13.07.2015 Views

MHD Stożki - Artmet

MHD Stożki - Artmet

MHD Stożki - Artmet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IndexInhaltsverzeichnisOглавлениеSpis treściIndiceMODULHARD’ANDREADOUBLE-BIT HEADSZWEISCHNEIDERBOHRKÖPFEДВУХРЕЗЦОВЫЕ ГОЛОВКИGŁOWICE DWUNOŻOWETESTINE BITAGLIENTITESTAROSSATESTAROSSAРАСТОЧНЫЕ ГОЛОВКИ TESTAROSSATESTAROSSATESTAROSSAKITSETНАБОРЫZESTAWYKITTS . . p. 84-89Ø 18 ~ 200TRD 25-80 p. 100-103Ø 28 ~ 120TRM 16-40 p. 120-123Ø 18 ~ 63TRC HS p. 152-155Ø 2.5 ~ 22BPS . . . p. 90-93Ø 200 ~ 1100TRM 50 p. 124-127Ø 2.5 ~ 108TRC p. 156-161Ø 6 ~ 200TP p. 94 TU p. 94TRC 14-40 p. 104-107Ø 14.5 ~ 66TRM 50/63 p. 128-131TRM 63/63Ø 6 ~ 12557PC p. 95 AS..45° p. 96SS . . p. 176-181TRC 50 p. 108-111Ø 2.5 ~ 110TRM 50/80 p. 132-135TRM 80/80Ø 6 ~ 160TRM HSB p. 162-165Ø 2.5 ~ 22TRC 63 p. 112-113Ø 72 ~ 125CW200 p. 179 PRL ... p. 179TRM 80/125 p. 136-139Ø 36 ~ 500TRM p. 166-173Ø 6 ~ 410P20.30 - B. . . p. 182-185185TRC 80 p. 114-115Ø 88 ~ 200PS . . p. 186 P . . p. 186BPS . . . p. 140-145Ø 200~ 1100P25 . . p. 187 P . . p. 187INFO p.257SF . . p. 188-189TRC 32 HS p. 116Ø 2.5 ~ 18TRM 32 HSB p. 146Ø 2.5 ~ 18TRC 50 HS p. 116Ø 2.5 ~ 22TRM 50 HS p. 146Ø 2.5 ~ 22Win Tool p.276INSERT . . . . p. 218-220


MODULHARD’ANDREAWhat is <strong>MHD</strong>’?Was ist das <strong>MHD</strong>’? Что такое <strong>MHD</strong>'? Co to jest <strong>MHD</strong>? Cos’è l’<strong>MHD</strong>’?58A modular toolholder systemfor boring, milling, drilling,tapping.A rigid high precisionsystem, conceived andmanufactured with themost advanced designand production facilities,backed by an experienceover many decades in boringoperations.A system of extremeflexibility and simplicitysuitable for machine tools,machining centres andflexible manufacturingsystems.A system for machining toclosest tolerances with ahigh degree of surface finish.A system with internalcoolant supply in all itscomponents.A system availablein 11 sizes with fullinterchangeability of allcomponents.The <strong>MHD</strong>’ couplingis the heart of the toolsystem as it ensures utmostrigidity and concentricityduring milling and boringoperations. This is achievedby the (patented) cylindricalconicalfit and by a radialexpanding bolt for clampingand driving.Ein modularesWerkzeughalterssystem zumAusdrehen, Fräsen, Bohrenund Gewindeschneiden.Ein starresHochpräzisionssystem,dasmit den modernstenKonstruktions-undFertigungsmitteln aufgrundunserer jahrzehntelangenErfahrung im Ausdrehenentwickelt und hergestelltworden ist.Ein System extremerFlexibilität und Einfachheit fürWerkzeugmaschinen,Bearbeitungszentren undflexible Fertigungsbetriebe.Ein System für Bearbeitungenvon engsten Toleranzen mithoher Oberflächengüte.Ein System mit innererKühlmittelzufuhr in allenElementen.Ein in 11 Größen lieferbaresSystem, das die volleAustauschbarkeit gestattet.Die <strong>MHD</strong>’ Kupplungist das Kernstück desMODULHARD’ANDREA, dasie maximale Starrheit undKonzentrizität beim Fräsenund Bohren sichert. Daswird durch die (patentierte)zylindrisch-konischePassfläche und denradialen Spreizbolzen fürAxialspannung und Mitnahmeerreicht.Модульная системадержавок для растачивания,фрезерования, сверленияи нарезания резьб.Жесткая высокоточнаясистема созданная сиспользованием передовыхразработок и современныхпроизводственныхвозможностей, опирающихсяна многолетний опытспециалистов пооперациям растачивания.Система позволяетзадавать очень узкиеполя допусков и получатьвысочайшую степеньчистоты обрабатываемыхповерхностей.Примененные в системезапатентованные цилиндроконическиесоединения ирадиальный разжимнойвинт, обеспечивают еежесткость и соосность.Все компоненты имеютвнутренние каналы подачиСОЖ.Система представлена в11 различных размерах приполной взаимозаменяемостивсех ее компонентов.Принцип сочленения частейсистемы, использованныйв <strong>MHD</strong>', являетсяее сердцем, так какгарантирует максимальнуюжесткость и соосность приоперациях фрезерования ирастачивания.System modułowych,składanych opraweknarzędziowych do wytaczania,frezowania, wiercenia,gwintowania. Jest to systemo bardzo dużej sztywności idokładności, przygotowanyi wykonany za pomocąnajnowocześniejszychsposobów projektowaniai produkcji oraz dziękiwieloletniemu doświadczeniuproducenta w wytaczaniu.Jest to system niezwykleelastyczny i prosty, nadającysię do obrabiarek, centrówobróbczych i elastycznychsystemów produkcyjnych.Jest to system pozwalającyna uzyskanie bardzodokładnych tolerancji,umożliwiający uzyskaniepowierzchni o wysokiejjakości. System posiadawewnętrzne doprowadzeniechłodziwa do wszystkichswych elementów. Dostępnyjest w 11 wielkościach zpełną możliwością łączeniaposzczególnych elementów.Złącze <strong>MHD</strong>Stanowi serce systemuMODULHARD’ANDREA, gdyżpozwala frezować i wytaczaćprzy zachowaniu dużejsztywności i współosiowości.Wszystko to dzięki walcowo-stożkowemu, opatentowanemupołączeniu i dzięki promienioworozprężnemu sworzniowi.Sworzeń jednocześnie blokujeelementy względem siebie iprzenosi moment obrotowy.Un sistema modulare diportautensili per alesare,fresare, forare, maschiare.Un sistema rigido,di alta precisione,studiato e realizzato conil contributo dei mezzi piùavanzati di progettazionee fabbricazione edi un’esperienzapluridecennale nel campodell'alesatura.Un sistema di estremaflessibilità e semplicità,adatto per macchine utensili,centri di lavoro e sistemi diproduzione flessibile.Un sistema per lavorazionia strettissime tolleranze consuperfici di alta qualità.Un sistema conalimentazione interna delrefrigerante in tutti i suoielementi. Un sistemafornibile in 11 grandezze conmassima intercambiabilitàdegli elementi.L’attacco <strong>MHD</strong>’è il punto di forza delMODULHARD’ANDREAperché consente di fresareed alesare con massimarigidità e concentricitàgrazie all’accoppiamento(brevettato) cilindrico-conicoe al perno radiale espandibileper il bloccaggio assiale e iltrascinamento.


Sizes and drivingtorqueAbmessung undAnziehdrehmomentСоединение частеймодульной системыRozmiary i wielkościmomentuDimensioni e coppiadi serraggioØ d1Ø m1S<strong>MHD</strong>’ Ø d1 Ø m1 S Nm<strong>MHD</strong>’ 14 14<strong>MHD</strong>’ 16 1610 2,5 2 - 2,5<strong>MHD</strong>’ 20 20 13 3 4 - 4,5<strong>MHD</strong>’ 25 25 16 3 6,5 - 7,5<strong>MHD</strong>’ 32 32 20 4 7 - 8<strong>MHD</strong>’ 40 40 25 5 16 - 18<strong>MHD</strong>’ 50 50 32 6 30 - 35<strong>MHD</strong>’ 63 63<strong>MHD</strong>’ 80 8042 8 80 - 90<strong>MHD</strong>’ 110 110<strong>MHD</strong>’ 140 14076 14 250 - 27059GENERALINFORMATIONS• Assembly- Secure the arbor to a rigidsupport.- Fit the required component(adaptor, extension, boringhead etc.) to the arborensuring that the radialexpanding pin does notproject from the cylindricalpart.- Clamp the componentby turning the radial pinclockwise with theexagonal wrench providedor with a torque wrench.• Disassembly- Secure the arbor to a rigidsupport.- Unlock the radial pin byturning itcounterclockwise.• Maintenance- The conical andcylindrical surfaces ofeach component shouldbe cleaned and lubricatedat periodic intervals.- The expanding radialpin should be treatedregularly with an antisoufflubricant.- The slide guidewayof the micrometricboring bars should becleaned and lubricatedat periodic intervals.ALLGEMEINES• Montage- Die Grundaufnahme in einerHalterung befestigen.- Gewünschtes Komponente(Reduzierung,Verlängerun,Ausdrehkopf usw.)einsetzen. Darauf achten,dass der radialeSpreizbolzen nicht aus demzylindrischen Teil herausragt.- Element durchRechtsdrehen desSpreizbolzens mit demmitgeliefertenSechskantschlüssel odereinemDrehmomentschlüsselfestklemmen.• Demontage- Grundaufnahme in einerHalterung befestigen.- Spreizbolzen durchLinksdrehen lösen.• Wartung- Zylindrische und konischeFlächen der Komponentenvon Zeit zu Zeit reinigen undschmieren.- Den radialen Spreizbolzenmit einem Schmiermittelperiodisch abschmieren.- Schlittenführung dermikrometrischenBohrstangen von Zeit zuZeit reinigen und schmieren.ОСНОВНАЯИНФОРМАЦИЯ• Монтаж- Закрепите державку нажесткой подставке.- Вставьте требуемую часть(переходник, удлинитель,расточную головку и т.д.) вдержавку, убедившись, чторадиальный разжимнойвинт не выступает изцилиндрической части.- Закрепите компонентымежду собой, поворачиваяразжимной винт почасовой стрелкешестигранным илидинамометрическимключом.• Разборка- Закрепите державку нажесткой подставке.- Освободите разжимнойвинт, поворачивая егопротив часовой стрелки.• Обслуживание- Конические ицилиндрическиеповерхности компонентовдолжны периодическиочищаться и покрыватьсясмазкой.- Разжимной винтнеобходимо периодическисмазывать.- Скользящиенаправляющиемикрометрическихрасточных оправокдолжны периодическиочищаться и покрыватьсясмазкой.INFORMACJE OGÓLNE• Montaż- Upewnić się, czy stożekbazowy znajduje się wuchwycie montażowym.- Zamontować wybranyelement (redukcję,przedłużkę, głowicęzgrubną, głowicęmikrometryczną itd.)upewniając się wcześniej,czy sworzeń nie wystaje zwalcowej piasty.- Zablokować (obracajączgodnie z ruchemwskazówek zegara) sworzeńza pomocą sześciokątnegoklucza, który należy dowyposażenia lub kluczemdynamometrycznym.• Demontaż- Upewnić się, czy stożekbazowy znajduje się wuchwycie montażowym.- Odblokować (obracając wkierunku przeciwnym doruchu wskazówek zegara)sworzeń.• Konserwacja- Utrzymywać w czystościi dobrze nasmarowanepowierzchnie walcowostożkoweelementów złącza.- Sworzeń rozprężny dobrzejest nasmarować produktemprzeciw zapiekaniu (smar zdodatkiem miedzi).- Utrzymywać wczystości i dobrzenasmarowaną prowadnicęsuportu w głowicachmikrometrycznych.INFORMAZIONIGENERALI• Montaggio- Assicurare l’attacco basein un supporto.- Montare l’elementodesiderato (riduzione,prolunga, testina peralesare ecc.)assicurandosi che ilperno radiale non sporgadal mozzo cilindrico.- Bloccare ruotando insenso orario il pernoradiale con la chiaveesagonale in dotazioneo con una chiavetorsiometrica.• Smontaggio- Assicurare l’attacco basein un supporto.- Sbloccare, ruotando afondo in senso antiorario,il perno radiale.• Manutenzione- Mantenere pulitee lubrificate le particilindrico-coniche deglielementi.- Mantenere lubrificato conun prodotto antigrippante ilperno radiale espandibile.- Mantenere pulita elubrificata la guida discorrimento della slitta deibareni micrometrici.


MODULHARD’ANDREAArbors ExtensionsReductionsGrundaufnahmenVerlängerungenReduzierungenДержавкиУдлинителиПереходникиElementy chwytowePrzedlużkiRedukcjeAttacchi baseProlunghe Riduzioni60ARBORSArbors are manufactured inaccordance withDIN 69871 A-B, MAS 403BT, DIN 2080, ANSI-CAT,DIN 69893-A and are madeof carburized steel, hardenedand ground to AT3 tolerance.Arbor sizes <strong>MHD</strong>’ 80, 110and 140 are recommendedfor heavy milling and forbores deeper than 250 mmand exceeding 125 mmdiameter.Special arbors are availableon request.EXTENSIONSExtensions of variouslengths are available foreach <strong>MHD</strong>’ size, allowinggreater flexibility inmachining depth.REDUCTIONS<strong>MHD</strong>’ components of asmaller size can be usedby means of adaptorsleeves which allow greaterinterchangeability andensure tool rigidity.GRUNDAUFNAHMENDie Grundaufnahmenentsprechen den NormenDIN 69871 A-B, MAS 403BT, DIN 2080, ANSI-CAT,DIN 69893-A. Sie werdenaus Einsatzstahl gefertigt,gehärtet und auf Toleranz AT3geschliffen.Für schwere Fräsarbeiten undBohrungen mit Tiefen über250 mm und Durchmessernüber 125 mm ist der Einsatzvon Grundaufnahmen Größe<strong>MHD</strong>’ 80, 110 und 140zweckmäßig.Grundaufnahmen inSonderausführung sind aufAnfrage lieferbar.VERLÄNGERUNGENFür jede <strong>MHD</strong>’ Größesind Verlängerungenverschiedener Längevorhanden, die eine größereAnpassungsfähigkeit andie Bearbeitungstiefeermöglichen.REDUZIERUNGENDie Reduzierungenermöglichen die Verwendungder Komponenten kleinerer<strong>MHD</strong>’ Größen. Damit ist eineumfassende Austauschbarkeitund größere Steifigkeitgegeben.ДЕРЖАВКИПроизводятся всоответствии c DIN 69871A-B, MAS 403 BT, DIN 2080,ANSI-CAT, DIN 69893-A и изготавливаютсяиз углеродистойстали, закаленнойи вышлифованной всоответствии с классомточности AT3. Размерыдержавок <strong>MHD</strong>’80, 110и 140 рекомендованыдля тяжелых фрезерныхопераций и растачиванияотверстий глубиной более250 мм, имеющих диаметр125 мм.УДЛИНИТЕЛИПрограмма включает всебя удлинители различныхразмеров для каждогоразмера <strong>MHD</strong> и позволяетобрабатывать значительныйряд размеров.ПЕРЕХОДНИКИКомпоненты <strong>MHD</strong>меньших размеров могутбыть использованыс переходнымивтулками, которыеобеспечивают широкуювзаимозаменяемость игарантируют жесткостьинструментаSTOŻKI BAZOWEStożki są wykonane wgnastępujących norm: DIN69871 A-B, MAS 403 BT,DIN 2080, ANSI-CAT, DIN69893-A i są wytwarzane zestali nawęglonej, hartowaneji szlifowanej z zachowaniemtolerancji AT3 (tabela).Elementy ze złączem<strong>MHD</strong>' 80, 110 i 140 sązalecane do ciężkiegofrezowania i do głębokiegowytaczania ponad 250 mmprzy średnicach większychniż 125 mm.PRZEDŁUŻKIDo każdego rozmiaru <strong>MHD</strong>istnieją przedłużki o różnychdługościach, które pozwalająosiągnąć wymaganegłębokości obróbki.REDUKCJERedukcje pozwalajązastosować komponenty zmodułem <strong>MHD</strong> mniejszymo jeden wymiar, dziękiczemu zapewniają większąwymienność i stabilnośćnarzędzia.ATTACCHI BASEGli attacchi sono realizzatisecondo le normeDIN 69871 A-B, MAS 403 BT,DIN 2080, ANSI-CAT,DIN 69893-A e sono costruitiin acciaio cementato,temperato e rettificatosecondo la tabella AT3.L’impiego di attacchi congrandezze <strong>MHD</strong>’ 80, 110 e 140sono consigliati per operazionidi fresatura pesante e peralesature profondeoltre i 250 mm con diametrisuperiori a 125 mm.A richiesta si possonocostruire attacchi speciali.PROLUNGHEPer ogni grandezza di<strong>MHD</strong>’ esistono prolunghedi differenti lunghezze checonsentono di ottimizzarele profondità di lavorazionedesiderate.RIDUZIONILe riduzioni permettono diutilizzare componenti di unagrandezza <strong>MHD</strong>’ più piccolae quindi avere maggioreintercambiabilità e stabilitàdell’utensile.


DIN 69893 HSK-AArborsGrundaufnahmen Державки Stożki bazowe Attacchi baseHSK-ASupplied with coolanttubeLieferung inklusiveKühlmittelrohrПоставляются сканалом подвода СОЖZawiera króciecdo doprowadzeniachłodziwaCompleto di raccordoper il refrigeranteHSK-A REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L L1 kg40 HSK-A40 <strong>MHD</strong>’32.48 41 6 32 15 040 20 32 48 28 0.450 HSK-A50 <strong>MHD</strong>’50.66 41 6 50 15 050 20 50 66 – 0.6HSK-A63 <strong>MHD</strong>’40.60 41 6 40 15 063 20 40 60 34 0.763 HSK-A63 <strong>MHD</strong>’50.66 41 6 50 15 063 20 50 66 40 0.9HSK-A63 <strong>MHD</strong>’63.75 41 6 63 15 063 20 63 75 – 1.1HSK-A80 <strong>MHD</strong>’50.70 41 6 50 15 080 20 50 70 44 1.580 HSK-A80 <strong>MHD</strong>’63.80 41 6 63 15 080 20 63 80 54 1.8HSK-A80 <strong>MHD</strong>’80.86 41 6 80 15 080 20 80 86 – 2.1HSK-A100 <strong>MHD</strong>’50.72 41 6 50 15 100 20 50 72 43 2.4100 HSK-A100 <strong>MHD</strong>’63.82 41 6 63 15 100 20 63 82 53 2.7HSK-A100 <strong>MHD</strong>’80.88 41 6 80 15 100 20 80 88 59 361HSK-ASupplied with coolanttubeHSK-A REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 d2 L L1 kg63Lieferung inklusiveKühlmittelrohrПоставляются сканалом подвода СОЖZawiera króciecdo doprowadzeniachłodziwaCompleto di raccordoper il refrigeranteHSK-A63 <strong>MHD</strong>’40.120 41 6 40 15 063 28 40 461.494HSK-A63 <strong>MHD</strong>’50.120 41 6 50 15 063 28– 120 1.750HSK-A100 <strong>MHD</strong>’50.120 41 6 50 15 100 28 60 91 3.2100 HSK-A100 <strong>MHD</strong>’63.150 41 6 63 15 100 28 63 70 150 121 4.5HSK-A100 <strong>MHD</strong>’80.180 41 6 80 15 100 28 80 – 180 151 6.5p. 229p. 269


MODULHARD’ANDREADIN 69893 HSK-AArborsGrundaufnahmen Державки Stożki bazowe Attacchi baseHSK-AF-<strong>MHD</strong>'Supplied with coolanttubeLieferung inklusiveKühlmittelrohrПоставляются сканаломподвода СОЖZawiera króciec dodoprowadzenia chłodziwaCompleto di raccordoper il refrigerante62HSK-A REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 d2 d3 M L L1 kgHSK-A63 F-<strong>MHD</strong>’16.63 41 6 16 06 563 201763 37 0.716 15.5 10M 8HSK-A63 F-<strong>MHD</strong>’16.100 41 6 16 10 563 20 19.5 100 74 0.8HSK-A63 F-<strong>MHD</strong>’20.63 41 6 20 06 563 20 - 63 37 0.6HSK-A63 F-<strong>MHD</strong>’20.90 41 6 20 09 563 20 20 19.5 13 22.5 M 10 90 64 0.863HSK-A63 F-<strong>MHD</strong>’20.125 41 6 20 12 563 20 25 125 99 0.9HSK-A63 F-<strong>MHD</strong>’25.63 41 6 25 06 563 20 - 63 37 0.7HSK-A63 F-<strong>MHD</strong>’25.90 41 6 25 09 563 20 25 24 16 27 M 12 90 64 0.9HSK-A63 F-<strong>MHD</strong>’25.125 41 6 25 12 563 20 29.5 125 99 1HSK-A63 F-<strong>MHD</strong>’32.90 41 6 32 09 563 2033.590 64 132 31 20M 16HSK-A63 F-<strong>MHD</strong>’32.125 41 6 32 12 563 20 36 125 99 1.2p.269 p.229


DIN 69893 HSKArborsGrundaufnahmen Державки Stożki bazowe Attacchi baseHSK-EHSK-E REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L L1 kg40 HSK-E40 <strong>MHD</strong>’32.42 41 6 32 15 040 25 32 42 22 0.550 HSK-E50 <strong>MHD</strong>’50.66 41 6 50 15 050 25– 0.650 6663 HSK-E63 <strong>MHD</strong>’50.66 41 6 50 15 063 25 40 0.963HSK-FHSK-F REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L L1 kg63 HSK-F63 <strong>MHD</strong>’50.65 41 6 50 15 063 26 50 65 39 0.8p. 268-269


MODULHARD’ANDREADIN 69871ArborsGrundaufnahmen Державки Stożki bazowe Attacchi baseAD64DIN REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L L1 kg3040DIN69871-A30 <strong>MHD</strong>’32.30 41 6 32 01 030 20 32 30 10.5 0.4DIN69871-A30 <strong>MHD</strong>’50.60 41 6 50 01 030 20 50 60 – 0.6DIN69871-A40 <strong>MHD</strong>’40.45 41 6 40 01 040 20 40 45 26 0.5DIN69871-A40 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 040 2048 29 0.950DIN69871-A40 <strong>MHD</strong>’50.56 41 6 50 01 040 70 56 37 1.1DIN69871-A40 <strong>MHD</strong>’63.80 41 6 63 01 040 20 63 80 – 1.5DIN69871-A45 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 045 20 50 48 29 1.745 DIN69871-A45 <strong>MHD</strong>’63.60 41 6 63 01 045 20 63 60 41 1.9DIN69871-A45 <strong>MHD</strong>’80.66 41 6 80 01 045 20 80 66 – 2.2DIN69871-A50 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 050 20 502.548 29DIN69871-A50 <strong>MHD</strong>’63.48 41 6 63 01 050 292.663DIN69871-A50 <strong>MHD</strong>’63.56 41 6 63 01 050 20 56 37 2.850 DIN69871-A50 <strong>MHD</strong>’80.48 41 6 80 01 050 2948 29 380DIN69871-A50 <strong>MHD</strong>’80.62 41 6 80 01 050 20 62 43 3.4DIN69871-A50 <strong>MHD</strong>’110.150 41 6 91 01 050 20 110 150 – 7.6DIN69871-A50 <strong>MHD</strong>’140.160 41 6 94 01 050 20 140 160 – 1060DIN69871-A60 <strong>MHD</strong>’110.100 41 6 91 01 060 20100 81 10.5110DIN69871-A60 <strong>MHD</strong>’110.200 41 6 91 01 060 28 200 181 18DIN69871-A60 <strong>MHD</strong>’140.100 41 6 94 01 060 20100 81 12.8140DIN69871-A60 <strong>MHD</strong>’140.250 41 6 94 01 060 28 250 231 30BDIN REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L L1 kg40DIN69871-B40 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 040 21 50 48 29 0.9DIN69871-B40 <strong>MHD</strong>’63.80 41 6 63 01 040 21 63 80 – 1.5DIN69871-B45 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 045 21 50 48 29 1.745 DIN69871-B45 <strong>MHD</strong>’63.60 41 6 63 01 045 21 63 60 41 1.9DIN69871-B45 <strong>MHD</strong>’80.66 41 6 80 01 045 21 80 66 – 2.2DIN69871-B50 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 050 21 50 48 29 2.750 DIN69871-B50 <strong>MHD</strong>’63.56 41 6 63 01 050 21 63 56 37 2.8DIN69871-B50 <strong>MHD</strong>’80.62 41 6 80 01 050 21 80 62 43 3.4p.270 p.228


DIN 69871ArborsGrundaufnahmen Державки Stożki bazowe Attacchi baseAD+BF-<strong>MHD</strong>'DIN REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 d2 d3 M L L1 kgDIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’16.40 41 6 16 04 140 21 – 40 21 0.7DIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’16.63 41 6 16 06 140 21 16 15.5 10 17.5 M 8 63 44 0.8DIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’16.100 41 6 16 10 140 21 20 100 81 0.9DIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’20.50 41 6 20 05 140 21 – 50 31 0.8DIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’20.80 41 6 20 08 140 21 20 19.5 13 22.5 M 10 80 61 0.940DIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’20.125 41 6 20 12 140 21 25.5 125 106 1DIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’25.50 41 6 25 05 140 21 – 50 31 0.9DIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’25.80 41 6 25 08 140 21 25 24 16 27 M 12 80 61 1DIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’25.125 41 6 25 12 140 21 30 125 106 1.1DIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’32.50 41 6 32 05 140 21 – 50 31 1DIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’32.80 41 6 32 08 140 21 32 31 20 33.5 M 16 80 61 1.1DIN69871-AD+B40 F-<strong>MHD</strong>’32.125 41 6 32 12 140 21 36.5 125 106 1.265AD+BDIN REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 d2 L L1 kgDIN69871-AD+B40 <strong>MHD</strong>’40.120 41 6 40 01 040 28 40 44.5 1.440DIN69871-AD+B40 <strong>MHD</strong>’50.120 41 6 50 01 040 28– 120 101 1.750DIN69871-AD+B50 <strong>MHD</strong>’50.120 41 6 50 01 050 28 60 3.550 DIN69871-AD+B50 <strong>MHD</strong>’63.150 41 6 63 01 050 28 63 70 150 131 5DIN69871-AD+B50 <strong>MHD</strong>’80.180 41 6 80 01 050 28 80 – 180 161 6.9p. 228p. 270


MODULHARD’ANDREAMAS 403 BTArborsGrundaufnahmen Державки Stożki bazowe Attacchi base66BT REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L L1 kgMAS403 BT30 <strong>MHD</strong>’32.32 41 6 32 01 030 30 32 32 10.6 0.530MAS403 BT30 <strong>MHD</strong>’50.60 41 6 50 01 030 30– 0.750 6035 MAS403 BT35 <strong>MHD</strong>’50.60 41 6 50 01 035 30 36 0.8MAS403 BT40 <strong>MHD</strong>’40.45 41 6 40 01 040 30 40 45 18 0.6MAS403 BT40 <strong>MHD</strong>’50.38.5 41 6 50 01 040 39 38.5 11.5 0.840 MAS403 BT40 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 040 30 50 48 21 0.9MAS403 BT40 <strong>MHD</strong>’50.56 41 6 50 01 040 80 56 29 1.1MAS403 BT40 <strong>MHD</strong>’63.66 41 6 63 01 040 30 63 66 – 1.2MAS403 BT45 <strong>MHD</strong>’50.62 41 6 50 01 045 30 50 62 29 1.745 MAS403 BT45 <strong>MHD</strong>’63.70 41 6 63 01 045 30 632.370 37MAS403 BT45 <strong>MHD</strong>’80.70 41 6 80 01 045 30 80 2.7MAS403 BT50 <strong>MHD</strong>’50.66 41 6 50 01 050 30 50 66 28 3.3MAS403 BT50 <strong>MHD</strong>’63.50 41 6 63 01 050 3950 12 3.463MAS403 BT50 <strong>MHD</strong>’63.75 41 6 63 01 050 30 75 37 3.750 MAS403 BT50 <strong>MHD</strong>’80.50 41 6 80 01 050 3950 12 3.880MAS403 BT50 <strong>MHD</strong>’80.75 41 6 80 01 050 30 75 37 4MAS403 BT50 <strong>MHD</strong>’110.140 41 6 91 01 050 30 110 140 – 6.8MAS403 BT50 <strong>MHD</strong>’140.150 41 6 94 01 050 30 140 150 – 9.260MAS403 BT60 <strong>MHD</strong>’110.110 41 6 91 01 060 30110 63 11.5110MAS403 BT60 <strong>MHD</strong>’110.200 41 6 91 01 060 38 200 152 18.1MAS403 BT60 <strong>MHD</strong>’140.100 41 6 94 01 060 30100 52 12.9140MAS403 BT60 <strong>MHD</strong>’140.250 41 6 94 01 060 38 250 202 30.1BBT REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L L1 kgMAS403 BT40B <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 040 31 50 48 21 0.940MAS403 BT40B <strong>MHD</strong>’63.66 41 6 63 01 040 31 63 66 – 1.2MAS403 BT50B <strong>MHD</strong>’50.66 41 6 50 01 050 31 50 66 28 3.550 MAS403 BT50B <strong>MHD</strong>’63.75 41 6 63 01 050 31 633.775 37MAS403 BT50B <strong>MHD</strong>’80.75 41 6 80 01 050 31 80 4p.271 p.228


MAS 403 BTArborsGrundaufnahmen Державки Stożki bazowe Attacchi baseAD+BF-<strong>MHD</strong>'BT REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 d2 d3 M L L1 kgMAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’16.45 41 6 16 04 140 31 – 45 18 0.8MAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’16.63 41 6 16 06 140 31 16 15.5 10 17 M 8 63 36 0.9MAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’16.100 41 6 16 10 140 31 19.5 100 73 1MAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’20.50 41 6 20 05 140 31 – 50 23 0.9MAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’20.80 41 6 20 08 140 31 20 19.5 13 22 M 10 80 53 140MAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’20.125 41 6 20 12 140 31 25 125 98 1.1MAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’25.50 41 6 25 05 140 31 – 50 23 1MAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’25.80 41 6 25 08 140 31 25 24 16 26.5 M 12 80 53 1.1MAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’25.125 41 6 25 12 140 31 29.5 125 98 1.2MAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’32.50 41 6 32 05 140 31 – 50 23 1.1MAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’32.80 41 6 32 08 140 31 32 31 20 33 M 16 80 53 1.2MAS403 BT40-AD+B F-<strong>MHD</strong>’32.125 41 6 32 12 140 31 36 125 98 1.467AD+BBT REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 d2 L L1 kgMAS403 BT40-AD+B <strong>MHD</strong>’40.120 41 6 40 01 040 38 40 44.50.94093MAS403 BT40-AD+B <strong>MHD</strong>’50.120 41 6 50 01 040 38– 120 1.950MAS403 BT50-AD+B <strong>MHD</strong>’50.120 41 6 50 01 050 38 60 82 4.250 MAS403 BT50-AD+B <strong>MHD</strong>’63.150 41 6 63 01 050 38 63 70 150 112 5.8MAS403 BT50-AD+B <strong>MHD</strong>’80.180 41 6 80 01 050 38 80 – 180 142 7.5p. 228p. 271


MODULHARD’ANDREAArborsGrundaufnahmen Державки Stożki bazowe Attacchi baseANSI/CAT68ANSI/CAT REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L L1 M kg40ANSI/CAT40 <strong>MHD</strong>’50.66 41 6 50 01 040 40 50 66 471.1M16ANSI/CAT40 <strong>MHD</strong>’63.100 41 6 63 01 040 40 63 100 – 1.9ANSI/CAT45 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 045 40 50 48 29 1.745 ANSI/CAT45 <strong>MHD</strong>’63.75 41 6 63 01 045 40 63 75 56 M20 2.1ANSI/CAT45 <strong>MHD</strong>’80.80 41 6 80 01 045 40 80 80 – 2.7ANSI/CAT50 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 050 40 50 48 29 2.450 ANSI/CAT50 <strong>MHD</strong>’63.56 41 6 63 01 050 40 63 56 37 M24 2.9ANSI/CAT50 <strong>MHD</strong>’80.62 41 6 80 01 050 40 80 62 43 3.2DIN 2080-A ‘OTT’ISO REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L L1 M kg30 DIN2080-A30 <strong>MHD</strong>’50.58 41 6 50 01 030 00 50 58 – M12 0.640DIN2080-A40 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 040 00 50 48 36.50.9M16DIN2080-A40 <strong>MHD</strong>’63.60 41 6 63 01 040 00 63 60 – 1.2DIN2080-A45 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 045 00 50 48 33 1.645 DIN2080-A45 <strong>MHD</strong>’63.60 41 6 63 01 045 00 63 60 45 M20 1.9DIN2080-A45 <strong>MHD</strong>’80.66 41 6 80 01 045 00 80 66 – 2.2DIN2080-A50 <strong>MHD</strong>’50.48 41 6 50 01 050 00 50 48 33 2.650 DIN2080-A50 <strong>MHD</strong>’63.56 41 6 63 01 050 00 63 56 41 M24 2.7DIN2080-A50 <strong>MHD</strong>’80.60 41 6 80 01 050 00 80 60 45 3.2p.272-273p.228


ArborsGrundaufnahmen Державки Stożki bazowe Attacchi baseDIN 228/A 2207MORSE REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L M kg4 MORSE4-A <strong>MHD</strong>’50.63 41 6 50 03 004 00M1650 630.94 SIP MORSE4-A SIP <strong>MHD</strong>’50.63 41 6 50 03 004 01 M1469DIN 228/B 1806MORSE REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L kg4 MORSE4-B <strong>MHD</strong>’50.56 41 6 50 02 004 00 50 56 0.95 MORSE5-B <strong>MHD</strong>’63.65 41 6 63 02 005 00 63 65 1.5p. 274


MODULHARD’ANDREAArborsGrundaufnahmen Державки Stożki bazowe Attacchi baseR8REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L M kgR 8 41 6 50 05 008 00 50 50 M12x1.75 0.870BRfig.1fig.2REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L L1 d2 kg fig.BR 16/16.100 65 70 816 0100 1 16 100 – 16 0.15BR 20/20.125 65 70 820 0125 1 20 125 – 20 0.31BR 25/32.35 41 6 32 08 025 00 32 100 35 25 0.7BR 32/50.60 41 6 50 08 032 00 50 140 60 32 12p.275


ArborsGrundaufnahmen Державки Stożki bazowe Attacchi baseDIN 2079REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 d2 d3 d4 d5 L L1 L2 M kgDIN 2079-40.50 41 6 50 20 040 00 5035211.890 88.89 110 66.710M12DIN 2079-40.63 41 6 63 20 040 0047 3 1 26331DIN 2079-50.63 41 6 63 20 050 00 45 5.4DIN 2079-50.80 41 6 80 20 050 00 80 13550365.3128.57 150 101.612M16DIN 2079-50.110 41 6 91 20 050 00 110 112 98 8.4DIN 2079-50.140 41 6 94 20 050 00 140 140 122 108 9.571MRREF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 d2 d3 d4 L L1 M kgMR 50/80.80 45 02 080 0106 0 80 50 65 50 M6 1.5MR 63/98.80 45 02 098 0106 0 63 ~ 80 98 63 80 45 60 M8 3.1MR 80/130.80 45 02 130 0124 0 130 80 104.6 80 M10 6.1


MODULHARD’ANDREAReductionsReduzierungen Переходники Redukcje RiduzioniCOROMANT CAPTO72CAPTO REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 d2 L L1 kgC5 RD C5 - <strong>MHD</strong>’ 50.55 65 70 950 0055 050 55 – 0.850RD C6 - <strong>MHD</strong>’ 50.67 65 70 950 0105 067 45 1.1C663RD C6 - <strong>MHD</strong>’ 63.77 65 70 963 0115 0 63 77 – 1.8RD C8 - <strong>MHD</strong>’ 50.60 65 70 950 0065 0 50 60 29 2C8 RD C8 - <strong>MHD</strong>’ 63.70 65 70 963 0070 0 63 80 70 39 2.3RD C8 - <strong>MHD</strong>’ 80.75 65 70 980 0075 0 80 75 – 2.6KMKM REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 d2 L L1 kgRD KM - <strong>MHD</strong>’ 50.50 65 70 950 0506 3 5050 32 0.86363RD KM - <strong>MHD</strong>’ 63.70 65 70 963 0506 3 63 70 – 1.2


MODULHARD’ANDREACarbide barsHartmetall-BohrstangenТвердосплавныеоправкиPełnowęglikoweelementy chwytoweBarre in metallo duroCARBIDE BARS FORDEEP-HOLE MACHININGD’Andrea solves the deepholeboring machining bymeans of a wideprogramme of BMD carbidebars having diameter16, 20, 25, 32 mm and endingwith <strong>MHD</strong>’ arbor.BMD bars are built in threedifferent working lengthsfor the machining of holes,whose depth is 6.3, 8 and10 times the diameter/bar.On BMD bars can bemounted: TS double-bitroughing heads,TRD-TRC-TRM Testarossafinishing heads, PE chuckingtools for ER collets andGRINTA milling heads.HARTMETALL-BOHRSTANGENFÜRTIEFLOCH-BEARBEITUNGEND’Andrea löst das Problemder Tiefloch-Bohrbearbeitungen durcheine große Auswahl an BMDHartmetall-Bohrstangen mitDurchmessern 16, 20, 25und 32 mm, die mit einer<strong>MHD</strong>’ Grundaufnahmeenden. BMD Bohrstangenwerden in dreiunterschiedlichen Längenzur Bearbeitung vonBohrungen angeboten, derenTiefen bis zum6,3- , 8- oder 10-fachen desBohrstangendurchmessersgehen können. An BMDBohrstangen können folgendeAufsätze montiert werden: TSZweischneiderschruppköpfe,TRD-TRC-TRM TestarossaSchlichtköpfe, PESpannzangenfutter für ERSpannzangen und FräsköpfeGRINTA.ТВЕРДОСПЛАВНЫЕОПРАВКИ ДЛЯОБРАБОТКИ ГЛУБОКИХОТВЕРСТИЙD'Andrea решает вопрособработки глубокихотверстий посредствомширокой программытвердосплавныхоправок BMD, имеющихдиаметры 16, 20, 25 и 32мм и заканчивающихсядержавкой <strong>MHD</strong>.Оправки изготавливаютсятрех различных длин, дляобработки отверстий, чьяглубина составляет6,3 - 8 - 10 диаметровоправки.На опраках BMD могуткрепиться: двухрезцовыеголовки для черновогорастачивания, головки TRMTestarossa для чистовойобработки и зажимныепатроны PE для цанг типаER.PEŁNOWĘGLIKOWEELEMENTY CHWYTOWEDO OBRÓBKI GŁĘBOKICHOTWORÓWAby rozwiązać problemypowstające w czasieobróbki głębokich otworów,firma D’Andrea stworzyłaszeroki program elementówchwytowych z monolituwęglika BMD o średnicach16, 20, 25 i 32 mm,zakończonych złączem <strong>MHD</strong>’.Chwyty zostały wykonanew trzech długościach, abymóc wytaczać otwory ogłębokościach 6,3; 8 i 10 razyśrednica chwytu.W elementach BMD montujesię: głowice do wytaczaniazgrubnego dwuostrzoweTS, głowice do wytaczaniawykańczającego TestarossaTRD-TRC-TRM i łączniki PEdo tulejek rozprężnych typuER oraz głowic frezarskichGRINTA.BARRE IN METALLODURO PER LAVORAZIONIDI FORI PROFONDIPer risolvere le lavorazionidi alesatura di fori profondiD’Andrea ha realizzatoun ampio programma dibarre in metallo duro BMD didiametro 16, 20,25 e 32 mm,terminanticon l’attacco <strong>MHD</strong>’.Sono costruite in trelunghezze per lavorare foriprofondi 6,3-8-10 volteil diametro/barra.Sulle barreBMD si montano: le testine disgrossatura bitaglienti TS, letestine di finitura TestarossaTRD-TRC-TRM, gli adattatoriPE per pinze elastiche ERe le testine di fresaturaGRINTA.74


Carbide barsHartmetall-BohrstangenТвердосплавныеоправкиPełnowęglikoweelementy chwytoweBarre in metallo duroBMDREF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 d2 d3 M L L1 kgBMD 16/16.110 65 70 816 0110 5 110 50 0.3BMD 16/16.140 65 70 816 0140 5 16 15.5 10 16 M 8 140 63 0.4BMD 16/16.170 65 70 816 0170 5 170 80 0.5BMD 20/20.135 65 70 820 0135 5 135 63 0.6BMD 20/20.170 65 70 820 0170 5 20 19.5 13 20 M 10 170 80 0.75BMD 20/20.210 65 70 820 0210 5 210 100 0.9BMD 25/25.160 65 70 825 0160 5 160 80 1BMD 25/25.205 65 70 825 0205 5 25 24 16 25 M 12 205 100 1.3BMD 25/25.255 65 70 825 0255 5 255 125 1.6BMD 32/32.195 65 70 832 0195 5 195 100 2.1BMD 32/32.250 65 70 832 0250 5 32 31 20 32 M 16 250 125 2.8BMD 32/32.315 65 70 832 0315 5 315 160 3.575


MODULHARD’ANDREAExtensionsVerlängerungen Удлинители Przedłużki ProlunghePR76REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 L kgPR 14.25 65 69 014 0025 0 140.0225PR 16.25 65 69 016 0025 0 16 0.04PR 20.32 65 69 020 0032 0 20 32 0.07PR 25.25 65 69 025 0025 025 0.0925PR 25.40 65 69 025 0040 0 40 0.15PR 32.32 65 69 032 0032 032 0.232PR 32.50 65 69 032 0050 0 50 0.3PR 40.40 65 69 040 0040 040 0.440PR 40.63 65 69 040 0063 0 63 0.6PR 50.50 65 69 050 0050 0 50 0.7PR 50.80 65 69 050 0080 0 50 80 1.1PR 50.100 65 69 050 0100 0 100 1.5PR 63.63 65 69 063 0063 0 63 1.4PR 63.100 65 69 063 0100 0 63 100 2.2PR 63.125 65 69 063 0125 0 125 2.9PR 80.80 65 69 080 0080 0 80 3PR 80.125 65 69 080 0125 0 80 125 4.6PR 80.160 65 69 080 0160 0 160 6.1PR 110.140 65 69 110 0140 0140 13.5110PR 110.200 65 69 110 0200 0 200 14.3PR 140.140 65 69 140 0140 0140 24140PR 140.250 65 69 140 0250 0 250 28.5p. 242


ReductionsReduzierungen Переходники Redukcje RiduzioniRDREF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 <strong>MHD</strong>’ d2 L L1 kgRD 16/14.25 65 70 016 0014 0 1625 19.5 0.0214RD 20/14.20 65 70 020 0014 014.5 0.0320 20RD 20/16.20 65 70 020 0016 0 16 16 0.05RD 25/14.20 65 70 025 0014 0 1413.5 0.0620RD 25/16.20 65 70 025 0016 0 25 16 15 0.07RD 25/20.25 65 70 025 0020 0 20 25 20 0.08RD 32/14.25 65 70 032 0014 0 14 25 17.5 0.08RD 32/16.24 65 70 032 0016 016 24 18 0.1032RD 32/20.25 65 70 032 0020 0 20 25 20 0.12RD 32/25.28 65 70 032 0025 0 25 28 23 0.14RD 40/14.25 65 70 040 0014 0 14 25 16.5 0.10RD 40/16.24 65 70 040 0016 0 16 24 17 0.18RD 40/20.26 65 70 040 0020 0 40 20 26 20 0.2RD 40/25.28 65 70 040 0025 0 25 28 22 0.25RD 40/32.32 65 70 040 0032 0 32 32 27 0.3RD 50/14.25 65 70 050 0014 025 14.5 0.2514RD 50/14.40 65 70 050 0014 2 40 29.5 0.1RD 50/16.24 65 70 050 0016 0 16 24 15 0.34RD 50/20.26 65 70 050 0020 0 50 20 26 18 0.37RD 50/25.28 65 70 050 0025 0 25 28 21 0.4RD 50/32.32 65 70 050 0032 0 32 32 25 0.45RD 50/40.36 65 70 050 0040 0 40 36 30 0.5RD 63/50.40 65 70 063 0050 0 6340 34 0.950RD 80/50.45 65 70 080 0050 045 36 1.280RD 80/63.60 65 70 080 0063 0 63 60 52 1.7RD 110/80.70 65 70 110 0080 0 11052 680 70RD 140/80.70 65 70 140 0080 0 140 51 7.877p. 242


MODULHARD’ANDREAReductionsReduzierungen Переходники Redukcje RiduzioniRD78REF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 <strong>MHD</strong>’ d2 d1 d2 d3 M L L1 L2 kgRD 50/16.40 65 70 050 0016 240 320.216 15.5 10 16 M 815RD 50/16.74 65 70 050 0016 3 74 65 0.25RD 50/20.70 65 70 050 0020 270 620.320 19.5 13 20 M 1018.5RD 50/20.93 65 70 050 0020 3 93 85 0.35RD 50/25.87 65 70 050 0025 287 800.650 25 24 16 25 M 1220.5RD 50/25.117 65 70 050 0025 3 117 110 0.65RD 50/32.87 65 70 050 0032 287 800.7532 31 20 32 M 1625RD 50/32.144 65 70 050 0032 3 144 137 1RD 50/40.87 65 70 050 0040 287 800.940 40 25 40 ––RD 50/40.176 65 70 050 0040 3 176 170 1.8RDREF. CODE <strong>MHD</strong>’d1 <strong>MHD</strong>’d2 L kgRD 50/63.56 65 70 050 0063 0 50 63 56 1.1p. 242


Vibration-dampingreductionsVibrationsarmeReduzierungenВиброгасящиепреходные втулкиRedukcjeantywibracyjneRiduzioniantivibrantiRAVREF. CODE <strong>MHD</strong>’ d1 <strong>MHD</strong>’ d2 d3 L L1 kgRAV 50/16.74 65 70 050 0016 5 16 17.5 74 65 0.4RAV 50/20.93 65 70 050 0020 5 20 21.5 93 85 0.5RAV 50/25.117 65 70 050 0025 5 50 25 27 117 110 0.8RAV 50/32.144 65 70 050 0032 5 32 35 144 138 1.4RAV 50/40.176 65 70 050 0040 5 40 47 176 170 2.5RAV 63/50.220 65 70 063 0050 5 63 50 60 220 214 5.6RAV 80/63.280 65 70 080 0063 5 80 63 77 280 272 10.679p. 242


MODULHARD’ANDREABalancing ringsAuswuchtringeБалансировочныекольцаPierścienie dowyrównoważaniaAnelli di bilanciaturaBLC80REF. CODE <strong>MHD</strong>’ de di (G6) LBLC 42.32 38 17 25 032 001 32 42 31.5 14BLC 50.40 38 17 25 040 001 40 50 39.5 15BLC 63.50 38 17 25 050 001 50 63.5 49.8 16BLC 80.63 38 17 25 063 001 63 80 62.8 18ASSEMBLY- Remove the plasticguard ring- Insert the BLC ringand lock the A screws.MONTAGE- Schutzring ausKunststoff entfernen.- Auswuchtring BLC einsetzenund Schrauben A spannen.СБОРКА- Удалите плпастмассовоепредохранительноекольцо- Установитебалансировочное кольцо изатяните винты A.MONTAŻ- Usunąć plastikowezabezpieczenie- Założyć pierścień BLC izablokować śruby A.MONTAGGIO- Togliere l'anello diprotezione in plastica- Inserire l'anello BLC ebloccare le viti A.


Balancing ringsAuswuchtringeБалансировочныекольцаPierścienie dowyrównoważaniaAnelli di bilanciaturaThe BLC balancing ring,only by setting the twoincorporated graduatedcounterweights, allows tobalance, in an accurateand economical way, thetoolholder on which it ismounted.The use of the BLC ringprovides the followingadvantages:• improved accuracy andsurface finish• considerable extension oftool life• considerable extension ofspindle bearings life• drastic reduction ofvibrations and noise levelin the machining centre.The purpose of thebalancing of a toolholder isto improve the distribution ofthe masses of the differentelements in order to producecentrifugal forces withina prescribed limit, whenspinning at a given spindlespeed (RPM).The balancing operationfor a toolholder has theaim to bring the originalunbalance within themaximum admissible level“G” prescribed by theISO 1940/1 standards.Der Auswuchtring BLC mitintegrierten undbeweglichen Gewichtenermöglicht es, denWerkzeughalter, an dem derRing montiert ist, genau undwirtschaftlich auszuwuchten.Die Verwendung desBLC Auswuchtrings anWerkzeughaltern bietetfolgende Vorteile:• verbesserte Genauigkeitund Oberflächenfertigung(Qualität)• merkbar höhereLebensdauer derWerkzeuge undSchneidwerkzeuge• Schonung der Spindellager,dadurch deutlich höhereLebensdauer• erhebliche Verminderungvon Vibrationen undGeräuschen amArbeitsplatz.Um die vorgegebenenGrenzen der auftretendenZentrifugalkräfte beigegebener Spindeldrehzahlnicht zu überschreiten,werden Werkzeugedurch Optimierung derMassenverteilung allerbeteiligten Elementeausgewuchtet.Das Ziel des Auswuchtensvon Werkzeughaltern ist,die ursprüngliche Unwuchtauf das max. zugelassene“G” Niveau entsprechendder ISO 1940/1 Norm zureduzieren.Балансировочные кольцаBLC посредством установкидвух вмонтированныхградуированныхпротивовесов позволяютбалансировать точными экономичным путемдержавки, на которых онизакреплены.Использованиебалансировочных колецBLC обеспечиваетследующие преимущества: •Улучшенные точность ичистота обрабатываемыхповерхностей• Значительное продлениесрока службыинструмента• Значительное продлениесрока службыподшипников шпинделя• Ощутимое снижениевибрации и уровняшума производимыхобрабатывающимцентром.Назначениембалансировки державокявляется улучшениераспределения массыкорпуса для образованияцентробежных сил впределах, установленныхдля данной скоростивращения шпинделя. Цельбалансировки - привестиизначальный дисбалансв рамки максимальнодопустимого значения“G”, предписываемогостандартами ISO 1940/1.Pierścień dowyrównoważaniadynamicznego BLC, pozwalana wyrównoważenie wsposób dokładny i tanioprawki, na którą zostaniezamontowany. Odbywa się toprzez przestawienie dwóchciężarków o określonejmasie w odpowiedniepołożenia kątowe.Użycie pierścienia BLCwpływa na:• zwiększenie dokładnościi polepszenie jakościpowierzchni• zwiększenie żywotnościnarzędzia• wydłużenie żywotnościwrzeciona obrabiarki• redukcję wibracji• redukcję hałasupowodowanego przezobrabiarkę.Celem wyrównoważaniaoprawki jest ulepszenierozkładu jej masy wtaki sposób, aby przywprowadzeniu jej w ruchobrotowy nie powstawałysiły odśrodkowe wyższe niżustalone, dopuszczalne.Zabieg wyrównoważaniapolega na zredukowaniuistniejącegoniewyrównoważenia woprawce i pozostawieniu gow ramach dopuszczalnejnajwyższej zdefiniowanejwartości, jako stopieńwyrównoważenia „G”, wg.normy ISO 1940/1.L’anello di bilanciaturaBLC, con il sempliceposizionamento dei duetasselli graduati incorporati,permette di equilibrare, inmodo preciso ed economico,il portautensile nel quale lostesso viene montato.L’utilizzo dell’anello BLC dài seguenti vantaggi:• migliora la precisione ela qualità delle superficilavorate• aumenta la duratadell’utensile• allunga la vita del mandrinodel centro di lavoro• riduce le vibrazioni e larumorosità del centro dilavoro.Lo scopo dell’equilibraturadi un utensile è quello dimigliorare la distribuzionedelle masse del suo corpo inmodo che esso ruoti senzacreare forze centrifughesuperiori ad un valore limiteammissibile.L’operazione di equilibraturaconsiste nel ridurre losquilibrio esistente nelportautensile, portandoloentro il valore massimoammissibile definito dalgrado di equilibratura “G”della norma 1940/1.81e = g.mm/kg6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 35 40 45 50100G 40100636340G 1640252516G 6.31610106,3G 2.56,3442,5G 12,51,61,61G 0.410,630,40,250,160,10,630,40,250,160,14 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 35 40 45 50RPM x 1000

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!