Télécharger PDF - Paul Forrer AG
Télécharger PDF - Paul Forrer AG Télécharger PDF - Paul Forrer AG
AFunctional characteristics Flare tube fittings 37°Funktionsbeschreibung Bördel-Rohrverschraubungen 37°Description fonctionnelle Raccords pour tubesévasés 37°High degree of finesealing efficiency• elastomer sealing at bothsectioning points• no settling of the connectionSectioning point ITrennstelle IPoint de coupe ISectioning point ITrennstelle IPoint de coupe IHohe Feindichtheitdurch …• elastomere Abdichtung fürbeide Trennstellen• kein Setzen der VerbindungHaute étanchéité fine• joints élastomère pour lesdeux points de coupe• pas d'affaissement duraccordementElastomer sealing at bothsectioning points• Sectioning point I:Fitting body - Centre unit• Sectioning point II:Centre unit - TubeNo settling of the connection• through positive connectionbetween centre unit andfitting body• through positive connectionbetween loose collar and tubeElastomere Abdichtungfür beide Trennstellen• Trennstelle I:Verschraubungsstutzen -Zwischenring• Trennstelle II:Zwischenring - RohrKein Setzen der Verbindung• durch FormschlußZwischenring -Verschraubungsstutzen• durch FormschlußDruckring - RohrJoints élastomère pour lesdeux points de coupe• Point de coupe I:Corps de raccord -Cône intermédiaire• Point de coupe II:Cône intermédiaire - TubePas d’affaissementdu raccordement• par blocage mécanique entrecône intermédiaire et corpsde raccord• par blocage mécanique entremanchette et tubeReliable tube retention• large flare and adaptedloose collar• high tensile strength• no risk of disconnectionwhen tightened insufficientlySichere Rohrhalterungdurch …•große Bördeltulpe undadaptierten Druckring• hohe Ausreißfestigkeit• keine Gefahr des Ausreißensbei UnteranzugWalterscheidOptimised geometryOptimierte GeometrieGéométrie optimiséeSAE J 514/ISO 8434Eaton’s Walterscheid versionEaton’s Walterscheid-AusführungVersion Eaton’s WalterscheidSAE versionSAE-AusführungVersion SAEAncrage sûr du tube• grand collet évasé etmanchette adaptée• haute résistance àl’arrachement• pas de risqued’arrachement lorsde serrage insuffisantTensile strengthAusreißfestigkeitRésistance à l’arrachement[%]13012011010090807018%SAE J 514ISO 8434WalterscheidTensile strength of tubeconnections (mean value)Ausreißfestigkeit vonRohrverbindungen (Mittelwert)Résistance à l’arrachementdes raccordements de tubes(valeur moyenne)A44 EATON Walterscheid Fluid Conveyance Products E-MEFI-MC001-M1 03/2007
Functional characteristics Flare tube fittings 37°Funktionsbeschreibung Bördel-Rohrverschraubungen 37°Description fonctionnelle Raccords pour tubesévasés 37°AHigh nominalpressures• L -series for nominalpressures up to 500 bar• S-series for nominalpressures up to 630 bar• High nominal pressures onlyobtained by originalEaton’sWalterscheid componentsHohe Nenndrücke• L -Baureihe für Nenndrückebis 500 bar• S-Baureihe für Nenndrückebis 630 bar• Hohe Nenndrücke nur mitEaton’s Walterscheid-OriginalteilenPressionsnominales élevées• Série L pour pressionsnominales jusqu’à 500 bar• Série S pour pressionsnominales jusqu’à 630 bar• Pressions nominales élevéesuniquement avec piècesEaton’s Walterscheidd’origineNominal pressure classes - Flare fittingNenndruckstufen Bördel-VerschraubungPaliers de pressions nominales - Raccord pourtube évaséPN[bar]8007006005004003002001000[psi]11 00010 000630 bar9 0008 000500 bar7 0006 0005 0004 0003 0002 0001 000400 bar250 barS-seriesL-series0 6 8 10 12 141516 18 20 22 25 28 30 35 38 42S-ReiheL-ReiheTube ODRohr-ØØ ext. du tube [mm]Série SSérie LSt 37.4/52.4Tube ODRohr-ADTube Ø ext.[mm]681012141516182022252830353842Suitable tube wall thicknesses- SteelVerwendbare Rohrwandstärken- StahlEpaisseurs de paroi du tube utilisables- AcierWall thickness [mm]Wandstärke [mm]Epaisseur de paroi [mm]1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 5 6Commercial hydraulic tube, material St 37.4/52.4 according to DIN 1630 (1984-10), NBK-3.1B.Dimensions and tolerances according to DIN 2391-1-C (1994-09). Materials according to newstandards see B12.Handelsübliche Hydraulikrohre, Werkstoff St 37.4/52.4 gemäß DIN 1630 (1984-10), NBK-3.1B.Maße und Toleranzen nach DIN 2391-1-C (1994-09). Werkstoffe nach neuen Standardssiehe B12.Tube hydraulique courant, matériau St 37.4/52.4 suivant DIN 1630 (1984-10), NBK-3.1B.Dimensions et tolérances suivant DIN 2391-1-C (1994-09). Materiaux d’après les nouveauxstandards voir B12.EATON Walterscheid Fluid Conveyance Products E-MEFI-MC001-M1 03/2007 A45
- Page 3: General informationAllgemeine Infor
- Page 6 and 7: Parts spectrum - Complete overviewT
- Page 8 and 9: Parts spectrum - Complete overviewT
- Page 11 and 12: General informationAllgemeine Infor
- Page 13 and 14: The economical solution to every co
- Page 15 and 16: ABBOSNWFplusFlare fittingFlare fitt
- Page 17: Eaton’s Walterscheidproject consu
- Page 22 and 23: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 24 and 25: AFunctional characteristics Profile
- Page 26 and 27: AFunctional characteristics Profile
- Page 28 and 29: AFunctional characteristics Profile
- Page 30 and 31: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 32 and 33: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 34 and 35: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 36 and 37: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 38 and 39: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 40 and 41: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 42 and 43: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 44 and 45: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 46 and 47: A+-MFunctional characteristicsFunkt
- Page 48 and 49: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 50 and 51: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 52 and 53: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 56 and 57: AFunctional characteristics Flare t
- Page 58 and 59: AFunctional characteristics Flare t
- Page 60 and 61: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 62 and 63: AFunctional characteristicsFunktion
- Page 64 and 65: AAccessoriesZubehörAccessoiresABF
- Page 66 and 67: Materials and surfaceWerkstoffe und
- Page 68 and 69: Pressure strength andtemperature re
- Page 70 and 71: Calculated pressures and tolerances
- Page 72 and 73: Studs and port formsEinschraubzapfe
- Page 74 and 75: Stud connection dimensionsRohransch
- Page 76 and 77: Survey of applicable standardsNorme
- Page 78 and 79: Assembly modesMontageartenMéthodes
- Page 80 and 81: Safety NotesSicherheitshinweiseCons
- Page 82 and 83: CTurning-angle-controlled assembly
- Page 84 and 85: Assembly instructionsMontageanleitu
- Page 86 and 87: Assembly instructionsMontageanleitu
- Page 88 and 89: CAssembly instructionsMontageanleit
- Page 90 and 91: Assembly instructionsMontageanleitu
- Page 92 and 93: Assembly instructionsMontageanleitu
- Page 94 and 95: Assembly instructionsMontageanleitu
- Page 96 and 97: WALRingCAssembly instructionsMontag
- Page 98 and 99: Assembly instructionsMontageanleitu
- Page 100 and 101: Assembly instructionsMontageanleitu
- Page 102 and 103: Assembly instructionsMontageanleitu
AFunctional characteristics Flare tube fittings 37°Funktionsbeschreibung Bördel-Rohrverschraubungen 37°Description fonctionnelle Raccords pour tubesévasés 37°High degree of finesealing efficiency• elastomer sealing at bothsectioning points• no settling of the connectionSectioning point ITrennstelle IPoint de coupe ISectioning point ITrennstelle IPoint de coupe IHohe Feindichtheitdurch …• elastomere Abdichtung fürbeide Trennstellen• kein Setzen der VerbindungHaute étanchéité fine• joints élastomère pour lesdeux points de coupe• pas d'affaissement duraccordementElastomer sealing at bothsectioning points• Sectioning point I:Fitting body - Centre unit• Sectioning point II:Centre unit - TubeNo settling of the connection• through positive connectionbetween centre unit andfitting body• through positive connectionbetween loose collar and tubeElastomere Abdichtungfür beide Trennstellen• Trennstelle I:Verschraubungsstutzen -Zwischenring• Trennstelle II:Zwischenring - RohrKein Setzen der Verbindung• durch FormschlußZwischenring -Verschraubungsstutzen• durch FormschlußDruckring - RohrJoints élastomère pour lesdeux points de coupe• Point de coupe I:Corps de raccord -Cône intermédiaire• Point de coupe II:Cône intermédiaire - TubePas d’affaissementdu raccordement• par blocage mécanique entrecône intermédiaire et corpsde raccord• par blocage mécanique entremanchette et tubeReliable tube retention• large flare and adaptedloose collar• high tensile strength• no risk of disconnectionwhen tightened insufficientlySichere Rohrhalterungdurch …•große Bördeltulpe undadaptierten Druckring• hohe Ausreißfestigkeit• keine Gefahr des Ausreißensbei UnteranzugWalterscheidOptimised geometryOptimierte GeometrieGéométrie optimiséeSAE J 514/ISO 8434Eaton’s Walterscheid versionEaton’s Walterscheid-AusführungVersion Eaton’s WalterscheidSAE versionSAE-AusführungVersion SAEAncrage sûr du tube• grand collet évasé etmanchette adaptée• haute résistance àl’arrachement• pas de risqued’arrachement lorsde serrage insuffisantTensile strengthAusreißfestigkeitRésistance à l’arrachement[%]13012011010090807018%SAE J 514ISO 8434WalterscheidTensile strength of tubeconnections (mean value)Ausreißfestigkeit vonRohrverbindungen (Mittelwert)Résistance à l’arrachementdes raccordements de tubes(valeur moyenne)A44 EATON Walterscheid Fluid Conveyance Products E-MEFI-MC001-M1 03/2007