Act of utterance and the utterance, act of utterance - OCW de la ...

Act of utterance and the utterance, act of utterance - OCW de la ... Act of utterance and the utterance, act of utterance - OCW de la ...

13.07.2015 Views

05.02. Enunciative analysis of impaired speech samples: speech acts - 9105. Linguistic analysis of impairment data.05.02. Enunciative analysis of impaired speech samples: enunciation andutterance, enunciation and reception.Locutionary, illocutionary and perlocutionary speech acts.Inferences: conversational presupposition and implication.Act of utterance and the utterance, act of utterance and receptionOne of the fundamental concepts of pragmatics is that of UTTERANCE, incontrast to two others: the uttered and reception.This leads directly to the theory of Utterance formulated by Emile Benveniste.This theory states that every text bears formal traces of its author(speaker/writer) and also of its addressee (listener/reader); thus speaker andlistener become INTERNAL FUNCTIONS in the text, independently of the realpeople who created it (spoken or written). In other words, we can say that textsspeak about their authors/receivers, they contain them, and we can therefore analyse eachfragment of the data by searching for the formal traces they leave in it 1 . In his article “Theformal apparatus of enunciation” 2 , included in Problems in General Linguistics 3 , Benvenisteargued:"As individual production, utterance can be defined, in relation to language, as a process of'appropriation'. The speaker appropriates the formal apparatus of language and utters theirposition as speaker by means of specific signs, on the one hand, and by using secondaryprocedures, on the other."But immediately, as soon as they state their role of speaker and take on the language, theyintroduce the 'other' in front of them, no matter what degree of presence is attributed to that otherperson. Any utterance, whether explicit or implicit, is a speech act, it nominates a receiver. (...)The individual act of appropriation of language places the speaker in their own speech. This is aconstituent fact of utterance. The presence of the speaker in their utterance means that eachinstance of discourse constitutes an internal point of reference". (Benveniste 1970: 84-85).The utterance is thus conceived as the "intermediate instance" between language (in theSaussurean sense) as a system of signs, and speech (in the same sense) as an expressmanifestation of language. The act of utterance/uttered cognate refers to the distinctionbetween the communicative situation in which speech is produced and its result. Thus, theutterance is also defined as the act of "putting the language to work by an individual act of use. [...] Itis the act itself of producing an utterance" (Benveniste 1970: 83).1 Roland Barthes comments on the theoretical implications that the theory of utterance can have for literarytheory: "...linguistics has just provided the death of the author with a precious analytical tool, by showingthat the complete utterance is an empty process that functions perfectly without the need for filling it withits individual interlocutors: linguistically speaking, the author is never anything more than he or she whowrites, in the same way as the self is none other than the person who says I; language knows a 'subject',not a 'person', and that subject, empty except in the utterance itself, which is what defines it, is sufficient tokeep language 'on its feet', that is, to completely exhaust it". (1984: El susurro del lenguaje. Más allá de lapalabra y la escritura (The whisper of language. Beyond words and writing), Barcelona: Paidós, 1987. Trans. byC.Fernández Medrano; pag. 68).Julia Kristeva's work on the dynamic concept of subjectivity is also based on Benveniste's ideas (Kristeva,Julia (1986): "The system of the speaking subject", en T. Moi (ed): The Kristeva Reader, Oxford: BasilBlackwell, 34-61).2 Benveniste, Émile (1970): “El aparato formal de la enunciación”, en Problemas de lingüística general, II,México: Siglo XXI, 1977; 82- 91. Trans. by Juan Almela.3 Benveniste, E. (1977): Problemas de lingüística general II, México: Siglo XXI, pp. 82- 91.Linguistic Analysis of Speech/Language DisorderBeatriz Gallardo Paúls. Curso 2008-2009.

05.02. Enunciative analysis <strong>of</strong> impaired speech samples: speech <strong>act</strong>s - 9105. Linguistic analysis <strong>of</strong> impairment data.05.02. Enunciative analysis <strong>of</strong> impaired speech samples: enunciation <strong>and</strong><strong>utterance</strong>, enunciation <strong>and</strong> reception.Locutionary, illocutionary <strong>and</strong> perlocutionary speech <strong>act</strong>s.Inferences: conversational presupposition <strong>and</strong> implication.<strong>Act</strong> <strong>of</strong> <strong>utterance</strong> <strong>and</strong> <strong>the</strong> <strong>utterance</strong>, <strong>act</strong> <strong>of</strong> <strong>utterance</strong> <strong>and</strong> receptionOne <strong>of</strong> <strong>the</strong> fundamental concepts <strong>of</strong> pragmatics is that <strong>of</strong> UTTERANCE, incontrast to two o<strong>the</strong>rs: <strong>the</strong> uttered <strong>and</strong> reception.This leads directly to <strong>the</strong> <strong>the</strong>ory <strong>of</strong> Utterance formu<strong>la</strong>ted by Emile Benveniste.This <strong>the</strong>ory states that every text bears formal traces <strong>of</strong> its author(speaker/writer) <strong>and</strong> also <strong>of</strong> its addressee (listener/rea<strong>de</strong>r); thus speaker <strong>and</strong>listener become INTERNAL FUNCTIONS in <strong>the</strong> text, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntly <strong>of</strong> <strong>the</strong> realpeople who created it (spoken or written). In o<strong>the</strong>r words, we can say that textsspeak about <strong>the</strong>ir authors/receivers, <strong>the</strong>y contain <strong>the</strong>m, <strong>and</strong> we can <strong>the</strong>refore analyse eachfragment <strong>of</strong> <strong>the</strong> data by searching for <strong>the</strong> formal traces <strong>the</strong>y leave in it 1 . In his article “Theformal apparatus <strong>of</strong> enunciation” 2 , inclu<strong>de</strong>d in Problems in General Linguistics 3 , Benvenisteargued:"As individual production, <strong>utterance</strong> can be <strong>de</strong>fined, in re<strong>la</strong>tion to <strong>la</strong>nguage, as a process <strong>of</strong>'appropriation'. The speaker appropriates <strong>the</strong> formal apparatus <strong>of</strong> <strong>la</strong>nguage <strong>and</strong> utters <strong>the</strong>irposition as speaker by means <strong>of</strong> specific signs, on <strong>the</strong> one h<strong>and</strong>, <strong>and</strong> by using secondaryprocedures, on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r."But immediately, as soon as <strong>the</strong>y state <strong>the</strong>ir role <strong>of</strong> speaker <strong>and</strong> take on <strong>the</strong> <strong>la</strong>nguage, <strong>the</strong>yintroduce <strong>the</strong> 'o<strong>the</strong>r' in front <strong>of</strong> <strong>the</strong>m, no matter what <strong>de</strong>gree <strong>of</strong> presence is attributed to that o<strong>the</strong>rperson. Any <strong>utterance</strong>, whe<strong>the</strong>r explicit or implicit, is a speech <strong>act</strong>, it nominates a receiver. (...)The individual <strong>act</strong> <strong>of</strong> appropriation <strong>of</strong> <strong>la</strong>nguage p<strong>la</strong>ces <strong>the</strong> speaker in <strong>the</strong>ir own speech. This is aconstituent f<strong>act</strong> <strong>of</strong> <strong>utterance</strong>. The presence <strong>of</strong> <strong>the</strong> speaker in <strong>the</strong>ir <strong>utterance</strong> means that eachinstance <strong>of</strong> discourse constitutes an internal point <strong>of</strong> reference". (Benveniste 1970: 84-85).The <strong>utterance</strong> is thus conceived as <strong>the</strong> "intermediate instance" between <strong>la</strong>nguage (in <strong>the</strong>Saussurean sense) as a system <strong>of</strong> signs, <strong>and</strong> speech (in <strong>the</strong> same sense) as an expressmanifestation <strong>of</strong> <strong>la</strong>nguage. The <strong>act</strong> <strong>of</strong> <strong>utterance</strong>/uttered cognate refers to <strong>the</strong> distinctionbetween <strong>the</strong> communicative situation in which speech is produced <strong>and</strong> its result. Thus, <strong>the</strong><strong>utterance</strong> is also <strong>de</strong>fined as <strong>the</strong> <strong>act</strong> <strong>of</strong> "putting <strong>the</strong> <strong>la</strong>nguage to work by an individual <strong>act</strong> <strong>of</strong> use. [...] Itis <strong>the</strong> <strong>act</strong> itself <strong>of</strong> producing an <strong>utterance</strong>" (Benveniste 1970: 83).1 Rol<strong>and</strong> Bar<strong>the</strong>s comments on <strong>the</strong> <strong>the</strong>oretical implications that <strong>the</strong> <strong>the</strong>ory <strong>of</strong> <strong>utterance</strong> can have for literary<strong>the</strong>ory: "...linguistics has just provi<strong>de</strong>d <strong>the</strong> <strong>de</strong>ath <strong>of</strong> <strong>the</strong> author with a precious analytical tool, by showingthat <strong>the</strong> complete <strong>utterance</strong> is an empty process that functions perfectly without <strong>the</strong> need for filling it withits individual interlocutors: linguistically speaking, <strong>the</strong> author is never anything more than he or she whowrites, in <strong>the</strong> same way as <strong>the</strong> self is none o<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> person who says I; <strong>la</strong>nguage knows a 'subject',not a 'person', <strong>and</strong> that subject, empty except in <strong>the</strong> <strong>utterance</strong> itself, which is what <strong>de</strong>fines it, is sufficient tokeep <strong>la</strong>nguage 'on its feet', that is, to completely exhaust it". (1984: El susurro <strong>de</strong>l lenguaje. Más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong>pa<strong>la</strong>bra y <strong>la</strong> escritura (The whisper <strong>of</strong> <strong>la</strong>nguage. Beyond words <strong>and</strong> writing), Barcelona: Paidós, 1987. Trans. byC.Fernán<strong>de</strong>z Medrano; pag. 68).Julia Kristeva's work on <strong>the</strong> dynamic concept <strong>of</strong> subjectivity is also based on Benveniste's i<strong>de</strong>as (Kristeva,Julia (1986): "The system <strong>of</strong> <strong>the</strong> speaking subject", en T. Moi (ed): The Kristeva Rea<strong>de</strong>r, Oxford: BasilB<strong>la</strong>ckwell, 34-61).2 Benveniste, Émile (1970): “El aparato formal <strong>de</strong> <strong>la</strong> enunciación”, en Problemas <strong>de</strong> lingüística general, II,México: Siglo XXI, 1977; 82- 91. Trans. by Juan Alme<strong>la</strong>.3 Benveniste, E. (1977): Problemas <strong>de</strong> lingüística general II, México: Siglo XXI, pp. 82- 91.Linguistic Analysis <strong>of</strong> Speech/Language Disor<strong>de</strong>rBeatriz Gal<strong>la</strong>rdo Paúls. Curso 2008-2009.


05.02. Enunciative analysis <strong>of</strong> impaired speech samples: speech <strong>act</strong>s - 93Of <strong>the</strong>se, <strong>the</strong> first has become a focus <strong>of</strong> interest for pragmatics. According to Levinson's<strong>de</strong>finition (1983: 227) 7 <strong>the</strong> illocutionary <strong>act</strong> "is what is directly achieved by <strong>the</strong> conventional forceassociated with <strong>the</strong> issuance <strong>of</strong> a certain kind <strong>of</strong> <strong>utterance</strong> in accord with a conventional procedure". Thisforce is <strong>the</strong> ILLOCUTIONARY FORCE <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>utterance</strong>: “<strong>the</strong> recognition <strong>of</strong> <strong>the</strong> speaker's purpose inuttering that X” (McLaughlin 1984:63) 8 .The typology <strong>of</strong> illocutionary <strong>act</strong>s put forward by Austin (1962: 148 ss) recognises:• VERDICTIVES: give a verdict.• EXERCITIVES: exercising powers, rights or influence.• COMMISSIVES: commit <strong>the</strong> speaker to something, whe<strong>the</strong>r to a future <strong>act</strong>ion(promise) or a to statement.• BEHABITIVES: a heterogeneous group re<strong>la</strong>ted to attitu<strong>de</strong>s <strong>and</strong> social behaviour.• EXPOSITIVES: refer to <strong>the</strong> speaker's position in <strong>the</strong> course <strong>of</strong> a discussion orconversation: answer, argue, conce<strong>de</strong>, accept, admit, etc.As you can see, since Austin <strong>the</strong> various types <strong>of</strong> speech <strong>act</strong> have been linked with differentverbs, which has sometimes led to methodological confusion. It should be remembered thatAustin's starting point was <strong>the</strong> i<strong>de</strong>ntification <strong>of</strong> two types <strong>of</strong> <strong>utterance</strong>:- constative, which are true or false (llueve - it is raining),- <strong>and</strong> performative, or executive, that just by being spoken involve an <strong>act</strong>ion ad<strong>de</strong>d to <strong>the</strong>speech <strong>act</strong>, <strong>and</strong> that are not susceptible to being <strong>de</strong>c<strong>la</strong>red true or false. Utterances such as Te<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ro <strong>la</strong> guerra (I <strong>de</strong>c<strong>la</strong>re war on you), Te juro que no he sido yo (I swear that it was not me), or Teprometo que lo haré (I promise that I will do it). Later studies have come to <strong>the</strong> conclusion that everysentence involves an <strong>act</strong> <strong>of</strong> this kind, although it may be implicit: "Te digo que" (I tell you that),"supongo que" (I suppose that), "pregunto si" (I ask if), etc. The type <strong>of</strong> verb that utters <strong>the</strong>illocutionary <strong>act</strong>ion has been called PERFORMATIVE VERB (for Austin, Explicit Performative,as opposed to <strong>the</strong> Primary Performative, 1962: 83), but it should not be confused with a type <strong>of</strong><strong>act</strong>.Austin endows performative <strong>utterance</strong>s with four features:• <strong>the</strong>y correspond grammatically to a <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rative sentence• <strong>the</strong>y are in 1st person indicative• <strong>the</strong>y are not meaningless expressions• <strong>the</strong>y are nei<strong>the</strong>r true nor false, but ra<strong>the</strong>r a<strong>de</strong>quate or ina<strong>de</strong>quate.7 Levinson, Stephen (1983): La Pragmática (Pragmatics). Barcelona: Tei<strong>de</strong>, 1987. Trans. by África Rubiés.8 McLaughlin, Margaret (1984): Conversation: how talk is organized, Beverly Hills: Sage Pub.Linguistic Analysis <strong>of</strong> Speech/Language Disor<strong>de</strong>rBeatriz Gal<strong>la</strong>rdo Paúls. Curso 2008-2009.


05.02. Enunciative analysis <strong>of</strong> impaired speech samples: speech <strong>act</strong>s - 94By Michael Stubbs (1987): Análisis <strong>de</strong>ldiscurso (Discourse analysis), Madrid,Alianza, p. 153 ss"The basic i<strong>de</strong>a, <strong>de</strong>veloped by J. L. Austin in1955 in his Harvard University c<strong>la</strong>sses, isthat words are <strong>act</strong>ions. Certain <strong>act</strong>ions canonly be carried out through <strong>la</strong>nguage(apologising, for example) <strong>and</strong> o<strong>the</strong>rs canbe performed verbally <strong>and</strong> non-verbally(threaten, for example). Moreover, as soonas we begin to study how <strong>la</strong>nguage is usedin social inter<strong>act</strong>ion, it becomes evi<strong>de</strong>nt thatcommunication is impossible if <strong>the</strong> speaker<strong>and</strong> <strong>the</strong> listener do not share certainknowledge <strong>and</strong> assumptions.(...) Austin's original i<strong>de</strong>a was that to stateor <strong>de</strong>scribe is only one <strong>of</strong> <strong>la</strong>nguage'sfunctions. He argued that statements(constatives, in Austin's terms) do not evenhave a privileged position. Although <strong>the</strong>yare usually thought to be basic, adults donot generally make unsolicited statementsor <strong>de</strong>scribe <strong>the</strong> world. The basic distinctionbetween constatives <strong>and</strong> performatives isthat only <strong>the</strong> former can be true or false.Performatives are used to perform <strong>act</strong>ions,so <strong>the</strong>re is no sense in questioning <strong>the</strong>irtruthfulness. For example, if A says: Ipromise to come, it makes no sense for B tosay: That isn't true.(...) Austin's original distinction betweenconstative <strong>and</strong> performative is erroneous,as Austin himself recognised, because <strong>the</strong>same statement can be affirmed, negated orasked, be a remin<strong>de</strong>r to someone else, usedas a comp<strong>la</strong>int, etc. That is, <strong>the</strong> statement isa speech <strong>act</strong> like any o<strong>the</strong>r.(...) From this observation, Austin<strong>de</strong>veloped his general <strong>the</strong>ory <strong>of</strong> speech <strong>act</strong>s.Utterances can carry out three types <strong>of</strong> <strong>act</strong>.The locutionary <strong>act</strong> is <strong>the</strong> <strong>act</strong> <strong>of</strong> sayingsomething, <strong>of</strong> producing a series <strong>of</strong> soundsthat have meaning. This is <strong>the</strong> aspect <strong>of</strong><strong>la</strong>nguage that linguistics has traditionallybeen interested in. The perlocutionary <strong>act</strong>produces an effect in listeners. Persuasion isa perlocutionary <strong>act</strong>: you cannot persua<strong>de</strong>someone <strong>of</strong> something by simply saying Ipersua<strong>de</strong> you. Simi<strong>la</strong>r examples would beconvince, disturb, frighten <strong>and</strong> entertain.The effect <strong>of</strong> <strong>la</strong>nguage on <strong>the</strong> audience hastraditionally been <strong>the</strong> field <strong>of</strong> rhetoric. Theillocutionary <strong>act</strong> is carried out whensomething is said, for example: bet,promise, <strong>de</strong>ny <strong>and</strong> or<strong>de</strong>r. Some verbs usedto <strong>de</strong>fine illocutionary <strong>act</strong>s can be usedperformatively. For example, to say I <strong>de</strong>ny Xis to <strong>de</strong>ny it.Linguistic Analysis <strong>of</strong> Speech/Language Disor<strong>de</strong>rBeatriz Gal<strong>la</strong>rdo Paúls. Curso 2008-2009.


05.02. Enunciative analysis <strong>of</strong> impaired speech samples: speech <strong>act</strong>s - 96MainelementDimension <strong>of</strong> <strong>the</strong> speech<strong>act</strong>ValueLinguisticcomponentSpeakerILLOCUTIONARYIllocutionary <strong>act</strong>Having certain communicative intention("illocutional force")PragmaticsMessageLOCUTIONARYEnunciative <strong>act</strong> Making sounds <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>la</strong>nguage PhonologyLexicalPropositional <strong>act</strong>Organising <strong>the</strong>se sounds into a chain <strong>of</strong>meaningSemanticMorphosyntaxReceiverPERLOCUTIONARYPerlocutionary <strong>act</strong>Effect achieved in <strong>the</strong> receiverWhen we analyse data from speakers with motor aphasias, char<strong>act</strong>erised by anomie <strong>and</strong>articu<strong>la</strong>tory failure, we can see, however, that enunciative <strong>act</strong>s, <strong>de</strong>prived <strong>of</strong> propositionalcontent, fulfil an essential dialogic function. In <strong>the</strong>se cases, we refer to speech <strong>act</strong>s <strong>act</strong>ivatinginferences, as <strong>the</strong>y enable <strong>the</strong> speaker to state <strong>the</strong>ir proposals <strong>of</strong> interpretation.Type <strong>of</strong> <strong>act</strong> Searle's <strong>de</strong>finition ExamplesRepresentative The <strong>act</strong> refers to a certain state <strong>of</strong> things assertions, affirmations, beliefsDirectiveExpressiveCommissiveDec<strong>la</strong>rativeThe <strong>act</strong> provokes certain behaviour in <strong>the</strong> listenerThe <strong>act</strong> expresses a pyschological stateThe speaker commits to performing a future <strong>act</strong>The <strong>utterance</strong> <strong>of</strong> a particu<strong>la</strong>r enunciation in certain social <strong>and</strong>cultural conditions provokes certain consequences in thatcontextquestions, suggestions, invitations,calls, requestscongratu<strong>la</strong>tions, thanks,condolencesdares, bets, oaths, promises,challengesbaptisms, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rations <strong>of</strong> war,inaugurations, signing contr<strong>act</strong>sAs regards <strong>the</strong> effective performance <strong>of</strong> ILLOCUTIONARY SPEECH ACTS, we find that it is possiblefor speakers with aphasia. The difficulties, as we have pointed out above, affect <strong>the</strong> locutionary<strong>and</strong> propositional dimension, in which grammar is involved (Gal<strong>la</strong>rdo 2005). If we accept <strong>the</strong>c<strong>la</strong>ssic c<strong>la</strong>ssification proposed by J. Searle (1976), we see that <strong>the</strong> PerLA corpus provi<strong>de</strong>s cases <strong>of</strong>all kinds <strong>of</strong> performance except for <strong>the</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rative <strong>act</strong>, which is <strong>of</strong> necessity linked to differentsocial <strong>and</strong> communicative contexts to those <strong>of</strong> <strong>the</strong> recordings (although <strong>the</strong> informed consentthat many <strong>of</strong> our subjects have been able to sign in f<strong>act</strong> shows <strong>the</strong>se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rative features).Linguistic Analysis <strong>of</strong> Speech Language Disor<strong>de</strong>rsBeatriz Gal<strong>la</strong>rdo Paúls. Course 2008-2009.


05.02. Enunciative analysis <strong>of</strong> impaired speech samples: speech <strong>act</strong>s - 97These speech <strong>act</strong>s, which Searle groups according to <strong>the</strong>ir illocutional force, can also bec<strong>la</strong>ssified according to <strong>the</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>the</strong>y typically occupy within <strong>the</strong> intervention, as we should notlose sight <strong>of</strong> <strong>the</strong> f<strong>act</strong> that <strong>the</strong>y are always used effectively in inter<strong>act</strong>ive, dialogic contexts. This iswhy, in our view, it is important to consi<strong>de</strong>r two basic types <strong>of</strong> speech <strong>act</strong> according to <strong>the</strong>irrelevance in <strong>the</strong> turn taking system:• dynamic or linking <strong>act</strong>s, that are effectively used to regu<strong>la</strong>te turn taking; <strong>the</strong>y can beretro-<strong>act</strong>ive or projective, according to <strong>the</strong>ir occurrence <strong>the</strong>y refer to ei<strong>the</strong>r <strong>the</strong>previous or <strong>the</strong> next turn.• static or constitutive <strong>act</strong>s: limited to <strong>de</strong>velopment <strong>of</strong> <strong>the</strong> topic whilst maintaining <strong>the</strong>turn pattern.In addition, <strong>the</strong>re are some linguistic elements that seem to specialise in producing dynamicspeech <strong>act</strong>s:• Retro-<strong>act</strong>ive linking turns: prefaces (marking <strong>the</strong> re<strong>la</strong>tion with <strong>the</strong> previousintervention: markers, prefaces, erroneous position markers, disjunctive markers,contrast markers) <strong>and</strong> restarts (when <strong>the</strong> speaker interrupts <strong>the</strong>mselves at <strong>the</strong>beginning <strong>of</strong> <strong>the</strong> turn, used for getting attention).• Projective linking turns: signal <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> intervention <strong>and</strong> turn h<strong>and</strong>over: <strong>the</strong>yare basically tag questions (“¿no?”, “¿eh?”, “¿sabes?”) <strong>and</strong> extension phrases (“y eso", “ynada”).Speakers with motor aphasia tend to over-exploit some <strong>of</strong> <strong>the</strong>se structures, in or<strong>de</strong>r to check<strong>the</strong>y are being un<strong>de</strong>rstood by <strong>the</strong>ir conversational partner, <strong>and</strong> this enables <strong>the</strong>m to keep <strong>the</strong>irturn <strong>de</strong>spite <strong>the</strong>ir possible slowness/difficulty.* * * *Toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> typology <strong>of</strong> speech <strong>act</strong>s according to <strong>the</strong>ir illocutional force <strong>and</strong> <strong>the</strong>ir p<strong>la</strong>ce in<strong>the</strong> intervention, <strong>the</strong>re is a third c<strong>la</strong>ssification that is relevant to clinical pragmatics, <strong>de</strong>alingwith <strong>the</strong> conversational level at which <strong>the</strong> speech <strong>act</strong> is situated. We can thus differentiatebetween:• substantive <strong>act</strong>s (that are <strong>the</strong>mselves <strong>the</strong> <strong>utterance</strong> or message) <strong>and</strong>• control or metacommunicative <strong>act</strong>s (that refer to aspects <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>utterance</strong>).When verbal <strong>act</strong>ivity itself becomes <strong>the</strong> object <strong>of</strong> a communicative <strong>act</strong>, as occurs in <strong>la</strong>nguage<strong>the</strong>rapy sessions, this distinction is relevant for <strong>the</strong> speech <strong>the</strong>rapist, as <strong>the</strong>ir intervention reliesprecisely on control <strong>act</strong>s. From <strong>the</strong> conversational point <strong>of</strong> view, control <strong>act</strong>s are useful fortriggering rectification exchanges <strong>and</strong>, in general, dialogic management metacommunicativebehaviours. In this sense, <strong>and</strong> within what we are calling control <strong>act</strong>s, Carolyn Letts (1985) 10distinguishes two basic speech <strong>act</strong>s in speech <strong>the</strong>rapists' <strong>act</strong>ivity:1. Organisers:1.1. start <strong>act</strong>ivities (limiting <strong>and</strong> guiding markers: “bueno”, “bien”, “a ver”, “qué iba a<strong>de</strong>cir yo”).1.2. ensure <strong>the</strong> <strong>act</strong>ivity flows smoothly: attention grabbers (“oye”, “mira una cosa”),behaviour modifiers (“espera, no te levantes aún”), testers <strong>of</strong> un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong>ing(“¿no?”, “¿<strong>de</strong> acuerdo?”, “¿lo entien<strong>de</strong>s?”), repetition requests (“¿perdona?”, “¿me lorepites?”)10 Letts, Carolyn (1985): “Linguistic inter<strong>act</strong>ion in <strong>the</strong> clinic. How do <strong>the</strong>rapists do <strong>the</strong>rapy?”, ChildLanguage Teaching <strong>and</strong> Therapy 1(3), 321-331.Linguistic Analysis <strong>of</strong> Speech Language Disor<strong>de</strong>rsBeatriz Gal<strong>la</strong>rdo Paúls. Course 2008-2009.


05.02. Enunciative analysis <strong>of</strong> impaired speech samples: speech <strong>act</strong>s - 982. Continuers:2.1. trigger concrete replies: directive <strong>act</strong>s, questions, signs2.2. agreement check behaviours (“muy bien”, “así, eso es”)2.3. give general information (glossing, paraphrasing).<strong>Act</strong>s <strong>of</strong> control inclu<strong>de</strong> draft <strong>act</strong>s, which involve a test or tentative attempt to elicit a certainspeech <strong>act</strong>. The speaker does not gain access to a certain substantive <strong>act</strong> <strong>and</strong> goes through aprevious itinerary <strong>of</strong> draft <strong>act</strong>s that pepper <strong>the</strong> intervention as though <strong>the</strong>y were a succession <strong>of</strong>filled pauses (this is precisely one <strong>of</strong> <strong>the</strong> behaviours that Crockford <strong>and</strong> Lesser term editingbehaviours in <strong>the</strong>ir Quantification <strong>of</strong> Conversational Behaviours protocol, QCB). Along with <strong>the</strong>speaker's real inability to silence <strong>the</strong>se test <strong>act</strong>s (that is, to relegate <strong>the</strong>m to <strong>the</strong> status <strong>of</strong> hid<strong>de</strong>n<strong>utterance</strong>) is <strong>the</strong> issue <strong>of</strong> keeping <strong>the</strong> turn while managing to articu<strong>la</strong>te <strong>the</strong> interventioneffectively. As seen in <strong>the</strong> discussion <strong>of</strong> beat regu<strong>la</strong>tors, repeated movement transmits <strong>the</strong> sense<strong>of</strong> <strong>act</strong>ivity to <strong>the</strong> conversational partner <strong>and</strong> thus avoids interruption.* * * *The level <strong>of</strong> speech <strong>act</strong>s has been studied quite thoroughly in situations <strong>of</strong> impairment 11 , but <strong>the</strong>distinction between <strong>the</strong> enunciative <strong>and</strong> <strong>the</strong> propositional dimension has not always been takeninto account. Thus, when Soroker et al. (2005) <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>d <strong>the</strong> <strong>la</strong>teralisation <strong>of</strong> basic speech <strong>act</strong>s in<strong>the</strong> left hemisphere, <strong>the</strong>y were <strong>de</strong>fending <strong>the</strong>reality <strong>of</strong> <strong>the</strong> locutional <strong>and</strong> propositionalproduction <strong>of</strong> illocutional speech <strong>act</strong>s, that is,to <strong>the</strong>ir grammatical dimension. Basic Speech<strong>Act</strong>s (BSA) are those that are indispensablefor any competent speaker, <strong>and</strong> that alsosustain <strong>the</strong> effective production <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs:affirmation, question, request <strong>and</strong> or<strong>de</strong>r. Thestarting-point in <strong>the</strong>ir study is <strong>the</strong> findingthat:“Both left <strong>and</strong> right cerebral damage producedsignificant impairments re<strong>la</strong>tive to normalcontrols, <strong>and</strong> left brain damaged patientsperformed worse than patients with right-si<strong>de</strong>dlesions. This finding argues against <strong>the</strong> commonconjecture that <strong>the</strong> right hemisphere <strong>of</strong> mostright-h<strong>and</strong>ers p<strong>la</strong>ys a dominant role in natural<strong>la</strong>nguage pragmatics” (2005: 214).This statement forgets that pragmatics usesspeech <strong>act</strong>s based on grammar. Althoughspeakers with left-hemisphere injury fail torealise <strong>the</strong>se <strong>act</strong>s verbally (in <strong>the</strong>ir"grammatical" dimension: locutionary,propositional, enunciative) <strong>the</strong>y can in f<strong>act</strong> realise <strong>the</strong>m by means <strong>of</strong> gestural <strong>and</strong> prosodicco<strong>de</strong>s; it is <strong>the</strong>refore possible to say that illocutiveness is preserved <strong>de</strong>spite <strong>the</strong> left hemispherelesion.11 Soroker Nachum; Kasher, Asa; Giora, Rachel; Batori, Gi<strong>la</strong>; Corn, Cecilia; Gil, Mali / Zai<strong>de</strong>l, Eran(2005): “Processing <strong>of</strong> basic speech <strong>act</strong>s following localized brain damage: A new light in <strong>the</strong>neuroanatomy <strong>of</strong> <strong>la</strong>nguage”, Brain <strong>and</strong> Cognition, 57, pp. 214-217.Linguistic Analysis <strong>of</strong> Speech Language Disor<strong>de</strong>rsBeatriz Gal<strong>la</strong>rdo Paúls. Course 2008-2009.


05.02. Enunciative analysis <strong>of</strong> impaired speech samples: speech <strong>act</strong>s - 99The study by Soroker et al. (2005) <strong>de</strong>fends a direct association between certain left-hemisphere(LH) locations (those <strong>of</strong> BSA), arguing that <strong>the</strong> right hemisphere (RH) only takes partoccasionally in some cases <strong>of</strong> requests. It should be pointed out, however, that <strong>the</strong>y are notstrictly speaking about illocutiveness (<strong>of</strong> pragmatics) but about <strong>the</strong> morphosyntaxis <strong>and</strong>semantics required to carry out this communicative intent. As no item <strong>of</strong> those used is<strong>de</strong>scribed, we cannot know ex<strong>act</strong>ly what relevance <strong>the</strong> results have.In any case, <strong>the</strong> final statement that “<strong>the</strong>re is systematic localization <strong>of</strong> BSAs in <strong>the</strong> LH but not in <strong>the</strong>RH” should be taken in a re<strong>la</strong>tive sense, to <strong>the</strong> extent that <strong>the</strong> items assessed (basic illocutionary<strong>act</strong>s) <strong>de</strong>pend on semantics <strong>and</strong> morphosyntaxis for <strong>the</strong>ir execution, toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> f<strong>act</strong> that<strong>the</strong> speakers assessed use <strong>the</strong> grammar <strong>of</strong> a specific <strong>la</strong>nguage. The methodological <strong>de</strong>scriptionfor <strong>the</strong> study does not say explicitly 12 , but we can <strong>de</strong>duce that it <strong>de</strong>als with Hebrew speakersbecause it is stated that <strong>the</strong> subjects (21 with right hemisphere injury <strong>and</strong> 31 with lef<strong>the</strong>misphere injury) were assessed using Hebrew versions <strong>of</strong> <strong>the</strong> Western Battery (Kertesz) <strong>and</strong><strong>of</strong> <strong>the</strong> Grammatical Comprehension Test (Curtiss). These are, <strong>the</strong>n, speakers <strong>of</strong> a non-tonal,fusioning <strong>la</strong>nguage, with a word or<strong>de</strong>r that is not particu<strong>la</strong>rly markedly Verb-Subject-Objectbut quite flexible, <strong>and</strong> in which <strong>the</strong>re is a notable use <strong>of</strong> triliteral roots typical <strong>of</strong> Semitic<strong>la</strong>nguages, using concatenated morphemes (ad<strong>de</strong>d) but also with segmental changes (a change<strong>of</strong> vowels in some verbal forms can lead to morphological change). It can be said that <strong>the</strong> brains<strong>of</strong> speakers <strong>of</strong> tonal <strong>la</strong>nguages (both iso<strong>la</strong>ting <strong>and</strong> fusioning, that is with lexical ormorphological use <strong>of</strong> <strong>the</strong> tonal change) can show o<strong>the</strong>r uses <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir respective hemispheres...* * * *In short, when analysing <strong>the</strong> enunciative dimension <strong>of</strong> speech <strong>act</strong>s in data from impairedspeakers, we will be analysing <strong>the</strong> following categories:• PROPOSITIONAL ACTS [AP]: that is, those <strong>act</strong>s that possess a semantic load based on<strong>the</strong> lexicon <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>la</strong>nguage <strong>and</strong> thus informatively progress <strong>the</strong> conversation; <strong>of</strong>course, this lexicon can be impaired, with symptoms such as agrammatism orparagrammatism, but it responds to <strong>the</strong> habitual use <strong>of</strong> natural <strong>la</strong>nguages. This type<strong>of</strong> speech <strong>act</strong> sometimes involves a minimal semantic content, which approaches<strong>the</strong> category that Tomoeda <strong>and</strong> Bayles (1993) 13 i<strong>de</strong>ntify as “information units” for<strong>the</strong> speech <strong>of</strong> subjects with Alzheimer.• INFERENCE ACTIVATING ACTS: <strong>the</strong>se types <strong>of</strong> speech <strong>act</strong> are particu<strong>la</strong>rly frequent inmotor aphasias, but <strong>the</strong>y also appear in <strong>de</strong>mentias, as <strong>the</strong> speaker uses <strong>the</strong>m toexploit <strong>the</strong> inferential ability <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir conversational partner <strong>and</strong> achieves acol<strong>la</strong>borative construction <strong>of</strong> <strong>the</strong> inter<strong>act</strong>ion. They are frequently monolexematic,present leng<strong>the</strong>nings <strong>and</strong> suspen<strong>de</strong>d intonation <strong>and</strong> are usually accompanied byillustrators or regu<strong>la</strong>tors;- INTERJECTION [Int.]: <strong>the</strong>se are exc<strong>la</strong>mations that can have a variablelexicalised semantic content; as we know, <strong>the</strong> interjection is pragmatically12 This use a generalist discourse that does not give relevance to <strong>the</strong> features commented upon here: nor to<strong>the</strong> necessary use <strong>of</strong> grammar for pragmatic ends, nor to it subjects' specific <strong>la</strong>nguage. These authors, fromTel-Aviv University, are used to working with English <strong>and</strong>/or Hebrew speakers (<strong>the</strong>ir interestingPragmatic Battery, from 1999, prepares it in both <strong>la</strong>nguages; <strong>the</strong>y have also adapted <strong>the</strong> RHCB: RightHemisphere Communication Battery, by Howard Gardner <strong>and</strong> Hiram H. Brownell, 1986, into Hebrew), <strong>and</strong>so this simplification is ra<strong>the</strong>r surprising.13 Tomoeda C.K., Bayles K.A. (1993). Longitudinal effects <strong>of</strong> Alzheimer’s disease on discourse production.Alzheimer Disease <strong>and</strong> Associated Disor<strong>de</strong>rs 4: 223-236.Linguistic Analysis <strong>of</strong> Speech Language Disor<strong>de</strong>rsBeatriz Gal<strong>la</strong>rdo Paúls. Course 2008-2009.


05.02. Enunciative analysis <strong>of</strong> impaired speech samples: speech <strong>act</strong>s - 100char<strong>act</strong>erised by its "absence <strong>of</strong> conceptual value" 14 <strong>and</strong> by <strong>the</strong> completeabsorption <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>utterance</strong> by <strong>the</strong> <strong>utterance</strong> <strong>act</strong>. In this sense, <strong>the</strong>interjection emerges as a "joker" morphosynt<strong>act</strong>ic category, able to adoptany propositional value assigned to it by contextual interpretation. Thisflexibility makes it <strong>the</strong> i<strong>de</strong>al temp<strong>la</strong>te, as any <strong>la</strong>nguage element can serve assupport for <strong>the</strong> interjection; this means it can also be char<strong>act</strong>erised(Vázquez 2003) 15 as a non-<strong>de</strong>scriptive lexical unit with a connecting function.- LOCUTIONARY ACTS [AL] 16 : <strong>the</strong>se are filling <strong>utterance</strong>s, very simi<strong>la</strong>r to filledpauses, with which <strong>the</strong> speaker materialises <strong>the</strong>ir turn without really sayinganything in grammatical terms. These speech <strong>act</strong>s can be un<strong>de</strong>rstood as aseparation <strong>of</strong> <strong>the</strong> locutionary <strong>and</strong> propositional dimensions <strong>of</strong> <strong>the</strong> speech<strong>act</strong>, so <strong>the</strong>re is a locution but no real semantic or informative content can beextr<strong>act</strong>ed from it. Discursive markers <strong>and</strong> pronouns with this function arefrequently used, toge<strong>the</strong>r with a leng<strong>the</strong>ned pronunciation (yooo…, éeel…,pueees…).• EDITING TASKS: this concept is adapted to Ca<strong>the</strong>rine Crockford <strong>and</strong> Ruth Lesser'ssuggestions in <strong>the</strong>ir Quantification <strong>of</strong> Conversational Behaviours protocol, althoughwith some slight variations. On o<strong>the</strong>r occasions we have <strong>de</strong>scribed <strong>the</strong>se behaviourscomparing <strong>the</strong>m to <strong>the</strong> tasks involved in film editing, in which <strong>the</strong> editor discardsfalse takes <strong>and</strong> puts toge<strong>the</strong>r <strong>the</strong> ones that make up <strong>the</strong> final version. There arevarious behaviours with this function:- FILLED PAUSES [PO]: we quantify <strong>the</strong> vocalisations with which <strong>the</strong> speakerfills silence so as not to lose <strong>the</strong>ir turn while <strong>the</strong>y p<strong>la</strong>n <strong>the</strong>ir intervention 17 ;our transcription conventions use <strong>the</strong> st<strong>and</strong>ard convention <strong>of</strong> marking<strong>the</strong>se paralinguistic prolongations with a maximum <strong>of</strong> three vowels (uuum,eeeh), so we do not take <strong>the</strong> real length <strong>of</strong> this vocalisation into account.Filled pauses were i<strong>de</strong>ntified in everyday speech by Mac<strong>la</strong>y <strong>and</strong> Osgood(1959) 18 , as a sign that <strong>the</strong> speaker does not want to give up <strong>the</strong> turn <strong>and</strong> issimply searching for <strong>the</strong> appropriate words; with <strong>the</strong>se <strong>utterance</strong>s <strong>the</strong>listener would un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong> that <strong>the</strong> speaker has not yet finished <strong>and</strong> would<strong>the</strong>refore not interrupt <strong>the</strong>m. This is <strong>the</strong> value <strong>of</strong> <strong>the</strong> PROLONGATORSi<strong>de</strong>ntified by Jefferson <strong>and</strong> referred to by Coulthard as incompletion markers.But many interruptions in everyday conversation are ma<strong>de</strong> precisely bytaking advantage <strong>of</strong> <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r person's filled pause, <strong>and</strong> some psychologistshave questioned Mac<strong>la</strong>y <strong>and</strong> Osgood's interpretations. Thus, M.Cook <strong>and</strong>M. Lalljee (1970) 19 did some experiments that appeared to contradict <strong>the</strong>hypo<strong>the</strong>sis that listeners interpret <strong>the</strong> filled pause as an unfinished turn.Years <strong>la</strong>ter, Ball (1975) 20 picked up <strong>the</strong> issue once again <strong>and</strong> <strong>de</strong>monstratedthat <strong>the</strong> experiments carried out by Cook <strong>and</strong> Lalljee 21 were not comparable14 López-García Ángel (1989): Fundamentos <strong>de</strong> lingüística perceptiva. Madrid: Gredos.15 Vázquez-Veiga, Nancy (2003): Marcadores discursivos <strong>de</strong> recepción, Santiago <strong>de</strong> Composte<strong>la</strong>: Universida<strong>de</strong>.16 We prefer <strong>the</strong> term "locutionary" to "enunciative" as it better reflects <strong>the</strong> "loquens" ability.17 Jaffe J., Feldstein S. (1970): Rhythms <strong>of</strong> Dialogue. New York, Aca<strong>de</strong>mic Press.18 Mac<strong>la</strong>y, Howard <strong>and</strong> Osgood, Charles E. (1959): "Hesitation phenomena in spontaneous Englishspeech", Word, 15, 19-44.19 COOK, Mark <strong>and</strong> LALLJEE, Mansur G. (1970): "The interpretation <strong>of</strong> pauses by <strong>the</strong> listener", BritishJournal <strong>of</strong> Social <strong>and</strong> Clinical Psychology, 9, pp.375-377.20 Ball, Peter (1975): "Listener responses to filled pauses in re<strong>la</strong>tion to floor apportionment", British Journal<strong>of</strong> Social <strong>and</strong> Clinical Psychology, 14, pp.423-425.21 In <strong>the</strong> first, subjects heard a speaker <strong>and</strong> <strong>the</strong>y were asked to indicate, by pressing a button, when <strong>the</strong>ythought <strong>the</strong> speaker had finished speaking. They were given eight short <strong>utterance</strong>s, <strong>of</strong> <strong>the</strong> type I have leftmy books in <strong>the</strong> library, with four versions <strong>of</strong> each one: complete, incomplete, complete with filled pause,Linguistic Analysis <strong>of</strong> Speech Language Disor<strong>de</strong>rsBeatriz Gal<strong>la</strong>rdo Paúls. Course 2008-2009.


05.02. Enunciative analysis <strong>of</strong> impaired speech samples: speech <strong>act</strong>s - 101to what happens in spontaneous dialogue. Basically, it does not seemfeasible that any listener would really want to interrupt a recor<strong>de</strong>d voice,particu<strong>la</strong>rly if <strong>the</strong> topic was not <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir own choosing (Beattie, 1977) 22 .- EMPTY PAUSES AT LEAST TWO SECONDS LONG [PV]; ethnomethodologistsi<strong>de</strong>ntified <strong>the</strong> 1 second pause as <strong>the</strong> st<strong>and</strong>ard length <strong>of</strong> <strong>the</strong> pause within <strong>the</strong>turn 23 . Crockford <strong>and</strong> Lesser proposed including pauses <strong>of</strong> over 2 secondsin editing tasks, <strong>and</strong> this is <strong>the</strong> criterion we have adopted.- DRAFT ACTS [AB]: this inclu<strong>de</strong>s expressions uttered by <strong>the</strong> speaker in <strong>the</strong>irefforts to run through a lexical series in or<strong>de</strong>r to find <strong>the</strong> lexical element<strong>the</strong>y are searching for, toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> failed attempts to find a particu<strong>la</strong>rword or expression, <strong>the</strong> circumlocutions that reveal lexical access problems,or specific questions on <strong>de</strong>nomination; <strong>the</strong>y are tests, failed attempts,tentative expressions. The example shows intervention 0052, where wec<strong>la</strong>ssify as a "draft <strong>act</strong>" <strong>the</strong> series <strong>of</strong> numbers until <strong>the</strong> target-number isfound.- TAG QUESTIONS [PC]: we inclu<strong>de</strong> <strong>the</strong>se in editing tasks as <strong>the</strong>y are aninstrument used by <strong>the</strong> aphasic speaker to verify <strong>the</strong>ir conversationalpartner's un<strong>de</strong>rst<strong>and</strong>ing, ins<strong>of</strong>ar as <strong>the</strong>y give a possible p<strong>la</strong>ce forinterruption (Transition Relevance P<strong>la</strong>ce, TRP).- This leads to cases <strong>of</strong> motor aphasia in which this type <strong>of</strong> question is overused:¿no?, ¿eh?In non-aphasic conversation, tag questions typically occupy <strong>the</strong> linkingposition in re<strong>la</strong>tion to <strong>la</strong>ter interventions (position 3 in <strong>the</strong> i<strong>de</strong>alintervention structure) 24 ; however, in aphasic conversations <strong>the</strong>seinterrogative <strong>utterance</strong>s are not a real h<strong>and</strong>over <strong>of</strong> <strong>the</strong> conversational turn,on <strong>the</strong> contrary, <strong>the</strong>y are used as a turn-keeping strategy.• NON-VERBAL ACTS: <strong>the</strong> transcription attempts to reflect <strong>the</strong> gestures used by <strong>the</strong>speaker at three basic levels: emblems, illustrators <strong>and</strong> regu<strong>la</strong>tors, adopting <strong>the</strong>basic c<strong>la</strong>ssification <strong>of</strong> non-verbal behaviours put forward by Eckman <strong>and</strong> Friesen 25 .This information is essential in speakers with motor aphasias, as <strong>the</strong> gesture quitefrequently accompanies <strong>and</strong> supports speech, sometimes substituting it completely.We co<strong>de</strong> as [NV] non-verbal speech <strong>act</strong>s consi<strong>de</strong>red pertinent to <strong>the</strong> transcription.incomplete with filled pause (making a total <strong>of</strong> 32 <strong>utterance</strong>s). In <strong>the</strong> second experiment <strong>the</strong>y worked with120 stu<strong>de</strong>nts divi<strong>de</strong>d into four groups. They listened to lists <strong>of</strong> numbers read by a same speaker, thaten<strong>de</strong>d unexpectedly <strong>and</strong> <strong>the</strong>y were asked to say which was <strong>the</strong> <strong>la</strong>st number before <strong>the</strong> speaker announcedthat <strong>the</strong>y had finished. The material consisted in lists <strong>of</strong> r<strong>and</strong>om numbers: five long lists <strong>and</strong> three short.Four different versions were prepared <strong>of</strong> <strong>the</strong> five long lists: in one <strong>the</strong> word "stop" was ad<strong>de</strong>d after <strong>the</strong> <strong>la</strong>stnumber; in ano<strong>the</strong>r two one-<strong>and</strong>-a-half second pauses were inserted; in <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r two a filled pause wasad<strong>de</strong>d at <strong>the</strong> beginning <strong>and</strong> at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> one-<strong>and</strong>-a-half second pauses.22 Beattie, Ge<strong>of</strong>frey W. (1977): "The dynamics <strong>of</strong> interruption <strong>and</strong> <strong>the</strong> filled pause", British Journal <strong>of</strong> Social<strong>and</strong> Clinical Psychology, 16.23 Jefferson, Gail (1989): “Preliminary Notes on a Possible Metric which Provi<strong>de</strong>s for a St<strong>and</strong>ard MaximumSilence <strong>of</strong> Approximately One Second in Conversation”, in Roger D. <strong>and</strong> Bull P., eds: (1989): Conversation:an interdisciplinary perspective. Clevedon: Multilingual Matters; p. 166-196.Gal<strong>la</strong>rdo Paúls, Beatriz (1993): “La transición entre turnos conversacionales: silencios, interrupciones yso<strong>la</strong>pamientos”, Contextos XI/21-22: 189-220.24 Dubois B, Crouch I. (1975): The question <strong>of</strong> tag questions in women's speech: <strong>the</strong>y don't really use more<strong>of</strong> <strong>the</strong>m, do <strong>the</strong>y? Language in Society 4: 289-294.Davidson, Judy (1984): “Subsequent versions <strong>of</strong> invitations, <strong>of</strong>fers, requests <strong>and</strong> proposals <strong>de</strong>aling withpotential or <strong>act</strong>ual rejection”, en Atkinson J.M. <strong>and</strong> Heritage J., eds. Structures <strong>of</strong> Social <strong>Act</strong>ion, Cambridge:University Press. p. 102-128.25 Eckman P, Friesen W. V. (1969): The repertoire <strong>of</strong> nonverbal behaviour: categories, origins, usage <strong>and</strong>codings. Semiotica 6: 238-252.Linguistic Analysis <strong>of</strong> Speech Language Disor<strong>de</strong>rsBeatriz Gal<strong>la</strong>rdo Paúls. Course 2008-2009.


05.02. Enunciative analysis <strong>of</strong> impaired speech samples: speech <strong>act</strong>s - 1020049 E: ¿y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuándo han venido a– a esta casa/ Antonio?/¿hace mucho/ que están a– aquí?0050 I: no↓ no↓/ sí↓ sí↓ (ASENTIMIENTO) sí– ssíi (⇒E) AB+AP+NV+AP+NV0051 M: ¿cuántos años/ aquí? (ILTR DE ‘AQUÍ’ CON EL DEDOÍNDICE ⇓)0052 I: (⇒ HACIA ABAJO) ¡uuf!/ º(ayy)º/ (CONCENTRADO,CUENTA CON LOS DEDOS) uno/ dos/ tres/ cuatro cincoseis siete ocho nueve diez once doce→///(M HACE UNRGL DE FRENO; ⇒M) º(¿doce?)º0053 M: (ASENTIMIENTO) º(doce)ºNV+Int+Int+NV+AB+NV+ AP0054 I: (⇒ M, ASENTIMIENTO) ¿doce? NV+NV+AP0055 M: doce// va a hacer tre ce// doce que estamos aquí (ILTRDE ‘AQUÍ’ CON EL DEDO ÍNDICE)0056 I: º(c(l)aro/ [c(l)aro)º] AP0057 M: [en esta] casa (ILTR DE ‘AQUÍ’ CON EL DEDOÍNDICE ⇓R)0058 I: ¡ah!/ sí/ º(sí)º Int+APLinguistic Analysis <strong>of</strong> Speech Language Disor<strong>de</strong>rsBeatriz Gal<strong>la</strong>rdo Paúls. Course 2008-2009.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!