Lataa - Future Retail

Lataa - Future Retail Lataa - Future Retail

futureretail.fi
from futureretail.fi More from this publisher
13.07.2015 Views

AKUN KESTObatterY lifeAKUN ChArGinG LATAUS BAtterYAkun The battery kuvake icon kameran displayed LCD-näytöllä in the camera’s alkaa LCD vilkkua, will blink kun when latausta the battery on jäljellä drops belowalle 10%. 10 If recording %. Jos nauhoitus is occurring on when käynnissä battery akun reaches tyhjentyessä, 0%, the camera kamera will tallentaa save the filetiedoston and power ja oFF. sammuu.Akun to charge lataus: the battery:1. Connect the camera to a1. Kytke kamera tietokoneeseen taicomputer or USB power supplyUSB-latauslaitteeseen (kuten GoPro(such as the GoPro Wall ChargerWall Charger tai GoPro Auto Charger).or GoPro Auto Charger).2. Punaiset 2. The Red kameran status tilan indicator osoitinvalotremains palavat on latauksen while the ollessa batteryLightkäynnissä-charging.3. The Red status indicator Light3. Punaiset kameran tilan osoitinvalotsammuva, kun akku on täynnä.will turn oFF when the battery isfully charged.Akku latautuu tunnissa noin 80 %täydestä, The battery ja kahdessa will charge tunnissa to 80% täyteen in one hour käytettäessä and 100% 1000mAh in two hours USB-toimista when usingseinä- GoPro’s tai 1000mAh autolaturia. USB-compatible Muilla latureilla Wall lataus or Auto saattaa Charger. kestää Other pitempään. chargers maycharge at only half this rate.Kamera ei vahingoitu käytettäessä vajaaksi latautunutta akkua. Lisäakkujasekä No damage muita will akun occur lataukseen to the camera liittyviä or lisävarusteita the battery if used löydät: together www.gopro.com.prior to full charge.Spare batteries and additional charging accessories are available at gopro.com.batterY lifeTÄRKEÄT VAROITUKSETusinG the CAmerA WhiLe ChArGinGKAMERAN KÄYTTÖ LATAUKSEN AIKANAYou can charge the camera’s battery while recording Video or taking Photos. Simplyplug Voit the ladata camera kameran into a akkua GoPro-specific samalla, auto, kun otat wall valokuvia or phone charger tai nauhoitat to charge videota. theHERO3 Lataus camera onnistuu while GoPro-yhteensopivilla recording Video or Photos. auto-, seinä- It is best tai to puhelinlatureilla,use GoPro’s 1AMP(1000mAh) mutta suositeltavimpia Wall or Auto Charger ovat GoPro:n for maximum omat 1000mAh charging seinä- performance ja autolaturit, while the jotkacamera takaavat is maksimaalisen in use. Performance latauskapasiteetin of non-GoPro chargers myös kameran cannot be ollessa guaranteed. käytössä.Kolmannen osapuolen latureiden toimintaa ei voida taata.remoVinG AKUN POISTAMINEN the BAtterY KAMERASTA From the CAmerAThe HERO3-kameran battery akku is designed on suunniteltu to have a pysymään tight fit to tiukasti maximize paikallaan reliability akun in highvibrationkameran activities. luotettavuutta ääriolosuhteissa silmälläpitäen.jato Akun remove poistaminen: the battery:1. Remove Poista akun the battery luukku door asettamalla by placing peukalo your thumb luukun in sisennykseen the indentation (kameran in thetakana) battery ja door liu´uttamalla (on the back sitä of vasemmalle the camera) and sliding it to the left.2. Allow Anna the luukun door ponnahtaa to pop out. ulos. Grasp Ota the kiinni battery akun pull-tab vetimestä, and remove ja irroita from kamerasta.the camera.56 5457

AKUN KESTObatterY lifeAKUN ChArGinG LATAUS BAtterYAkun The battery kuvake icon kameran displayed LCD-näytöllä in the camera’s alkaa LCD vilkkua, will blink kun when latausta the battery on jäljellä drops belowalle 10%. 10 If recording %. Jos nauhoitus is occurring on when käynnissä battery akun reaches tyhjentyessä, 0%, the camera kamera will tallentaa save the filetiedoston and power ja oFF. sammuu.Akun to charge lataus: the battery:1. Connect the camera to a1. Kytke kamera tietokoneeseen taicomputer or USB power supplyUSB-latauslaitteeseen (kuten GoPro(such as the GoPro Wall ChargerWall Charger tai GoPro Auto Charger).or GoPro Auto Charger).2. Punaiset 2. The Red kameran status tilan indicator osoitinvalotremains palavat on latauksen while the ollessa batteryLightkäynnissä-charging.3. The Red status indicator Light3. Punaiset kameran tilan osoitinvalotsammuva, kun akku on täynnä.will turn oFF when the battery isfully charged.Akku latautuu tunnissa noin 80 %täydestä, The battery ja kahdessa will charge tunnissa to 80% täyteen in one hour käytettäessä and 100% 1000mAh in two hours USB-toimista when usingseinä- GoPro’s tai 1000mAh autolaturia. USB-compatible Muilla latureilla Wall lataus or Auto saattaa Charger. kestää Other pitempään. chargers maycharge at only half this rate.Kamera ei vahingoitu käytettäessä vajaaksi latautunutta akkua. Lisäakkujasekä No damage muita will akun occur lataukseen to the camera liittyviä or lisävarusteita the battery if used löydät: together www.gopro.com.prior to full charge.Spare batteries and additional charging accessories are available at gopro.com.batterY lifeTÄRKEÄT VAROITUKSETusinG the CAmerA WhiLe ChArGinGKAMERAN KÄYTTÖ LATAUKSEN AIKANAYou can charge the camera’s battery while recording Video or taking Photos. Simplyplug Voit the ladata camera kameran into a akkua GoPro-specific samalla, auto, kun otat wall valokuvia or phone charger tai nauhoitat to charge videota. theHERO3 Lataus camera onnistuu while GoPro-yhteensopivilla recording Video or Photos. auto-, seinä- It is best tai to puhelinlatureilla,use GoPro’s 1AMP(1000mAh) mutta suositeltavimpia Wall or Auto Charger ovat GoPro:n for maximum omat 1000mAh charging seinä- performance ja autolaturit, while the jotkacamera takaavat is maksimaalisen in use. Performance latauskapasiteetin of non-GoPro chargers myös kameran cannot be ollessa guaranteed. käytössä.Kolmannen osapuolen latureiden toimintaa ei voida taata.remoVinG AKUN POISTAMINEN the BAtterY KAMERASTA From the CAmerAThe HERO3-kameran battery akku is designed on suunniteltu to have a pysymään tight fit to tiukasti maximize paikallaan reliability akun in highvibrationkameran activities. luotettavuutta ääriolosuhteissa silmälläpitäen.jato Akun remove poistaminen: the battery:1. Remove Poista akun the battery luukku door asettamalla by placing peukalo your thumb luukun in sisennykseen the indentation (kameran in thetakana) battery ja door liu´uttamalla (on the back sitä of vasemmalle the camera) and sliding it to the left.2. Allow Anna the luukun door ponnahtaa to pop out. ulos. Grasp Ota the kiinni battery akun pull-tab vetimestä, and remove ja irroita from kamerasta.the camera.56 5457

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!