13.07.2015 Views

Télécharger PDF - Paul Forrer AG

Télécharger PDF - Paul Forrer AG

Télécharger PDF - Paul Forrer AG

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Assembly instructionsMontageanleitungInstructions de montageWALFORMplus with back-up ring WALFORMplus, WD +WALFORMplusmit StützringWALFORMplus à joint mou8. Repeat assemblyEach time the fitting is disconnected,the captive seal must be checked forpossible damage and replaced ifnecessary. The nut must be firmlyretightened. For reassembly, the sametorque as for initial assembly must beapplied.Important: For stainless steel fittingsthe threads and the reshaping area ofthe tubes are to be greased withEaton ABF grease in sufficient quantityprior to re-assembly.8. WiederholungsmontageNach jedem Lösen der Verbindung dieWeichdichtung auf Beschädigungenüberprüfen und gegebenenfalls austauschen.Die Überwurfmutter wiederfest anziehen. Die Wiederholungsmontageist mit dem gleichen Drehmomentwie bei der Erstmontagedurchzuführen!Wichtig: Bei Verschraubungen ausnicht rostendem Stahl sind die Gewindeund der Umformbereich der Rohrevor der Wiederholmontage in ausreichenderMenge mit Eaton ABF-Fetteinzufetten.8. RemontageAprès chaque desserrage du raccord,vérifier si le joint mou est endommagéet le remplacer si nécessaire.Resserrer l'écrou. Procéder au remontageen appliquant le même coupleque pour le premier montage!Important: Pour les raccords en acierinoxydable les filetages et le zone deformage des tubes sont à graisser enquantité suffisante avec la graisseEaton ABF avant remontage.CNoteDifferences in tube length must becompensated by adequate laying oftubes, e.g. tube bends. Exceeding orfalling short of the applicable specifiedtube lengths may cause leakage. Priorto installation, short straight tube sectionswithout length compensationbetween the installation ends must bechecked for compliance with the finaldimension and adapted if necessary.HinweisRohrlängendifferenzen müssen durchentsprechende längenausgleichendeRohrverlegung, z.B. Rohrbögen, ausgeglichenwerden. Über- und Unterschreitungender gültigen Rohrlängenvorgabenkönnen zu Undichtigkeitenführen. Kurze, gerade Rohrstücke ohneLängenausgleich zwischen den Einbauendenvor Einbau auf Endmaßüberprüfen und ggf. anpassen.NotaPour égaliser les différentes longueursde tubes, on procèdera à un montagecompensateur en utilisant p.ex. destubes en coude. Tout écart en moinsou en plus de la longueur admissibledes tubes peut engendrer des fuites.Avant de procéder au montage, onvérifiera et on adaptera si nécessairela cote finale des tronçons de tubes enligne droite de petites dimensions,sans compensation en longueur, situésentre les extrémités de montage.EATON Walterscheid Fluid Conveyance Products E-MEFI-MC001-M1 03/2007 C39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!