennacherib came in 701 B.C., but they are not whatsaved the city of Jerusalem; it was YHWH <strong>and</strong> <strong>His</strong> greater purpose (v. 11).22:10 This verse seems to describe the walls of Jerusalem as double walls (which has no archaeologicalconfirmation). Many people moving into the city for refuge had built temporary houses in the spacebetween the two walls. But these houses had to be removed (see IVP, <strong>Bible</strong> Background <strong>Commentary</strong>,p. 614).Another possible way to underst<strong>and</strong> the text was that some houses were destroyed to fill up thespace between walls. This made it more difficult for siege machines to knock a hole in the city’s wall.218

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!