See also numbers.time shifting is the recording of programming to a storage medium to be viewed or listened toat a time more convenient to the consumer. Typically, this refers to TV programming but canalso refer to radio shows via podcaststire <strong>and</strong> tyre are often confused. To tire of something is to become sick of it. Whereas a tyre isthe pneumatic rubber device on vehicle <strong>and</strong> bicycle wheels used to soften the ride <strong>and</strong> improveroad holding. The confusion arises perhaps out of the American spelling of the pneumaticdevice, which is tire.tiresome Means ‘tedious’ or ‘boring’, not ‘tiring’.titles, ranks use Mr <strong>and</strong> Ms (not Mrs), as well as Professor, Associate Professor, Dr, Sir, Lady,Princess, Constable, Captain, Colonel, etc. At second <strong>and</strong> subsequent references Professor <strong>and</strong>Associate Professor are both written as ‘Professor’ (then ‘Prof’ in subsequent uses, but not inbroadcast).Give the person’s full name at first mention, <strong>and</strong> thereafter their title <strong>and</strong> surname: ‘FredSmith . . . Mr Smith’. Similarly, ‘Professor Fred Smith … Professor Smith’, <strong>and</strong> ‘Dr FredSmith … Dr Smith’ Note that in the case of knights, the first name <strong>and</strong> not the surname isused: ‘Sir Fred Smith . . . Sir Fred’.Only Mr, Ms, Dr, Br, Sr <strong>and</strong> the Rev should be used as contractions. Note that ‘the Rev’requires a given name as in, for instance, ‘the Rev Fred Smith’. Thereafter, the reference is‘Mr Smith’, not ‘Rev Smith’. Roman Catholic priests are normally referred to as Fr, althoughsome have the title Monsignor. Some Anglican priests prefer to be referred to as Fr <strong>and</strong>Anglican priests should be consulted about this, as should female priests about their preferredtitle. Bishops should be referred to formally at first reference <strong>and</strong> thereafter as ‘Bishop . ..’: ‘The Bishop of Boolaroola, the Rt Rev Fred Smith’ or ‘the Most Rev Fred Smith’ at firstmention, then ‘Bishop Smith’.Titles in sport often look strange: ‘Mr Langer’, ‘Mr Mundine’, ‘Mr Rafter’. To avoid thisawkwardness, avoid honorifics for all names involved in sport, whether they are the names ofsports competitors or officials. Imperial titles <strong>and</strong> police or military ranks may occasionallyintrude on sports pages <strong>and</strong> are the exceptions to this rule.Court reporting presents a dilemma that must be resolved fairly. Although it may appear oddthat a criminal should be referred to as ‘Mr’ or ‘Ms’, many people who face charges in courtare not criminals, even if found guilty. It is appropriate, then, to refer to all people involved incourt proceedings in the normal way.Police should be given their full title at first reference, <strong>and</strong> thereafter an abbreviated title:‘Senior Constable Brown . . . Sen Const Brown’, ‘Sergeant Hobbs . . . Sgt Hobbs’. Note thatpolice ranks refer to rank, not division of activity. So Detective Sergeant Mary O’Leary is ‘SgtO’Leary’ at second mention, not ‘Det O’Leary’. Similarly, Detective Inspector Jones becomesInsp Jones.Titles should normally be as brief as possible. Such honorifics as ‘the Hon’, ‘the Right Hon’,‘His Highness’, ‘His Excellency’, ‘the Worshipful’, ‘His Grace’ are not used.See decorations.toddler use only once the age range of toddler has been specified. Strictly speaking there is nosuch word – toddle describes walking with difficulty, whether young or elderly.UQ <strong>SJC</strong> STYLEBOOK <strong>2012</strong> – PAGE 60
try to, not ‘try <strong>and</strong>’. ‘I will try to get to the shops’. It simply doesn’t make sense to say ‘I willtry <strong>and</strong> get to the shops’. The ‘<strong>and</strong>’ implies there are two activities, when there is only one, theattempt to get to the shops.transsexual is a person who has undergone a sex change, or sexual realignment;transvestite dresses as the other sex.trolley (singular); trolleys (plural).tweet a micro blog post on the Twitter social network. – 140 characters.Uuber new word meaning irresistible or invincible. Originally German. Now used in English.Uluru formerly known as Ayers Rock. Preferable to use the indigenous name Uluru, which hasbeen the practice since it was h<strong>and</strong>ed back to Indigenous people in the 1980s.under/over should not be used with numbers – ‘under/over 300 people attended the meeting;’neither should you write ‘less than 300 people attended’. The correct usage is ‘fewer/morethan 300 people attended the meeting’.under water , underwater (adj) ‘Underwater’ is the adjective. An underwater film is madeunder water.under way is often wrongly written as one word, but underage is one word, so is undertaker.under the radar cliché meaning undetected. Do not use, unless quoting a source. Derived fromWWll when planes could fly low enough not to be detected by radar.unfriend the new term for removing someone as a friend on Facebook (or some other socialnetwork).uninterested see disinterested. They are not interchangeable. See disinsterested.union the adjectives to this noun do not take on apostrophes when writing their proper names,only when subsequent lower case mention is made. For example, the ‘Federated ClerksUnion’, becomes ‘the clerk’s union’.unique Has an absolute meaning <strong>and</strong> has no degrees. A thing cannot be ‘rather unique’, ‘veryunique’ or ‘quite unique’, although it can be ‘almost unique’ or ‘nearly unique’. Other absoluteadjectives include ‘absolute’, ‘complete’, ‘contemporary’, ‘entire’, ‘essential’, ‘extreme’,‘supreme’, ‘total’.University of Queensl<strong>and</strong> (The) Do not refer to The University of Queensl<strong>and</strong> as Queensl<strong>and</strong>University as this could lead to confusion with Queensl<strong>and</strong> University of Technology. The‘The’ before the University of Queensl<strong>and</strong> is capitalized because this is the university’s propername. When referring to it as ‘the university’, do not capitalise ‘university’. See capitals.user friendly originally a computer term for software designed to appeal to inexperienced users.Gaining general currency, but best avoided. Go for language stemming from the situation:easy to operate, easy to use, simple, <strong>and</strong> so on.user pays usually a principle increasingly being adopted by government services, replacingservices funded from general revenue. Voluntary student unionism is an example, in contrastto the previous student unions which levied all students.PAGE 61 – <strong>2012</strong>UQ <strong>SJC</strong> STYLEBOOK