13.07.2015 Views

Lataa - Future Retail

Lataa - Future Retail

Lataa - Future Retail

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SISÄLLYSLUETTELOLiity GoPro-yhteisöön osoitteessa facebook.com/gopro,ja näe, mitä muut GoPro-käyttäjät ovat kuvanneet jajakaneet. Jaa omat videosi - ja lähde mukaanmaailmanlaajuiseen liikkeeseen!Lisävarusteet 4Kiinnikkeet ja lisävarusteet 5HERO3 – ominaisuudet 6Kameran LCD-näyttö 8Kameran käyttöliittymä 9Ohjelmistopäivitykset 10HERO3-kamera: Alkeet 10Kameran tila 13Kameran asetukset 20Poistaminen 20Kuvausasetukset 32Perusasetukset 40Langaton käyttö 49Muistikortit 51Järjestelmävaatimukset 52Tiedostojen siirto 53Toisto 54Akun kesto 56Tärkeät varoitukset 58Kameran kokoaminen 59Asiakastuki 652 3


wear WEAR IT. it. MOUNT MoUnt IT. it. LOVE love IT. it.KATSO see LISÄÄ: More gopro.com at PREMIUM-LISÄVARUSTEETPremium ACCessoriesHERO3-LISÄVARUSTEEThero3 ACCessoriesmounts + ACCessoriesWrist Housing -rannekoteloLCD Touch BacPac Varakotelo Replacement HousingHelmet Front-kypäräkiinnike MountChest Mount-rintavaljaat HarnessHandlebar/Seatpost/Ohjaus-/satulatanko/seiväskiinnitysPole MountSurffilautakiinnitysSurfboard MountsLadattava Rechargeable Li-IoniakkuBatteryBattery BacPac Linssin Lens Replacement vaihtosarja KitFloaty BackdoorHead StrapSuction Suction Cup Mount Mount Vented Helmet-kelluke-otsakiinnitys -imukuppikiinnitys -kypäräkiinnitysStrapWi-Fi Remote Suojukset Caps + Doors32GB/16GB Gt/16 Gt MicroSD-kortitmicroSDRoll Roll Bar Bar Mount Tripod TripodjalustakiinnitykuivausliinatMount Anti-Fog Fog-Inserts Grab Grab Bag Bag of-tankokiinnitys-kiinnikesarjaMountsLisää More varusteita HERO3 accessories näet osoitteessa available gopro.com at gopro.comKuperan Curved ja + tasaisen FlatSide MountKameranWi-Fi RemoteThe Frame Mountpinnan Adhesive tarrakiinnikkeet Mounts -sivukiinnitysSide Mount Camera turvaliekasarja TethersMounting -kiinnityssarja Kit(HERO3 -lisävaruste)accessory)44 5


hero3 HERO3 – featUres OMINAISUUDETHERO3 hero3 – OMINAISUUDETfeatUres1. Kameran Status Indicator tilan osoitinvalo Lights (Red) (punainen) 6. Micro 6. Micro HDMI HDMI Port -väylä9. HERO-väylä 9. Port(Cable (Kaapeli not ostettava included) erikseen)2. LAUKAISIN/VALINTA-kytkinSHUTTER/SELECT Button10. 10. Akun Battery ovi Door7. microSD 7. MicroSD-korttipaikkaTM Card Slot3. Kameran LCD Status tilan Screen LCD-näyttö(SD (Kortti card ostettava not included) erikseen)11. 11. Wi-Fi Wi-Fi ON/OFF ON/OFF -kytkin Button .Tästä pääset nopeastimyös Wi-Fi-asetusvalikkoon painamalla4. Wi-Fi-tilan Indicator osoitinvalo Light (Blue) (sininen) 8. mini-USB 8. Mini-USB-väylä Portpainiketta 12. Audio lyhyesti Alert Wi-Fi:n ollessa päällä.5. VIRTA/TILA POWER/MODE -kytkin Button(Supports (Tuki komposiitti Composite A/C-johdolle/cable/3.5mm stereomikrofonisovittimelle,mic adapter,12. Äänihälytinnot ostettava included) erikseen)6 6 7


camera lcd status screenKAMERAN camera lcd LCD-NÄYTTÖ status screenThe LCD screen displays the following information about HERO3 modes and settings:LCD-näyttö The screen antaa displays seuraavaa the following tietoa HERO3-kameran information about tilasta HERO3 ja modes asetuksista: and settings:camera user interface flow chartcamera user KAMERAN interface KÄYTTÖLIITYMÄflow chartKAMERAN MODES TILAMODESKAMERAN CAMERA SETTINGS ASETUKSET1. Camera modes/FoV (Field of View)CAMERA SETTINGS2. 1. Capture Camera setting modes/FoV modes (Field (not of shown) View)1. Kameran tila / Kuvanlaajuus (Field of View)2. 3. 2. Kuvausasetukset resolution/FPs Capture setting (ei (Frames modes näkyvissä) (not Per shown) second)3. 4. 3. Resoluutio time resolution/FPs interval / FPS settings: (kuvia (Frames sekunnissa)(not Per shown) second)CAPTURE KUVAUSASETUKSETSETTINGSWI-FI4. 5. 4. Kuvauksen Counter time interval aikaväliasetukset settings: (not(ei shown) näkyvissä)CAPTURE SETTINGSWI-FI5.6. 5.Otoslaskuritime/storage/FilesCounter6. Aika / Tallennus / Tiedostot7. 6. Battery time/storage/FilesLifeSET VALINNAT UP7. Akun varaustilanote: 7. The Battery icons displayed Life above will vary depending on what mode your camera is in.*note: SET UPWhite Balance only appears in your camera display if Protune mode isturned on. Playback only appears if Playback is activated.note: The icons displayed above will vary depending on what mode your camera is in.*note: White Balance only appears in your camera display if Protune mode isHUOM!turned on. Playback only appears if Playback is activated.Kuvakkeet saattavat vaihdella kameran kuvaustilan asetuksista riippuen.*HUOM!Valkotasapaino- ja Toistokuvakkeet (Playback) näkyvät ainoastaan ProtuneON -tilassa tai toiston (Playback) ollessa käynnissä.8 98899


OHJELMISTOPÄIVITYKSETsoftware UPdatessoftware UPdatesGoPro tarjoaa adds new aika product ajoin uusia updates tuotepäivityksiä through software sekä updates. ohjelmistopäivityksiä.Tarkista Check to kamerasi see if any tai updates muun GoPro-tuotteesi are available for päivitykset your camera osoitteesta: or otherGoProgopro.com/updateadds new product updates through software updates.GoPro products. Visit: gopro.com/update.Check to see if any updates are available for your camera or otherGoPro products. Visit: gopro.com/update.HERO3-KAMERA: UsinG YoUr hero3: ALKEET basicsUsinG YoUr hero3: basicsAIVAN GettinG ALUKSI stArteDUsinG HERO3-KAMERA: YoUr hero3: ALKEET basicsKAMERAN CAmerA DeFAuLt OLETUSASETUKSETUsinG YoUr hero3: basicssettinGsCAmerA The HERO3 Silver DeFAuLt Edition camera settinGspowers up with the following default settings:GoPro HERO3 Black Edition käynnistyy seuraavilla oletusasetuksilla:The HERO3 Video Silver resolution Edition camera powers 1080p30fps up with the following default settings:VideoresoluutioPhoto resolution1080p30fps1440p 11 Megapixels / 48 fps (MP)ValokuvaresoluutioPhoto Photo resolution Burst11 1210 Megapixels Megapikseliäphotos in 1 (MP) second(Mp)GettinG EnnenkuinBefore usingkäytät stArteDyourHERO3-kameraasihero3 for the firstensimmäisentime:kerran:Photo time LapseBurst10 30 0.5photos kuvaa seconds sekunnissa in 1 secondBefore 1. insert using 1. Aseta a your microsD, kameran hero3 microsDhC for korttipaikkaan the first time:microsDXC joko MicroSD-, card MicroSDHC- into the cardslot with tai MicroSDXC-kortti label facing forward, kapea narrowest pää edellä part niin, of the että card etiketti first. jääTime timeWi-FiLapse0.5 0,5OFFseconds sekuntia1. insertSpeed etupuolelle. aClassmicrosD,4 or higher Suosituksena microsDhCcards are recommended. Class or microsDXC 4 tai nopeammat When usingcard0.5 kortit. intosecondthe Jos cardtimeslotLapsewith TimeLapse-asetuksena orlabelrecordingfacingvideoforward,in Protune käytetään narrowestmode, a 0,5 Speedpart sekuntia, ofClasstheRatingcard tai videota 10first.is required. kuvataanWi-FiOFFSpeed Pro Want to change your ViDeo and Photo settings?Protune-tilassa, Class 4 or higher cards on vaatimuksena are recommended. nopeusluokan When using Class 0.5 second 10 -kortti. time2. Lapse Place or battery recording into video the in camera. Protune mode, a Speed Class Rating 10 is required.tiP:2. Aseta Akku kameraan.Pro Want ▶See to settinGs change your menu ViDeo to and make Photo changes. settings?2. 3. Place Charge battery. into The the included camera. lithium-ion battery comes partially charged. ToHaluatko vaihtaa video- ja valokuva-asetuksia?tiP:charge, 3. <strong>Lataa</strong> connect akku. the Toimitukseen included USB cable kuuluva to camera litium-ioniakku and connect tulee the osittain other endVIHJE: ▶See settinGs menu to make changes.3. Chargeof the ladattuna. cablebattery.to aThepower Kytke includedsource täyttä lithium-ion latausta such as a varten computer,battery USB-johto comesGoPropartiallyWall kameraan Chargercharged. ja or toinen To▶ Katso lisätietoja: ASETUKSET-valikkocharge,GoPro pää Autoconnect virtalähteeseen, Charger.the includedNo damage kuten USB cablewill tietokone occurto camerato tai the GoPro andcameraconnect verkko- or batterythe tai other autolaturi. if usedendof the cable Vain osittain to a power ladatun source akun such käyttö as a computer, ei vahingoita GoPro kameraa. Wall Charger orprior to a full charge.GoPro Auto Charger. No damage will occur to the camera or battery if usedprior to a full charge.status Kameran indicator tilan osoitinvalo Lights when kameran camera ollessa is oFF pois and päältä:VIHJE: Pro charging, • Valo palaa, show: kun kamera lataa.statustiP:• status Valoindicatorsammuu, indicatorLightskun Lights latauswhenare on oncameravalmis. when charging.is oFF andPro charging,• status indicatorshow:Lights are oFF when charging is complete.tiP: • status indicator Lights are on when charging.▶ ▶See Katso BAtterY lisätietoja: • status LiFe AKUN for indicator more KESTO information. Lights are oFF when charging is complete.▶ ▶See Katso Protune lisätietoja: for PROTUNE more information.▶See BAtterY LiFe for more information.▶See Protune for more information.1010 1111


UsinG HERO3-KAMERA: YoUr hero3: ALKEET basicsUsinG YoUr hero3: basicsPoWerinG VIRTA PÄÄLLE on AnD JA POIS oFFPoWerinG on AnD oFFUsinG YoUr HERO3-KAMERA: hero3: caMera ALKEET ModesUsinG YoUr hero3: caMera ModesYLEISKATSAUSoVerVieWoVerVieWGoPro The HERO3 HERO3 features Silver several Edition camera tarjoaa modes. useita To kameran cycle through tiloja, jotka the modes, saat käyttöösi press .painamallaThe modes HERO3 will features. appear Tilatseveraltulevat in the camera following näkyviinmodes.allaolevassa order: To cyclejärjestyksessä:through the modes, press .The modes will appear in the following order:ViDeoRecord VideoVIDEO ViDeoRecord Nauhoittaa VideovideokuvaaPhotoCapture single PhotoPHOTO PhotoCapture Ottaa yksittäisiä single Photo kuviaPhoto Burst Capture Burst photosPHOTO Photo Burst BURST Capture Ottaa kuvia Burst halutunlaisena photos purskeenatime LAPse Capture Time Lapse photosTIME time LAPse LAPSE Capture Ottaa kuvia Time Lapse käyttäjän photosmäärittelemin väliajoinAppears only if the camera is plugged into a TV/HDTV.PLAYBACK Appears Tulee näkyviin, only allows if the kun camera you kamera to play is on plugged Photos kytkettynä into and televisioon.a Videos TV/HDTV.PLAYBACKon PLAYBACK Voit a TV/HDTV katsella allows valokuvia (via optional you ja to videota play Micro Photos HDMI TV/HDTV:n and cable Videos välitykselläa TV/HDTV käyttäen cable). (via Micro optional HDMI- Micro tai Komposiitti-A/V-johtoaHDMI cable or Press to Paina power ja vapautaor A/VVirran kytkeminen:PLAYBACKto power on:composite onand release on: . Punaiset Kameran tilan osoitinvalot vilkkuvat kolmecomposite (lisävaruste). cable).. The red status indicator Lights flash three times andthe Press kertaa, sound and ja Äänihälytin release indicator emits . The päästää three red status kolme beeps. indicator äänimerkkiä. Lights flash three times andPro Use Photo Burst to capture fast moving subjects.the sound indicator emits three beeps.Pro tiP: Use Photo Burst to capture fast moving subjects.Virran sammuttaminen:to power oFF:Käytä PHOTO BURST -tilaa, kun kuvaat nopeasti liikkuviatiP:Press to Paina power kahden for oFF: two seconds, sekunnin then ajan. release. Punaiset The kameran red status tilan indicator osoitinvalot Lights vilkkuvat flash▶SeeVIHJE: kohteita.PLAYBACK for more information.Press several useasti, times ja for äänihälytin two and seconds, the sound päästää then indicator seitsemän release. emits The äänimerkkiä.red seven status beeps. indicator Lights flash▶See PLAYBACK for more information.several times and the sound indicator emits seven beeps.▶ Katso lisätietoja: TOISTOWant to turn your HERO3 into a “one-button” camera thatWantVoit asettaaPro automatically turn yourHERO3-kamerasistarts HERO3 recording into aaloittamaanPhotos “one-button”kuvaamisenor Videos camera once thatheti,itVIHJE: kun virta kytketään päälle:Pro tiP: turns automatically on? Set starts the camera recording to one Photos Button or Videos mode. once it▶ Katso lisätietoja: ONE BUTTON MODEtiP: turns on? Set the camera to one Button mode.▶See one Button mode for more information.▶See one Button mode for more information.12121313


UsinG KAMERAN YoUr TILAhero3: caMera ModesViDeo VIDEOTo record Video, verify the camera is in Video mode. If the Video icononyourNauhoittaaksesi camera’s LCD screenvideokuvaa, is notvarmista, showing, pressettä kamera repeatedlyon VIDEO-tilassa. until it appears.Jos etnäe kameran näytössä videokuvauksen symbolia , paina toistuvasti ,to kunnes start recording: se ilmestyy.Press and release. The camera will emit one beep and the red statusindicator Lights will flash while recording.Aloita nauhoitus:to Paina stop ja recording: vapauta . Kamera piippaa kerran, ja punaiset kameran tilan osoi-Press tinvalot and vilkkuvat release nauhoituksen . The red status merkiksi.indicator Lights flash three times and thecamera emits three beeps to indicate recording has stopped.The Lopeta HERO3 nauhoitus:automatically stops recording when the memory card is full or thebattery Paina is ja out vapautaof power. . Punaiset Your video kameran will be saved tilan before osoitinvalot the camera vilkkuvat powers kolmesti,oFF.ja kamera päästää kolme äänimerkkiä nauhoituksen päättymisen merkiksi.▶See ViDeo mode for instructions on how to change resolution settings.UsinG YoUr hero3: caMera KAMERAN Modes TILAPhoto PHOTOTo capture a Photo, verify the camera is in Photo mode. If the Photo icononyour Ottaaksesi camera’s valokuvia, LCD is not varmista, showing, että press kamera repeatedly on PHOTO-tilassa. until it appears. Joset näe kameran näytössä videokuvauksen symbolia , paina toistu-to vastitake a , photo: kunnes se ilmestyy.Press and release. The camera beeps two times and the red statusindicator Ottaaksesi Lights valokuvan:flash.▶SeePaina Photoja vapautamodes for. Kamera instructionspiippaa onkaksi how tokertaa, changeja resolutionpunaiset kame-settings andother ran Photo tilan osoitinvalot features. vilkkuvat.▶ Katso PHOTO-tila muuttaaksesi kameran valokuvausasetuksia.HERO3 lopettaa naihoituksen automaattisesti, kun muistikortti on täynnä taiakku lopussa. Nauhoituksesi tallentuu, ennekuin kamera sammuu.▶ Katso VIDEO-tila muuttaaksesi kameran videokuvausasetuksia1414 1515


UsinG KAMERAN YoUr TILA hero3: caMera ModesPhoto PHOTO BurstBURSTIn In Photo Burst mode your camera takes multiple photos in in short time intervals—3 photos/1 sec, 5 photos/1 sec, 10 photos/1 sec or or 10 photos/2 seconds.PHOTO BURST -tilassa kamera ottaa useita kuvia lyhyen ajan sisällä, esimerkiksicapture 3 kuvaa a Photo sekunnissa Burst series, / 5 verify kuvaa the sekunnissa camera in in / Photo 10 kuvaa Burst sekunnissa mode. If If thetaiTo Photo 10 kuvaa Burst kahdessa iconon sekunnissa your camera’s / 30 LCD kuvaa screen sekunnissa not showing, / 2 sekunnissa press/ 3repeatedly sekunnissa. until it it appears.to take a Photo Burst series:Ottaaksesi Photo Burst -purskekuvia, varmista, että kamera on PHOTOPress BURST and release -tilassa. Jos .. The et näe red kameran status indicator näytössä Lights purskekuvasymboliaflash and the camera, painabeeps toistuvasti multiple times., kunnes se ilmestyy.Ottaaksesi ProPhoto Sometimes Burst 30 -purskekuvia:photos/1 second is is too fast. Try a slowertiP:Burst setting to to better match the action.Paina ja vapauta . Punaiset kameran tilan osoitinvalot vilkkuvat, ja kamera▶See piippaa Photo useita Burst kertoja. for instructions on how to to change the interval settings.VIHJE:Joskus 30 kuvaa sekunnissa on vain liikaa. Kokeile myöshitaampia kuvausasetuksia löytääksesi parhaiten liikkeenrytmiin sopivan nopeuden.▶ Katso PHOTO BURST -tila muuttaaksesi kuvausasetuksien intervalliaUsinG YoUr hero3: caMera KAMERAN ModesTILAtime TIME LAPseLAPSEtime Lapse mode captures a series of of photos at at 0.5, 1, 1, 2, 2, 5, 5, 10, 30 or or 60 secondintervals. When using the 0.5 seconds setting, an SD card with a Speed Class 10TIME LAPSE -tilassa kamera ottaa kuvia 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 taiRating is is required.60:n sekunnin välein. Jos asetuksena on 0.5 sekuntia, vaaditaanTo nopeusluokan capture a time Class Lapse 10 series, muistikortti. verify the camera is is in in time Lapse mode. If If theTime Lapse iconis is not showing on your camera’s LCD screen, pressrepeatedly Ottaaksesi until Time it it appears.Lapse -kuvasarjan, varmista, että kamera on TIMELAPSE -tilassa. Jos et näe kameran näytössä purskekuvasymboliato take time Lapse:, paina toistuvasti , kunnes se ilmestyy.Press and release. . The camera initiates countdown and the red status indicatorLights flash each time a Photo is is taken.Aloita Time Lapse -kuvasarja:to stop time Lapse:Paina ja vapauta . Kamera aloittaa laskennan, ja punaiset kameranPress and release. . The red status indicator Lights flash three times and thetilan osoitinvalot välkähtävät aina kun kuva on otettu.camera emits three beeps to to indicate that time Lapse has stopped.▶See Lopeta time Time LAPse Lapse for instructions -kuvasarja: on how to to change the interval settings.Paina ja vapauta . Punaiset kameran tilan osoitinvalot vilkkuvatkolme kertaa, ja kamera päästä kolme äänimerkkiä kuvauksenloppumisen merkiksi.▶ Katso TIME LAPSE -tila muuttaaksesi kuvausasetusten intervallia16 161717


UsinG KAMERAN YoUr TILA hero3: caMera ModesusinG Your hero3: camera modessettinGsASETUKSETsettinGsThe settings menu allows you to to adjust a a variety of of camera settings including:The Asetukset-valikon settings menu allows avulla voit you to muuttaa adjust lukuisia a variety kameran of camera asetuksia, settings including: mm:Video resolutionVideo VideoresoluutioresolutionPhoto resolutionPhoto Valokuvaresoluutioresolutiontime Lapsetime Time Lapse LapsePhoto BurstPhoto Photo Burst Burst•• and moreContinuous Continuous Photo▶See settinGs menu to to make Photochanges, - jatkuvalearn kuvahow to to navigate menu optionsand read • and more more details on on each setting.• Sekä muita.▶See settinGs menu to make changes, learn how to navigate menu optionsand read more details on each setting.▶ Katso ASETUKSET-valikko muuttaaksesi kuvausasetuksia, oppiaksesinavigoimaan nopeasti ja lukeaksesi lisää eri asetuksista.UsinG YoUr hero3: caMera KAMERAN ModesTILAusinG Your hero3: camera modesPLAYBACK TOISTOPLAYBACKYou You can can playback your your GoPro GoPro Photos and and Videos on on on a a a TV/HDTV or or or with with thetheLCD VoitLCD Touch toistaaTouchja katsella GoPro-videoitasi sekä valokuvia TV/HDTV:nas as a a taiBacPac (optional accessory). Playback appears as a camera modemodewhen LCDwhen Touch cameraBacPacinis is is powered(lisävaruste)on on and and avulla.plugged intoToisto-toiminto into a a a TV/HDTV.on käytettävissävain, kun kamera on päällä, ja kytketty TV/HDTV-laitteeseen.▶See ▶See PLAYBACK for for for more more information on on on viewing your your Videos and and Photos.▶ Katso lisätietoja: TOISTO18 181819 1919


caMera KAMERAN settinGs ASETUKSETsettinGs ASETUKSETto to enter the the settings menu:Päästäksesi 1. 1. Verify the the Asetukset-valikkoon:camera is is in in the the settings menu. If If the the setting icon icon on on yourcamera’s LCD LCD screen is is not not showing, pressrepeatedly until it it appears.1. 2. Varmista,2. Pressettä to tokamera enteron Asetukset-valikossa.menu.Jos et näe kameran näytössäasetusten symbolia , paina toistuvasti , kunnes se ilmestyy.3. 3. Use Use to to cycle through the the various settings options.2. 4. Paina 4. Press valitaksesi to to select desired -valikon.option.5. 5. To To exit, exit, hold hold down for for two two seconds or or cycle through to to and and press . .3. Käytä selataksesi valikkoa.Pro If If at at any any time you you wish to to exit exit from the the settinGs menu,4. Paina valitaksesitiP:press and haluamasiand hold for toiminto.for two two seconds.5. Poistuaksesi Asetukset-valikosta, pidä joko pohjassa kahden sekunninajan, tai valitse ja paina .KAMERAN caMera ASETUKSETsettinGsVIDEORESOLUUTIO RESOLUTION/FPS/FOV / FOV MODES -ASEYKSETYou You can can change resolution, FPs and and View Angle (FoV) for for your HERO3camera when using Video mode. This This mode contains sub-level menu options.Voit muuttaa VIDEO-tilan resoluutiota, kuvanopeutta (FPS) ja kuva-once in in the the settings menu:alan kokoa (FOV) HERO3-kamerasi asetuksista.1. 1. Press to to enter . .Kun2.oletUseAsetukset-valikossa:2. Use to to cycle through options.3. to 1. Paina 3. Press valitaksesi to enter desired . menu.4. 4. Use Use to to cycle through each sub-menu option and and to to select.2. Käytä 5. 5. To To changeselataksesi additionalvalikkoa.options, repeat step 4. 4.6. 6. To To exit, exit, hold down for for two two seconds or or cycle through to to and3. Paina valitaksesi haluamasi alavalikko.andpress . .4. Käytä selataksesi alavalikonasetuksia, ja valitse painamalla .5. Voit muuttaa useita asituksia toistamalla kohdan 4.6. Poistuaksesi valikosta, pidä joko pohjassa kahden sekunninajan, tai valitse ja paina .20 2120 20 21 21


KAMERAN ASETUKSETHERO3 Black Edition tarjoaa allaolevat videokuvausvaihtoehdot:Video- NTSC PAL std Protune Kuva-ala Näyttöresoluutioresoluutio fps fps Mode (FOV)4K 15 12.5 Ei Kyllä Ultra Wide 3840 x 2160 / 16:94K Cin 12 12 4096 x 2160 / 17:92.7K 30 25 Kyllä* Kyllä Ultra Wide 3840 x 2160 / 16:92.7K Cin 24 24 4096 x 2160 / 17:91440p 48 48 Kyllä Kyllä Ultra Wide 1920 x 1440 / 4:330 2524 241080p 60 50 Kyllä Kyllä Ultra Wide 1920 x 1080 / 16:948 48 Medium30 25 Narrow24 24960p 100 100 Kyllä Kyllä Ultra Wide 1280 x 960 / 16:948 48 Ei720p 120 120 Kyllä Kyllä Ultra Wide 1280 x 720 / 16:960 50 Ei Medium*Narrow*WVGA 240 240 Kyllä Ei Ultra Wide 848 x 480 / 16:9Videoresoluutio4K / 4K CinParas käyttötarkoitusKAMERAN ASETUKSETHäikäisevää 8 Mp videota ammattimaisella alhaisen valon suorituskyvyllä.Irroita videosta 8 Mp valokuvia! Suositellaan käytettäväksikiinteästi asetetun kameran tai jalustan kanssa.2.7K / 2.7K Cin 16:9 / 17:9 -kuvasuhteen video skaalautuu nayttäväksi, elokuvateatterilaatuiseksivideoksi ammattituotantoihin. Suositellaan käytettäväksikiinteästi asetetun kameran tai jalustan kanssa.1440pKäytä tätä asetusta kun kamera on kiinnitettynä itseesi, ja tarvitsetisoa kuva-alaa sekä korkeaa ruutunopeutta nopean liikkeen sulavaan javaikuttavaan tallennukseen.1080pKäytä 1080p / 48 / 30 / 24 -asetuksia silloin, kun kamera on hyvinkiinnitettynä ajoneuvoon tai muuhun vakaaseen jalustaan. Hyvä televisioonja ammattituotantoihin. 1080p / 60 on omiaan huimiin ja näyttäviinhidastuksiin.960pKäytä tätä asetusta, kun kamera on kiinni itsessäsi,tai kun kaipaat hidastuksia. Tarjoaa laajimman kuva-alanja parhaan kuvaan nopean toiminnan kuvaamiseen.720pTarjoaa parhaan resoluution ja kuvanopeuden käsivaralta kuvattaessa.Soveltuu hyvin hidastuksiin.WVGATämä on standardiresoluutio pienemmille datatiedostoille.Myös silloin, kun kaipaat äärimmäisiä hidastuksia.*720p/120 ja 720p/100 tukevat ainoastaan FOV-asetuksia Ultra Wide ja Narrow.HUOM! Protune-asetuksen käyttö on mahdollista ainoastaan tietyillä videoresoluutioilla.VIHJE:Kun tarvitset ammattimaisiin tuotantoihin korkealaatuistakuvaa, neutraalit värit ja 24 ruutua sekunnissa (fps),kytke PROTUNE asentoon ON.▶ Katso lisätietoja: PROTUNE22 23


KAMERAN ASETUKSETcamera caMera settinGsKAMERAN ASETUKSETcamera caMera settinGsPHOTO VALOKUVARESOLUUTION PHOTO RESOLUTION MODES MODES ASETUKSETThe The HERO3 HERO3 can can capture capture photos photos at at 12mP, 11mP, 7mP 8mP and and 5mP 5mP resolutions. Any Any change changeHERO3 to to photo photo ottaa resolution resolution valokuvia also also 12, affects affects 7 ja photos photos 5 megapikselin captured captured in in resoluutioilla.Photo, Photo, Photo Photo Burst Burst and andKaikki time time Lapse muutokset Lapse modes. modes. resoluutioon vaikuttavat myös Photo Burst- ja Time Lapse-tilassa Photo otettuihinPhoto Field valokuviin.Field of of View ViewResolution (FOV)Valukuva- (FOV) Kuva-ala12MP resoluutio11MP Wide Wide (FOV)(Default)12 MP Wide (oletus)7MP 8MP Wide Wide7 MP Wide7MP 5MP7 MPMedium WideMedium5MP5 5MPWide Medium WideCONTINUOUS PHOTO CONTINUOUS BURST PHOTO OPTIONS PHOTO -ASETUKSETContinuous Photo Burst Photo mode mode captures allows series you to of capture Photos a when series of Photos is pressed. continuously PhotosContinuous while can be holding captured Photo down in ottaa the kuvia following button niin rates: pitkään until you kuin release pidät the pohjassa Shutter button. laukaisinta .Valokuvien3 photos inotto1 secondtapahtuu seuraavilla nopeuksilla:photos every 1 second3 5kuvaaphotosphotos1 sekunnissaeveryin 1 second1 second5 kuvaa 1 sekunnissa10 photos every in 1 second 1 second (Default)10 kuvaa 1 sekunnissanote: 10 photos Your camera in 2 seconds will remain in the Continuous Photo mode until youreturn it to the sinGLe photo capture setting option.HUOM! Kamera pysyy Continuous Photo -tilassa, kunnes palautat sen takaisin yksittäistenkuvien tilaan.TIME LAPSESeveral time interval options are available for time Lapse mode, including0.5, 1, 2, 5, 10, 30 and 60 seconds.24 25


KAMERAN ASETUKSETcaMera settinGscaMera settinGsPERUSASETUKSETSET UP MENUSET UP MENUPerusasetusten The set up menu avulla allows voit you säätää to adjust mieleiseksesi the following seuraavia camera kameran settings:asetuksia:The set up menu Default allows mode you at to Power adjust the up following camera settings:Default one Oletusasetusten Button mode at mode Power käyttöönotto up käynnistettäessäone ntsC/PAL Button Yhden mode näppäimen One Button Mode -toimintantsC/PAL on NTSC/PAL-järjestelmien screen Display valintaon screen status On Sreen indicator Display Display Lightsstatus sound Kameran indicator tilan Lights osoitinvalotsound month/Day/Year/timeÄänihälytin indicatormonth/Day/Year/timePäiväys ja aika▶See set uP menu section for a complete list of set up options.▶See ▶ Katso set uP lisätietoja menu section kaikista for asetuksista: a complete list PERUSASETUKSETof set up options.caMera settinGsLANGATON WIRELESS CONTROLS KÄYTTÖKAMERAN ASETUKSETThe HERO3 camera’s built-in Wi-Fi allows you to connect to the Wi-Fi RemoteHERO3-kameran sisäänrakennettu Wi-Fi mahdollistaa toimintojen ohjaamisenor smartphone/tablet via the GoPro App. When Wi-Fi is on, your Wi-FijokostatusWi-FiindicatorRemoteLight-kaukosäätimelläwill blink blue.tai älypuhelimella / tabletilla GoPro App-sovelluksen avulla. Kun Wi-Fi on päällä, kameran tilan osoitinvalot vilkkuvatsinisinä. to turn Wi-Fi on/oFF:Press to turn Wi-Fi on/oFF. The most recently used Wi-Fi mode will beLaita active Wi-Fi when Wi-Fi päälle is / on. pois:▶See WireLess ControLs section for a complete list of wireless functions.Paina kytkeäksesi Wi-Fi päälle / pois. Viimeisenä käytetyt asetukset ovatvoimassa, kun Wi-Fi on kytketään päälle.▶ Katso lisätietoja: LANGATON KÄYTTÖVIHJE:Jos jätät Wi-Fi-toiminnon päälle sammuttaessasi kameran,jää verkko silti aktiiviseksi, ja kamera on mahdollista käynnistääkaukosäätimellä/älypuhelimella/tabletilla.28 29


KAMERAN ASETUKSETcaMera settinGscaMera settinGsKAMERAN ASETUKSETPOISTAMINENDELETEcaMera settinGsPoistaa Delete viimeisimmän the last file or all /kaikki files and tiedostot format kameran the memory muistikortilta. card. During LAST- delete ja LAst ALL-ovalintojenALL, the aikana status kameran indicator tilan Lights osoitinvalot blink until operation vilkkuvat, is kunnes complete. toiminto onsuoritettu. CANCEL (Default)all files CANCEL LAST and format (oletus) the memory card. During delete LAst oricator ALL Lights blink until operation is complete.LASTto delete LAst or ALL:ALL (HUOM! Formatoi muistikortin, ja poistaa kaikki tiedostosi)11. Verify the camera is in settings mode. If the settings icon on yourPoista camera’s viimeinen LCD tai screen kaikki is kuvatut not showing, tiedostot: press repeatedly until it appears.LL:1. Varmista, 2. Press että to kamera enter settings on Asetukset-valikossa. menu. Jos et näe kameran näytössära is asetusten in settings symbolia mode. If the settings , paina toistuvasti icon on your , kunnes se ilmestyy.3. Use to cycle through settings to locate .screen is not showing, press repeatedly until it appears.2. Paina 4. Press valitaksesi to enter Delete. -valikon.ter settings menu.5. Use to cycle through options.through 3. Käytä settings etsiäksesi to locate . Valitse painamalla .6. Select highlighted option by pressing .ter Delete.4. Käytä valitaksesi haluamasi asetuksen, ja valitse se painamalla .7. To exit, hold down for two seconds or cycle through to and press .through options.5. Poistuaksesi Asetukset-valikosta, pidä joko pohjassa kahden sekunninted option ajan, Pro tai by pressing valitse Use caution . ja paina — by . selecting ALL, the memory card will betiP: formatted, deleting every file on your SD card.n for two seconds or cycle through to and press .POISTUMINENEXITFrom the screen, press to exit the settings menu.Kun olet valinnut , paina poistuaksesi Asetukset-valikosta.Pro If at anytime you wish to exit from the CAmerA settinGstiP: menu, press and hold for two seconds.HUOM! Pääset pois Asetukset-valikosta myös pitämällä pohjassa kahdensekunnin ajan!ution 30 — by selecting ALL, the memory card will be31tted, deleting every file on your SD card.


KUVAUSASETUKSETcaPtUre settinGscaPtUre settinGsKUVAUSASETUKSETCAPture settinGse settinGsto Muuta enter kuvausasetuksia:the Capture settings menu:settings menu:1. Varmista, 1. Verify the että camera kamera is in on settings Asetukset-valikossa. mode. If the settings Jos et näe icon kameran on youris in näytössä settings camera’s mode. asetusten LCD If the screen symbolia settings is not showing, , paina icon on toistuvasti your press repeatedly , kunnes se until it appears.reen is ilmestyy. not showing, press repeatedly until it appears.2. Press to enter .ter 2. . Paina valitaksesi -valikon.3. Use to cycle through settings to locate .through 3. Käytä settings etsiäksesi to locate . Valitse painamalla .4. Press to enter Capture settings.ter Capture 4. Käytä settings. valitaksesi haluamasi asetus, ja valitse se painamalla .5. Use to locate the desired option to change.te the5.desiredJoissakinoptionasetuksissato change.saattaa olla alavalikko. Käytä haluamasiasetuksen 6. Press etsimiseksi, to select ja the valitse desired se painamalla option. .lect the desired option.6. Poistuaksesi 7. Some options Asetukset-valikosta, have a sub-menu. Use pidä joko to cycle pohjassa through kahden the sub-menus.ve a sub-menu. sekunnin ajan, Use tai valitse to cycle through ja paina the sub-menus. .8. Press to select a highlighted option.lect a highlighted option.9. To exit, hold down for two seconds or cycle through to andn for two press seconds . or cycle through to andKUVAUSASETUKSETcaPtUre settinGsVoit muuttaa mieleiseksesi HERO3-kameran useita kuvausasetuksia, kutencaPtUre You can customize the way your HERO3 camera captures Video and Photos in theorientaatio settinGs Ylös/alas, Looping Video -kierto tai valkotasapaino (WhiteCapture settings menus, such as upside Down, Looping Video and White Balance.Balance)You can customize the way your HERO3 camera captures Video and Photos in theCapture settings menus, such as upside Down, Looping Video and White Balance.YLÖS UPSIDE / ALAS DOWNTällä Mounting asetuksella UPSIDE your DOWN HERO3 voit kiinnittää upside Down kamerasi but wish ylösalaisin, the files mutta to appear kuvata upright kuitenkin whenoikein viewing päin or olevaa editing? kuvaa. This setting Näin vältyt eliminates kuvien the tai need videon to flip kääntelyltä your Video jälkeenpäin. or PhotosMounting your HERO3 upside Down but wish the files to appear upright whenafter recording.viewing or editing? This setting eliminates the need to flip your Video or Photosafter recording. Kameran Camera right oikeinpäin side up (oletus) (Default)Camera right side up (Default)Kamera Camera ylösalaisin upside downCamera upside downSPOT METER PISTEMITTAUSSPOT METERTurn on Kytke Turn spot on pistemittaus meter spot when meter filming päälle when from kuvatessasi filming within from a dark ulos within space pimeästä pointing a dark tilasta space the valoisampaan,pointing thecamera kuten camera into auton a brighter into sisältä a brighter setting, ulos such setting, aurinkoon. as filming such Kun the as outdoors filming pistemittaus the from outdoors within on asetettu a car. from päälle, within näkyy a car.When LCD-näytössä spot When meter spot is meter set symboli to on, is set to . appears on, in the appears LCD window.the LCD window.OFF (Default)OFF (oletus) (Default)ONON32 3233


caPtUre KUVAUSASETUKSETcaPture settinGscaPtUre caPture KUVAUSASETUKSETsettinGsYou can customize the way your HERO3 camera captures Video and Photos in theSAMANAIKAINEN SIMULTANEOUS VIDEO VIDEO AND JA PHOTO VALOKUVACapture settings menus, such as upside Down, Looping Video and White Balance.Simultaneous simultaneous Video and Photo (samanaikainen mode, allows you video to simultaneously ja valokuva) -toiminnollaboth kamera Videos UPSIDE and ottaa Photos. valokuvia DOWNYou valinnaisesti can set the camera 5, 10, 30 to tai take 60 a sekunnin Photo every välein 5capturesamalla seconds, kun 10 nauhoitat seconds, videota. 30 seconds Asettaessasi or 60 seconds kameran while Picture you record in Video. -tilaan,varmista, Mounting To set your että your camera olet HERO3 valinnut to upside Picture toimintoa Down in Video but tukevan mode wish the videoresoluution, verify files that to appear a supported upright ja että Video when Protuneon viewing resolution OFF-asennossa or editing? is selected This and setting that eliminates Protune is the turned need oFF. to flip your Video or Photosafter recording.OFF Camera right side up (Default)LOOPINGLOOPING VIDEOVIDEO-KIERTOLooping Looping Video Video antaa mode sinun allows tallentaa you to to yhtämittaista, record a continuously itsensäpäälle looping kirjoittavaavideo thatvideoluuppia, overwrites itself kunnes until pysäytät you press nauhoituksen thebutton painamalla to to stop it. it. Looping . Video Video is is eiole not mahdollinen available if if Protune-tilassa.mode is is turned on.Looping Video -asetukset:options inlcude:5 sekuntia secondsCamera upside downKamera Camera nauhoittaa records until kunnes memory muistikortti card full, then täyttyy, overwrites ja aloittaawith aMax videouuden new video. videon päällekirjoittamalla alusta.10 sekuntia secondsKamera Camera nauhoittaa records for 5 minutes, minuutin then ajan, begins ja aloittaa a new video,5 min videositten uuden30 sekuntia secondsvideon progressively kirjoittamalla overwriting edellisen the previous päälle.5 minute video.SPOT METERKamera Camera nauhoittaa records for 20 20 minuutin minutes, ajan, then ja begins aloittaa a new sitten video,60 sekuntia seconds20 min videouudenTurn on spot meter when filming from within a dark space pointing thevideon progressively kirjoittamalla overwriting edellisen the previous päälle.20 minute video.note: HUOM! camera You Samanaikainen into can a capture brighter simultaneous setting, video ja such valokuva Video as filming -toiminto and the Photo outdoors on in käytettävissä one from of the within following seuraavissaWhen resoluutioasetuksissa: resolution spot meter settings: is set to 1080p on, 24 / 24 fps, appears fps, 1080p 1080p 30 in fps, the / 30, LCD 720p window. 60fps / or ja 1440p 24 / 24. fps.60 min videoa car.Kamera Camera nauhoittaa records for 60 60 minuutin minutes, ajan, then ja begins aloittaa a new sitten video, uudenvideon progressively kirjoittamalla overwriting edellisen the previous päälle.60 minute video.OFF (Default) Your resulting Photo size is determined by the Video dimensionsKamera Camera nauhoittaa records for 120 120 minuutin minutes, ajan, then ja begins aloittaa a new sitten video, uudenONyou Tallennettujen select. valokuvien koko määräytyy valitsemasi120 min videovideon progressively kirjoittamalla overwriting edellisen the previous päälle.120 minute video.videon kuvasuhteen mukaisesti:Video Dimensions megapixelVIHJE: Videon kuvasuhde: Valokuvan resoluutio:Pro16:9 (1080p, 720p) 8MPMultipleMuistikortille chaptertallentuu files are writtenkuvatessa to to youreri osioita, memoryjoiden card. ThispäälletiP: 16:9 (1080p, 720p) 8 MpVIHJE:Proallowsluuppeja foron smallmahdollista segmentstallentaa. of of contentTietokoneella to be overwrittennämä duringnäkyväterillisinä tiedostoina, jotka voit yhdistää editoimalla.separate files for each time segment. Use video editing software if if4:3 4:3 (1440p) 12MP 12 Mploop recording. When viewing on a computer screen you will seetiP:While capturing Video you can manually take a Photo at any time byyou wish to to combine files into a longer video.Muista, että voit aina kesken videoinnin ottaa valokuvan vain painamalla .simply pressing .HUOM! Looping Video ei ole mahdollista PROTUNE-tilassa.note: Looping Video is is not enabled when in in Protune mode.34 3532 34 33 35OFF(oletus)(Default)


caPtUre KUVAUSASETUKSETsettinGsVALKOTASAPAINO WHITE BALANCE(WHITE BALANCE)White Balance adjusts the overall color tone of videos recorded in ProtuneValkotasapainon avulla voit säätää Protune-tilassa kuvattujen videoidenmode. White Balance will only be available if Protune is turned on. Theyleistä värisävyä. Valkotasapainon säätö on käytössä vain, kun Protune -tila onpäällä.default OletusarvoisestiWhite Balance valkotasapainosetting is Auto. säätyyWhen automaattisesti.capturing in any MuitaWhiteasetuksiakäytettäessä Balance setting saatat other joutua than korjaamaan Auto, you may värisävyjä need to editointivaiheessa, color correct your ja videoniitäsuositellaan with an editing ainoastaan program edistyneille to achieve your käyttäjille. desired color. Only use a non-AutoWhite Balance setting if your are an advanced user.Valkotasapainoa käsin säädettäessä voidaan allaolevia asetuksia pitääsuuntaa-antavinaConsider oheisissamanually valaistusolosuhteissa:setting White Balance to the following settingswhen operating in the following conditions:Hehkuva valo tai auringon nousu / lasku3000KIncandescent or sunrise/sunset lighting3000KPäivänvalo tai aurinkoinen sää5500KViileänProvalkoinen Daylight loisteputki or sunlit / kattovalo shooting6500K 5500KOptimoiduttiP:väritiedostotCam RAWCool white fluorescent skylight lighting6500KcaPtUre KUVAUSASETUKSETsettinGsPOISTUMINENEXITKun From olet the valinnut eXit screen, , presspaina to poistuaksesi exit the Capture Kuvausasetukset-valikosta.settings menu.ProIf at anytime you wish to exit from the CAPture settinGsHUOM!tiP:Pääsetmenu, pois Kuvausasetukset-valikostapress and holdfor two myösseconds.pitämällä pohjassakahden sekunnin ajan!Cam RAWOptimized color filesCam RAWHERO3-kameralla voit kuvata videota Protune-tilassa asetuksella Cam RAW. SeCam rAWtarjoaa jälkikäsitttelyvaiheeseen mahdollisimman vähän prosessoitua dataa,The jolla HERO3 kuvakennon camera koko can kapasiteetti record Video saadaan in Protune maksimaalisesti mode in Cam hyödynnettyä.rAW. GoProCam rAW mode yields a minimally processed data file direct from the imagesensor that allows Protune for more käyttää precise Auto adjustments White Balance to be -asetusta, made in post-process.joka ohittaaWorking VIHJE: in this mode kaikki takes Auto White full advantage Balance -säädöt. of the image sensor’s capabilities.ProProtune uses Auto White Balance and will override anytiP:Auto White Balance setting.38 3936 37


PERUSASETUKSETset UPPERUSASETUKSETset uPmenu:to Muuta enter perusasetuksia:the set up menu:a is in 1. settings Varmista, 1. Verify mode. the että camera If kamera the settingsis on settings Asetukset-valikossa. icon mode. on If yourthe settings Jos et näe icon kameran on your näytössäreen asetusten is not camera’s showing, symbolia LCD pressscreen , paina repeatedly is not toistuvasti showing, until press it appears. , kunnes repeatedly se ilmestyy.until it appears.er 2. . Paina 2. Press valitaksesi to enter -valikon..through 3. Käytä 3. settings Use etsiäksesi to locate cycle through . Valitse settings painamalla to locate . .er set 4. Press to enter set up.4. Käytä up. valitaksesi haluamasi asetus, ja valitse se painamalla .e the desired 5. Use option to to locate change.the desired option to change.5. Poistuaksesi Asetukset-valikosta, pidä joko pohjassa kahden sekunninect the ajan, desired 6.tai Pressvalitse option.to selectja paina the desired.option.wn for 7. To two exit, seconds hold down or cycle through for two to seconds andor cycle through to andpress .PERUSASETUKSETset UPset UPDEFAULT MODE AT POWER OLETUSASETUSTEN DEFAULT UPMODE AT POWER KÄYTTÖÖNOTTO UP KÄYNNISTETTÄESSÄYou can set the camera’s Default Saat You oletusasetukset can mode set of the power camera’s up käyttöön to Default any of aina the mode following kameraa of power modes: käynnistettäessä up to any of the following näissä modes: tiloissa:(factory default) (oletus)(factory default)40 41


OFF (Default)3ONPERUSASETUKSETset UPPERUSASETUKSET set UP 4to turn one Button mode on:51. Verify the camera is in settings mode. If the settings icon on yourYHDEN one Button NÄPPÄIMEN moDe (continued) ONE BUTTON -TOIMINTO (jatkoa)camera’s LCD screen is not showing, press repeatedly until it appears.YHDEN ONE BUTTON NÄPPÄIMEN ONE BUTTON -TOIMINTA6t UPset UPTo 2. Press exit one to enter Button menu.Poistu One Button -tilasta:mode:Yhden With one näppäimen Button mode One Button selected, -toiminnolla the camera automatically kamera alkaa begins nauhoittaa recording välittömästi,powering ONE BUTTON kun the virta camera kytketään on. one päälle. Button Vaihtoehtoiset mode can be configured toiminnot voivat to start olla in Video joko1. Power camera on.Pwhen one Button moDe (continued) 3. Use to cycle through settings to locate .1. Laita kamera päälle.To exit one Button mode:4. Press to enter set up.set UPith one Video or Button time tai mode Lapse. Time selected, Lapse. the camera automatically begins recording when2. Press and hold until shows in the window.owering the camera on. one Button mode can be configured to start in Video1. Power camera on.2. 5. Paina Use ja to cycle pidä through , kunnes to locate . näkyy LCD-näytöllä.r time Lapse. OFF (Default) (oletus)2. Press and hold until shows in 6. the Press3. LCD Press window. to enter one Button menu.noteto enter.FF ON (Default)DEFAULT MODE 3. Valitse AT POWER painamalla UP .3. Press to enter.7. Use to cycle through options.NMuuta4. Use to highlight oFF.to turn perusasetuksia:one Button mode on:4.menu:8. Käytä Press to select etsiäksesi a highlighted OFF, option. valitse se painamalla .4. Use You to can highlight set the oFF. camera’s Default mode of power up to any of the following modes:to turn one Button mode on:1. Varmista, 5. Press to select.a is in settings 1. Verify mode. the että camera If kamera the settings is on Asetukset-valikossa. icon mode. If your the settings Jos et näe icon kameran on your näytössä 5. Press to select.6. 9. Poistuaksesi To exit, hold down valikosta, for two seconds pidä or joko cycle through pohjassa to and kahden press sekunnin . ajan, tai1. Verify the camera is in settings mode. If the settings icon on your(factory default)Nextreen camera’s asetusten is not LCD camera’s showing, screen symbolia is LCD not press showing, screen , paina press repeatedly is not toistuvasti repeatedly showing, until until it press, it kunnes appears. repeatedly se ilmestyy.valitse time you power ja your paina camera . on, it will begin recording in its Defaultuntil it appears. 6. To exit, hold down for two seconds Power or cycle up 6. through To mode. exit, to To hold stop and down recording, press push . for two and hold seconds for or two cycle seconds. through to and press .2. Press to enter menu.ter 2. . Paina 2. Press valitaksesi to enter -valikon. menu.To stop the capture process (ViDeo HUOM! or time Lopettaaksesi LAPse) when One in Button -nauhoituksen, pidä pohjassa kahden3. Use to cycle through settings to locate .Pro one Button, press and hold for two seconds. To You stop will the capture process (ViDeo or time LAPse) when inthrough 3. Käytä 3. settings Use etsiäksesi to locate cycle through . Valitse settings painamalla to locate . .40 sekunnin ajan. Palaat tällöin One Button -valikkoon, jossa voit ottaa toiminnon4. Press to enter set up.tiP: return to the one Button menu Pro where you can one turnpois käytöstä. Button, press and hold for two seconds. You willter 5. Use set 4. Käytä up.one Button mode oFF.4. to cycle Press through etsiäksesito enter locate set ., up. ja valitse se painamalla .HERO3_UM_silver_Edition_ENG_MASTER_VerA.indd tiP: return to the one Button menu 40-41where you can turne 6. the Press desired to enter one Button mode oFF.5. Useoption one Buttontotocyclechange. menu.note: one Button mode is disabled when connected to Wi-Fi Remote or GoPro App.5. Käytä etsiäksesi through haluamasi to locate asetus, ja valitse . se painamalla .Yhden näppäimen One Button -toimintoa ei voi käyttää, kunlect 7. Use the desired to cycle through option. options.6. Press to enter one Button menu.note: one Button mode is disabled when connected to Wi-Fi Remote or App.8. Press 6. Poistuaksesi to select a highlighted valikosta, option. pidä joko pohjassa kahden sekunnin ajan, taiVIHJE: kamera ohjataan Wi-Fi Remote -kauko-ohjaimen tai GoPrown valitse for two seconds or cycle through to andApp -sovelluksen kautta.9. To exit, hold 7. Use jadown for to painatwo cycle seconds through .or cycle options. through to and press .xt time you 8. power Press your camera to select on, it will a highlighted begin recording option. in its Defaultwer up Kun mode. seuraavan To stop recording, kerran push laitat and kameran hold for two päälle, seconds. se alkaa nauhoittaa asettamassasioletustilassa. 9. To exit, hold Lopettaaksesi down for nauhoituksen, two seconds or pidä cycle through pohjassa to kahden and press sekunnin .ajan.Next time you power your camera on, it will begin recording in its Default41Power up mode. To stop recording, push and hold for two seconds.RO3_UM_silver_Edition_ENG_MASTER_VerA.indd 40-4110/18/12 3:08 PM4042 4341


PERUSASETUKSETset set uP uP720p/30fpsWVGA/120fps720p/25fpsPERUSASETUKSET set set uP uPWVGA/120fpsNTSC NTSC/PAL-JÄRJESTELMIEN / VALINTANTSC / PALNTSC- The The ntsC ja ntsC PAL-asetukset and and settings säätelevät govern govern nauhoituksen Video Video recording ja toiston frame frame kuvanopeuttarate rate and and playback(fps), when when kun viewing videota Video Video katsotaan on on a a TV/HDTV-laitteella. TV/HDTV. Select Select ntsC ntsC NTSC-asetus when when viewing tulee a a valita TV/HDTV in inkatsottaessa North North America.nauhoituksia Select Select PAL PALPohjois-Amerikassa, if if viewing on on a PAL a PAL muuallaTV/HDTV (most (kuten(most Suomessa)televisionson käytössäof NorthPAL-järjestelmän or if kuvanopeuson a PALja väriavaruus.outside of North America) or if viewing on a PAL TV/HDTV in in any any region. region.ntsC ntsC (oletus)(Default)PAL PAL4k/15fps4k/12.5fps4k 4k Cin/12fps4k 4k Cin/12fps2k/30fps2k/25fps2k 2k Cin/24fps2k 2k Cin/24fps1440p/48fps1440p/48fps1440p/30fps1440p/25fps1080p/60fps1080p/50fps1080p/48fps1080p/48fps1080p/30fps1080p/25fps1080p/24fps1080p/24fps960p/100fps960p/100fps960p/48fps960p/48fps720p/120fps720p/120fps720p/60fps720p/50fpsWVGA/240fpsWVGA/240fpsONSCREEN DISPLAY -TOIMINTOTo Voit To display display näyttää or or hide tai hide kätkeä the the nauhoituksen recording icons icons and symbolit and file file ja information informaation on on Video Video-tilassa or or thethe taitoiston viewing screen aikana screen during kytkemällä during playback, OnSreen turn turn Display onscreen (OSD) Display -toiminnon (osD) (osD) päälle oFF oFF or tai or on. pois.on.OFFOFFON ON(oletus) (Default)STATUS KAMERAN INDICATOR TILAN LIGHTS OSOITINVALOTKeep Voit Keep all pitää all four four kaikki status status neljä kameran indicator Lights tilan Lights active, osoitinvaloa active, only only two käytössä, two active active (front valita (front and niistä and back) vain back)or 42 kaksi or turn turn (etu- oFF oFF all ja all takavalo), lights. lights. tai kytkeä kaikki valot pois.4 4 (oletus) (Default)2HERO3_UM_silver_Edition_ENG_MASTER_VerA.indd 42-432OFF OFFSOUND ÄÄNIHÄLYTININDICATORYou Voit You can säätää can adjust adjust äänihälyttimen volume or or turn turn äänenvoimakkuutta, oFF oFF the the sound sound indicator. tai kytkeä sen kokonaan pois.100% 100% (oletus) (Default)70% 70%OFF OFF4444 4544 45 45


70%set PERUSASETUKSETOFFuPVIRRANKATKAISUMANUAL POWER OFFset UPset UPPERUSASETUKSET set uPset UPMONTH PÄIVÄYS / DAY JA AIKA / YEAR / TIMEVirran The HERO3 käsinkatkaisun can be configured sijaan HERO3-kamera to automatically voidaan power asettaa oFF after katkaisemaan a specific itseSet the HERO3 MONTH clock / to DAY ensure / YEAR Video / TIMEand Photo files are saved with thevirtansa Aseta HERO3-kamerasi kello oikeaan aikaan, jotta se tallentuu myös valokuviisiperiod of oltuaan inactivity tietyn (when aikaa no käyttämättä Videos or Photos (Kun kuvia are being tai videota taken ei and hetkeen no olecorrect Set the date HERO3 and clock time.to ensure Video and Photo files are saved with thetallennettu, ja videoihisi.buttons have tai been näppäimiä pressed). ole painettu).set uPto correct change date month/Day/Year/time:and time.MANUAL (käsinkatkaisu, (Default) oletus)to enter the set up menu: Asetato change päiväysmonth/Day/Year/time:1. Verify the camera ja aika: is in settings mode. If If the settings icon on your60sec1.1. Varmista, camera’s Verify theettä LCD camerakamera screen is in settingson is Asetukset-valikossa. not showing, mode. If the presssettingsJos repeatedly icon onet näe kameran until yourit appears.1. Verify the camera is in settings mode. If the settings icon on yournäytössä120seccamera’s LCD screen is not showing, press repeatedly until it appears.camera’s LCD screen asetusten is not 2. Press showing, symbolia press to enter , paina repeatedly menu. toistuvasti until it appears. , kunnes se ilmestyy.300 sec2. Press to enter menu.2. Press to enter 2. . Paina 3. Use valitaksesi to cycle through -valikon.settings to locate .3. Use to cycle through settings to locate .43 3. Use to cycle through 3. Käytä 4. settings Press etsiäksesi to locate to enter set . Valitse up.4. Press to enter set up.painamalla .4. Press to enter set 4. Käytä up. 5. Use5. Use etsiäksesitoto locate locate., . ja valitse kalenterin alavalikko painamalla .10/18/12 3:08 PM5. Use to locate the desired 6. 6. Press Pressoption to to change.5. Ensin valittuna on enter enterkuukausi month/Day/Year/time month/Day/Year/time(MM). Paina sub-menu; valitaksesi sub-menu; month oikea month (mm) kuukausi,(mm) willwillbe6. Press to select the desired be highlighted.option.6. Käytä 7. oikean kuukauden (1-12) etsintään, ja valitse se painamalla .7. To exit, hold down for 7. Presstwo seconds to access theor cycle the listthrough list of of to months (1 (1 toand12). to 12).press . 7. Siirry 8. 8. Use seuraavaan to cycle kohtaan through painamalla list list until until desired .selection is is highlighted.8. Toista 9. 9. Press kohtia 5, to 6 select. ja 7 valitaksesi päivä (DD), vuosi (YY), tunnit (HH) jaminuutit 10. To (MM).10. To advance to the next option, press press ..9. Poistuaksesi 11. Repeat steps 7, and to make selections for day (DD), year (YY), hour11. Repeat steps valikosta, 7, 8 and pidä 9 joko to make pohjassa selections kahden for day sekunnin(hh) and minutes (mm).(DD), year ajan, (YY), taihourvalitse (hh) ja and paina minutes . (mm).12. To exit, hold down for two seconds or cycle through to and pressHUOM!12. To Jos exit,. kameran hold downakku poistetaan for for two two seconds secondspidemmäksi or cycle or cycleaikaa, through throughtulee to päiväysto and press jaandaikaasettaapress .note: If uudelleen..the battery is removed from the camera for an extended period of timenote: If If month/DAY/YeAr/time the battery is is removed from will the need camera to be for set an again.extended period of time44 month/DAY/YeAr/time will need to be set again.4646 474447


PERUSASETUKSETPOISTUMINENEXITset UPwireless controlsLANGATON KÄYTTÖwirelessWI-FI-ASETUKSETcontrolsWireLess ControLsWireLess wireless ControLs controlsKunFromoletthevalinnuteXit screen, press, painato exitpoistuaksesithe set upKuvausasetukset-valikosta.menu.Sisäänrakennettu Wi-Fi mahdollistaa HERO3-kameran kytkemisen langattomastiwireless Wi-Fi Remote controls -kaukossätimeen tai älypuhelimeen/tablettiin GoProThe built-in Wi-Fi allows your HERO3 camera to connect to the Wi-Fi Remoteand smartphone/tablet via the GoPro App.Pro If at anytime you wish to exit from the set uP menu, pressApp-sovelluksen The built-in Wi-Fi allows avulla. your WireLess HERO3 camera to ControLsconnect to the Wi-Fi RemotetiP: and hold for two seconds.to and turn smartphone/tablet Wi-Fi WireLess on/oFF via via the ControLsthe GoPro Wi-Fi App. button:HUOM! Pääset pois Kuvausasetukset-valikosta myös pitämällä pohjassawireless Ota langaton controls yhteys käyttöön Wi-Fi-painikkeesta:Press to turn Wi-Fi to turn on/oFF Wi-Fi The built-in via on/oFF. the Wi-Fi When allows button: turning your HERO3 Wi-Fi camera on the to connect Wi-Fi mode to the will Wi-Fi Remotkahden sekunnin ajan!be set The to built-in the most Wi-Fi allows recently and smartphone/tablet your used HERO3 mode. camera via to connect the GoPro to the App. Wi-Fi RemotePaina Press WireLess to kytkeäksesi turn ControLsWireLeand smartphone/tablet Wi-Fi via on/oFF. Wi-Fi the GoPro päälle, When App. sammuttaaksesi turning Wi-Fi on the pidä Wi-Fi pohjassa mode will noin 2usinG sekuntia. be set to thehero3 Päälle mostWith kytkettäessä to recently turn Wi-Fi usedthe käyttöön mode. on/oFF viaremote tulevat the Wi-Finot viimeksi button:on your Wi-PAirinG käytössä olleet Wi-Fiasetukset.Wi-Fi allowsto turn Wi-Fi on/oFF via the Wi-Fi button:The built-inusinG hero3 Painamallayour HERO3With Press camerathe Wi-Fi lyhyesti to turn connectremote Wi-Fi uudestaan to the on/oFF. Wi-Fi Remote1. Turn onot PAirinG pääset When Wi-Fi-asetuksiin.turning on the Wi-Fi mode wand smartphone/tablet Pair Press your HERO3 via to turn the with GoPro Wi-Fi the App.be seton/oFF.to Wi-Fi the mostWhen Remote recentlyturning to control Wi-Fiused mode.on your the Wi-Fi camera mode remotely. will The 2. Whileto turn Wi-Fi PairbeHERO3-KAMERAN Remote on/oFFsetyourto theviamostcan the with control Wi-Firecentlythe JA button: Wi-Fiused mode.up WI-FI to Remote 50 REMOTE cameras to control -OHJAIMEN at a your time camera at distances PARIUTTAMINENremotely. of up The to 3. Once y600’/180m Wi-Fi Remote in optimal can control usinG conditions. up hero3 to 50 With cameras the at Wi-Fi a time remote at distances not of up PAirinGPress to usinG turn Wi-Fi hero3 on/oFF. With When the turning Wi-Fi Wi-Fi remote on the not Wi-Fi PAirinG mode willto600’/180m in optimal conditions.4. A chebe set to the most recently used mode.Pariuta 1. Pair Power your ensin HERO3 on HERO3-kamera the with Pair the your Wi-Fi HERO3 and Remote ja turn Wi-Fi with to Wi-Fi control the Remote-kauko-ohjaimesi. Wi-Fi on. your camera to remotely. control The your Wi-Fi camera Remote remotely. succe ThusinG hero3 voi Wi-Fi ohjata 1. With Power Remote the jopa on can Wi-Fi 50 the control Wi-Fi kameraa, remote HERO3 Remote up to and not 50 optimaalisissa turn can cameras PAirinG control Wi-Fi at a on. up time olosuhteissa to at 50 distances cameras of jopa at up a to time 180 at metrin distances päästä. of up toThe Wi-Fi Re2. 600’/180m Press in optimal to cycle 600’/180m conditions. through in optimal to the conditions. settings menu.Pair your HERO3 2. Press with the Wi-Fi to Remote cycle through to control to your the camera settings remotely. menu. The1.3.Laita3. PresskameraanPress to virta 1. Power ja kytkeenter ..on the HERO3 päälle.usinG theWi-Fi Remote can 1. control Power up on to the 50 HERO3 cameras and at a turn time Wi-Fi at distances on. of and up to turn Wi-Fi on.600’/180m in optimal conditions.The GoPro A2. Varmista, 2. Press että to kamera cycle3. 3. Use Use to to cycle 2. through Presson Asetukset-valikossa. to thethrough to to locate to settings cycle through menu.. . to theJossettingset näemenu.kameran näytössä tablet. Featu1. Power on the HERO3 and turn Wi-Fi on.your smartpasetusten 3. Press symbolia to enter , paina . toistuvasti , kunnes se ilmestyy.2. Press 3. Press to enter .4. 4. to Press cycle through to to enter the settings Wireless menu.Controls . .The GoPro A3. Paina 3. Use valitaksesi to cycle through -valikon. to locate .3. Press to enter .to Google Pl3. Use to cycle through to locate .5. 5. You You will see .3. Use 4. Käytä 4. Pressto cycle through etsiäksesi to enter Wirelessto locate .. Valitse Controls painamalla ..4. Press to enter Wireless Controls .6. 6. Press Press again to enter the the sub-menu.Pro4. Press 5. Näet 5. to You symbolinenter will Wireless see Controls . .tiP:5. You will see .5. You 6. will 7. see Use . to select Wi-Fi rC.7. Valitse 6. PressUse alavalikko again toto select painamalla enter the sub-menu.Wi-Fi rC. uudelleen .▶See gopro.6. Press6. Press again to enter the sub-menu.8. again Press Use to enter to to select the sub-menu. Wi-Fi it. rC.7.Käytä8. Pressetsiäksesito selectWi-Fi7. Use it.RC. Valitse se painamalla .7. Use to select Wi-Fi rC.to select Wi-Fi rC.9. 8. Use Press to to select select Current it.8. Käytä valintaan CURRENT or tai neW. NEW.8. Press 9. Use to 9. select Use it. to to select 8. Current Press or to neW. or select neW. it.9. Valitse 10. Press haluamasi to select vaihtoehto desired option. painamalla .9. Use to select Current or neW.4610. 10. Press to select 9. Use desired to option. select option. Current or neW.48 10. Press 46 to select desired option.49454610. Press to select desired option.


wireless controlsLANGATON KÄYTTÖwireless controlsLess ControLs (ContinueD)wireless controls wireless controlsss WI-FI-ASETUKSET ControLs (ContinueD) (jatkoa)WireLess ControLs WireLess (ContinueD) ControLs (ContinueD)r Wi-Fi remote:urn i-Fi on Wi-Fi remote: the GoPro Remoten Wi-Fi kytkeminen:Remote.on your Wi-Fi remote:on your Wi-Fi remote:on hile the holding 1. Pidä GoPro Wi-Fi 1. , pohjassa press Turn on Remote. and the samalla GoPro release Wi-Fi kun Remote. . painat ja vapautat .nce you2. KytkeseeWi-Fi 2. While ,Remote holding you canpäälle. , press 1. and Turn release on the . GoPro Wi-Fi Remote.holding , press and release release . .3. Kun näet 3. Once symbolin you see , 2. you voit While can vapauttaarelease holding . ,.press and release .you check will appear once the Wi-Fi Remote and camera haveuccessfully 4.seeKun kameran 4. , A you checkpaired. jacanWi-Fi will release appear Remoten once . the Wi-Fi Remote and camera havesuccessfully paired. 3. Oncepariuttaminenyou seeon, youonnistunut,can releasenäet symbolin.eck . will appear once the Wi-Fi Remote and camera haveFi Remote’s LCD The Wi-Fi screen Remote’s will now LCD screen mirror will the now HERO3 mirror the LCD HERO3 screen. LCD screen.essfully paired.4. A check will appear once the Wi-Fi Remote and camera haveWi-Fi Remote-ohjaimen LCD-näytöltäusinG the hero3 With the successfully näet nytGoPro APP paired. saman kuvan, kuin kamerasiemote’s the näytöltä. hero3 LCD With the GoPro APPThe screen Jos jätätGoPro will Wi-Fi:nApp lets now you mirror aktiiviseksicontrol the your HERO3 kameraacamera remotely LCD screen. sammuttaessasi, jää verkkousing a smartphone ro App aktiiviseks. lets you tablet. control Tämä Features mahdollistaa The Wi-Fiyour include camera full camera remotely kameran Remote’scontrol of using all käynnistyksen LCD screen willsettings, a smartphone live video kaukosäätimellä/älypuhelimella/tabletilla.include With full the camera GoPro control APPnow mirror the HERO3 LCD screen.preview or toe your smartphone or tablet for easy shot framing and more.eatures hero3usinGoftheall settings,hero3liveWithvideothepreviewGoProtoAPPartphone or The tablet GoPro for App easy is available shot framing for free at and the Apple more. App Store and is coming soonApp lets you to control Google Play. your cameraThe GoProremotelyAppusinglets youa smartphonecontrol your cameraorremotely using a smartphone ortures ro App HERO3 include is available JA full GOPRO camera for free control APP at thetablet.Apple of all Features settings, App Storeinclude live and video fullis comingcamera preview sooncontrol to of all settings, live video preview tophone le Play. or tablet Pro for easy Before shot your framing hit the smartphone shutter, and more.GoPro App -sovellus mahdollistaa älypuhelimen see what tablet your HERO3 tai for tabletin easy camera shot sees käytön framing kameran and more.tiP: by viewing it on your smartphone or tablet’s screen.App is ohjaimena available kaikkia for free asetuksia at the The Apple GoPro myöten. App App Store Puhelimen is available and is coming tai for tabletin free soon at the näytölle Apple tuleva App Store elävä and is coming soono lay. esikatselukuva Before ▶See you gopro.com hit mahdollistaa the shutter, for more to Google information. see myös what Play. otosten your HERO3 helpon camera rajauksen. sees: by viewing it on your smartphone or tablet’s screen.Ilmainen GoPro App-sovellus on saatavissa tällä hetkellä Applen App Storestapro.com Before for you more hit information.the shutter, see Prosekä Google Playn välityksellä.what your Before HERO3 you camera hit the shutter, sees see what your HERO3 camera seesby viewing it on your smartphone tiP: or tablet’s by viewing screen. it on your smartphone or tablet’s screen.o.com for more information. ▶See gopro.com for more information.47Katso, mitä kamerasi näkee! Ennenkuin painat laukaisijaa,VIHJE: kurkista älypuhelimesi tai tablettisi ruudulle! 10/18/12 3:08 PM▶ Katso lisätietoja: gopro.com47storaGe/Microsd cards MUISTIKORTITThe HERO3 camera is compatible with 2GB, 4GB, 8GB, 16GB, 32GB and 64GBHERO3-kamera on yhteensopiva 2 Gt, 4 Gt, 8 Gt, 16 Gt 32 Gt ja 64 GigatavunmicroSD,capacity microsD,microSDHCmicrosDhCjaandmicroSDXCmicrosDXC-muistikorttienmemory cards.kanssa.While allMyösspeedkaikkiclassratings korttien are nopeusluokat compatible, GoPro käyvät, requires mutta sekä using Protune-tila an SD card with että Speed 0,5 sekunnin Class Rating Time10 Lapse or higher -tila vaativat speed when vähintään recording nopeusluokan in Protune mode, 10 Class or when kortin. using GoPro the suosittelee 0.5 timeLapse käyttämään setting. tunnettujen GoPro recommends valmistajien using kortteja brand tallennuksen name memory luotettavuudencards for maximumreliability takaamiseksi in high-vibration ääriolosuhteissa activities. kuvattaessa.SD-kortin to insert sD asentaminen: card:SD-kortin to remove poistaminen:sD card:1. 1. Liu´uta Slide memory muistikortti card into korttipaikkaan card slot1. Place Paina fingernail sormenkynnellä against kortin edge ofsiten, with että label etiketti facing tulee front eteenpäin. of camera. reunaa memory kevyesti card and sisäänpäin. lightly pressfurther into camera.2. 2. Kortti The card naksahtaa will click paikoilleen, into place kun when se 2. Kortti ponnahtaa hieman ulos,on mennyt fully inserted. kokonaan sisälle.2. jotta Card sen will voi spring poistaa. out far enough tobe removed.Käsittele muistikortteja huolella. Vältä nesteitä, pölyä ja likaa.VIHJE: Sammuta kamera varmuuden vuoksi ennen kortin asentamistatai poistamista. Käytä vain oikeissa lämpötiloissa.Use care when handling memory cards. Avoid liquids, dust andPro debris. As a precaution, turn off the camera before inserting ortiP: removing the card. Check manufacturer guidelines regarding use▶ Katso lisätietoja: PROTUNEin acceptable temperature ranges.▶See Protune for more information.50485110/18/12 3:08 PM4747


JÄRJESTELMÄVAATIMUKSETsYsteM reqUireMentsHERO3-kamera on yhteensopiva Microsoft XP (Service Pack 2 tai uudempi) sekäThe Mac HERO3 OS X 10.4.11 camera (tai is uudempi) compatible käyttöjärjestelmien with Microsoft® XP kanssa. (Service Pack 2) or laterand Mac OS X 10.4.11 or later.WinDoWsmACWindows XP (Service Pack 2 or tai later) Mac OS® X X 10.4.11 (tai or uudempi) lateror uudempi) Vista / Vista3.2GHz Pentium 4 or tai faster nopeampi2.0GHz Intel Core Duo or tai faster nopeampiDirectX 9.0c or tai later uudempiMinimum Vähintään 1GB 1 Gt of RAM system RAM Minimum Vähintään 1GB 1 Gt of RAM system RAMVideokortti, card with vähintään minimum 256 256MB Mt RAM Videokortti, card with vähintään minimum 128128MBMt RAMof RAMof RAMWant to see your footage and stills on the big screen? PlugPro Haluatko katsella videoitasi ja kuviasi isolta näytöltä?VIHJE: your Kytke HERO3-kamerasi directly into a suoraan TV/HDTV TV/HDTV-laitteeseen with GoPro’s Micro GoPro HDMItiP:cable Micro or HDMI- USB cable tai USB-kaapeleitten (optional accessories). avulla (lisävarusteita).TIEDOSTOJEN SIIRTOVIDEO- JA KUVATIEDOSTOJEN SIIRTO TIETOKONEELLEPC:1. Kytke kamera tietokoneeseen käyttäen mukana tullutta USB-johtoa.2. Paina , ja käynnistä kamera.3. Tuplaklikkaa ”My Computer” ja paikanna ”Removable Disk”.4. Jos ”Removable Disk” ei ole näkyvissä, sulje ”My Computer”, ja avaa uudelleen.Levyn ”Removable Disk” tulisi nyt näkyä.5. Tuplaklikkaa levyn ”Removable Disk” kuvaketta.6. Tuplaklikkaa kansion ”DCIM” kuvaketta.7. Tuplaklikkaa ”100GOPRO”-kuvaketta nähdäksesi kaikki valokuva- ja videotiedostot.8. Kopioi/siirrä tiedostot tietokoneelle tai ulkoiselle kovalevylle.MAC :1. Kytke kamera tietokoneeseen käyttäen mukana tullutta USB-johtoa.2. Paina , ja käynnistä kamera.3. Mac tunnistaa kameran ulkoiseksi kovalevyksi. Tuplaklikkaa sen kuvakettanähdäksesi tiedostot.4. Kopioi/siirrä tiedostot tietokoneelle tai ulkoiselle kovalevylle.HUOM! Macintosh-käyttäjien tulee poistaessaan tiedostoja muistikortiltatyhjentää roskakori ennen kortin poistamista tai kameran irrottamista.52 53


TOISTOTOISTOVIDEO- JA KUVATIEDOSTOJEN KATSELUPlaYbackto Voit VieW katsella ViDeos videoita AnD tai Photosvalokuviasi TV/HDTV-laitteella tai LCD PlaYbackTouch BacPacinVideos kautta and (lisävaruste). Photos can be be viewed on on a a TV/HDTV or or the LCD Touch BacPac(optional accessory).to VieW ViDeos AnD PhotosTV/HDTV-TOISTO Videos and Photos can be viewed on a TV/HDTV or the LCD Touch BacPacPLAYBACK on tV/hDtV(optional accessory).to to Katsele browse Videos kuvia ja and PLAYBACK videoita: Photos:on tV/hDtVto browse Videos and Photos:1. 1. Kytke 1. Plug the kamera camera TV/HDTV-laitteeseen into a a with a a micro Micro hDmi HDMI- or or a tai a miniusB miniUSB/komposiittikaapelilla(lisävarusteita). Composite Cable (optional accessories).to to a aComposite Cable (optional 1. Plug the accessories).camera into a TV/HDTV with a micro hDmi or a miniusB to a2.2.Laita2. Turn kameracamera on.päälle. 2. Turn camera on.3. 3. Paina 3. On On your kamerasta camera press 3. On ja your etsi to camera to cycle toistotilan press . . Press kuvake to cycle to . . . Press Paina . .4. 4. 4. HERO3 näyttää displays thumbnail miniatyyrit 4. HERO3 previews displays kaikista thumbnail of of all SD-kortilla all Videos previews and of olevista all Photos Videos and on videoista on the Photos on ja the valokuvista.Lapse Continuous display the Photo-, first Lapse Photo Photo display in in a the a Burst series.first Photo - ja Time in a series. Lapse kuvasarjoista näytetäänSD card. Photo sets taken SD card. in in Photo Continuous sets taken Photo, in Continuous Photo Photo, Burst Photo and time Burst and timeensimmäinen kuva. 5. While in thumbnail preview use to cycle through thumbnails. Press5. 5. While in in thumbnail preview to view. use to to cycle through thumbnails. Press5. Voit to to view. etsiä halutun miniatyyrin avulla. Lopuksi paina .6. Use and to navigate backward and forward to see more media6. 6. Käytä 6. Use and ja , to jotta to navigate files voit on your backward navigoida memory card. and läpi forward koko to muistikortilla to see more mediaolevan mediakirjastosi.files on on your memory card.7. Highlight desired file to view and press .7. 7. Valitse 7. Highlight haluamasi desired file 8. tiedosto Depending to to view and ja on paina whether press you . are . viewing Videos and Photos, differentcontrol options will appear. Use the and buttons to navigate.8. 8. Riippuen 8. Depending siitä, on on whether katsotko you valokuvia are viewing vai Videos videoita, and Photos, näet hieman differenterilaisia mahdollisuuksia.control Navigoi options will niiden appear. to To view välillä Use thenote: Photo Burst and time Lapse files will display the first Photo in the series.all Photos in ja anda series, hyödyntäen. buttons to navigate.use to select VieW and press .note: Photo Burst and time Lapse files will display the first Photo in in the series.HUOM! Photo Burst ja Time Lapse näyttävät vain ensimmäisen kuvat. Nähdäksesisarjan kaikki kuvat, paina , valitse VIEW ja painaTo To view all all Photos in in a a series, use to to select VieW and press . .51.TOISTO LCD TOUCH PACPACIN AVULLA:Toisto LCD Touch BacPacia hyödyntäen tapahtuu muutamia poikkeuksialukuunottamatta edellä kuvatulla tavalla.▶ Katso lisätietoja: LCD TOUCH PACPAC käyttäjän opas10/18/12 3:08 PM51 5154 55


AKUN KESTObatterY lifeAKUN ChArGinG LATAUS BAtterYAkun The battery kuvake icon kameran displayed LCD-näytöllä in the camera’s alkaa LCD vilkkua, will blink kun when latausta the battery on jäljellä drops belowalle 10%. 10 If recording %. Jos nauhoitus is occurring on when käynnissä battery akun reaches tyhjentyessä, 0%, the camera kamera will tallentaa save the filetiedoston and power ja oFF. sammuu.Akun to charge lataus: the battery:1. Connect the camera to a1. Kytke kamera tietokoneeseen taicomputer or USB power supplyUSB-latauslaitteeseen (kuten GoPro(such as the GoPro Wall ChargerWall Charger tai GoPro Auto Charger).or GoPro Auto Charger).2. Punaiset 2. The Red kameran status tilan indicator osoitinvalotremains palavat on latauksen while the ollessa batteryLightkäynnissä-charging.3. The Red status indicator Light3. Punaiset kameran tilan osoitinvalotsammuva, kun akku on täynnä.will turn oFF when the battery isfully charged.Akku latautuu tunnissa noin 80 %täydestä, The battery ja kahdessa will charge tunnissa to 80% täyteen in one hour käytettäessä and 100% 1000mAh in two hours USB-toimista when usingseinä- GoPro’s tai 1000mAh autolaturia. USB-compatible Muilla latureilla Wall lataus or Auto saattaa Charger. kestää Other pitempään. chargers maycharge at only half this rate.Kamera ei vahingoitu käytettäessä vajaaksi latautunutta akkua. Lisäakkujasekä No damage muita will akun occur lataukseen to the camera liittyviä or lisävarusteita the battery if used löydät: together www.gopro.com.prior to full charge.Spare batteries and additional charging accessories are available at gopro.com.batterY lifeTÄRKEÄT VAROITUKSETusinG the CAmerA WhiLe ChArGinGKAMERAN KÄYTTÖ LATAUKSEN AIKANAYou can charge the camera’s battery while recording Video or taking Photos. Simplyplug Voit the ladata camera kameran into a akkua GoPro-specific samalla, auto, kun otat wall valokuvia or phone charger tai nauhoitat to charge videota. theHERO3 Lataus camera onnistuu while GoPro-yhteensopivilla recording Video or Photos. auto-, seinä- It is best tai to puhelinlatureilla,use GoPro’s 1AMP(1000mAh) mutta suositeltavimpia Wall or Auto Charger ovat GoPro:n for maximum omat 1000mAh charging seinä- performance ja autolaturit, while the jotkacamera takaavat is maksimaalisen in use. Performance latauskapasiteetin of non-GoPro chargers myös kameran cannot be ollessa guaranteed. käytössä.Kolmannen osapuolen latureiden toimintaa ei voida taata.remoVinG AKUN POISTAMINEN the BAtterY KAMERASTA From the CAmerAThe HERO3-kameran battery akku is designed on suunniteltu to have a pysymään tight fit to tiukasti maximize paikallaan reliability akun in highvibrationkameran activities. luotettavuutta ääriolosuhteissa silmälläpitäen.jato Akun remove poistaminen: the battery:1. Remove Poista akun the battery luukku door asettamalla by placing peukalo your thumb luukun in sisennykseen the indentation (kameran in thetakana) battery ja door liu´uttamalla (on the back sitä of vasemmalle the camera) and sliding it to the left.2. Allow Anna the luukun door ponnahtaa to pop out. ulos. Grasp Ota the kiinni battery akun pull-tab vetimestä, and remove ja irroita from kamerasta.the camera.56 5457


TÄRKEÄT VAROITUKSETiMPortant warninG MessaGesMICROSD-KORTIN ILMOITUKSETmiCrosD CArD messAGesno sDsD FuLLsD errorEi No korttia. card present. Kamera The tarvitsee camera requires microSD-, a microSD, microSDHC- microSDHC tai ormicroSDXC-kortin card to record nauhoittaakseen Video or take valokuvia Photos. ja videota.Kortti Card is on full. täynnä. Delete Poista files or tiedostoja swap card. tai vaihda kortti toiseen.Kameralla Camera unable ei ole to pääsyä access korttiin. card.KAMERAN KOKOAMINENcaMera asseMblYKAMERAN KOKOAMINENAssemBLinG the CAmerATheHERO3-kameranHERO3 camera housingkotelo onis waterproofvesitiivis ainato 197’/60m60 metriinand issaakka,constructedja valmistettuof polycarbonateand polykarbonaatista stainless steel for ja ultimate ruostumattomasta durability. The HERO3 teräksestä has a new äärimmäisen improved latch kestävyyden closurethat saavuttamiseksi. offers one hand HERO3:n open-and-close uudistunut functionality salpamekanismi and locking. mahdollistaa kotelonavaamisen ja sulkemisen yhdellä kädellä.TIEDOSTONKORJAUSKUVAKEFiLe rePAir iCon on the LCDNÄYTÖLLÄJos If you näytölle see the ilmestyy File repair tiedostonkorjauskuvake, icon on the LCD screen, videonauhoituksenyour Video fileaikana was corrupted tapahtui during virhe. recording. Paina mitä Press tahansa any nappulaa, button and ja the kamera camerakorjaa will repair virheen. the file.LÄMPÖTILAVAROITUStemPerAture WArninGNÄYTÖLLÄiCon on the LCDLämpötilavaroitus The temperature Warning ilmestyy icon näytölle will appear silloin, on kun the kamera LCD when on kuumentunutcamera ja has tarvitsee become jäähdytystä. too hot and Anna needs kameran to cool down. olla ja Simply jäähtyä let hetken it sittheaikaa and cool ennenkuin before attempting jatkat kuvaamista. to use it again. Kamera Your ei camera pääse will ylikuumentumaan,not allowitself toeikäoverheatvahinkoja—do nottapahtumaan.worry, no damage has occurred.to place the hero3 camera into the housing:Kameran asettaminen koteloon:1. Laita 1. Place kamera camera koteloon. in housing.2. Laita 2. Position takakansi the backdoor paikoilleen. into place.3. Nosta saranoitu salpa pystyasentoon niin, että se jää roikkumaan alaspäin.3. Lift the latch arm into upright position allowing the hinged arm to hang4. Kiinnitä downward. salvan uurretun osan koukku takakannen koloon.5. Paina yhdellä sormella salpa kiinni niin, että se napsahtaa paikoilleen.4. Hook grooved portion of hinged arm to grooved top of the backdoor.Kameran 5. Use one poistaminen finger to push kotelosta: down the latch arm to snap into place.to 1. Tartu remove koteloon the hero3 vasemmalla camera from kädellä. the housing:2. Aseta oikean käden peukalo nuolen vasemmalle ja etusormi oikealle puolelle1. Grip the housing with left hand.heti salvan alapuolelle.3. Nipistä 2. Using sormet right hand, yhteen place liu´uttaen thumb to nuolta left side oikealle. of arrow and index finger just4. Nosta below sormenpäillä latch arm. salpaa ylöspäin, kunnes se ponnahtaa pystyyn.5. Nosta 3. Pinch salpa fingers kotelon together, päälle, sliding ja poista arrow kamera. to the right.Varmista4. Useaina,fingertipsettä uurretutto pull upward,kohdatallowingsekä salvassalatch armettätotakakannessaswing to fullyovatuprightposition.kunnolla kiinni.5. Lift hinged arm over the housing and remove the HERO3.58 To close properly, be sure grooved sections of the latch arm and the backdoor are hooked. 59


KAMERAN KOKOAMINENcaMera asseMblYThe HERO3-kameran housing mukana comes with tulee two kaksi types erilaista of backdoors—Skeleton kotelon takaovea: and Waterproof.Avoin skeleton ”Skeleton”-takaoviBackdoorSkeleton-takaovi The Backdoor (ei vesitiivis) (non-waterproof) tarjoaaparemman provides better äänenlaadun, sound quality sillä by avoimen allowingrakenteen more sound takia to reach kameran the camera’s mikrofonitavoittaa microphone. enemmän It also reduces ympäristön wind noise ääniä.Se at speeds myös vähentää up to 100mph ratkaisevasti when mountedtuulen on helmets, kohinaa motorcycles, kuvattaessa bikes kypäräkiinnitteisestifast-moving vehicles. tai kameran Use this ollessa backdoorand othermoottoripyörän only when sand, excessive tai muun dirt/dust nopeastiliikkuvan and water kulkuneuvon damage is not kyydissä. a risk. This Käytätätä backdoor takaovea is also vain, recommended kun pöly, lika, for use vesitai inside kosteus vehicles. ei muodosta kamerallevaaraa. Käyttöä suositellaan myösajoneuvojen sisällä kuvattaessa.ProtiP:VIHJE:Waterproof Vesitiivis Backdoor takaoviThe Vesitiivis Waterproof takaovi Backdoor tekee kamerastasihousing täysin vesitiiviin waterproof aina to 197’/60m.metrinmakestheUse syvyyteen this door asti. when Suojaa you need kameraasi toprotect tehokkaasti the camera myös from pölyltä water ja lialta. andother environmental hazards.Apply RAIN-X or a similar anti-beading solution to the housing lensto prevent waterspots from forming when using your camera in rainor Käytä water. RAIN-X-liuosta When is estääksesi not available, veden periodically kondensoitumista licking yourlens linssille is a good kosteissa backup oloissa solution. kuvattaessa. Dunk your camera Jos liuos after on licking. loppu,Trust hätätilassa us, this works. pieni tippa sylkeä ajaa saman asian, usko pois!KAMERAN KOKOAMINENcaMera asseMblYOVIEN VAIHTAMINENsWAPPinG housinG DoorsHERO3-kamerasi toimitetaan varustettuna kahdella erilaisella takaovella –Your Vesitiivis HERO3 ja Skeleton camera housing (ei vesitiivis). comes with two types of backdoors—Waterproofand Skeleton (non-waterproof).Takaoven vaihtaminen:to change backdoor:1. Open the backdoor of the housing so that it is hanging downwards.2. Pull downwards on the backdoor until it snaps free from the hinge.1. Avaa 3. Line kotelon up replacement takaovi niin, backdoor että se jää into riippumaan the hinge opening. alaspäin.2. Paina 4. Push takaovea upwards varovasti on the backdoor alaspäin, until kunnes it clicks se napsahtaa into place. irti saranoistaan.3. Aseta uusi takaovi suoraan linjaan saranoitten kanssa.4. Työnnä varovasti ylöspäin, kunnes se napsahtaa paikoilleen.60 6157


KAMERAN KOKOAMINENVESIVAHINKOJEN ESTÄMINENKameran koteloa kiertävä kumitiiviste estää veden ja kosteuden pääsyn kotelonsisälle. Siksi on syytä pitää tiiviste puhtaana, sillä pelkkä hius tai hiekanjyvä voiaiheuttaa tiivisteen vuotamisen.caMera asseMblYcaMera asseMblY KAMERAN KOKOAMINENAttAChinG Your CAmerA to mountsAttAChinG KAMERAN KIINNIKKEETYour CAmerA to mountsTo attach your HERO3 camera to a mount, you will need an attachment buckle,To thumb Kiinnittääksesiattach screw your or HERO3HERO3-kamerasi hardware camera depending to akiinnikkeisiin,mount, on the you mount willtarvitsetneed you are ankiinnityssoljen,attachment using. For more buckle,peukaloruuvinscrew tai on or muita mounts, hardware tarvikkeita, visit depending gopro.com/support.joita on kiinnikkeen the mount asentaminen you are using. edellyttää. For more Näetthumb informationinformation lisätietoja kiinnikkeistä: on mounts, visit gopro.com/support.Kotelo tulee huuhdella makealla vedellä ja kuivata huolellisesti aina kun se ollutalttiina suolavedelle. Näin estät saranatapin ruostumisen sekä suolan kumitiivisteelleaiheuttamat vauriot.Kun puhdistat tiivisteen, huuhtele hyvin ja ravista kuivaksi (liinalla kuivaaminensaattaa aiheuttaa nukan kertymistä tiivisteeseen. Kiinnitä tiiviste uudelleenkotelon takaoven uraan.VAROITUS: Näitten ohjeitten noudattamatta jättäminen saattaa pitkällä aikavälilläaiheuttaa vuotoja jotka voivat vaurioittaa kameraa. Kameran takuu ei katakäyttäjän aiheuttamia vesivahinkoja.Attachment thumb screw Waterhousing Complete unitKiinnityssolkruuviAttachment Bucklethumb Peukalo-screw Waterhousing Vesitiivis LopullinenComplete unitBucklekotelolaiteusinGusinGKUPERAN CurVeDCurVeDJA TASAISEN or FLAt ADhesiVe mountsor FLAt ADhesiVePINNAN KIINNIKKEETmountsTheKuperancurvedjaandtasaisenflat adhesivepinnanmountskiinnikkeetmakeovatit easyhelppoto attachja yksinkertainenthe camera totapacurvedkiinnittääflat kamera surfaces erilaiseille of helmets, kuperille vehicles tai and tasaisille gear. With pinnoille, the attachment kuten kulkuvälineet buckle the taiThe and curved and flat adhesive mounts make it easy to attach the camera to curvedand assembled kypärät.flat surfacesKiinnityssoljen camera of helmets, housing avulla can vehicles be kameran clicked and gear.irrottaminen on/oFF With the secured kiinnikkeestäattachment adhesive buckleon mounts. helppoa.theassembled camera housing can be clicked on/oFF the secured adhesive mounts.Tasaisen Flat Adhesive pinnan mount kiinnike(Flat Adhesive mount Mount)Kuperan Curved Adhesive pinnan mount kiinnike(Curved Adhesive mount Mount)62 606360


KAMERAN KOKOAMINENTARRAKIINNIKKEIDEN AttAChinG ADhesiVe mounts OIKEA KÄYTTÖcaMera asseMblYASIAKASTUKIApply to clean surface only. Wax, oil, dirt or other debris willProreduce Tarrakiinnikkeitä adhesion, which tulee käyttää can result ainoastaan a weak puhtailla bond and pinnoilla. risk ofVIHJE: tiPs:losingLika, pöly,cameraöljy,shouldrasvatconnectionsekä muutfail.epäpuhtaudet vähentävätoleellisesti kiinnikkeen pitävyyttä, mikä saattaa johtaa kameranAttach irtoamiseen. mount Puhdista in room temperature pinnat isopropyylialkoholilla conditions. Mount’s ja anna kuivuahetken will ennen not bond tarrakiinnikkeiden properly if applied tai imukupin in cold or kiinnittämistä.dampadhesiveenvironments to cold or damp surfaces, or if the surface is notAsenna kiinnike aina huoneenlämpötilassa, sillä tarra ei kiinnityroom temperature.parhaalla mahdollisella tavalla kylmissä tai kosteissa olosuhteissaeikä mounts kylmiin should tai kosteisiin only be mounted pintoihin. to smooth surfaces;Adhesiveporous or textured surfaces will not enable a proper bond.WhenTarrakiinnikkeitäapplying mount,tulisifirmlykäyttääpressainoastaaninto placetasaisillaand ensurealustoille:fullhuokoiset tai kuvioidut pinnat vähentävät tarran pitävyyttä.contact over entire surface.Varmista pysyvyys painamalla tarraa tiukasti ja tasaisesti kokoForkiinnitettävältäbest results,alueelta.attach the mount a minimum of 24 hoursprior to use.Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi tarra tulisi kiinnittää▶See gopro.com/supportvähintäänfor24 tuntiamore informationennen käyttöä.on mounts.LukkopistokeLocking PlugUsing Käytätkö the HERO3 HERO3-kameraa in high impact sellaisten sports such lajien as parissa, surfing jossa or skiing kameranwhere kiinnitykseltä significant vaaditaan impact may tavallista occur? enemmän Use the special kestävyyttä? lockingplug Erityisellä which securely lukkopistokkeella locks the attachment voit varmistaa, buckle ettei fingers kamerasi into pääseplace--helping irtoamaan missään prevent olosuhteissa. accidental housing Lukkopistokkeen release from pyöreä the mount. rengasThe asettuu circular tiukasti ring fits peukaloruuvin over the thumbscrew ympärille, and ja toimii acts as kameran a leash toprevent varmuusliekana dropping or kaikissa losing the tilanteissa. locking plug.▶ Lisätietoja turvanaruista sekä tarrakiinnikkeiden käytöstä: gopro.comGoPro haluaa tarjota asiakkaille parasta mahdollistapalvelua. GoPro Customer Support Team on tukipalvelu,jonka löydät osoitteesta gopro.com/support.Maahantuonti:<strong>Future</strong> <strong>Retail</strong> Oywww.futureretail.fi64 6165

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!