13.07.2015 Views

Journal of European Integration History – Revue d'histoire de l'

Journal of European Integration History – Revue d'histoire de l'

Journal of European Integration History – Revue d'histoire de l'

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Association or Tra<strong>de</strong> Agreement? 105ment: “I have the honour to request (...) the opening <strong>of</strong> negotiations aimed at studyingthe possible connection <strong>of</strong> my country with the [EEC] in the manner whichmay be more convenient for our mutual interests.” 7 An inten<strong>de</strong>d strategy wasbehind this ambiguity.By December 1961 the Spanish government had <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>d to propose some institutionalrapprochement with the EEC. 8 For this, the <strong>of</strong>ficial requests presented bythe United Kingdom, Denmark and Ireland for membership, and by Austria,Greece, Swe<strong>de</strong>n and Switzerland for association, were looked at with attention.The experience <strong>of</strong> these countries led <strong>of</strong>ficials to reject the i<strong>de</strong>a <strong>of</strong> listing particular<strong>de</strong>mands. From the Greek application, <strong>of</strong>ficials took the i<strong>de</strong>a <strong>of</strong> not mentioning thearticle <strong>of</strong> the Treaty <strong>of</strong> Rome to which they should have properly referred, either237 for accession or 238 for association. A first draft however explicitly mentioneda request for association which was presented as Spain's “most convenient link tothe EEC”. In a second draft the draftees saw no need to refer to either <strong>of</strong> the abovementionedarticles, since they consi<strong>de</strong>red that negotiations would lead to the mostsuitable formula. 9 The final <strong>of</strong>ficial request opted for the ambiguous course as themost suitable strategy: a clear-cut association request was not put forward althoughit was the preferred formula. 10 Minister Castiella presented association only as apossibility. 11 The person in charge <strong>of</strong> handing the request to Couve <strong>de</strong> Murvillerecalls it as a means <strong>of</strong> “opening a negotiation process which could lead to a commercialtreaty.” 12The ambiguity expressed in the <strong>of</strong>ficial request could appease the Francoregime's opponents by allowing them to concentrate their heavy weaponry on vetoingany prospect <strong>of</strong> association, while allowing negotiations in the commercial7. MAE, Leg. 25091, exp. 4: Minister <strong>of</strong> Foreign Affairs Fernando María Castiella y Maíz to MauriceCouve <strong>de</strong> Murville, Presi<strong>de</strong>nt <strong>of</strong> the EEC Council <strong>of</strong> Ministers and France's Minister <strong>of</strong> Foreign Affairs,9 February 1962. This text was drafted at the Ministry <strong>of</strong> Foreign Affairs and approved by theComisión Delegada <strong>de</strong>l Gobierno para Asuntos Económicos, a sort <strong>of</strong> Cabinet Committee for EconomicAffairs, on 2 February 1962; see minutes at the Central Archive <strong>of</strong> the Ministry <strong>of</strong> the Presi<strong>de</strong>ncy,Madrid (ACMP), box 2809. After introducing some cosmetic changes, the <strong>of</strong>ficial applicationwas dated 9 February 1962; see annex for full text.8. The US Secretary <strong>of</strong> State Dean Rusk was so informed by Franco and Minister Castiella; PublicRecord Office, London, FO 371/160764: British Ambassador to FO, “Visit <strong>of</strong> Mr Dean Rusk toSpain”, Madrid, 18 December 1961 (based upon information given by the US Chargé d'Affaires).9. MAE, Leg. 9389, exp. 25: “Primer proyecto <strong>de</strong> carta: en el que se cita la fórmula <strong>de</strong> asociación”, 2February 1962, and “Segundo proyecto <strong>de</strong> carta: en el que no se cita fórmula alguna, ni <strong>de</strong> asociaciónni <strong>de</strong> adhesión” [2 February 1962].10. Both the Comisión Delegada and the Council <strong>of</strong> Ministers had agreed on 19 and 26 January 1962,respectively, to request the association; ACMP, boxes 2809 and 3007 for the respective minutes.The working party established to prepare future negotiations with the EEC managed to draft aProyecto Definitivo <strong>de</strong> Acuerdo <strong>de</strong> Asociación (using as a basis <strong>of</strong> discussion both the Treaty <strong>of</strong>Rome and the Greek Association Agreement) by the time <strong>of</strong> launching Spain´s <strong>of</strong>ficial application;MAE, Leg. 9390, exp. 5: Minutes <strong>of</strong> 9 February 1962.11. MAE, Leg. 10086, exp. 3: Castiella to Ambassador in Athens, 9 February 1962.12. The Spanish Ambassador in Paris, Jose María <strong>de</strong> AREILZA, A lo largo <strong>de</strong>l siglo 1909-1991, Barcelona1992, p. 157. Mr Areilza does not mention association in his earlier memoirs, Memorias exteriores1947-1964, Barcelona 1984.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!