13.07.2015 Views

社會服務 - 保良局

社會服務 - 保良局

社會服務 - 保良局

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

社 會 服 務 Social ServicesThe Social Services Department社 會 服 務 部 透 過 其 一 百 四 十 九 個 服 務 單 位 主要 提 供 五 類 服 務 , 包 括 綜 合 家 庭 服 務 、 幼 兒服 務 、 兒 童 及 青 少 年 服 務 、 康 復 服 務 及 安 老服 務 。The Social Services Department provides five main areas of service, namelyIntegrated Family Services, Child Care Services, Children and YouthServices, Rehabilitation Services and Elderly Services, through its 149service units.屆 內 , 本 部 所 服 務 的 嬰 兒 、 幼 兒 、 青 少 年 、學 生 、 家 庭 暴 力 受 害 人 、 弱 能 人 士 、 失 業 人士 及 長 者 , 超 過 七 萬 七 千 五 百 名 。 除 以 上 五類 服 務 外 , 本 部 另 設 行 政 組 統 籌 部 門 日 常 行政 工 作 ; 保 良 局 扶 弱 基 金 辦 事 處 、 保 良 局 田生 基 金 辦 事 處 及 保 良 局 醫 療 資 助 基 金 辦 事 處處 理 基 金 事 宜 。During the year, we serve over 77,500 people including infants, youngchildren, youths, students, and victims of family violence, handicappedpersons, the unemployed and the elderlies. The Department’sAdministration Unit provides administrative support to all service units.The Offices of the Po Leung Kuk Charity Fund for the Disadvantaged, PoLeung Kuk Richfield Home Improvement Charity Fund and Po Leung KukMedical Assistance Fund take charge of the process of funding applications.五 類 服 務 提 供 的 服 務 範 疇 如 下 :The scopes of the five service areas are as follow:• 兒 童 住 宿 服 務• 婦 女 庇 護 中 心• 家 庭 暴 力 受 害 人 支 援 計 劃• 家 庭 及 兒 童 服 務• 領 養 服 務• 幼 稚 園 暨 幼 兒 園• 育 嬰 園• 特 殊 幼 兒 暨 早 期 發 展 中 心• 兒 童 發 展 中 心• 學 生 輔 導 服 務• 言 語 治 療 服 務• 教 育 心 理 服 務• 綜 合 兒 童 發 展 服 務• 家 長 教 育 服 務• 關 愛 家 庭 中 心• 兒 童 及 青 少 年 服 務 中 心• 庇 護 工 場• 輕 中 度 弱 能 人 士 宿 舍• 嚴 重 弱 能 人 士 宿 舍 暨 日 間 活 動 中 心Integrated Family Services• Residential Care for Children• Refuge Centre for Women• Support Programme for Victims of Family Violence• Family and Children Services• Adoption ServicesChild Care Services• Kindergarten-cum-Nursery• Crèche• Special Child Care Centre cum Early Education & Training Centre• Children Development CentreChildren and Youth Services• Student Guidance Service• Speech Therapy Service• Educational Psychology Service• Integrated Children Development Service• Parent Education Service• The Harmony Land for Families• Children and Youth Services CentreRehabilitation Services• Sheltered Workshops• Hostels for the Mild-to-Moderate Grade Mentally Handicapped• Hostels for the Moderate-to-Severe Grade Mentally Handicapped cumDay Activity Centres110保 良 局 壬 辰 年 年 刊


• 職 業 服 務 中 心• 健 樂 運 動• 嚴 重 傷 殘 護 理 院• 綜 合 復 康 中 心• 綜 合 社 區 康 復 支 援 中 心• 專 職 醫 療 服 務• 殘 疾 人 士 牙 齒 護 理 服 務• 就 業 服 務 中 心• Vocational Service Centre• Gateway Movement• Care & Attention Home for the Severely Disabled• Integrated Rehabilitation Centre• Integrated Rehabilitation Support Centre• Para-medical Services• Dental Care Service for Disabled Persons• Employment Services Centres• 長 者 服 務 中 心• 長 幼 天 地• 長 者 援 手 網 絡 中 心• 長 者 鄰 舍 中 心• 長 者 地 區 中 心• 改 善 家 居 及 社 區 照 顧 服 務• 離 院 長 者 綜 合 支 援 服 務• 老 人 日 間 護 理 中 心• 早 期 腦 退 化 症 長 者 日 間 護 理 中 心• 護 理 安 老 院• 安 康 服 務 ( 中 醫 義 診 服 務 )Elderly Services• Elderly Service Centres• Family Joy Centre• Proactive Concern Centre• Neighbourhood Elderly Centres• District Elderly Community Centre• Enhanced Home & Community Care Services• Integrated Support Programme for Elderly Dischargees• Day Care Centre• Wellness Centre for People with Early Dementia• Care & Attention Homes for the Elderly• Wellness Service (Chinese Medical Service for Elders)Administration Unit本 組 主 要 負 責 部 門 的 日 常 行 政 、 支 援 及 聯 絡工 作 , 包 括 制 訂 政 策 文 件 、 製 備 各 類 報 告 、處 理 部 門 人 事 事 務 、 統 籌 部 門 職 員 培 訓 及 活動 、 安 排 巡 視 服 務 單 位 、 推 行 資 訊 系 統 及 協調 各 類 捐 贈 物 品 等 。The Administration Unit is responsible for providing overall administrativeand coordination support, including preparation of policy papers andreports, managing departmental HR issues, arranging staff training andactivities, arranging visits to service units, overseeing information systemimplementation and collection of donation-in-kind.行 政 組 亦 協 助 統 籌 部 門 同 事 、 義 工 和 服 務 對象 參 與 局 方 舉 辦 的 籌 募 活 動 , 包 括 售 賣 獎券 、 便 服 日 、 賣 旗 及 慈 善 步 行 等 。The Unit also arranges various fund raising activities for staff members,volunteers and service recipients, including sales of raffle tickets, CasualDress Day, Flag Day and Charity Walk.屆 內 , 本 部 曾 接 待 太 平 紳 士 訪 局 九 次 , 分 別探 訪 本 局 兒 童 院 舍 及 康 復 服 務 單 位 。Visits and Staff TrainingDuring the term, nine groups of Justices of Peace visited our children’s homeand rehabilitation service centres.社 會 服 務 部 非 常 重 視 員 工 的 培 訓 。 年 內 , 本部 獲 得 社 會 褔 利 發 展 基 金 資 助 , 為 員 工 籌 辦了 六 十 三 個 行 政 管 理 、 專 業 提 升 及 語 文 等 培訓 課 程 , 約 共 一 千 零 五 十 人 次 參 加 。The Department places great importance on staff training. During the year,with the funding support of the Social Welfare Development Fund, 63 trainingcourses with topics varied from Management, Profession Enhancement andLanguages were conducted for around 1,050 staff members.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 111


社 會 服 務 Social Services為 進 一 步 加 強 醫 護 界 及 社 福 界 對 推 動 精 神 健康 的 合 作 及 關 注 , 本 部 於 二 零 一 三 年 一 月十 八 及 十 九 日 假 本 局 梁 王 培 芳 堂 舉 辦 「 醫 社 合作 — 精 神 健 康 齊 抗 逆 」 研 討 會 , 更 邀 得 食 物及 衛 生 局 副 局 長 陳 肇 始 教 授 , JP 擔 任 主 禮 嘉賓 。 來 自 醫 療 及 社 會 服 務 界 的 講 者 向 出 席 的業 界 同 工 分 享 有 關 推 廣 精 神 健 康 的 知 識 及 心得 。 是 次 研 討 會 吸 引 了 約 九 百 名 不 同 界 別 的人 士 參 加 。To strengthen the cooperation between medical and social services sectorsin promoting mental health, a seminar on “Collaboration Between Medicaland Social Service Sector on the Promotion of Mental Health” was held on18 and 19 January 2013 at Sally Wong Leung Hall of the Kuk. The seminarwas officiated by Professor Sophia CHAN, JP, Deputy Secretary for Food andHealth. Speakers from the medical and social service sectors shared theirknowledge and experience relating to the promotion of mental health toour service recipients. The event attracted about 900 stakeholders fromvarious sectors.本 部 於 二 零 一 三 年 三 月 二 日 舉 辦 的 員 工 發 展日 , 有 九 百 六 十 名 員 工 參 加 , 內 容 包 括 「 工作 的 樂 趣 」 講 座 、 遊 戲 及 分 享 環 節 。 長 期 服務 獎 頒 獎 禮 亦 於 當 天 舉 行 , 由 本 局 梁 寶 珠 主席 擔 任 主 禮 嘉 賓 , 共 有 七 十 七 位 分 別 服 務 保良 局 達 十 年 、 二 十 年 、 二 十 五 年 、 三 十 年 及三 十 五 年 的 員 工 獲 頒 獎 項 。The Social Services Staff Development Day was held on 2 March 2013. Therewere 960 staff participated in a talk on “Pleasure in Work” with games andsharing sessions. The Long Service Award Ceremony , officiated by the Kuk’sChairman, Ms Jacqueline P C LEUNG, was also held on the day with a total of77 staff being honoured for their long and loyal service with the Kuk, rangingfrom 10, 20, 25, 30 to 35 years.Po Leung Kuk Charity Fund forthe Disadvantaged本 局 於 二 零 零 五 年 七 月 成 立 保 良 局 扶 弱 基金 , 為 領 取 綜 援 、 低 收 入 及 有 需 要 人 士 , 提供 暫 時 性 的 經 濟 援 助 , 以 應 付 其 醫 療 、 家 居及 學 習 等 需 要 , 並 為 家 庭 或 個 人 遭 遇 突 變 的個 案 提 供 緊 急 的 經 濟 支 援 , 包 括 殮 葬 費 及 生活 費 , 以 解 燃 眉 之 急 。 截 至 二 零 一 三 年 三 月二 十 二 日 , 受 惠 個 案 ( 包 括 南 丫 島 海 難 受 影 響人 士 ) 共 一 百 三 十 二 個 , 基 金 本 年 度 撥 款 超 過一 百 五 十 六 萬 元 。The Po Leung Kuk Charity Fund for the Disadvantaged was established inJuly 2005. The Fund provides temporary financial assistance to individualsand families with low income and those living on Comprehensive SocialSecurity Allowance to pay for their medical, household and educationexpenses. The Fund also provides emergency financial assistance to coverburials or maintenance expenses to those who encounter sudden crisis. Asof 22nd March 2013, the Fund has paid out more than $1,560,000 to 132beneficiary cases (including individuals or families affected by the LammaFerry Disaster) during the term.Po Leung Kuk Richfield Home ImprovementCharity Fund本 基 金 由 田 生 慈 善 基 金 捐 款 成 立 , 並 在 二 零一 二 年 一 月 正 式 接 受 申 請 。 基 金 目 的 是 為 低收 入 家 庭 能 有 一 個 具 基 本 設 備 的 家 居 及 能 維持 基 本 的 生 活 需 要 , 提 供 一 次 過 或 短 暫 的 經濟 支 援 。 援 助 對 象 包 括 :1) 受 市 區 重 建 、 私人 發 展 商 收 購 、 清 拆 令 , 或 意 外 事 故 影 響 而必 須 另 行 租 住 房 屋 的 低 收 入 家 庭 ; 以 及 2)居 住 環 境 欠 佳 而 需 改 善 家 居 的 低 收 入 家 庭 。With the generous donation of Richfield Charity Fund, the Po Leung KukRichfield Home Improvement Charity Fund was launched in January 2012.The Fund, serving as a one-off and temporary financial aid, dedicates tohelp low income families acquire household equipment and fulfill theirbasic needs. Target beneficiaries include: 1) low income families who arerequired to rent a separate abode due to urban renewal, private acquisition,removal orders, or other emergency, and 2) low income families whosehomes need refurbishment. Applicants are referred by the Social Welfare112保 良 局 壬 辰 年 年 刊


所 有 申 請 經 由 社 會 福 利 署 、 社 署 資 助 機 構 、醫 管 局 轄 下 醫 院 或 公 益 金 會 員 機 構 的 註 冊 社工 轉 介 。 截 至 二 零 一 三 年 三 月 二 十 二 日 , 受惠 個 案 共 八 十 七 個 , 基 金 本 年 度 撥 款 超 過四 十 九 萬 元 。Department and its sub-vented organizations, medical units of HospitalAuthority or member agencies of the Community Chest of Hong Kong.As of 22nd March 2013, the Fund has paid out more than $490,000 to 87families or individuals.Po Leung Kuk Medical Assistance Fund本 基 金 由 保 良 局 預 留 三 千 萬 元 成 立 , 並 於 二零 一 二 年 十 一 月 正 式 接 受 申 請 , 旨 在 資 助 於政 府 醫 院 或 診 所 輪 候 做 手 術 或 掃 描 檢 查 的 病人 , 盡 快 在 私 家 醫 院 進 行 所 需 手 術 或 深 層 次檢 查 。 此 外 , 亦 資 助 在 政 府 醫 院 接 受 治 療 而需 要 購 買 藥 物 或 儀 器 , 但 未 能 受 惠 於 撒 瑪 利亞 基 金 或 關 愛 基 金 資 助 的 病 人 。The Po Leung Kuk Medical Assistance Fund was launched in November2012 with the capital support of $30,000,000 from the Kuk. It aims toprovide financial assistance to patients waitlisted at government hospitalsor clinics for surgery or advance investigation to receive treatmentor investigation at private hospitals or clinics. The Fund also assistsgovernment hospital patients who need financial assistance to purchasemedicine or equipment but are not eligible for the Samaritan Fund orCommunity Care Fund.Integrated Health Centre本 港 人 口 老 化 及 長 期 病 患 者 年 輕 化 , 對 醫 療服 務 需 求 大 增 。 為 回 應 社 會 需 求 , 本 局 逐 步開 展 醫 療 服 務 的 工 作 。 除 了 為 本 局 服 務 單 位長 者 及 殘 疾 人 士 提 供 中 醫 義 診 及 口 腔 檢 查 牙齒 護 理 , 本 局 進 一 步 推 出 西 醫 服 務 。 於 旺 角鄰 近 太 子 港 鐵 站 旁 , 設 立 綜 合 健 康 中 心 , 中心 面 積 二 千 一 百 八 十 四 平 方 呎 , 於 二 零 一 二年 十 一 月 初 完 成 註 冊 , 獲 衛 生 署 批 准 開 辦 西醫 診 所 , 並 隨 即 開 始 為 本 局 的 服 務 使 用 者 ,提 供 以 下 服 務 :With ageing population in Hong Kong, and people start to have chronicdisease at a relatively young age, there is heavy demand on medicalservices. In response, the Kuk has taken steps to develop medical services.Apart from providing free Chinese medical consultation as well as dentalcare and examination to members of our elderly and rehabilitationcentres, an integrated health centre was set up in Mong Kok close toPrince Edward MTR station. The centre, with an area of about 2,184 squarefeet was registered with the Department of Health in November 2012.It commenced operation in November to provide services to the Kuk’sservice recipients. The services of the centre include:綜 合 健 康 中 心 登 記 處Reception counter, Integrated Health Centre 中 心 提 供 收 費 廉 宜 及 優質 的 門 診 服 務 及 物 理 治療 服 務The Centre provides qualityout-patient and physiotherapyservice at a low feePo Leung Kuk Annual Report 2012-2013 113


社 會 服 務 Social Services1. • 全 科 門 診• 專 科 門 診• 正 籌 備 物 理 治 療 , 紓 緩 痛 症• 安 排 化 驗 及 其 他 檢 查• 轉 介 入 院 治 療1. Out-patient Service• General out-patient service• Specialist out-patient service• Physiotherapy service• Referral for tests and examinations• Referral for admission to hospital門 診 由 資 深 醫 生 主 診 , 他 們 在 加 入 綜 合 健康 中 心 之 前 , 曾 於 政 府 ╱ 私 家 醫 院 服 務 多年 , 臨 床 經 驗 豐 富 。 中 心 致 力 為 病 人 提 供優 質 及 亷 價 的 一 站 式 服 務 。The out-patient services are provided by experienced doctors. Beforejoining the centre, they had worked in public or private hospitals. Thecentre aims to provide quality one-stop medical services at a low fee.2. 綜 合 健 康 中 心 醫 生 定 期 巡 視 本 局 安 老 及 康復 院 舍 , 為 院 友 提 供 診 症 及 跟 進 治 療 ; 期望 由 本 局 自 聘 醫 生 巡 院 的 安 排 逐 步 取 代 以往 院 舍 向 區 內 私 家 醫 生 購 買 外 展 到 診 服務 。 由 本 局 醫 生 自 行 巡 院 可 以 提 升 院 舍 巡院 服 務 的 水 平 , 為 院 友 健 康 提 供 更 佳 的 醫療 照 顧 。3. 定 期 舉 辦 健 康 講 座 , 並 與 區 內 團 體 , 如 福利 機 構 、 婦 女 組 織 、 學 校 等 合 作 , 推 動 健康 教 育 。2. Visiting Medical Doctor ServiceDoctors from the Integrated Health Centre conduct regular visits to theKuk’s elderly and rehabilitation homes. They give physical examinationon the residents and treat their illnesses. We hope that doctors of thecentre could gradually replace those outsourced visiting medicalservices offered by private doctors. It will ensure consistent and highstandard visiting medical doctor services for residents of our elderlyand rehabilitation homes.3. Community Health EducationThe Centre holds regular health talks and raises the community’sawareness of health issues by collaborating with local welfare agencies,women groups and schools. @Po Leung Kuk Flea Market本 局 於 二 零 一 二 年 十 一 月 初 設 立 保 良 市 集 ,於 每 月 第 一 及 第 三 個 週 日 假 禮 頓 道 本 局 總 部舉 行 。 本 局 僅 收 取 低 廉 的 管 理 費 , 為 弱 勢社 群 其 中 包 括 青 少 年 、 婦 女 、 長 者 、 殘 疾 人士 、 少 數 族 裔 、 新 來 港 人 士 等 提 供 創 業 平台 , 體 驗 共 融 社 會 , 達 至 「 扶 弱 勢 、 助 創 業 」的 目 的 。 保 良 市 集 攤 檔 超 過 七 十 個 , 貨 品 種類 多 元 化 , 為 大 眾 提 供 一 個 假 日 消 閒 的 好 去處 。 市 集 自 營 運 以 來 , 獲 得 社 會 各 界 的 認同 , 單 日 入 場 紀 錄 超 過 一 千 七 百 人 次 , 整 體銷 售 額 亦 見 理 想 。Po Leung Kuk Flea Market has started operation since early November 2012,and has been scheduled for the first and third Sundays of each month atthe Kuk’s Headquarters. It provides a platform for those in disadvantages,including youths, women, the elderies, person with disabilities, ethnicminorities and new arrivals, to startup businesses with nominal rental,get trained up and experience social integration. In addition, it providesleisure for the public during weekends. The market had recorded over1,700 visitors a day, and the total sales amount was also satisfactory.114保 良 局 壬 辰 年 年 刊


各 主 禮 嘉 賓 舉 行 剪 綵 儀 式 ( 左 起 : 陳 細 潔 副 主 席 、 陳 黎 惠 蓮 總 理 、 杜 偉 强 顧 問 , BBS、 梁 寶 珠 主 席 、 張 建 宗 局 長 , GBS, JP、 李 葉 慧 璣 顧 問 , BBS, MBE、吳 帶 基 總 理 、 蕭 燕 珍 總 理 )。Officiating party officiated at the opening ceremony.各 攤 位 售 賣 別 緻 衣 服 飾 物 、 潮 流 精 品 、 藝 術 創 作 及 民間 手 工 藝 等 。Stall owners are selling a variety of exquisite products.勞 工 及 福 利 局 張 建 宗 局 長 購 買 了 一 個 為 他 特 別 製 作 的 個 人 肖 像 環 保 袋 。The Hon Matthew CHEUNG Kin-chung, GBS, JP, Secretary for Labour and Welfare, boughta tailor-made recycling bag with his unique personal portrait.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 115


大 自 然 遊 戲 日Enjoy the Game in Nature在 家 舍 家 長 的 教 導 及 兒 童 的 努 力 下 , 兒 童 組小 學 生 黃 詠 欣 考 取 全 班 第 一 名 ; 小 學 生 盧 慧詩 及 中 學 生 梁 慧 貞 考 取 全 班 第 二 名 ; 小 學 生Mohammad Darling SHELEEN 及 徐 慧 詩 考 取全 班 第 三 名 , 在 此 恭 賀 有 關 同 學 並 鼓 勵 他 們繼 續 努 力 。With guidance from houseparents and efforts of the children themselves,primary school students of Children Section also returned with impressiveachievements: WONG Wing-yan ranked 1st in the class; LO Wai-sze ranked2nd, Mohammad Darling SHALEEN and TSUI Wai-sze ranked 3rd, and asecondary school student of Children Section, LEUNG Wai-ching ranked3rd in class. Congratulations to all of them and hope they can keep up withtheir good work.本 年 新 生 家 獲 道 富 環 球 投 資 管 理 亞 洲 有 限 公司 贊 助 推 行 「 兒 童 讀 書 樂 」 計 劃 , 謹 此 致 謝 。This year, we were pleased to receive donations from the State StreetGlobal Advisors Asia Limited to carry out the “Joy to Learn Programme” atNew Comers’ Ward.由 香 港 外 國 記 者 會 、 瑞 銀 集 團 及 本 局 助 養 儲備 資 助 ,「 語 文 培 訓 計 劃 」 繼 續 為 二 至 十 八 歲之 住 宿 兒 童 提 供 課 外 之 英 語 及 普 通 話 語 文 學習 活 動 。Jointly supported by the Foreign Correspondence Club of Hong Kong,UBS and the Kuk’s Child Sponsorship Programme, the Language TrainingProgramme continued to provide extra-curricular English and Putonghualanguage classes for children aged two to 18 under our residential care.本 年 獲 社 署 攜 手 扶 弱 基 金 及 企 業 配 對 捐 款 贊助 「 幼 兒 依 附 關 懷 天 使 計 劃 」 及 「 親 子 樂 融 融計 劃 」 兩 項 計 劃 。There were two projects supported by the Partnership Fund for theDisadvantaged of Social Welfare Department and the matching grantfrom corporate donations in 2012:「 幼 兒 依 附 關 懷 天 使 計 劃 」 以 初 生 至 六 歲 的 住宿 嬰 幼 童 為 對 象 , 透 過 訓 練 幼 兒 工 作 員 「 連繫 」 技 巧 , 與 嬰 幼 兒 建 立 穩 定 的 依 附 關 係 , 從而 建 立 其 信 任 及 安 全 感 及 有 助 健 康 成 長 。The “CARE ANGELS – Attachment Building Programme for Young Children”:with the residential children from newborn to six years old as the servicetargets. The child care workers are responsible for taking care of thechildren are trained in attachment building skills, in order to facilitate theestablishment of secure and affectionate relationship with the children incare and allow the children to have proper growth and development.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 117


社 會 服 務 Social Services野 外 煮 食 樂 趣 多Fun Fun Outdoor Cooking迎 接 挑 戰 — 攀 石 活 動Meet the Challenge – Rock Climbing「 親 子 樂 融 融 計 劃 」 則 以 六 歲 以 上 之 住 宿 兒 童及 家 屬 為 對 象 , 藉 著 家 長 教 育 、 親 子 聯 繫 活動 及 個 案 輔 導 , 冀 改 善 親 子 關 係 , 提 升 家 長管 教 能 力 及 自 信 心 , 以 早 日 實 現 兒 童 回 家 團聚 的 目 標 。The “Parent-child Relationship Enhancement Project”: with the residentialchildren aged above six years old and their parents as the service targets.It aims at enhancing parent-child relationship and parental skills throughparent education, parent-child activities and counselling. We hopethat through this project, the parent-child bonding can be rebuilt andstrengthened so as to shorten the children’s duration of stay in Kuk andachieve home restoration.為 使 曾 接 受 本 局 兒 童 住 宿 服 務 的 人 士 , 在 離局 後 仍 有 繼 續 進 修 的 機 會 , 本 局 設 立 「 保 良 局香 港 外 國 記 者 會 獎 助 學 金 」 及 「 保 良 局 展 毅 獎助 學 金 」。 本 年 共 有 十 一 名 及 九 名 住 宿 舊 生 分別 獲 頒 發 「 保 良 局 香 港 外 國 記 者 會 」 及 「 展 毅 」獎 助 學 金 。本 局 家 庭 危 機 支 援 服 務 包 括 翠 林 中 心 及 三 間婦 女 庇 護 中 心 , 分 別 是 昕 妍 居 、 曉 妍 居 及 維安 中 心 。 今 年 服 務 計 劃 沿 用 主 題 「 婦 女 充 權 展新 姿 、 童 畫 童 樂 共 成 長 」, 舉 辦 了 一 系 列 有 關家 庭 暴 力 、 個 人 健 康 、 子 女 管 教 及 權 益 資 訊的 工 作 坊 及 講 座 , 另 外 由 專 業 治 療 師 為 婦 女及 兒 童 舉 辦 藝 術 治 療 小 組 , 旨 在 協 助 家 庭 暴力 受 害 人 重 整 個 人 價 值 , 強 化 內 在 的 資 源 。Sponsorships and Bursaries for the DisadvantagedTo support those children discharged from the Kuk’s residential child careservice to pursue higher education, two scholarships and grants havebeen set up, namely the Po Leung Kuk-Foreign Correspondents’ ClubScholarship and Grants Fund and the Po Leung Kuk Scholarships andGrants for Ex-residents of the Residential Child Care Services. In the pastyear, a total of 11 and nine ex-residents were awarded with scholarshipsand grants respectively.Family Crisis Support ServicesThe Family Crisis Support Services comprise Tsui Lam Centre and threeRefuge Centres for Women, namely the Sunrise Court, Wai On Home andDawn Court. During the year, a series of educational talks and workshopson understanding domestic violence, health, parenting and personal rightsbased on the theme of “Women Empowerment and Children Development”was conducted. In addition, professional therapists were employed toconduct different therapeutic art groups for women and children, helpingthem restructure their values and expand their internal resources.此 外 , 為 了 加 強 支 援 受 家 庭 暴 力 影 響 的 家庭 , 年 內 更 增 聘 專 責 社 工 策 劃 男 士 服 務 , 除現 有 的 男 士 熱 線 之 外 , 亦 會 為 受 家 庭 或 同 居關 係 衝 突 或 危 機 問 題 困 擾 之 十 八 歲 及 以 上 男士 提 供 電 話 跟 進 、 個 案 輔 導 及 小 組 活 動 等 。In order to strengthen the support for families affected by domestic violence,a social worker was additionally employed to provide specialized servicesfor men. In addition to men’s hotline service, case telephone follow up,individual counselling and group activities had been set up for men aged 18and above who are in conflict with family members or cohabitants.118保 良 局 壬 辰 年 年 刊


西 貢 郊 遊 一 家 親離 舍 婦 女 及 其 子 女 結 伴 遊 覽 西 貢 獅 子 會 自 然 教 育 中 心Mutual help group members visit Lions Nature Education Centre at Sai Kung「 童 心 同 行 」 子 女 探 視 手 冊 ─ 父 母 篇 及 我 和 爸 媽 有 個 特 別 約 會“Walking with Child Handbook – For Parents” and “I Have a Special Datewith Dad and Mom”婦 女 庇 護 中 心 主 要 為 遭 遇 家 庭 暴 力 的 婦 女 及兒 童 提 供 安 全 的 暫 時 住 宿 , 以 解 決 即 時 危機 。 服 務 內 容 包 括 二 十 四 小 時 熱 線 及 接 收 個案 服 務 、 專 業 輔 導 、 個 案 管 理 、 日 常 生 活 支援 、 離 舍 個 案 跟 進 、 婦 女 互 助 小 組 及 社 區 教育 等 。 中 心 的 社 工 會 為 個 案 進 行 全 面 的 危 機評 估 、 制 訂 安 全 及 介 入 計 劃 。 是 年 離 開 中 心的 個 案 中 , 百 分 之 九 十 四 點 三 的 個 案 評 估 ,危 機 程 度 已 有 所 降 低 ; 而 中 心 亦 透 過 問 卷 向服 務 使 用 者 進 行 服 務 滿 意 調 查 , 全 年 整 體 服務 滿 意 率 達 百 分 之 九 十 九 點 七 。Refuge Centre for WomenRefuge Centre for Women provides temporary safe accommodation forwomen and children who encounter or are at risk of domestic violence.Services included: 24-hour hotline and admission service, counselling, casemanagement, daily life supportive services, after-care services, mutualhelp group for women and community education. Social workers conductcomprehensive risk assessment for formulation of safety and interventionplan for each individual case. Over the year, based on the pre and post riskassessment, 94.3% of the abused women were assessed to have lower risklevel upon time of discharge. The overall service satisfaction rate capturedthrough our survey was 99.7 %.General Profile on cases admitted to the Women’s Refuge Centres(1January 2012 – 31December 2012)5.1.1. ● 63% 身 體 虐 待 Physical Abuse2. ● 2% 性 虐 待 Sexual Abuse3. ● 5% 精 神 虐 待 Psychological Abuse4. ● 11% 多 種 虐 待 Multiple Abuse5. ● 19% 緊 張 家 庭 關 係 Tense Family Relationship4.2.3.本 局 三 間 婦 女 庇 護 中 心 分 別 設 有 二 十 四 小 時熱 線 服 務 , 為 遭 遇 家 庭 暴 力 的 婦 女 提 供 情 緒支 援 、 介 紹 社 會 資 源 及 處 理 轉 介 入 住 宿 舍 之申 請 。 由 二 零 一 二 年 十 二 月 十 七 日 開 始 , 上述 三 條 熱 線 已 經 合 併 為 一 ,8100 1155 , 將 繼 續 為 有 需 要 的 人 士 提 供 更統 一 及 便 利 的 支 援 服 務 。The three women refuge centres of Po Leung Kuk each operated a 24-hour hotline to provide emotional support, information on communityresources and process application for admission for women at risk ofdomestic violence. Starting from 17 December 2012, the three hotlineswere merged into a new single line 81001155 in order to providestandardized and convenient service for target users.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 119


社 會 服 務 Social Services「 兩 性 互 重 , 關 愛 共 融 」 是 本 年 度 家 庭 危 機 支援 服 務 所 舉 辦 之 社 區 教 育 活 動 主 題 , 目 的 包括 :( 一 ) 推 廣 服 務 及 反 暴 力 訊 息 , 增 進 社 區人 士 對 家 庭 暴 力 支 援 服 務 的 認 識 ;( 二 ) 舉 辦地 區 性 活 動 , 建 立 暴 力 零 容 忍 的 文 化 , 加 強兩 性 平 等 教 育 ;( 三 ) 提 高 新 來 港 、 少 數 族 裔及 殘 疾 婦 女 等 對 預 防 家 庭 暴 力 及 保 障 個 人 權益 的 認 知 。 舉 辨 活 動 包 括 : 講 座 、 工 作 坊 、攝 影 比 賽 、 服 務 展 覽 、 問 卷 調 查 、 義 工 訓練 、 嘉 年 華 、 文 化 共 融 及 互 助 活 動 等 。“Gender Respect and Care for all” was the theme of this year’s communityeducation programme. Its aims include: 1) To promote concept of antiviolenceand enhance public understanding on the community resourcesin tackling of domestic violence; 2) To conduct activities at the district levelin order to build a culture of zero tolerance towards violence and strengtheneducation on gender equality; 3) To facilitate women of new arrivals,ethnic minorities and disabilities to understand prevention of domesticviolence and related personal rights. Activities conducted include: talks,workshop, photo competition, service exhibition, questionnaire survey,volunteer training, carnival, cultural exchange and mutual help activities.中 心 於 二 零 一 二 年 六 月 正 式 遷 入 將 軍 澳 翠 林邨 的 永 久 用 址 , 繼 續 推 行 全 港 性 的 家 庭 暴 力受 害 人 支 援 計 劃 , 為 受 害 人 提 供 一 系 列 的 資訊 、 情 緒 支 援 及 陪 伴 服 務 , 減 輕 受 害 人 在 面對 案 件 調 查 、 司 法 程 序 及 生 活 突 變 的 徬 徨 和恐 懼 。 由 二 零 一 零 年 六 月 服 務 開 辦 至 今 , 中心 舉 辦 了 九 十 節 義 工 培 訓 課 程 , 共 招 募 義 工超 過 二 百 五 十 名 , 並 且 分 佈 於 不 同 地 區 為 受害 人 提 供 各 項 陪 伴 服 務 。 透 過 中 心 的 職 員 及義 工 攜 手 合 作 , 積 極 參 與 服 務 , 致 令 整 體 服務 滿 意 率 達 百 分 之 一 百 。Tsui Lam CentreTsui Lam Centre, which operates territory-wide “Victim SupportProgramme for Victims of Family Violence”, moved to a permanent locationat Tsui Lam Estate in June 2012. The centre aims to alleviate feelings offear and helplessness of victims who are facing case investigation, legalproceedings and sudden life changes through the provision of emotionalsupport, information and companion services. Since the commencementof service in June 2010, the centre had conducted 90 sessions of volunteertraining and recruited over 250 volunteers to provide companion service tovictims over the territories. We are very grateful to the active participationof the volunteers who worked hand-in-hand with our staff to achieve a100% service satisfaction rate from service users.中 心 於 二 零 一 二 年 八 月 二 十 日 開 展 的 「 童 心 同行 ─ 子 女 探 視 服 務 」, 主 要 是 為 受 家 庭 暴 力 影響 的 人 士 及 其 十 八 歲 以 下 子 女 , 提 供 安 全 及舒 適 的 環 境 , 讓 子 女 能 與 父 ╱ 母 共 聚 , 協 助 他們 重 建 ╱ 維 持 良 好 的 溝 通 及 接 觸 , 促 進 親 子關 係 。 為 配 合 服 務 需 要 , 中 心 於 十 二 月 出 版 一套 兩 冊 書 籍 , 分 別 是 《「 童 心 同 行 」 子 女 探 視 手冊 ─ 父 母 篇 》 和 《 我 和 爸 媽 有 個 特 別 約 會 》,讓 有 需 要 人 士 更 容 易 了 解 服 務 的 內 容 及 流 程 。The Child Visitation Service, launched on 20 August 2012, aims to providea safe and comfortable environment where children exposed to domesticviolence can meet their father / mother. It also helps the children to rebuildand maintain good communication and contact with their parents so as toenhance parent-child relationship. To facilitate target users’ understandingin the service, two booklets, “Walking with Child handbook – For Parents”and “I Have a Special Date with Dad and Mom” were published.General Profile on cases of the Tsui Lam Centre(1st January 2012 – 31st December 2012)1.1. ● 73% 被 虐 配 偶 ╱ 同 性 且 居 者 Battered Spouse / Same Sex Cohabitants2. ● 21% 被 虐 兒 童 Abused Children3. ● 6% 支 援 兒 童 證 人 計 劃 Witness Support Programme for Child Witness2.3.120保 良 局 壬 辰 年 年 刊


家 庭 危 機 支 援 服 務 轄 下 臨 床 心 理 服 務 , 為 受家 庭 暴 力 影 響 人 士 提 供 免 費 專 業 評 估 、 輔 導及 心 理 治 療 。 除 了 支 援 受 虐 婦 女 及 兒 童 外 ,臨 床 心 理 學 家 亦 與 社 工 合 作 舉 辦 男 士 小 組 ,針 對 男 士 的 父 親 角 色 , 幫 助 他 們 紓 緩 家 庭 壓力 , 並 提 升 育 兒 技 巧 。 臨 床 心 理 學 家 更 定 期為 義 工 及 受 害 人 提 供 專 題 講 座 , 推 廣 心 理 健康 及 親 職 教 育 。Under the Kuk’s Family Crisis Support Services, we provide clinicalpsychological services, including clinical assessment, counselling andpsychotherapy for people affected by domestic violence. Abused womenand children aside, clinical psychologist also worked with social workers torun men’s groups, which helped the fathers to relieve stress and improvechild care skills. In addition, talks to promote psychological health andparenting education for volunteers and service users were also delivered.中 心 致 力 為 社 區 人 士 提 供 各 類 多 元 化 專 業 及特 色 服 務 , 除 了 以 「 兒 童 為 本 」 遊 戲 治 療 作 個案 輔 導 外 , 也 運 用 「 表 達 性 藝 術 治 療 」、「 音 樂治 療 」 幫 助 兒 童 及 成 人 表 達 及 紓 緩 負 面 情 緒 。此 外 , 中 心 舉 辦 的 「 兒 童 為 本 遊 戲 治 療 」 家 長啟 導 課 程 、 各 式 家 長 管 教 技 巧 小 組 、「 王 子 公主 要 成 長 」 親 子 平 行 小 組 、 兒 童 專 注 力 訓 練 及禮 儀 訓 練 小 組 , 深 受 家 長 歡 迎 。 中 心 繼 續 開辦 特 色 服 務 包 括 「 寵 物 善 別 分 享 小 組 」 及 「 寵物 離 世 輔 導 計 劃 」。Lau Chan Siu Po Family and Children Integrated Services CentreThe centre provides a variety of professional and specialist services tothe community. Apart from rendering counselling services based on“Child-centred Play Therapy” to the children, “Expressive Arts Therapy”and “Music Therapy” were also provided to service users to facilitate theirself-understanding and ventilation of negative emotions. The centre alsoprovided parents’ training on “Child-centred Play Therapy”, group onparenting skill enhancement, parent-child parallel group on “EnhancingChildren’s Self-care Ability” and training group on “Enhancing Children’sAttention and Etiquette”. They were well-received by parents. Otherspecialist services included the “Bereavement Counselling Group” andindividual counselling for adults suffering from pet loss.中 心 亦 將 服 務 推 展 至 學 校 , 為 家 長 及 教 師 提供 專 題 講 座 , 參 加 者 反 應 理 想 。The centre has also extended its services to schools. Talks for parents andteachers were held and feedbacks from service users were positive.獲 婦 女 事 務 委 員 會 資 助 婦 女 發 展 計 劃 撥 款 於二 零 一 二 年 九 月 至 二 零 一 三 年 一 月 推 行 「 婦 女身 、 心 、 靈 健 康 計 劃 」, 目 的 是 提 倡 婦 女 認 識壓 力 的 來 源 , 學 習 紓 緩 壓 力 , 及 早 識 別 及 處理 , 以 達 致 身 心 靈 健 康 及 平 衡 生 活 。Sponsored by the Women’s Commission Funding Scheme for Women’sDevelopment, the “Holistic Health Project for Women” was implementedfrom September 2012 to January 2013. Its aim was to enhance women’sawareness of the sources of pressure and teach them ways to relievepressure on the principles of early identification and early intervention, soas to reach a balanced and healthy living of body, mind and soul.婦 女 「 身 、 心 、 靈 」 健 康 講 座Holistic Health Talk for Women流 動 玩 具 圖 書 車 — 繽 紛 遊 戲 日Mobile Toy Library – District Games DayPo Leung Kuk Annual Report 2012-2013 121


社 會 服 務 Social Services家 庭 支 援 熱 線 (8103 2338) 為 有 需 要 人 士 提 供情 緒 紓 緩 及 服 務 諮 詢 服 務 。 是 年 續 由 梁 肇 漢律 師 樓 義 務 提 供 電 話 法 律 諮 詢 服 務 。The Family Support Hotline (8103 2338) provides counselling services andinformation to the general public. S. H. LEUNG & CO continues to renderfree legal advice for Hotline callers.獲 社 會 福 利 署 攜 手 扶 弱 基 金 及 多 個 企 業 配對 捐 款 贊 助 , 流 動 玩 具 車 繼 續 為 大 埔 廣 福邨 、 筲 箕 灣 耀 東 邨 、 將 軍 澳 健 明 邨 、 大 圍 美田 邨 、 天 水 圍 天 耀 邨 及 深 水 埗 元 洲 邨 居 民提 供 服 務 。 二 零 一 二 年 十 二 月 底 共 有 會 員七 百 三 十 四 人 , 期 間 亦 安 排 了 四 次 地 區 遊 戲日 及 兩 次 探 訪 兒 童 醫 院 , 為 地 區 人 士 帶 來 歡樂 及 關 懷 。Mobile Toy Library ProjectFunded by the Partnership Fund for the Disadvantaged of Social WelfareDepartment and the matching grant from corporate donations, PoLeung Kuk Mobile Toy Library continues to provide toys lending servicescovering six estates, including Kwong Fook Estate at Tai Po, Yiu TungEstate at Shau Kei Wan, Kin Ming Estate at Tseung Kwan O, Mei Tin Estateat Tai Wai, Tin Yiu Estate at Tin Shui Wai and Un Chau Estate at Sham ShuiPo. A total number of 734 children had registered as members by the endof December 2012. Other than toys lending service, funfair activities andvisits to the Children’s Hospital were also organized.美 國 的 A Helping Hand 及 Bethany ChristianService 於 二 零 一 二 年 先 後 與 本 局 締 結 合 作 關係 , 成 為 本 局 繼 Hawaii International Child 及澳 洲 政 府 領 養 部 以 外 的 第 三 及 第 四 間 海 外 領養 服 務 合 作 機 構 , 為 居 住 於 美 國 及 澳 洲 人 士辦 理 領 養 本 港 兒 童 之 申 請 及 查 詢 。 透 過 本 局的 海 外 領 養 服 務 , 至 二 零 一 三 年 一 月 底 已 有五 名 兒 童 被 澳 洲 家 庭 領 養 , 及 一 名 兒 童 被 美國 夏 威 夷 家 庭 領 養 , 另 正 處 理 十 三 個 海 外 家庭 的 申 請 。本 地 領 養 服 務 為 香 港 等 候 領 養 的 兒 童 尋 找 永久 及 有 愛 心 的 本 地 領 養 家 庭 。 本 局 之 領 養 服務 社 工 為 申 請 家 庭 個 案 進 行 詳 細 的 家 庭 評估 , 以 審 核 其 是 否 具 備 成 為 準 領 養 家 庭 的 條件 。 截 至 二 零 一 三 年 一 月 底 , 本 局 跟 進 的 申請 家 庭 個 案 共 三 十 三 個 , 而 透 過 本 局 的 本 地領 養 服 務 , 已 有 十 一 個 家 庭 成 功 配 對 兒 童 ,在 此 恭 祝 他 們 家 庭 生 活 幸 福 美 滿 。截 至 二 零 一 三 年 三 月 二 十 二 日 , 本 年 度 參 加 兒童 助 養 計 劃 的 善 長 共 一 萬 七 千 一 百 一 十 一 名 ,贊 助 家 舍 的 善 長 及 機 構 共 六 百 三 十 九 位 , 助 養費 總 收 入 為 三 千 一 百 九 十 八 萬 九 千 元 。Intercountry AdoptionA Helping Hand and Bethany Christian Service of USA entered into an intercountryadoption agreement with the Kuk in 2012 and became our thirdand fourth overseas partners after the Hawaii International Child of USAand the Australian Government. Our intercountry adoption service aimsto match suitable adoptive families in USA and Australia to the childrenin-needin Hong Kong. Interested parties are welcome to contact ouradoption worker for enquiries. As of January 2013, five children have beenadopted by Australian adoptive families and another child by a Hawaiianfamily, while 13 applications from overseas are under process.Local AdoptionThe local adoption service aims at finding permanent and loving localhome for children waiting for adoption in Hong Kong. Comprehensivehome studies were conducted by our adoption social workers to assessthe families’ suitability to be prospective adoptive parents. As of January2013, we have received 33 local adoption applications and a total of 11approved families have been successfully matched with adoptive children.We wish them all the best in the future.Child Sponsorship ProgrammeAs at 22nd March 2013, a total of 17,111 sponsors participated in the ChildSponsorship Programme and 639 sponsors participated in the HouseSponsorship Programme. Funds from the sponsorship reached a total of$31,989,000.122保 良 局 壬 辰 年 年 刊


本 年 度 的 『 助 養 兒 童 誼 親 日 』 已 於 二 零 一 二 年五 月 二 十 七 日 假 灣 仔 伊 利 沙 伯 體 育 館 舉 行 ,參 加 人 數 包 括 嘉 賓 、 助 養 人 及 住 宿 兒 童 共一 千 四 百 一 十 六 人 。 一 眾 局 童 及 外 界 團 體 亦於 當 日 獻 上 多 個 精 彩 環 節 。The Po Leung Kuk Sponsors’ Day 2012 took place at Queen ElizabethStadium on 27 May 2012, with a total of 1,416 guests, sponsors and theKuk’s children attending. Performers on that day included the Kuk’schildren and other organizations. All those present had an enjoyable time.家 舍 贊 助 計 劃 於 二 零 一 二 年 共 舉 辦 了 七 次 同樂 日 活 動 , 讓 「 陽 光 家 庭 大 使 」 與 小 朋 友 一 同歡 聚 遊 戲 , 除 參 觀 了 保 良 局 博 物 館 及 兒 童 家舍 , 認 識 保 良 局 的 工 作 , 亦 有 探 訪 兒 童 之 家家 舍 等 。Seven fun days were held during the year to provide opportunities forthe Sunny Family Ambassadors to get together with the Kuk’s children.They also visited small group home, the children’s dormitories and the PoLeung Kuk Museum. Apart from these, a total of ten courses on knowledgeof child care were held during the year for the sponsors to enhance theirunderstanding on children’s needs in different developmental stages.There were in total 93 sponsors who participated in these courses.為 助 養 人 而 設 的 「 照 顧 兒 童 知 識 」 課 程 舉 辦 了十 班 , 共 九 十 三 人 次 , 分 別 有 幼 童 篇 、 兒 童 篇及 青 年 篇 課 程 。 助 養 計 劃 舉 辦 的 「 助 養 探 訪 導向 班 」, 目 的 為 加 深 助 養 人 對 住 局 兒 童 生 活 及助 養 計 劃 的 了 解 , 認 識 約 會 探 訪 程 序 及 規 則 ,增 強 局 方 與 助 養 人 之 間 的 溝 通 。 是 年 共 開 辦 了二 十 四 班 , 出 席 人 數 共 有 五 百 八 十 五 位 。The purpose of the “Sponsorship Orientation Class” is to provide sponsorswith a better understanding of the children’s life in the Kuk. Throughintroducing the procedures and guidelines on visitation, we can facilitatea better communication between the Kuk and the sponsors. 24 courseswere held during the year for 585 sponsors.本 部 除 鼓 勵 及 贊 助 員 工 參 與 外 界 舉 辦 的 課 程外 , 亦 為 不 同 職 級 員 工 舉 辦 適 切 的 課 程 及 訓練 , 例 如 「 哀 傷 輔 導 訓 練 」,「 如 何 識 別 及 協助 有 讀 寫 障 礙 之 兒 童 」 及 「 男 士 服 務 工 作 坊 」等 。 此 外 , 於 二 零 一 二 年 舉 辦 了 兩 項 海 外 考察 團 , 一 項 是 前 往 星 加 坡 四 天 , 考 察 當 地 的兒 童 及 青 少 年 住 宿 服 務 , 另 一 項 是 前 往 美 國明 尼 蘇 達 洲 七 天 學 習 家 庭 暴 力 社 區 介 入 模 式(Duluth Model)。 這 些 訓 練 有 助 提 升 員 工 的 工作 知 識 , 擴 濶 員 工 視 野 及 改 善 服 務 質 素 。Staff DevelopmentApart from sponsoring staff to attend training courses organized byexternal organizations, the service units also arranged various in-housetraining courses. Staff of different rank had attended trainings on varioustopics such as “Training on Grief Counselling”, “How to Identify and AssistChildren with Dylexic Problem”, “Workshop on Working with Men” andmore. Moreover, there were two overseas study programmes held in 2012,namely a four-day trip to Singapore to study the country’s residentialchildren and youth services, and a seven-day trip to Minnesota, USA tostudy the Duluth Model regarding the intervention model of domesticviolence. All these trainings helped to enhance practice knowledge andwiden the vision of our staff members, which would hopefully translateinto an improvement in our service quality.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 123


社 會 服 務 Social Services幼 兒 服 務 為 初 生 至 六 歲 幼 兒 提 供 完 善 教 育 和日 間 照 顧 , 服 務 種 類 包 括 嬰 兒 服 務 、 幼 稚 園暨 幼 兒 園 服 務 , 特 殊 幼 兒 中 心 暨 早 期 教 育 及訓 練 中 心 等 , 服 務 單 位 共 二 十 九 個 , 服 務 名額 三 千 二 百 八 十 一 個 。 年 內 推 行 多 個 不 同 的服 務 計 劃 , 為 幼 兒 成 長 與 學 習 打 下 良 好 基 礎 。Child Care ServicesCreche and Kindergartens-cum-NurseriesThe Child Care Services provide quality education and day care for youngchildren from new born to six years old. The Services focus on three differentareas, including infant care, kindergarten-cum-nursery and special childcare, each cater to the needs of young children with an emphasis ondeveloping their full potential. A total of 3,281 places are offered throughthe 29 service units. We implemented different projects during the year,which helped to lay a good foundation for children’s growth and study.本 年 度 莫 慶 堯 育 嬰 園 更 增 設 暫 託 服 務 , 為 有需 要 的 家 庭 提 供 緊 急 服 務 , 而 黃 樹 雄 幼 稚 園暨 幼 兒 園 及 林 丁 麗 玲 幼 稚 園 暨 幼 兒 園 舉 行 命名 典 禮 , 並 已 用 善 款 增 善 學 校 環 境 設 施 及 添置 教 學 設 備 。Starting from this year, Mok Hing Yiu Crèche is offering Occasional ChildCare Service to meet parents’ urgent needs. In appreciation of donors’generous donation to enrich the school environment and educationalfacilities, the dedication ceremonies of Kim Huynh Kindergarten-cumnurseryand Lam Ting Lai Ling Kindergarten-cum-nursery were heldduring the year.良 好 的 語 言 環 境 對 幼 兒 是 非 常 重 要 的 ,「 英 語閱 讀 學 會 」 讓 幼 兒 透 過 閱 讀 及 自 然 的 溝 通 , 加強 英 語 的 掌 握 及 表 達 能 力 , 為 弱 勢 社 群 兒 童提 供 重 要 的 學 習 機 會 。 活 動 獲 多 個 機 構 義 工支 持 , 每 週 進 行 伴 讀 英 文 圖 書 和 趣 味 英 語 活動 , 提 升 學 習 動 機 , 成 效 理 想 。Nurturing Programmes for Young ChildrenA good language environment is important to young children. Throughreading and conversation practice, the Bumblebee Reading Club provideschildren from disadvantaged families with opportunities to enhance theirEnglish and ability to express. The programme is greatly supported bycorporate volunteers who participate in book reading and fun Englishactivities every week to arouse children’s learning interest and the resultis remarkable.是 年 繼 續 獲 社 署 「 攜 手 扶 弱 基 金 」 及 商 業 夥 伴贊 助 , 推 行 以 下 三 項 幼 兒 培 育 及 家 庭 關 懷 計劃 。This year, we continue to organize the following three programmes whichare subsidized by Partnership Fund for the Disadvantaged of the SocialWelfare Department and business partners.全 方 位 領 袖 培 育 計 劃 栽 培 高 能 力 學 童 自 我 管理 、 批 判 性 獨 立 思 考 、 溝 通 及 堅 毅 等 能 力 。是 年 共 有 七 十 多 名 幼 稚 園 至 小 二 兒 童 參 加 ,除 一 般 技 能 訓 練 外 , 亦 會 安 排 參 觀 大 學 、 親子 日 營 及 探 訪 老 人 中 心 進 行 義 工 活 動 等 。The potential development programme for high-ability children aims todevelop their ability of self-management, critical thinking, communicationand perseverance. This year, more than 70 kindergarten to Primary twostudents participated in the Programme. Apart from regular skill training,university visit, parent-child day camp and volunteering were also arranged.「 晴 朗 的 天 空 」 兒 童 支 援 計 劃 , 以 遊 戲 治 療 方式 幫 助 有 情 緒 、 行 為 、 社 交 或 學 習 問 題 的 兒童 及 家 庭 , 改 善 其 人 際 交 往 及 互 動 能 力 , 學習 建 立 自 然 及 健 康 的 社 群 關 係 及 學 習 動 機 。“Blue Sky” Support Programme for Children aims to help children withemotional, behavioral, social or learning difficulties and their families.Through play therapy, children and their families learn to improve theirinterpersonal communication skills, and to establish natural and healthycommunity relations and learning motivations.124保 良 局 壬 辰 年 年 刊


全 方 位 領 袖 培 育 計 劃 學生 與 沈 祖 堯 校 長 對 話Dialogue with ProfessorJoseph J.Y. Sung, SBS, JP「 快 樂 小 腳 板 」 社 區 探 索 計 劃 以 不 同 的 主 題 探索 作 介 入 點 , 帶 領 兒 童 認 識 並 欣 賞 社 區 , 達致 培 養 個 人 探 索 精 神 ; 透 過 家 庭 及 親 子 活 動 ,協 助 家 長 締 造 關 愛 支 持 的 環 境 , 強 化 兒 童 的信 心 , 讓 兒 童 得 到 多 元 的 發 展 機 會 。Through parent-child community visit activities, the “Happy Foot” Projecthelps parents to establish a caring and supportive environment andto enhance children’s confidence as well as to provide them with theopportunities to develop multi-intelligences. There are different themesto help the children to understand and appreciate the community, so as toencourage them to nurture their spirit of exploration.本 部 幼 兒 服 務 一 向 重 視 幼 兒 藝 術 發 展 , 今 年第 四 年 屆 的 兒 童 藝 術 展 覽 , 主 題 為 「 傷 健 共融 、 畫 出 彩 虹 」, 加 入 一 班 弱 能 小 朋 友 參 與 創作 。 展 覧 一 連 兩 日 假 座 香 港 大 會 堂 低 座 展 覧廳 舉 行 , 由 當 時 的 社 會 福 利 署 助 理 署 長 ( 康 復及 醫 務 社 會 服 務 ) 袁 鄺 鏽 儀 女 士 主 持 藝 術 展 開幕 儀 式 。 展 出 作 品 非 常 豐 富 , 除 三 百 多 幅 油畫 外 , 還 包 括 水 墨 畫 、 陶 泥 雕 塑 、 紙 糊 創 作等 等 , 作 品 總 共 超 過 四 百 多 件 。本 局 兩 間 特 殊 幼 兒 中 心 暨 早 期 教 育 及 訓 練 中心 專 為 初 生 至 六 歲 有 特 殊 需 要 幼 兒 提 供 專 業訓 練 、 治 療 及 家 庭 支 援 等 , 更 設 暫 托 及 延 展服 務 , 提 供 多 元 化 而 適 切 的 服 務 。Art ActivitiesWe value art development of young children. This year, we organizedthe fourth Children’s Art Exhibition at Exhibition Hall, Low Block, HongKong City Hall, and its theme was Magic Rainbow. Artworks created byhandicapped children were also included. We were glad to have Mrs.Cecilia Yuen, the Assistant Director of Social Welfare (Rehabilitation andMedical Social Services) then, to officiate at the opening ceremony. TheExhibition featured more than 400 pieces of artwork, including over 300pieces of oil painting, ink wash painting, pottery and paper mache.Special Children Education and Training ServicesChild Care Services operate two special child care centre cum earlyeducation training centres to provide professional training, therapy andfamily support to children with special needs, from newborn to age sixyears old. Diversified and appropriate services, including Occasional ChildCare Service and Extended Hour Service, are offered in the centres.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 125


社 會 服 務 Social Services年 內 更 自 資 成 立 了 一 間 兒 童 發 展 中 心 , 為 有特 殊 需 要 的 兒 童 及 其 家 庭 提 供 服 務 , 以 應 社會 的 需 求 。In addition, a self-financed Child Development Centre was set up this yearto meet the service needs of children with special needs and their families.此 外 , 轄 下 二 十 五 間 幼 稚 園 暨 幼 兒 園 為 輕 度弱 能 幼 兒 提 供 訓 練 和 照 顧 , 為 融 入 主 流 學 校作 好 準 備 。 為 響 應 社 會 福 利 署 關 愛 基 金 推 行「 為 輪 候 資 助 學 前 康 復 服 務 的 兒 童 提 供 學 習 訓練 津 貼 」 的 援 助 項 目 , 年 內 幼 兒 服 務 提 供 八 十個 訓 練 及 治 療 服 務 名 額 。The Kuk’s 25 kindergarten-cum-nurseries provide the Integrated Programmefor Disabled Children for children with mild grade disability, in order to preparethem for integration into the mainstream education system. In response tothe Community Care Fund Assistance Programme on “Training Subsidy forChildren who are on the Waiting List of Subvented Pre-school RehabilitationServices” administered by the Social Welfare Department, Child Care Servicesoffered 80 places of training and therapy during the year.為 協 助 更 多 具 特 殊 學 習 需 要 的 兒 童 及 其 家庭 , 本 局 於 二 零 一 二 年 十 一 月 開 展 「 點 滴 創 明天 」 懷 特 殊 兒 童 捐 助 計 劃 , 所 得 善 款 用 以 成立 「 特 殊 兒 童 發 展 基 金 」。 基 金 為 特 殊 兒 童 提供 訓 練 、 資 助 購 買 復 康 設 備 和 提 供 家 庭 支 援等 。 計 劃 並 透 過 社 區 教 育 , 加 強 公 眾 人 士 對特 殊 兒 童 的 認 識 和 接 納 , 促 進 和 諧 共 融 。為 瞭 解 特 殊 兒 童 在 學 習 上 的 成 效 及 特 殊 教 師在 掌 握 不 同 教 學 法 所 遇 到 的 挑 戰 , 幼 兒 服 務進 行 了 兩 項 研 究 。Special Children Development FundThe Kuk launched the “Donation Campaign for the Po Leung Kuk SpecialChildren Development Fund” in November 2012 to help more childrenin need and their families. The Fund provides these children with specialtraining, support to their families, and also assistance in acquiringrehabilitation facilities. To foster a harmonious society, communityeducation is also included in this campaign to increase social awarenessand acceptance of children with special needs.Research on Special EducationChild Care Services carried out two studies to understand the learningresults of children with special needs and the challenges faced by specialeducation teachers upon mastering of different teaching methods.第 一 項 是 對 「 圖 咭 溝 通 法 」 的 成 效 研 究 。 研究 初 步 發 現 圖 咭 有 助 自 閉 症 學 童 發 展 溝 通 能力 , 尤 其 對 嚴 重 自 閉 的 學 童 效 果 尤 其 明 顯 。研 究 結 果 亦 有 助 進 一 步 改 善 這 套 圖 咭 的 設 計細 節 , 令 日 後 訓 練 者 在 使 用 時 更 加 暢 順 。Its first study is on the “Efficacy of Picture Communication”. Preliminaryfinding suggests that imageries help autistic school-children to developcommunication ability, and the result on children with severe autism isparticularly prominent. This finding will prove useful in making the existing setof communication imageries become more comprehensive and user friendly.言 語 治 療 師 主 講 家 長 講 座Parental workshop conducted by speech therapist.一 邊 探 索 社 區 , 一 邊 享 受 家 庭 樂Children and parents explore the community together.126保 良 局 壬 辰 年 年 刊


另 一 項 是 有 關 學 前 特 殊 教 師 應 用 不 同 教 學 法的 自 我 效 能 感 的 研 究 。 研 究 主 要 集 中 在 特 殊教 師 在 接 受 應 用 行 為 分 析 處 理 及 結 構 化 教 學法 後 的 培 訓 , 能 否 有 效 應 用 於 工 作 上 。 研 究已 順 利 完 成 , 研 究 結 果 有 助 機 構 製 訂 培 訓 策略 , 促 進 教 師 的 專 業 成 長 。Another study is on “The self-efficacy of special preschool teachers uponapplication of different teaching methods”. It focuses on studying the practiceof special education teachers after receiving training on “Applied BehaviorAnalysis” (ABA) and “Treatment and Education of Autistic and CommunicationHandicapped Children” (TEEACH). The findings will help us to formulatetraining strategies that would boost teachers’ professional growth.本 部 幼 兒 服 務 獲 「 中 國 人 才 研 究 會 超 常 人 才 專業 委 員 會 」, 透 過 理 工 大 學 邀 請 派 員 出 席 九 月二 十 一 日 至 二 十 三 日 於 北 京 「 第 八 屆 年 會 暨 兩岸 小 幼 英 才 教 育 學 術 研 討 會 」, 分 享 本 局 幼 兒服 務 推 行 資 優 教 育 的 實 踐 經 驗 。 與 會 者 包 括香 港 資 優 教 育 學 院 、 本 港 大 學 學 者 及 小 學 教師 、 內 地 不 同 省 市 政 府 的 教 育 單 位 、 各 師 範大 學 的 教 授 及 老 師 等 交 流 分 享 心 得 。本 部 幼 兒 服 務 年 內 接 待 新 加 坡 淡 馬 錫 理 工 大學 學 前 教 育 學 系 、 中 國 南 昌 教 育 學 院 及 理 工大 學 應 用 科 學 學 系 心 理 學 碩 士 的 師 生 訪 問團 , 進 行 經 驗 分 享 、 討 論 及 交 流 , 有 助 推 動本 部 的 優 質 服 務 發 展 。本 部 除 鼓 勵 及 贊 助 員 參 與 外 界 舉 辦 的 課 程外 , 亦 為 不 同 職 級 及 員 工 舉 辦 適 切 的 課 程 及訓 導 , 提 升 專 業 水 平 , 例 如 : 為 教 師 舉 辦 的「 結 構 化 教 學 法 (TEACCH) 實 務 講 座 」 及 「 應 用行 為 分 析 (ABA) 實 務 訓 練 」。 除 此 之 外 , 年 內亦 為 新 入 職 教 師 舉 辦 多 場 教 師 培 訓 及 研 習 ,積 極 討 論 教 具 設 計 、 課 程 剪 裁 及 活 動 編 排 等 。Exchange ActivitiesChild Care Services were invited to share our experience in a seminaron Gifted Education hosted by National Talented Specialty Committeeon 21 – 23 September in China. Other participants included the HongKong Academy for Gifted Education, university scholars and primaryschool teachers from Hong Kong, professors and teachers from differenteducation units and universities from the Mainland.During the year, Child Care Services received different groups of visitorsincluding Temasek Polytechnic of Singapore, Nanchang EducationCollege of China as well as teachers and students from Master of AppliedPsychology programme of the Hong Kong Polytechnic University. Thesecontacts facilitated the exchange of experiences and idea, and helped todrive our quality service development.Staff TrainingApart from encouraging and sponsoring staff to attend training coursesorganized by external organizations, the services also arranged appropriatecourses and trainings for staff of different levels, such as “Workshop onTreatment and Education of Autistic and Communication HandicappedChildren (TEACCH)” and “Workshop on Applied Behavior Analysis (ABA)”for teachers. In addition, different training sessions and workshops wereconducted for new teachers on design of teaching materials, curriculumtailoring and activities organization. 從 足 球 活 動 中 學 習 英 語Learning English through soccer game with volunteers.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 127


社 會 服 務 Social ServicesRehabilitation Services本 局 康 復 服 務 於 一 九 七 零 年 代 成 立 , 現 時 服務 包 括 輔 助 宿 舍 、 輕 中 度 和 嚴 重 弱 智 人 士 宿舍 、 嚴 重 肢 體 傷 殘 人 士 宿 舍 、 嚴 重 殘 疾 人 士護 理 院 、 長 期 護 理 院 ( 精 神 復 康 服 務 )、 日 間訓 練 中 心 、 庇 護 工 場 、 綜 合 職 業 服 務 中 心 、社 區 支 援 、 輔 助 醫 療 、 社 會 企 業 及 為 綜 援 受助 人 或 低 收 入 人 士 ╱ 單 親 家 庭 提 供 就 業 援 助服 務 。Since the inception of service in the 1970s, the Kuk’s rehabilitation servicehas developed to provide a wide spectrum of quality services, includingresidential service for disabled persons, day activity centres, vocationalrehabilitation service centres, integrated rehabilitation services centres,community support services, paramedical services, social enterprisesand intensive employment assistance schemes for those ComprehensiveSocial Security Allowance recipients or low income earners.在 住 宿 服 務 方 面 , 康 復 服 務 現 有 十 五 間 不 同類 別 的 院 舍 , 為 不 同 程 度 的 弱 智 人 士 , 肢 體傷 殘 及 長 期 精 神 病 患 者 提 供 服 務 , 名 額 合 共一 千 零 五 十 二 個 。 社 工 及 醫 護 職 員 會 為 每 位服 務 使 用 者 制 訂 個 人 訓 練 和 照 顧 計 劃 , 並 定時 與 他 們 及 其 家 人 檢 討 進 度 , 使 服 務 切 合 他們 的 需 要 。 除 生 活 照 顧 、 技 能 訓 練 及 醫 療 護理 外 , 各 院 舍 亦 經 常 舉 辦 不 同 的 活 動 , 以 促進 服 務 使 用 者 的 個 人 發 展 , 家 庭 關 係 及 社 區融 合 。On residential service, we are now operating 15 residential units whichtogether provide 1,052 places for people with disabilities. To meet theirindividual needs, our staff will design and evaluate together with thecarers a care and training plan for each service recipient every year.Moreover, different programmes and activities are organized to meet theneeds of the service recipients, to facilitate their healthy development,their integration into the community and enhance their relationship withtheir family members.在 職 業 復 康 方 面 , 本 局 現 有 六 個 職 業 復 康 單位 , 為 弱 智 、 肢 體 傷 殘 及 精 神 病 康 復 者 提 供多 元 化 的 職 業 訓 練 及 就 業 援 助 , 名 額 合 共一 千 零 七 十 五 個 。 訓 練 內 容 包 括 包 裝 、 清潔 、 汽 車 美 容 、 銷 售 、 洗 衣 、 環 保 回 收 及 運輸 服 務 等 , 能 力 較 高 的 服 務 使 用 者 更 有 機 會受 聘 為 本 局 職 員 。On vocational rehabilitation service, we have seven service units providing1,075 places for mentally/physically handicapped persons and ex-mentalpatients. The training programmes include packaging, cleaning, carwashing, salesmanship, laundry, delivery service and recycled business.For those having suitable abilities, they may be employed as staff of theKuk.南 韓 首 爾 遊Seoul Tour「 能 人 所 不 能 • 烹 飪 比 賽 」 勇 奪 亞 軍 。1st runner up of Let Them Shine Cooking Competition128保 良 局 壬 辰 年 年 刊


「 型 男 型 女 」 綜 合 才 藝 大 賽“Smart ” and “Cool” Talent Competition香 港 賽 馬 會 特 殊 馬 拉 松 2013iRun Hong Kong Jockey Club Special Marathon 2013在 個 人 發 展 方 面 , 各 服 務 單 位 會 按 服 務 使 用者 的 興 趣 , 提 供 多 類 型 的 活 動 和 訓 練 , 內 容包 括 手 工 藝 班 、 繪 畫 班 、 國 術 班 、 舞 龍 及舞 獅 班 等 , 並 鼓 勵 服 務 使 用 者 參 與 外 界 舉 辦的 比 賽 。 年 內 , 在 各 類 的 體 藝 比 賽 中 , 他 們合 共 取 得 三 十 五 個 冠 軍 、 三 十 六 個 亞 軍 、二 十 九 個 季 軍 、 多 個 優 異 及 特 別 獎 等 多 個獎 項 。To enhance the quality of life and to develop the potentials and interests of ourservice recipients, our service units regularly organize for them a wide varietyof interest groups and activities. These include handicrafts, Chinese painting,lion and dragon dance, and various ball games. Along with this, our servicerecipients are often encouraged to take part in various open competitions.We are very happy to see that they had won 35 gold, 36 silver and 29 bronzemedals, a number of outstanding performance prizes and special awards invarious competitions this year. The achievement is definitely applauding andsignifies the great talents and potentials of our service recipients.為 促 進 家 長 和 職 員 間 的 溝 通 , 單 位 會 定 時 召開 家 長 會 以 瞭 解 他 們 對 服 務 的 意 見 , 並 介 紹單 位 的 服 務 發 展 , 成 效 良 好 。 為 促 進 家 人 與服 務 使 用 者 的 關 係 , 單 位 經 常 舉 辦 不 同 的 親子 活 動 , 屆 內 , 不 同 單 位 更 分 別 舉 辦 親 子 遊歷 團 , 前 往 澳 門 、 台 灣 、 韓 國 等 地 旅 遊 , 除增 進 親 子 關 係 外 , 亦 增 廣 服 務 使 用 者 的 見 聞 。To strengthen the communication between the carers and our staff,we often conduct regular meetings with family members of our servicerecipients and we find that the practice is very good. Apart from this, wealso organize activities to strengthen the relationship between our servicerecipients and their families. In this regard, a Macau tour, a visit to Taiwanand a trip to Korea were organized for this purpose this year.在 社 區 支 援 服 務 方 面 , 本 局 現 有 兩 間 地 區 支援 中 心 , 為 居 於 家 中 的 殘 疾 人 士 提 供 所 需 的訓 練 , 臨 床 心 理 和 職 業 治 療 服 務 , 並 同 時 提供 家 居 訓 練 及 日 間 暫 顧 服 務 , 而 由 本 局 自 資的 「 田 家 炳 康 復 支 援 中 心 」, 更 致 力 為 患 有 自閉 症 及 讀 寫 障 礙 的 兒 童 提 供 專 業 服 務 , 並 設有 專 為 殘 疾 人 士 服 務 的 牙 科 室 , 為 中 心 會 員及 本 局 的 服 務 使 用 者 提 供 牙 齒 護 理 , 服 務 成效 良 好 。On community support service, our community support centres have beenproviding a wide range of services to disabled persons who live with their carersat home. These services include home-based training, clinical psychologicalservices, occupational therapy, respite service and various interest groupsfor them. Recently, we have also provided services for children/adolescentswith autistic or learning difficulties. The dental care room especially for thedisabled persons in our Tin Ka Ping Rehabilitation Support Centre at Shatinaims to promote and enhance the dental health of the disabled persons. Allthese services have formed a strong and timely support to them and thefeedback on these services has been very encouraging.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 129


社 會 服 務 Social Services熱 心 公 益Active participation in Flag Selling Day成 果 • 園 藝 小 組Harvest • Horticulture Group本 局 康 復 服 務 擁 有 多 位 經 驗 豐 富 的 職 業 治 療師 、 物 理 治 療 師 和 臨 床 心 理 學 家 , 為 服 務 使用 者 提 供 所 需 的 專 業 服 務 。 各 位 專 業 職 員更 經 常 為 照 顧 者 和 職 員 就 服 務 使 用 者 的 照 顧和 訓 練 提 供 意 見 和 舉 辦 講 座 , 以 提 升 他 們 照顧 及 訓 練 殘 疾 人 士 的 技 巧 和 能 力 , 服 務 備 受讚 賞 。On paramedical services, we have a team of experienced occupationaltherapists, physiotherapists and clinical psychologists who regularly visitour service units and render professional assistance to those in need.Apart from providing consultation, they also conduct talks and trainingworkshops for both staff and carers. Their services have been highly valuedand appreciated by the service recipients and our staff.康 復 服 務 年 內 獲 多 個 基 金 撥 款 舉 辦 多 項 大 型活 動 , 包 括 「 携 手 扶 弱 基 金 」 贊 助 為 患 有 自 閉症 、 讀 寫 障 礙 及 弱 智 青 少 年 提 供 成 長 階 段 支援 服 務 的 「Y-Apps」 計 劃 ; 協 助 殘 疾 人 士 向 家人 或 照 顧 者 表 達 感 激 之 情 的 「 愛 與 夢 同 行 」;「 愛 不 釋 手 」 計 劃 是 發 展 殘 疾 人 士 做 手 工 藝 之潛 能 , 藉 送 贈 手 工 藝 品 向 照 顧 者 表 達 感 恩 的心 。 此 外 , 本 局 亦 透 過 展 覧 、 嘉 年 華 會 、 特刊 等 向 社 區 人 士 展 示 殘 疾 人 士 的 能 力 , 增 加瞭 解 , 促 進 共 融 。Through the matching grant of the Partnership Fund for the Disadvantagedand donations from business corporations, the Kuk launched the “Y-Apps”project for children/adolescents with autistic or learning difficulties;“Dreams with Love” project for the disabled persons to express theirappreciation to their families and carers. “Loving Hands” is to develop thepotentials of handicapped persons in arts and handicrafts, and assist themto convey their gratitude to their carers. Furthermore, through exhibitions,carnivals, publications of leaflets, we showed to the public the potentialsof the disabled persons and promote community integration.年 內 ,「 滙 豐 社 區 夥 伴 計 劃 」 撥 款 資 助 於 葵 青區 舉 辦 「 凝 聚 社 區 , 躍 動 魔 法 」 及 在 沙 田 區 舉辦 「 快 樂 七 式 「 扭 」「 鈕 」「 樂 」 兩 項 社 區 教 育 和共 融 的 活 動 。 此 外 ,「 華 永 會 」 亦 撥 款 資 助 為弱 智 人 士 提 供 生 死 教 育 的 「 樂 享 生 命 」 計 劃 及環 保 教 育 的 「 綠 色 創 明 天 」 計 劃 。 各 基 金 的 支持 實 有 助 本 局 康 復 服 務 發 展 , 本 局 深 表 謝 意 。Sponsored by the HSBC Community Partnership Programme, twocommunity projects, “Binding the Community with Magic” and “HappinessAll Around” have been launched in Kwai Tsing District and Shatin Districtrespectively. This year, the BMCPC has kindly supported our life and deatheducation project “Enjoying Our Life” and environment protection project“Green Future”. We highly appreciated the donations from the aboveorganizations; these new project initiatives will not only provide additionalopportunities for the disabled persons but also extend the scope of thepromotion of social integration.130保 良 局 壬 辰 年 年 刊


為 殘 疾 人 士 提 供 牙 齒 護 理 服 務Dental care services for people with disabilities感 覺 統 合 治 療Sensory Integration Therapy為 提 升 服 務 質 素 , 屆 內 康 復 服 務 運 用 「 社 會 福利 發 展 基 金 」 撥 款 舉 辦 多 項 員 工 培 訓 , 課 程 包括 職 業 安 全 、 危 機 管 理 、 園 藝 治 療 及 急 救 班等 , 對 服 務 質 素 和 發 展 有 很 大 幫 助 。年 內 , 本 局 獲 社 會 福 利 署 委 託 於 觀 塘 、 藍田 、 新 蒲 崗 及 慈 雲 山 區 營 辦 四 個 「 自 力 更 生 綜合 就 業 援 助 計 劃 」, 為 綜 援 受 助 人 提 供 就 業 援助 及 工 作 體 驗 服 務 。 此 外 , 本 局 亦 獲 「 伙 伴 倡自 强 」 社 區 協 作 計 劃 撥 款 於 天 水 圍 天 晴 邨 開 辦社 企 小 食 店 , 為 區 內 的 弱 勢 社 群 提 供 就 業 及培 訓 機 會 。Staff DevelopmentWe believe that with the provision of good staff training activities, theservice quality as well as the staff morale can be greatly enhanced. Toachieve this, with the sponsorship of “Social Welfare Development Fund”,a number of staff training programmes were organized during the year.The activities include, organizing talks and workshops on occupationalhealth, crisis management, horticultural therapy and first-aid training.Service DevelopmentSupported by the Social Welfare Department, we are now operating 4Intensive Employment Assistance Projects in Kwun Tong, Lam Tin, SanPo Kong and Tse Wan Shan districts to provide employment assistance tothose in need.With the funding support from the “Enhancing Self-Reliance throughDistrict Partnership Programme” of the Home Affairs Department, a caféwill be set up in Tin Shui Wai. This social enterprise will provide additionalemployment opportunities to the disadvantaged and extend the scope oftraining for the people through the operation of the new business.Elderly Services隨 著 人 口 老 化 , 社 會 對 安 老 服 務 的 需 求 日增 。 本 局 致 力 為 長 者 提 供 優 質 的 社 區 和 院 舍服 務 , 以 「 四 全 照 顧 」 的 理 念 , 為 長 者 提 供 全人 照 顧 、 全 程 陪 伴 長 者 , 推 動 全 家 及 社 區 參與 , 以 及 全 隊 職 員 細 心 關 懷 , 讓 長 者 「 活 著 就是 精 彩 」。To cater to the growing needs of the ageing population in Hong Kong,the Kuk is committed to providing quality service to the elders throughcommunity support and residential care. We endeavour to care for theelders with a holistic approach so that they can lead a vibrant and happylife.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 131


社 會 服 務 Social Services本 年 度 開 辦 的 大 角 咀 護 老 院 暨 耆 順 長 者 日 間護 理 中 心 , 已 順 利 完 成 装 修 及 牌 照 申 領 事宜 , 於 二 零 一 二 年 十 月 正 式 投 入 服 務 , 新 院位 置 適 中 , 交 通 便 捷 , 入 住 情 況 理 想 。Service ExpansionTai Kok Tsui Home for the Elderly cum Cherish Day Care Centre for theElderly finished its renovation and obtained its license during the yearand commenced operation in October 2012. Given its central location, theHome is approaching its full occupancy.今 年 獲 社 會 福 利 署 邀 請 營 辦 位 於 港 島 西 營 盤的 安 老 院 暨 長 者 日 間 護 理 中 心 , 院 舍 提 供九 十 三 個 宿 位 及 二 十 二 個 日 間 護 理 中 心 名額 , 將 於 二 零 一 三 年 七 月 正 式 投 入 服 務 。 新院 舍 以 「 心 繫 老 香 港 」 為 主 題 , 透 過 舊 貌 西 環的 老 香 港 家 居 設 計 , 為 體 弱 的 長 者 提 供 全 面優 質 的 住 宿 照 顧 服 務 。A new elderly home, located in Sai Ying Pun, Hong Kong Island with 93residential and 22 day care places will commence operation in July 2013.The home, with a theme of “The Old Hong Kong We Lived” creates areminiscent ambient and provides elders with comprehensive and highquality residential care services.於 二 零 一 二 年 三 月 開 辦 的 深 水 埗 長 者 日 間 護理 中 心 , 為 深 水 埗 區 及 黃 大 仙 區 的 長 者 提 供日 間 護 理 照 顧 服 務 , 中 心 因 應 長 者 的 程 度 及活 動 能 力 , 分 三 個 組 別 提 供 照 顧 服 務 , 讓 照顧 可 以 更 全 面 和 個 人 化 。 環 境 方 面 , 中 心 設有 模 擬 家 居 , 為 長 者 及 護 老 者 提 供 日 常 起 居訓 練 。Sham Shui Po Day Care Centre for the Elderly commenced operation inMarch 2012 to provide day care service to elders living in Sham Shui Poand Wong Tai Sin Districts. In the centre, three groups of daily routinesare set for the elders according to their different capability. The Centrehas a special unit decorated as “public housing unit” which is especiallydesigned for elders on training of daily living skills.為 支 援 護 老 者 , 減 輕 他 們 照 顧 長 者 的 壓 力 ,本 年 度 於 轄 下 五 間 長 者 日 間 護 理 中 心 推 行 「 假日 照 顧 」 服 務 , 服 務 包 括 : 膳 食 及 交 通 接 送 、醫 護 照 顧 、 小 組 訓 練 、 社 交 小 組 活 動 等 。To support the carers of frail elders living in the community, we havelaunched the “Sunday Care-Holiday Care Service for Elders” programmeat our five Day Care Centres. The services include meals and escort service,personal care, small group training, recreational and social activities andsupport for the carers.蕭 明 紀 念 護 老 院 於 二 零 零 九 年 轉 型 為 可 提 供持 續 照 顧 的 護 理 院 , 並 獲 社 會 褔 利 署 撥 款 進行 轉 型 裝 修 工 程 , 工 程 已 於 二 零 一 二 年 十 一月 竣 工 。Service EnhancementTo improve our facilitiesWith the funding support from the Social Welfare Department, Siu MingMemorial Home cum Care & Attention Unit started renovation in 2009 forconversion into a Care and Attention Home. The works were completed inNovember 2012.為 使 長 者 中 心 能 配 合 人 口 老 化 不 斷 轉 變 的 需要 , 莊 啟 程 耆 暉 中 心 及 張 麥 珍 耆 樂 中 心 , 本年 參 與 了 社 會 福 利 署 『 長 者 中 心 設 施 改 善 計劃 』 和 香 港 賽 馬 會 慈 善 信 託 基 金 的 「 賽 馬 會 智安 健 計 劃 」, 將 進 行 裝 修 工 程 及 增 善 設 備 , 為長 者 打 造 既 現 代 化 又 利 便 長 者 需 要 的 友 善 環境 , 支 援 長 者 繼 續 在 熟 悉 的 社 區 生 活 。With the funding support from Social Welfare Department’s “ImprovementProgramme of Elderly Centres (IPEC)” and the Jockey Club Charities Trust’s“Jockey Club Elderly Facilities Modernisation Scheme”, Vicwood K T ChongNeighbourhood Elderly Centre and Mrs. Maria Cheung Lifelong LearningInstitute for the Senior will undergo renovation and upgrading to drawout more “hidden elders” to use our services and thus integrate into thecommunity.132保 良 局 壬 辰 年 年 刊


黃 竹 坑 護 理 安 老 中 心 代 表 南 區 出 席 “ 匯 豐 社 區 節 ”, 展 示 南 區 漁 港 風 情 。Dressed as fishermen of the past, Wong Chuk Hang Services Centre for theElderly represented the Southern District in the “HSBC Community Festival.”天 恩 護 老 院 的 「 愛 家 人 • 愛 社 區 」 計 劃 : 物 理 治 療 師 透 過 超 聲 波 儀 器 為長 者 提 供 治 療 。Tin Yan Home for the Elderly, “Love Family, Love Community” Project –Physiotherapist is conducting ultrasound physiotherapy treatment為 提 升 膳 食 質 素 , 於 二 零 一 二 年 十 二 月 舉 辦了 第 二 屆 『 食 出 心 思 煮 出 心 意 』 廚 師 比 賽 , 鼓勵 廚 師 發 揮 創 意 , 運 用 心 思 , 為 長 者 設 計 更多 有 益 味 美 的 佳 餚 。To improve our residential care serviceTo further improve the quality of our meal services, cooking competitionwas organized again in December 2012. Our cooks competed on pureedtextures menu and the winning dishes will be included in our menu.黃 竹 坑 護 理 安 老 中 心 及 天 恩 護 老 院 本 年 度 皆獲 「 滙 豐 社 區 夥 伴 計 劃 」—「 認 識 你 的 社 區 」撥 款 資 助 舉 辦 活 動 , 其 中 「 南 區 人 繪 本 」 由 黃竹 坑 護 理 安 老 中 心 策 動 , 動 員 南 區 不 同 年 齡的 居 民 製 作 繪 本 冊 , 以 藝 術 創 作 的 手 法 宣 傳南 區 的 地 區 特 色 。 天 恩 護 老 院 的 「 愛 家 人 • 愛社 區 」 向 長 者 提 供 舒 緩 痛 症 治 療 , 動 員 義 工 運用 多 媒 體 手 法 , 與 長 者 合 作 記 錄 社 區 的 一 事一 物 , 以 提 昇 居 民 對 社 區 的 認 識 。With the sponsorship from HSBC Community Partnership Programme,Wong Chuk Hang Service for the Elderly launched “Our Landmarks inSouthern District” and Tin Yan Home for the Elderly cum Green Joy DayCare Centre for the Elderly launched “Caring Family, Friendly Community”.With the use of expressive arts techniques and multi-media technologiessuch as drawing, painting, digital video and photo-taking, the communityprojects tapped into an ongoing creative meaning-making process so asto cultivate a harmonious community and promotion of social integration.為 了 提 昇 晚 期 病 患 長 者 的 生 活 質 素 , 本 年 度成 立 紓 緩 治 療 小 組 , 以 「 全 人 」 為 本 , 透 過 跨界 別 專 業 及 家 人 合 作 , 讓 長 者 在 情 感 和 生 活上 作 好 預 備 , 例 如 訂 立 遺 囑 、 計 劃 葬 禮 及 財務 安 排 等 , 並 提 供 疼 痛 及 其 他 徵 狀 的 紓 緩 方案 , 結 合 身 、 心 、 社 、 靈 的 照 顧 , 讓 長 者 與家 人 珍 愛 每 天 共 處 時 刻 。本 年 度 獲 社 會 福 利 署 攜 手 扶 弱 基 金 及 商 界 撥款 , 推 行 多 個 長 者 社 區 健 康 關 顧 計 劃 , 推 動長 者 注 重 個 人 健 康 , 倡 導 友 善 家 居 環 境 , 讓長 者 居 家 安 老 。 計 劃 包 括 :To provide better care for frail elders in our residential homes, a multidisciplinaryhospice and palliative care group was set up this year to focuson the palliation of a terminally ill or seriously ill elders' pain and symptoms,and to promote life and death education to the elders, staff and families.To improve our community care serviceThe Kuk is also supportive of elders ageing at home, and to this end,through the matching grant of the Partnership Fund for the Disadvantagedand donations from business corporations, our district elderly communitycentres organized health projects and workshops for the elders and theircarers. They include:Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 133


社 會 服 務 Social Services「 步 步 為 營 — 長 者 防 跌 計 劃 」, 推 行 防 跌 講座 、 跌 倒 危 機 評 估 、 家 居 安 全 評 估 及 機 能 訓練 , 強 化 長 者 的 防 跌 意 識 , 活 動 推 行 至 今 ,累 計 有 超 過 一 萬 人 次 參 與 , 深 受 長 者 歡 迎 。The “Safety Steps-Fall Prevention Projects for the Elders” project waslaunched to arouse elders’ concern on home safety, to remove or remedyhousehold hazards that may increase the risk of falling,「 無 痛 耆 蹟 」— 長 者 痛 症 管 理 計 劃 , 為 有 長 期痛 症 的 長 者 , 作 有 系 統 的 身 體 及 情 緒 評 估 ,提 供 多 面 的 治 療 小 組 , 教 導 長 者 自 我 管 理 痛症 , 提 昇 生 活 質 素 。The “Painless Mircale – Pain Management Project” aimed to raise elders’concern on health and wellness monitoring, and equip them withknowledge of pain management so as to improve their quality of life.「 居 家 安 老 」 復 康 用 品 站 , 透 過 租 、 借 或 代 購復 康 、 醫 療 及 護 理 設 備 , 營 造 便 利 長 者 的 家居 環 境 。 計 劃 中 的 「 復 康 設 備 陳 列 室 」 設 於 葵涌 , 模 擬 家 居 環 境 , 展 示 復 康 用 品 , 成 立 至今 , 已 服 務 超 過 三 千 人 次 , 深 受 歡 迎 。The “Possible Ways for Home Care-Rehabilitation Equipment Bank forElders” project provided physical rehabilitation facilities to help eldersrecover from mobility problems. Our showroom located at Kwai Chung,was decorated as a “public housing unit” for elders’ training on the use ofrehabilitation aids. To date, more than 3,000 visits were paid to it.為 推 廣 長 者 健 康 訊 息 , 安 老 服 務 各 區 單 位 本年 與 房 屋 署 屋 邨 管 理 諮 詢 委 員 會 合 作 , 在 全港 十 六 個 屋 邨 , 舉 行 大 型 社 區 教 育 活 動 , 鼓勵 長 者 勤 做 運 動 , 注 意 飲 食 營 養 , 定 期 進 行健 康 檢 查 , 關 注 個 人 健 康 。 今 年 亦 獲 安 老 事務 委 員 會 撥 款 , 於 十 間 長 者 中 心 推 行 「 左 鄰 右里 積 極 樂 頤 年 計 劃 」, 舉 辦 一 連 串 的 大 型 社 區互 動 計 劃 , 倡 導 鄰 里 互 助 關 懷 , 推 動 家 庭 互愛 關 顧 。This year, in collaboration with the Estate Management Advisory Committee(EMAC) of the Housing Department, a health scheme was launched in 16public estates. Activities held included personal health workshops, healthcheck and community education programmes. They encouraged elders tobuild up exercising habits. Separately supported by the Elderly Commission,our ten district elderly community centres organized the “NeighbourhoodActive Ageing Project” project to raise public awareness on building a caringneighbourhood and harmonious community.今 年 亦 獲 華 人 慈 善 基 金 撥 款 , 舉 辦 「 長 幼 齊 建構 無 煙 新 社 區 」 計 劃 , 招 募 長 者 成 為 「 反 吸 煙大 使 」, 積 極 向 家 人 及 朋 輩 宣 揚 戒 煙 訊 息 , 分享 戒 煙 所 遇 到 的 困 難 , 鼓 勵 其 他 吸 煙 人 士 儘早 戒 煙 。The Chinese Temples Committee’s General Chinese Charities Fundsponsored this year the “Building a smoking-free community together withthe joint effort of young and old” project to recruit our elderly membersas anti-smoking ambassador to spread the message of anti-smoking andhealthy lifestyles. Smoke-free and smoking cessation talks, quitters’ personalsharing as well as seminars were organized to cultivate a smoke-free culture.透 過 廚 師 烹 飪 比 賽 , 鼓 勵 廚 師 提 升 膳 食 質 素The quality of meal service is enhanced through cooking competition復 康 用 品 站 陳 列 室Showroom of Rehabilitation Equipment Bank134保 良 局 壬 辰 年 年 刊


透 過 廚 師 烹 飪 比 賽 , 鼓 勵 廚 師 提 升 膳 食 質 素The quality of meal service is enhanced through cooking competition 透 過 員 工 培 訓 日 增加 職 員 對 紓 緩 治 療的 認 識Training on palliativecare on StaffDevelopment Day為 使 社 區 內 有 需 要 的 長 者 獲 得 營 養 豐 富 的 膳餐 , 安 老 服 務 自 二 零 零 九 年 設 立 「 社 區 飯 堂 」服 務 , 至 今 已 在 全 港 各 區 成 立 十 一 個 「 社 區 飯堂 」, 平 均 每 天 提 供 近 九 百 份 膳 餐 , 為 有 需 要的 長 者 提 供 廉 價 熱 食 , 確 保 他 們 能 有 足 夠 營養 , 保 持 身 體 健 康 。The “Community Canteen-Provision of Hot Meal” project commencedoperation in 2009 to provide free or low cost hot meals to the needy elderlyand individuals to ensure that they have proper and nutritious meals attimes of hardship. To date, 11 community canteens have been set up overthe territories, providing needy about 900 meals a day.面 對 社 會 人 口 老 化 , 本 局 十 間 長 者 中 心 推 行「 長 者 友 善 社 區 」 計 劃 , 推 動 長 者 及 社 區 人 士共 建 關 懷 社 區 , 令 社 區 設 施 及 環 境 更 符 合 長者 的 需 要 。To promote continuous development among eldersIn response to the ageing population, our ten district elderly communitycentres organized “Senior-friendly Community” project to raise publicawareness on building a barrier free community for elderly.為 鼓 勵 長 者 善 用 餘 暇 , 發 展 潛 能 , 於 各 區 長者 中 心 繼 續 推 行 不 同 的 社 康 活 動 , 例 如 劉 陳小 寶 長 者 地 區 中 心 的 中 樂 團 , 其 間 經 常 出 外演 奏 , 備 受 讚 賞 ; 盧 邱 玉 霜 耆 暉 中 心 的 「 保 密繫 鈴 人 」 計 劃 , 讓 中 學 生 與 長 者 一 起 學 習 手鈴 , 促 進 跨 代 共 融 , 以 音 樂 服 務 社 區 , 活 動更 獲 選 為 九 龍 城 及 油 尖 旺 區 「 地 區 最 佳 『 老 有所 為 活 動 計 劃 』 獎 」。The Kuk is committed to promote lifelong learning among elderly andtheir making further contributions to the society and leading a fruitfullife. For example, the Chinese orchestra of Lau Chan Siu Po DistrictElderly Community Centre encouraged our elders to perform in thecommunity. The “Po Leung and Carmel Hand Chime Alliance” project ofLo Yau Yuk Sheung Neighbourhood Elderly Centre won “The District BestOpportunities for the Elderly Project (OEP) Awards” in Kowloon City andYau Tsim Mong Districts. Through the practice of handbell, the projectfostered inter-generational harmony and cultivated a sense of respect andappreciation among our young people towards the elderly.本 年 度 更 獲 政 府 資 訊 科 技 總 監 辦 公 室 撥 款 資助 , 舉 辦 【 耆 】 樂 數 碼 大 本 營 — 長 者 數 碼 學 習計 劃 , 在 十 間 地 區 安 老 中 心 推 出 一 系 列 與 數碼 科 技 相 關 的 活 動 , 成 功 吸 引 超 過 二 萬 二 千多 人 次 參 與 。 計 劃 透 過 教 授 長 者 使 用 電 腦 提昇 長 者 數 碼 資 訊 和 電 子 科 技 的 認 識 , 從 而 運Sponsored by the Office of the Government Chief Information Officer,the “Elder Cyber Camp” project implemented a series of digital inclusioninitiatives at our 10 district elderly community centres and successfullyenrolled more than 22,000 participants. The Project increased access tocomputers and equipped groups of elderly with the information andcommunications technology (ICT) knowledge they need to enhancePo Leung Kuk Annual Report 2012-2013 135


社 會 服 務 Social Services 健 康 生 活 在 高 翔 嘉 年 華Promotion of HealthyLifestyle at Ko Cheung Court.用 科 技 改 善 日 常 生 活 , 並 促 進 長 者 間 社 交 網絡 的 連 繫 , 投 入 社 羣 , 鼓 勵 跨 代 溝 通 。their daily living through technology and also fostered social networksamong the elderly, built a greater sense of community and encouragedintergeneration communication.獲 社 會 福 利 署 攜 手 扶 弱 基 金 及 商 界 撥 款 , 舉辦 「 耆 才 發 展 計 劃 」, 以 輔 助 長 者 再 就 業 為 目標 , 發 揮 所 長 , 縱 使 長 者 已 經 退 休 , 仍 能 發揮 自 我 , 透 過 營 辦 銀 髮 士 多 及 美 麗 特 工 隊 ,實 踐 所 學 , 貢 獻 社 會 。Through the matching grant of the Partnership Fund for the Disadvantagedand donations from business corporations, we launched the “Keep ServingOur Community-Developing Elders’ Potential for Second Career” projectto recognize the elders’ need of active and productive contribution/workand to provide training by allowing them to operate a grocery store orbeauty salon in elderly homes.為 讓 員 工 擴 闊 思 維 , 本 年 度 舉 辦 新 加 坡 研 習研 習 團 , 資 助 安 老 服 務 二 十 位 員 工 參 與 , 參觀 安 老 院 舍 和 社 區 照 顧 服 務 , 讓 員 工 體 會到 , 新 加 坡 政 府 應 對 人 口 老 齡 化 的 機 遇 所 作的 計 劃 , 人 口 老 齡 化 與 經 濟 發 展 、 社 會 穩 定息 息 相 關 。Staff Training and DevelopmentElderly services placed great importance on staff training and development.A delegation of 20 staff members from various professions of the elderlyservices visited Singapore this year. They visited a number of residential elderlyfacilities, day care centres, community centres and met with the officials ofgovernment agency and elderly organizations so as to learn the developmentof elderly service in Singapore in coping with its ageing population.院 舍 服 務 本 年 度 的 主 題 是 「 緩 治 療 」, 在 員工 培 訓 方 面 , 於 二 零 一 二 年 十 一 月 廿 一 日 舉行 「 陪 著 您 走 」 護 理 人 員 培 訓 日 , 邀 請 專 科 護士 分 享 紓 緩 治 療 , 令 員 工 更 能 掌 握 體 弱 的 需要 , 提 升 服 務 質 素 。 為 使 員 工 對 「 緩 治 療 」 有更 深 入 的 認 識 , 年 內 更 與 葛 亮 洪 醫 院 緩 治 療部 合 作 , 舉 行 了 八 次 實 地 考 察 培 訓 , 讓 護 士更 明 白 紓 緩 治 療 的 運 作 模 式 , 為 長 者 推 行 有效 的 緩 治 療 計 劃 。Staff training is the key to quality service. One-day training session “To bewith you - Life Partner” was held on 21 November 2012 for our staff onhospice and palliative care. Frontline staff also visited the Hospice Centreof Grantham Hospital and attended 8 workshops to learn about hospiceand palliative care, design and programmes management for frail eldersand their families.136保 良 局 壬 辰 年 年 刊


青 年 義 工 指 導 長 者 使 用 平 板 電 腦Youth volunteers teach elders to use i-pad.社 區 支 援 服 務 於 二 零 一 二 年 七 月 三 十 日 舉 辦了 集 思 會 , 分 享 社 區 飯 堂 及 長 者 牙 齒 保 健 計劃 兩 項 計 劃 的 研 究 調 查 報 告 , 鼓 勵 員 工 反 思現 時 的 服 務 , 同 時 透 過 「 快 樂 人 生 」 主 題 , 與員 工 分 享 工 作 正 能 量 , 提 昇 工 作 效 率 。To further enhance the quality of our community support service, a staffsharing session was organized on 30 July 2012 to discuss the “CommunityCanteen-Provision of Hot Meal” project and dental care project. Thesharing session also stressed the importance of “Having a Happy Life” toenhance our staff’s positivism and work efficiency.安 老 贊 助 計 劃 透 過 不 同 形 式 籌 募 善 款 。 截 至二 零 一 三 年 二 月 , 本 年 度 安 老 贊 助 計 劃 共 有三 百 六 十 一 名 贊 助 人 及 善 款 共 一 百 六 十 五 萬五 千 五 百 五 十 二 元 。Care for Elders Fund-raising ProjectThe objective of the Project is to raise funds to enhance the services forthe elders. As at February 2013, 361 sponsors had donated a total of$1,655,552.年 內 為 兩 間 中 學 及 二 十 二 間 小 學 , 由 駐 校 社工 提 供 個 案 輔 導 、 小 組 活 動 、 技 能 訓 練 及 社區 參 與 活 動 等 全 面 支 援 服 務 。 同 時 , 社 工亦 為 家 長 及 教 師 舉 辦 講 座 、 工 作 坊 及 培 訓 活動 , 強 化 他 們 對 學 生 的 支 援 , 協 助 學 生 在 成長 路 上 積 極 面 對 及 處 理 各 種 挑 戰 。計 劃 依 據 教 育 政 策 , 為 三 十 間 小 學 的 學 生 提供 小 組 活 動 , 培 育 學 生 的 生 活 、 社 交 、 解 難技 巧 和 情 緒 管 理 等 能 力 , 灌 輸 正 確 價 值 觀 ,Children and Youth ServicesStudent Guidance ServiceSchool-Based Social Work ServiceStudent Guidance Service provides all-round school-based social workservices to two secondary schools and 22 primary schools, includingindividual guidance, small group activities, training sessions andcommunity work. Talks, workshops and parent-child activities were alsoarranged for parents and teachers to strengthen their peripheral supportfor the students.Understanding Adolescent Project (Primary School)In line with the education policy in Hong Kong, the Understanding AdolescentProject is currently being implemented in 30 schools. The projectincludes a wide range of programmes, which promote the concept ofPo Leung Kuk Annual Report 2012-2013 137


社 會 服 務 Social Services鼓 勵 積 極 樂 觀 的 態 度 , 以 提 升 學 生 的 抗 逆 能力 。 計 劃 亦 包 括 家 長 及 教 師 的 教 育 講 座 、 訓練 營 及 親 子 活 動 等 。positive values and attitudes among the students so as to enhance theirresilience in face of challenges. Through workshops and training programmes,students were equipped with skills in problem solving andemotion management, as well as enhanced sense of competence andpositive attitudes. Furthermore, educational talks, training camps andparent-child activities for parents and teachers were conducted.本 年 度 為 保 良 局 陳 維 周 夫 人 紀 念 小 學 學 生 提供 新 來 港 學 童 社 會 適 應 課 程 , 課 程 包 括 個 案輔 導 、 社 區 導 向 活 動 、 社 交 訓 練 活 動 及 配 合年 齡 階 段 的 成 長 課 程 , 以 協 助 學 童 盡 早 適 應來 港 後 的 生 活 , 加 快 融 入 主 流 學 校 。本 年 繼 續 以 推 動 建 立 快 樂 和 諧 家 庭 及 互 助 關愛 的 社 區 為 願 景 , 為 上 水 區 兒 童 、 青 少 年 、婦 女 、 長 者 及 新 移 民 , 提 供 成 長 ╱ 發 展 小組 、 義 工 ╱ 社 區 網 絡 活 動 及 諮 詢 服 務 。Social Adaption Programme for Newly Arrived ChildrenThe Social Adaption Programme is provided for newly arrived studentsfrom the Po Leung Kuk Madam Chan Wai Chow Memorial Primary School.Through a series of programmes, the Programme aims to help newlyarrived children to better integrate into mainstream schools as well astheir lives in Hong Kong.Children and Youth Centre ServicesThe Harmony Land for FamiliesThe Centre was set up with the vision of nurturing happy and harmoniousfamilies as well as a caring community. It aims to strengthen familybondage and to set up support networks among the families, includingchildren, youth, women, elders and new arrivals in the Sheung Shui district.中 心 服 務 包 括 「 童 夢 同 行 」 兒 童 及 青 少 年 生 命導 向 計 劃 及 「 保 寶 天 使 」 鄰 里 支 援 幼 兒 照 顧 計劃 。“The Flying Dreams” Child Development Fund Project and the “Child’sAngel” Neighbourhood Support Child Care Project are two of the manyprogrammes that the Centre offers.獲 勞 工 及 福 利 局 兒 童 發 展 基 金 撥 款 , 推 行「 童 夢 同 行 」 兒 童 及 青 少 年 生 命 導 向 計 劃 , 共一 百 二 十 六 名 來 自 大 埔 及 北 區 清 貧 家 庭 的 十至 十 六 歲 兒 童 受 惠 。 是 年 為 兒 童 、 其 家 長 及翼 師 舉 辦 了 多 項 有 關 理 財 、 抗 逆 、 才 藝 訓 練工 作 坊 及 義 工 服 務 , 並 舉 行 多 次 師 友 聚 會 。With funding support from the Child Development Fund of the Labourand Welfare Bureau, “The Flying Dreams” Child Development Fund Projectserves 126 children, aged ten to 16, with disadvantaged background inTai Po and the North District. In order to enhance participants’ knowledgeon financial management and communication skills as well as to developtheir potentials, a series of programmes were rendered to the children,their parents and mentors in the year.團 隊 合 作 活 動Team building training彩 虹 傘 活 動 讓 學 生 學 習 訂 定 共 同 目 標 , 合 力 完 成活 動In a game “Rainbow-umbrella”, students learned toset common goals through communication andteamwork.透 過 挑 戰 日 營 , 學 生 學 習 與 人 相 處 及 合 作Students enhanced co-operation andinteraction skills in “Challenge Day Camp”138保 良 局 壬 辰 年 年 刊


青 年 義 工 與 長 者 談 天 說 地 , 分 享 生 活 點 滴 。The youths gained insight of the tidbits’ sharing.努 力 有 成 果 , 齊 心 合 力 實 踐 夢 想 !Participants developed friendship through team activities.獲 社 會 福 利 署 資 助 , 中 心 於 北 區 推 行 「 保 寶 天使 」 鄰 里 支 援 幼 兒 照 顧 計 劃 , 為 有 需 要 的 家 庭提 供 日 間 幼 兒 照 顧 服 務 , 並 同 時 強 化 社 區 互助 與 關 懷 的 氣 氛 。With funding support from the Social Welfare Department, theNeighbourhood Support Child Care Project provides parents in need withflexible form of day child care services at the neighbourhood level andfosters mutual help and care in the community.中 心 位 於 荃 灣 福 來 邨 , 由 本 局 自 資 成 立 , 並於 二 零 一 二 年 十 一 月 三 十 日 投 入 服 務 。 中 心的 服 務 目 的 是 培 訓 及 提 升 本 港 弱 勢 兒 童 及 青少 年 的 創 意 及 才 藝 能 力 , 開 拓 夢 想 基 地 , 建立 積 極 正 向 人 生 。本 局 透 過 善 用 政 府 給 予 社 福 機 構 的 優 惠 土地 , 並 得 到 社 會 福 利 署 「 攜 手 扶 弱 基 金 」 撥 款及 商 業 夥 伴 贊 助 , 在 新 界 元 朗 設 立 「 保 良 局 動感 青 年 天 地 」 為 區 內 青 少 提 供 服 務 。 中 心 已 於二 零 一 三 年 三 月 開 始 提 供 服 務 。本 局 自 二 零 零 二 年 八 月 開 始 開 辦 兩 隊 「 區 制 言語 治 療 服 務 隊 」, 為 就 讀 幼 稚 園 暨 幼 兒 園 兼 收弱 能 兒 童 計 劃 的 幼 兒 , 提 供 優 質 及 全 面 的 言語 治 療 服 務 。 兩 隊 共 服 務 五 十 間 幼 稚 園 暨 幼兒 園 , 提 供 名 額 共 四 百 四 十 四 個 。 兩 隊 服 務隊 亦 為 香 港 大 學 學 生 提 供 實 習 場 地 , 並 由 富經 驗 言 語 治 療 師 擔 任 學 員 之 實 習 導 師 。 服 務隊 治 療 師 亦 擔 任 香 港 大 學 客 席 講 師 , 為 學 生講 解 「 學 前 幼 兒 言 語 治 療 訓 練 」。Children and Youth Development CentreOur self-financing Children and Youth Development Centre beganits operation on 30 November 2012. The Centre aims to cultivate andenhance underprivileged children and youth’s creativity and talents, so asto empower them to fulfill their dreams and lead a vibrant life.Energetic Youth ClubWith the grant of short term tenancy of Direct Grant Government Land, aswell as funding support from the Social Welfare Department’s PartnershipFund for the Disadvantaged and the matching grant from corporatedonations, our Energetic Youth Club is set up to provide services foryouth in the community. The Centre began its operation in March 2013.Speech Therapy ServiceDistrict-based Speech Therapy Service TeamsStarting from August 2002, two District-based Speech Therapy ServiceTeams were formed to provide quality and comprehensive speech therapyservices for children attending kindergartens-cum-nurseries. A total of 50kindergartens-cum-nurseries with a capacity of 444 children were servedby the teams.Apart from providing placement opportunities and supervision forstudents of the University of Hong Kong, our experienced speechtherapists were also invited by the University to deliver talks on “DistrictbasedSpeech Therapy Services in Integrated Pre-school Settings”.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 139


社 會 服 務 Social Services為 配 合 教 育 局 在 中 小 學 推 行 的 「 加 強 言 語 治 療津 貼 」 服 務 及 「 學 習 支 援 津 貼 」 計 劃 , 本 局 是年 為 三 十 五 間 學 校 進 行 校 本 言 語 治 療 服 務 ,由 言 語 治 療 師 每 週 到 訪 學 校 , 為 有 言 語 障 礙的 學 生 進 行 評 估 及 個 別 、 小 組 治 療 , 推 行 全校 教 育 活 動 及 教 師 培 訓 , 鼓 勵 學 生 、 家 長 及老 師 對 問 題 的 關 注 , 以 達 及 早 介 入 的 目 標 。本 年 度 獲 余 仁 生 慈 善 基 金 有 限 公 司 撥 款 推 行「 仁 言 良 語 」 幼 兒 語 言 發 展 計 劃 , 為 有 需 要 或正 在 輪 候 政 府 服 務 的 幼 兒 , 提 供 免 費 的 幼 兒言 語 評 估 、 訓 練 、 家 長 及 教 師 培 訓 講 座 等 ;接 受 服 務 的 教 師 、 家 長 及 幼 兒 超 過 一 千 人 次 。教 育 心 理 服 務 團 隊 為 本 港 中 、 小 學 校 及 幼 稚園 提 供 校 本 教 育 心 理 服 務 。 二 零 一 二 ╱ 一 三學 年 , 服 務 涵 蓋 十 六 間 小 學 及 二 十 五 間 幼 稚園 暨 幼 兒 園 , 共 聘 有 六 位 教 育 心 理 學 家 分 駐學 校 。Enhanced School-based Speech Therapy ServicesIn response to the Education Bureau’s new policy for speech therapysupport for primary and secondary schools, we provided such schoolbasedservice to 35 schools in the year. Our speech therapists conductedon-site professional assessment, and individual and group treatmentto students. We were also actively involved in the schools’ educationalprogrammes in order to raise awareness of the importance of earlyintervention in children’s speech and language development.“Talk Wise” Children Language Development ProjectThe project was made possible by the grant of the Eu Yan Sang CharitableFoundation Company Limited. It aims to promote the collaborationbetween kindergartens, teachers and speech therapists through a series offree speech and language assessment and trainings for children in need andother children awaiting special education services from the government.The programme benefitted over 1,000 teachers, parents and children.Educational Psychology ServiceThe Educational Psychology Services provide school-based educationalpsychology services to various schools in Hong Kong, ranging from nurseryto secondary. In the school year of 2012/2013, the team is staffed by sixeducational psychologists and has served a total of 16 primary schools and25 kindergartens-cum-nurseries.年 內 舉 行 了 聯 校 教 師 培 訓 活 動 ─《「 腦 」「 網 」不 魯 莽 》 聯 校 教 師 研 討 會 , 分 享 如 何 引 導 學 生善 用 互 聯 網 的 重 要 性 , 及 關 注 如 何 預 防 與 處理 網 絡 成 癮 問 題 , 約 有 二 百 位 業 界 同 工 出 席 。During the year, our service conducted a joint-school teacher trainingevent on the theme of “Promoting Internet Safety: Impact of Internet Useand Internet Bullying in Hong Kong”. The seminar attracted more than 200teachers and school personnel.動 感 青 年 天 地 開 幕 禮Opening ceremony of the Energetic Youth Club言 語 治 療 師 透 過 遊 戲 活 動 教 導 幼 兒 說 話 技 巧 。Speech therapists enhance child’s language skills throughplays.140保 良 局 壬 辰 年 年 刊


服 務 為 有 特 殊 學 習 需 要 的 兒 童 及 青 少 年 提 供多 元 化 的 專 業 輔 助 醫 療 服 務 , 並 在 私 人 執 業服 務 之 外 , 為 低 收 入 家 庭 提 供 一 個 較 廉 宜 的服 務 選 擇 , 以 滿 足 現 時 社 會 對 服 務 的 需 求 。是 年 , 服 務 已 為 超 過 壹 百 多 名 兒 童 及 其 照 顧者 提 供 九 百 節 以 上 的 評 估 、 訓 練 及 專 業 意 見 。本 年 度 於 局 內 及 其 他 辦 學 團 體 共 二 十 九 間 幼稚 園 ╱ 幼 稚 園 暨 幼 兒 園 提 供 駐 園 社 工 服 務 ,為 有 需 要 的 學 生 及 其 家 長 提 供 個 別 輔 導 、 親子 小 組 及 家 長 講 座 ╱ 工 作 坊 , 社 工 亦 會 在 需要 時 作 其 他 社 區 服 務 的 轉 介 。 服 務 可 提 升 學童 家 長 的 親 職 管 教 技 巧 , 增 進 親 子 關 係 , 並及 早 介 入 身 處 危 機 的 家 庭 。自 二 零 零 八 年 九 月 起 , 協 助 衛 生 署 推 行 的 青少 年 健 康 服 務 計 劃 —「 成 長 新 動 力 」, 主 要 為初 中 學 生 提 供 一 系 列 有 關 提 升 自 尊 心 、 情 緒及 壓 力 管 理 , 社 交 、 性 教 育 及 解 難 知 識 及 技巧 的 小 組 活 動 。 本 年 度 已 為 三 十 五 間 中 學 提供 三 百 五 十 課 節 的 活 動 。Professional Support ServicesThe aim of this service is to provide a comprehensive range of affordableparamedical services to children and youth from lower income familieswith special educational needs. More than 100 children received over 900sessions during the year.Parent Education ServicesThe services have been delivered to over 29 kindergartens/kindergartenscum day nurseries in the year. It aims to enhance parents’ parenting skills,strengthen parent-child relationships and establish early family crisisinterventions. Social workers from Po Leung Kuk provide in-school services,including guidance services, making referrals to other service units, as wellas organizing parental talks, workshops and parent-child group activities.Special Developmental Programmes for the YouthInvited by the Student Health Service, Department of Health, theAdolescent Health Programme was set up in various junior secondaryschools in September 2008. The programme aims at improvingpsychosocial and physical health of the students through a series ofdevelopment activities. In 2012, 35 secondary schools were served and350 training sessions were provided.獲 社 會 福 利 署 「 攜 手 扶 弱 基 金 」 撥 款 及 企 業 配對 捐 款 , 推 行 多 個 青 少 年 發 展 特 別 計 劃 , 包 括「 終 生 美 麗 」— 少 女 人 生 導 向 計 劃 , 旨 在 從 提供 預 防 教 育 至 補 救 輔 導 , 為 青 少 女 的 心 、 身 、With funding support from the Social Welfare Department’s PartnershipFund for the Disadvantaged and the matching fund from corporatedonations, several projects were implemented for children and youth.“Towards Beautiful Life” is dedicated to providing tailor-made training 為 香 港 理 工 大 學 的 準 教 育心 理 學 家 進 行 服 務 分 享 。Services sharing for theEducational PsychologistTrainees of the Hong KongPolytechnic University.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 141


社 會 服 務 Social Services「 齊 玩 . 齊 FUN」 親 子 遊 戲 坊“Happy Together” Parent-child games workshop.『 理 財 教 育 』 教 師 深 度 培 訓 工 作 坊 。Intensive Financial Education Training for Teachers.學 作 重 整 , 使 她 們 有 更 鞏 固 的 意 志 , 遠 離 不 良嗜 好 ; 至 於 「 創 出 SUN TEEN」— 青 少 年 發 展 導向 計 劃 及 「RAW 心 之 旅 」— 青 年 保 育 導 賞 員 計劃 , 則 分 別 為 青 少 年 提 供 職 業 導 向 及 「 保 育 導賞 員 」 的 知 識 和 技 能 訓 練 ; 而 「 起 動 藝 能 」 南 亞裔 青 少 年 潛 能 盡 展 計 劃 , 則 為 南 亞 裔 青 少 年 提供 各 項 增 強 抗 逆 力 、 溝 通 技 巧 、 解 難 能 力 和 自信 心 訓 練 的 活 動 , 並 得 到 香 港 演 藝 學 院 舞 台 及製 作 藝 術 學 院 準 畢 業 生 義 務 協 助 。and intervention programmes to assist teenage females develop positivelife attitudes while they are undergoing their life transitioning stage;“Project Sun Teen” and “Be Raw: Youth Docent Training Project” provideemployment support and career training for marginal youth; “SMARTOUR:Arts Promotion Project for South Asian Youth” aims to enhance SouthAsian youth’s self-resilience to problems and to strengthen their networkwithin the Hong Kong local community.除 此 , 本 局 分 別 獲 花 旗 集 團 、 強 制 性 公 積 金計 劃 管 理 局 及 澳 門 教 育 暨 青 年 局 贊 助 推 展 『 理財 教 育 系 列 計 劃 』, 各 計 劃 旨 在 為 兒 童 及 青 少年 建 立 正 確 的 理 財 觀 念 。Furthermore, with funding support from the Citi Foundation, MandatoryProvident Funds Scheme Authority and Direccao dos Servicos de Educacaoe Juventude (DSEJ) from Macau, a series of “Financial Education Project” wasimplemented to promote healthy budgeting concept for children and youth.我 們 有 信 心 完 成 高 空 V 索 活 動 , 加 油 !Adventure-based activity at the training camp.親 子 理 財 教 育 活 動Financial literacy program for parents and children.142保 良 局 壬 辰 年 年 刊


年 內 承 蒙 各 界 熱 心 人 士 及 企 業 團 體 給 予 經 濟上 和 人 力 上 的 支 持 和 鼓 勵 , 由 於 篇 幅 所 限 ,恕 未 能 盡 錄 所 有 善 長 ╱ 團 體 名 稱 , 謹 此 向 各位 致 以 衷 心 的 感 謝 。We wish to express our gratitude to all individual / corporate donors andvolunteers for their generous help during the year 2012-2013. Owing tolimited space, we regret not being able to include all names on the report.Angels for OrphansBain and Co. (Hong Kong)Cummins HKDr. Sui Sang Lam Inc.Guest Supply Asia LimitedAEON Stores (Hong Kong) Co., LimitedAir New ZealandAJIT K. JAGTIANIAkinallianceAnchors Kindergarten & International NurseryAngels for OrphansApple Daily Charitable FoundationArt PaintingBain and Co. (Hong Kong)Bank of America Merrill LynchBank of China (Hong Kong)Bank of CommunicationsCarol BakeryCB Richard EllisCensus and Statistics Department of the HKSARGCentury Legend (Holdings) LimitedCiti FoundationCitybusCummins HKDireccao dos Servicos de Educacao e Juventude (DSEJ)Dr. Chan Kung YatDr. Paul Y.W. TONGDr. S. MAKDr. S. W. ShingDr. Sui Sang Lam Inc.Dr. T. C. FatFairwood Holdings LimitedFamily Education Outreach LimitedForeign Correspondents’ Club of Hong KongFriends of KMBFubon BankGuest Supply Asia LimitedHang Seng BankHeadquarters LimitedHillier Fashion Co. Ltd.Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 143


社 會 服 務 Social ServicesJean BermasLewis SandersMr. & Mrs. Wellington YeeHKFTU Occupational Retraining CentreHSBCInter-continental Hotel Hong KongJean BermasJPMorganKnight FrankKung Kai Hong & CoLake Egret Nature ParkLangham Place, Mongkok, Hong KongLee Hysan FoundationLewis SandersLIDL HK LTDLinklatersLions Club of South KowloonLok Wah Integrated Social Services CentreMacy’s Candies LimitedMandatory Provident Fund Schemes AuthorityMAXCO GARMENTS LTDMong Kok Integrated Service Centre for Children & YouthMr. & Mrs. Wellington YeeMTRNicedrape Solar Protection System Co. LtdNWS Holdings Limited04 Osmosis 04 OsmosisPolice VolunteersPreseverance Tutorial CentreProject UnleashSchool of Theatre and Entertainment Arts, the Hong Kong Academyof Performing ArtsSocam DevelopmentState Street Global Advisors Asia LimitedThe Board of Management of the Chinese Permanent CemeteriesThe Tokio Marine and Fire Insurance Co. (HK) LtdThomson ReutersVictoria Nursery & Kindergarten Parent Teacher AssociationYip Yu ManYWCA Jockey Club Shatin Integrated Social Service Centre144保 良 局 壬 辰 年 年 刊


社 會 服 務 單 位 一 覽 Social Services Units綜 合 家 庭 服 務Integrated Family Services開 辦 年 份Founded in主 任 ╱ 督 導 主 任 ╱家 長 ╱ 社 工Officer-in-Charge /Senior Supervisor /Housemother / Social Worker名 額Capacity1嬰 兒 組Babies Section–黃 惠 君 女 士Ms Debbie WONG552幼 童 組Kinder Section–黃 惠 君 女 士Ms Debbie WONG533兒 童 組Children Section–梁 潔 儀 女 士Ms LEUNG Kit Yee1364陳 新 生 家 ( 總 局 )New Comers’ Ward (Headquarters)–葉 定 成 女 士Ms Karen IP75新 生 家 ( 秦 石 )New Comers’ Ward (Chun Shek)2008葉 定 成 女 士Ms Karen IP205兒 童 之 家Small Group石 硤 尾 兒 童 之 家Shek Kip Mei Small Group Home1984李 素 紅 女 士Ms Shirly LI王 寶 玲 女 士Ms WONG Po-ling–86將 軍 澳 兒 童 之 家Tseung Kwan O Small Group Home1999談 志 飛 女 士Ms TAM Che-fee87尚 真 兒 童 之 家Sheung Chun Small Group Home1999羅 瑞 娟 女 士Ms LAW Shui-kuen88大 坑 東 兒 童 之 家Tai Hang Tung Small Group Home1986岑 影 霞 女 士Ms SHUM Ying-ha89新 翠 兒 童 之 家Sun Chui Small Group Home1986張 春 蓮 女 士Ms CHEUNG Chun-lin810恒 安 兒 童 之 家Heng On Small Group Home1988鄺 寶 儀 女 士Ms KWONG Po-yee811太 和 兒 童 之 家Tai Wo Small Group Home1989沈 蓮 英 女 士Ms SHAM Lin-ying812鳳 德 兒 童 之 家Fung Tak Small Group Home1991李 少 玲 女 士Ms LEE Siu-ling813白 田 兒 童 之 家Pak Tin Small Group Home1994馮 漢 強 先 生Mr FUNG Hon-keung814耀 東 兒 童 之 家Yiu Tung Small Group Home1994張 麗 嫦 女 士Ms CHEUNG Lai-sheung815耀 福 兒 童 之 家Yiu Fook Small Group Home1994朱 世 霞 女 士Ms CHU Sai-ha8Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 145


社 會 服 務 單 位 一 覽 Social Services Units綜 合 家 庭 服 務Integrated Family Services開 辦 年 份Founded in主 任 ╱ 督 導 主 任 ╱家 長 ╱ 社 工Officer-in-Charge /Senior Supervisor /Housemother / Social Worker名 額Capacity16彩 輝 兒 童 之 家Choi Fai Small Group Home1996張 佩 芝 女 士Ms CHEUNG Pui-chi817昕 妍 居Sunrise Court2002馬 淑 貞 女 士Ms Shirley MA4518緊 急 寄 養 服 務Emergency Foster Care Service2003葉 定 成 女 士Ms Karen IP2519一 般 寄 養 服 務Ordinary Foster Care Service2005葉 定 成 女 士Ms Karen IP3520劉 陳 小 寶 家 庭 及 兒 童 綜 合 服 務 中 心Lau Chan Siu Po Family and ChildrenIntegrated Services Centre2005梁 潔 儀 女 士Ms. LEUNG Kit-yee不 限Unlimited21維 安 中 心Wai On Home for Women2006黎 嘉 慧 女 士Ms Carol LAI6522緊 急 ╱ 短 期 兒 童 之 家 住 宿 服 務Emergency / Short-term Care inSmall Group Home2006李 素 紅 女 士Ms Shirly LI523海 外 領 養 服 務Intercountry Adoption Service2007陳 笑 群 女 士Ms Christie CHAN不 限Unlimited24曉 妍 居Dawn Court2009馮 詩 儀 女 士Ms Fiona FUNG4025本 地 領 養 服 務Local Adoption Servicel2010陳 笑 群 女 士Ms Christie CHAN不 限Unlimited26翠 林 中 心 ( 家 庭 暴 力 受 害 人 支 援 計 劃 )Tsui Lam Centre (Victim Support Programme forVictims of Family Violence)2010謝 美 珠 女 士Ms Rosalynn TSE不 限Unlimited小 計sub-total650146保 良 局 壬 辰 年 年 刊


幼 兒 服 務Integrated Family Services開 辦 年 份Founded in校 長 ╱ 家 長Principal / Supervisor名 額Capacity1朱 李 月 華 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Chu Lee Yuet Wah Kindergarten-cum-Nursery1964郭 佩 嫻 女 士Ms KWOK Pui-han842黃 樹 雄 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Kim Huynh Kindergarten-cum-Nursery1975黃 月 燕 女 士Ms WONG Yuet-yin1003志 沛 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Chi Pui Kindergarten-cum-Nursery1976葉 慧 敏 女 士Ms YIP Wai-man1054瀝 源 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Lek Yuen Kindergarten-cum-Nursery1977羅 麗 儀 女 士Ms LO Lai-yee1055莫 慶 堯 育 嬰 園Mok Hing Yiu Crèche1978楊 笑 儀 女 士Ms YEUNG Siu-yee406馮 伯 廉 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Fung Pak Lim Kindergarten-cum-Nursery1979陳 麗 蓮 女 士Ms CHAN Lai-lin1007方 譚 遠 良 ( 慈 雲 山 ) 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Fong Tam Yuen Leung (Tsz Wan Shan)Kindergarten-cum-Nursery1980易 愛 玲 女 士Ms YICK Oi-ling1308友 愛 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Yau Oi Kindergarten-cum-Nursery1982高 麗 燕 女 士Ms KO Lai-yin1009王 少 清 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Wong Siu Ching Kindergarten-cum-Nursery1983林 再 碧 女 士Ms LAM Choi-bik10010李 筱 參 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Lee Siu Chan Kindergarten-cum-Nursery1983曾 志 雄 先 生Mr TSANG Chi-hung10011廣 福 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Kwong Fuk Kindergarten-cum-Nursery1984謝 雅 雯 女 士Ms TSE Nga-manAM 14PM 14WD 8912蝴 蝶 灣 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Butterfly Bay Kindergarten-cum-Nursery1984何 慧 敏 女 士Ms Ho Wai-man10013觀 塘 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Kwun Tong Kindergarten-cum-Nursery1987黃 靜 嫻 女 士Ms WONG Ching-han11514方 譚 遠 良 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Fong Tam Yuen Leung Kindergarten-cum-Nursery1988蕭 芷 苓 女 士Ms SIU Chi-ling12615呂 錦 泰 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Lui Kam Tai Kindergarten-cum-Nursery1990鍾 敏 芝 女 士Ms Chung Man-chi10016莊 啓 程 夫 人 ( 華 貴 ) 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Mrs Vicwood K T Chong (Wah Kwai)Kindergarten-cum-Nursery1992周 麗 明 女 士Ms CHOW Lai-ming12517葵 芳 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Kwai Fong Kindergarten-cum-Nursery1993梁 瑞 芳 女 士Ms LEUNG Sui-fong120Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 147


社 會 服 務 單 位 一 覽 Social Services Units幼 兒 服 務Integrated Family Services開 辦 年 份Founded in校 長 ╱ 家 長Principal / Supervisor名 額Capacity18林 丁 麗 玲 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Lam Ting Lai Ling Kindergarten-cum-Nursery1994李 慧 玲 女 士Ms LI Wai-lingAM 14PM 14WD 19619陳 黎 惠 蓮 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Chan Lai Wai Lin Kindergarten-cum-Nursery1996黃 雪 麗 女 士Ms WONG Suet-lai13020元 朗 幼 稚 園 暨 幼 兒 中 心Yuen Long Kindergarten-cum-Child Care Centre1997余 瑞 琴 女 士Ms YU Shui-kam幼 115嬰 2021謝 黄 沛 涓 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Tse Wong Pui Kuen Kindergarten-cum-Nursery1999黃 嘉 慧 女 士Ms WONG Ka-wai11522鄭 關 巧 妍 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Cheng Kwan How Yin Kindergarten-cum-Nursery1999翟 佩 珊 女 士Ms CHAK Pui-shan13023呂 陳 慧 貞 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Lui Chan Wai Ching Kindergarten-cum-Nursery1999何 敏 茵 女 士Ms HO Man-yanAM 29PM 29WD 11124李 俊 駒 伉 儷 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Mr. & Mrs. Charlie Lee Kindergarten-cum-Nursery2000何 淑 怡 女 士Ms HO Suk-yi13025蔡 繼 有 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Choi Kai Yau Kindergarten-cum-Nursery2002謝 碧 雲 女 士Ms TSE Pik-wan12626慧 妍 雅 集 幼 稚 園 暨 幼 兒 園Wai Yin Kindergarten-cum-Nursery2005李 錦 屏 女 士Ms LEE Kam-ping16827元 朗 幼 兒 學 習 天 地Yuen Long Early Learning Centre2008吳 倩 潔 女 士Ms NG Sin-kit6728曹 金 霖 幼 兒 學 習 中 心Chao King Lin Early Learning Centre2010伍 淑 兒 女 士Ms NG Suk-yee12029 兒 童 發 展 中 心 2012植 婉 華 女 士Ms CHIK Yuen-wa小 計sub-total不 限Unlimited3,281148保 良 局 壬 辰 年 年 刊


康 復 服 務Rehabilitation Services開 辦 年 份Founded in主 任 ╱ 經 理Officer-in-charge / Manager名 額Capacity1觀 塘 宿 舍Kwun Tong Hostel1976劉 麗 珊 女 士Ms Sanny LAU592八 八 觀 塘 工 場88 Kwun Tong Workshop1976劉 麗 珊 女 士Ms Sanny LAU1453石 硤 尾 職 業 服 務 中 心Shek Kip Mei Vocational Services Centre1985楊 錦 輝 先 生Mr Franky YEUNG2104八 二 顯 徑 中 心82 Hin Keng Centre1987吳 詩 韻 女 士Ms Florance NG56 ( 住 宿 )56 ( 日 間 )5鄭 翼 之 中 心Y C Cheng Centre1991連 楚 珊 女 士Ms Sylvia LIN212 ( 住 宿 )212 ( 日 間 )6景 林 宿 舍King Lam Hostel1994黃 劍 影 女 士Ms Regina WONG567余 堯 燊 紀 念 工 場Yue Yiu Sun Memorial Workshop1994黃 劍 影 女 士Ms Regina WONG1358天 澤 宿 舍Tin Chak Hostel2002余 國 雄 先 生Mr YU Kwok-hung749天 澤 職 業 服 務 中 心Tin Chak Vocational Services Centre2002余 國 雄 先 生Mr YU Kwok-hung23410延 展 照 顧 計 劃Extended Care Programme2006連 楚 珊 女 士Ms Sylvia LIN1011職 業 康 復 延 展 計 劃Work Extension Programme2006劉 麗 珊 女 士Ms Sanny LAU1512劉 陳 小 寶 綜 合 復 康 中 心Lau Chan Siu Po Integrated Rehabilitation Centre2006黃 月 玲 女 士Ms Esther WONG68 ( 住 宿 )98 ( 日 間 )13李 兆 忠 紀 念 復 康 中 心Li Shiu Chung Memorial Rehabilitation Centre2007連 楚 珊 女 士Ms Sylvia LIN60Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 149


安 老 服 務Elderly Services開 辦 年 份Founded in主 任 ╱ 經 理Supervisor / Manager名 額Capacity1劉 陳 小 寶 耆 暉 中 心Lau Chan Siu Po Neighbourhood Elderly Centre1987楊 幗 玲 女 士Ms Becky YEUNG*1,4872曹 金 霖 夫 人 耆 暉 中 心Mrs Chao King Lin Neighbourhood Elderly Centre1990陳 詠 兒 女 士Ms Rita CHAN*8853周 鴻 標 老 人 日 間 護 理 中 心Chow Hung Piu Day Care Centre for the Elderly1990馮 嘉 雯 女 士Ms Kamen FUNG444陳 區 碧 茵 頤 養 院Chan Au Big Yan Home for the Elderly1991于 美 英 女 士Ms YU Mei-ying護 理 83黃 竹 坑 護 理 安 老 中 心 ( 內 設 三 院 舍 )Wong Chuk Hang Service for the Elderly (including three centres)56甲 子 護 理 安 老 院1984 Care & Attention Home八 二 總 理 老 人 日 間 護 理 中 心1982 Board of Directors Day Care Centre for the Elderly1994雷 榮 邦 先 生Mr Louie Wing-bong護 理 113日 間 447胡 陳 金 枝 安 老 院Madam Aw Tan Kyi Kyi Home for the Aged8蕭 明 紀 念 護 老 院Siu Ming Memorial Home cum Care & Attention Unit1994黃 日 光 先 生Mr Anthony WONG護 理 1339盧 邱 玉 霜 耆 暉 中 心Lo Yau Yuk Sheung Neighbourhood Elderly Centre1996劉 敏 儀 女 士Ms Connie LAU*70610方 譚 遠 良 健 樂 中 心Fong Tam Yuen Leung Health Enhancement Centre forthe Senior1997張 美 琦 女 士Ms May CHEUNG*58511莊 啟 程 耆 暉 中 心Vicwood K T Chong Neighbourhood Elderly Centre1998林 淦 美 女 士Ms Fiona LAM*75512張 麥 珍 耆 樂 中 心Mrs Maria Cheung Lifelong Learning Institute for the Senior2000洪 佩 華 女 士Ms HUNG Pui Wa*81413長 者 援 手 網 絡 中 心 ( 寶 翠 園 )Proactive Concern Centre for the Elderly2002于 美 英 女 士Ms YU Mei-ying*65714頤 康 長 者 日 間 護 理 中 心Ageing Well Day Care Centre2002于 美 英 女 士Ms YU Mei-ying2215壬 午 年 耆 樂 居Merry Court for the Senior2002莊 勁 梅 女 士Ms Anthea CHONG14816頤 智 園Wellness Centre for the Dementia2002黃 日 光 先 生Mr Anthony WONG1017黃 祐 祥 紀 念 耆 暉 中 心Wong Yau Cheung Memorial Neighbourhood Elderly Centre2003連 得 輝 先 生Mr LIN Tak-fai*61718癸 未 年 樂 頤 居 暨 耆 安 長 者 日 間 護 理 中 心Eco-Home for the Senior cum Sunny Green Day Care Centrefor the Senior2004鄭 敏 智 女 士Ms Mandy CHENG167Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 151


社 會 服 務 單 位 一 覽 Social Services Units安 老 服 務Elderly Services開 辦 年 份Founded in主 任 ╱ 經 理Supervisor / Manager名 額Capacity19劉 陳 小 寶 長 者 地 區 中 心Lau Chan Siu Po District Elderly Community Centre2005段 倩 穎 女 士Ms Tracy TUEN*2,55720改 善 家 居 及 社 區 照 顧 服 務 ( 油 尖 旺 區 )Enhanced Home & Community Care Services(Yau Tsim Mong District)2005馮 嘉 雯 女 士Ms Kamen FUNG18821樂 安 居 暨 耆 盛 長 者 日 間 護 理 中 心Comfort Court for the Senior cum Ever Green Day Care Centrefor the Elderly2006梁 麗 冰 女 士Ms Sarah Leong26522天 恩 護 老 院 暨 耆 昌 長 者 日 間 護 理 中 心Tin Yan Home for the Elderly cum Green Joy Day Care Centrefor the Elderly2008麥 秀 娟 女 士Ms Celia MAK13323瑪 嘉 烈 醫 院 離 院 長 者 綜 合 支 援 計 劃 – 保 良 局 家 居 支 援 隊 伍Princess Margaret Hospital Integrated DischargeSupport Program for Elderly Patients –Po Leung Kuk Home Support Team2008黃 偉 嘉 先 生Mr Tony HUANG13024改 善 家 居 及 社 區 照 顧 服 務 ( 新 界 西 區 )Enhanced Home & Community Care Services(New Territories West District)2008何 綺 明 女 士Ms Renee HO25625郭 羅 桂 珍 護 老 院Kwok Law Kwai Chun Home for the Elderly2009李 浩 淇 先 生Mr Dick LEE8626田 家 炳 長 幼 天 地Tin Ka Ping Family Joy Centre2009呂 秀 麗 女 士Ms Idy LUI*55427葵 涌 護 老 院Kwai Chung Home for the Elderly2010呂 家 琪 女 士Ms Jo LUI11628家 居 醫 護 好 幫 手Home Care Services for the Elders2010陳 依 敏 女 士Ms CHAN Yi Man不 限Unlimited29東 涌 護 老 院Tung Chung Home for the Elderly2011廖 奕 清 女 士Ms Carmen LIU11730明 愛 醫 院 離 院 長 者 綜 合 支 援 計 劃 — 保 良 局 家 居 支 援 隊 伍Caritas Medical Centre Integrated Discharge Support Programfor Elderly Patients – Po Leung Kuk Home Support Team2011嚴 曉 玲 女 士Ms YIM Hiu Ling9231深 水 埗 長 者 日 間 護 理 中 心Sham Shui Po Day Care Centre for the Elderly2012譚 巧 蘭 女 士Ms Catherine TAM7232大 角 咀 護 老 院 暨 耆 順 長 者 日 間 護 理 中 心Tai Kok Tsui Home for the Elderly cum Cherish Day CareCentre for the Elderly2012黃 妙 真 女 士Ms Kathy WONG111* 會 員 名 額 不 設 上 限 。 截 至 二 零 一 二 年 十 二 月 三 十 一 日 止 會 員 人 數 共 9,617。No maximum number of membership is set. As at 31st December 2012,total members amount to 9,617.小 計sub-total11,947152保 良 局 壬 辰 年 年 刊


兒 童 及 青 少 年 服 務Children and Youth Services開 辦 年 份Founded in主 任 ╱ 經 理Supervisor / Managerr名 額Capacity1言 語 治 療 服 務Speech Therapy Service2002張 佩 斯 女 士Ms Pensy CHEUNG4202學 生 輔 導 服 務 ( 小 學 )Student Guidance Service(Primary School)2002葉 劍 菁 女 士Ms IP Kim-ching劉 麗 珊Ms Iris LAU不 限Unlimited3學 生 輔 導 服 務 ( 中 學 )Student Guidance Service(Secondary School)2004吳 婉 玲 女 士Ms Sally NG2,0004教 育 心 理 服 務Educational Psychology Service2004梁 翠 環 女 士Ms Tracy LEUNG不 限Unlimited5綜 合 兒 童 發 展 服 務Integrated Children Development Service2004梁 翠 環 女 士Ms Tracy LEUNG不 限Unlimited6家 長 教 育 服 務Parent Education Service2007吳 婉 玲 女 士Ms Sally NG4,0007田 家 炳 關 愛 家 庭 中 心Tin Ka Ping Harmony Land for Families2010楊 嘉 文 女 士Ms Caren YEUNG不 限Unlimited8青 少 年 發 展 中 心Children & Youth Development Centre2012王 曉 霞 女 士Ms Dorothy Chan不 限Unlimited9理 財 教 育 系 列 活 動Financial Management Education Series2012陳 富 德 先 生Mr Roger Chan不 限Unlimited10動 感 青 年 天 地Energetic Youth Club2013趙 綺 雯 女 士Ms Mandy Chiu不 限Unlimited小 計sub-total6,420服 務 總 名 額Total Capacity29,131Po Leung Kuk Annual Report 2012-2013 153

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!