13.07.2015 Views

Welcome on board! - Posten

Welcome on board! - Posten

Welcome on board! - Posten

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ulletin 3/2008 3First Day CoverArt. No.: 241731SEK 59Sailing ShipsDay of issue: May 15, 2008The stamps were designed byViggo Mörck and engraved byMartin Mörck. Photo: JörgenHanss<strong>on</strong>/Patrik Erikss<strong>on</strong> (T/SGunilla), Sture Haglund (Tre Kr<strong>on</strong>oraf Stockholm), Jens Marklund(Gratitude) and ThomasWingstedt (Gladan and Falken).Typography by Nils Jarlsbo. ViggoMörck also designed the illustrati<strong>on</strong>s<strong>on</strong> the first day cover andcollector’s sheet. Martin Mörckdesigned the FDC cancellati<strong>on</strong>.Collector’s SheetArt. No.: 241733SEK 75Sailing ShipsBooklet/4 stamps4 designsRecess/offsetFormat 39.9 x 31.25 mmArt. No.: 241619SEK 44Typography designer:Nils JarlsboNils Jarlsbo was born in 1982and graduated from Sweden’sUni versity College of Arts, Craftsand Design in 2007. He has hisown graphic design company andhas a passi<strong>on</strong> for typography. Hisgraduati<strong>on</strong> project focused <strong>on</strong>a new f<strong>on</strong>t, Suez, which he designedbased <strong>on</strong> old stencil textfrom cases and wooden boxesused in merchant shipping. Theletters were cut out of thick paperwhich was laid <strong>on</strong>to the surfaceand painted.Suez is now being used publiclyfor the first time as the f<strong>on</strong>tof choice for the stamps in theSailing Ships issue. The designof new f<strong>on</strong>ts is unusual, so thelaunch of Suez <strong>on</strong> the stamps initself is an important typographicevent.Nils Jarlsbo’s interest in typographyand the old maritimestencil texts began when hedis covered Gösta Werner andhis powerful paintings of boatsand oceans. In Jarlsbo’s hometown of Simrishamn in the farsouth of Sweden there is anentire museum devoted to GöstaWerner, and the young Nils wasa frequent visitor. “The shapes ofthe Suez characters are a boy’sromantic tribute to the sailor whotold the old sea stories betterthan any<strong>on</strong>e else: Gösta Werner,”Jarlsbo explains.One of Gösta Werner’s maritimepaintings was the original fora 1989 issue commemoratingauthor Evert Taube and others.


ulletin 3/2008 5Four interesting maximum cardsfeaturing different ship rigsFour highly detailed maximum cards show the rig drawings for the various ships in theSailing Ships issue: the Gladan and Falken scho<strong>on</strong>ers, the brig Tre Kr<strong>on</strong>or af Stockholm,the barque Gunilla and the ketch Gratitude. The maximum cards were designed by ViggoMörck and the cancellati<strong>on</strong> is by Martin Mörck.Sailing Ships– maximum cardsArt. No.: 241816SEK 64


6 bulletin 3/2008Sailing Ships – unique new giftIn this richly illustrated, inspiring gift book featuring original stampsand specially written text, we meet the pride of the oceans: the world’sgreat sailing ships. The gift book is a must for all stamp and sailingenthusiasts!Sailing Ships– gift bookNumber issued: 7,000Pages: 28Format: 19 x 21 cmArt. No.: 241851SEK 199The book c<strong>on</strong>tains• Original stamps of the brig Tre Kr<strong>on</strong>or af Stockholm, the ketch Gratitude, the barque Gunilla,and the Gladan and Falken scho<strong>on</strong>ers. Denominati<strong>on</strong> SEK 11. Day of issue: May 15, 2008.• Original stamp minisheet of the Swedish Ship Götheborg with the Figurehead, Ship underc<strong>on</strong>structi<strong>on</strong>, Ship design and East Indiaman Götheborg at sea stamps.Denominati<strong>on</strong>s: SEK 5.50 (x2), SEK 10 and SEK 30. Day of issue: October 4, 2003.


ook with stampsExclusive special gift book editi<strong>on</strong>In additi<strong>on</strong> to the stamps included in the Sailing Ships gift book,the special editi<strong>on</strong> c<strong>on</strong>tains two additi<strong>on</strong>al older stamp issues.These are:• An original booklet from the Nya Sverige-minnet (New Sweden)commemorative issue of 1938. The booklet c<strong>on</strong>tains 18 stamps with motifsfocusing <strong>on</strong> the 17th century sailing ships Calmare Nyckel and Fågel Blå.Denominati<strong>on</strong> SEK 0.15. Day of issue: April 8, 1938.bulletin 3/2008Limitedediti<strong>on</strong>!• The original booklet of the Royal Warship Vasa issue featuring six different stamps,including Wasa in full sail and the Swedish coat of arms from the ship’s stern.Denominati<strong>on</strong> SEK 0.55.Day of issue: September 3, 1969.7Sailing Ships– gift book SPECIALNumber issued: 450Pages: 28Format: 19 x 21 cmArt. No.: 241858SEK 495authorSpecially written textby Klas Helmerss<strong>on</strong>,Director of the worldfamousVasa Museumin Stockholm.anneli karlss<strong>on</strong>/smmC<strong>on</strong>tainsoriginalstamps from1938!


8 bulletin 3/2008When and where does food taste best? Many wouldcertainly say outdoors <strong>on</strong> a summer’s day with friendsand family. The Swedish summer is framed by two setsummer tables: the Midsummer Party in June andthe Crawfish Party in August.Dinner is served, b<strong>on</strong> appétit!The official start of the Swedish summer isMidsummer at the end of June, when the daysare at their l<strong>on</strong>gest. This is also when manypeople begin their summer vacati<strong>on</strong>.The food <strong>on</strong> the Midsummer table, or picnicblanket if the weather’s good, is also anexpressi<strong>on</strong> of the light, fresh atmosphere ofsummer. Few things are so str<strong>on</strong>gly associatedwith Swedish Midsummer celebrati<strong>on</strong>s thanpickled herring with newly cut chives, souredcream and freshly boiled new potatoes.Nowadays the barbecue is never far fromthe table, and a tasty piece of grilled meat isalso a comm<strong>on</strong> sight at this seas<strong>on</strong>. Chipolatasausages, meatballs and salad round offthe main course. Dessert usually involvesstrawberries in <strong>on</strong>e form or another, such asstrawberry gateau.If Midsummer is the prelude to summer, thecrawfish party is its c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong>. Darkness mayfall a little earlier in August, but the lingeringevening heat makes up for it. Cheery crawfishlanterns light up the table.Eating crawfish with accompaniments suchas spiced cheese and crisp bread is just astasty and popular year after year. The ritualis to slurp and eat with <strong>on</strong>e’s hands, whilesinging traditi<strong>on</strong>al s<strong>on</strong>gs wearing a silly hat.These days crawfish can be sold all year round,although most people still think of the classicm<strong>on</strong>th of August as the right time for thecrawfish party.


ulletin 3/2008 9Plate of CrawfishCoil stamp4-color offsetFormat 31.25 x 26.60 mmArt. No.: 241617SEK 5.50Eating OutdoorsBooklet/10 stamps4 designs4-color offsetSelf-adhesiveFormat 26.6 x 37.5 mmArt. No.: 241615SEK 55First Day CoverArt. No.: 241726SEK 31.50Summer Tablesann schreuder-pettersénDay of issue: May 15, 2008The stamps were designed byInga-Karin Erikss<strong>on</strong>. NorbertTamas designed the first daycover and collector’s sheet.FDC andcollector’s sheet designer:Norbert TamasFreelance artist and designerNorbert Tamas has beenworking <strong>on</strong> various kinds ofassignments for Sweden PostStamps for half a decade. Mostrecently he has designed thecollector’s sheet and first daycover for the Summer Tablesstamp issue.Sweden Post Stamps andNorbert Tamas began workingtogether in 2003, when he wasasked to design the SwedishStamps Narrate yearbook. Since2005 he has been a frequentdesigner of collector’s items.His first stamps were issuedthe previous year, six acti<strong>on</strong>packedstamps in the SwedishSoccer booklet commemorating100 years of the SwedishFootball Associati<strong>on</strong>. He thendesigned eight new stamps forNati<strong>on</strong>al Stamp Day 2006 <strong>on</strong> thetheme of children’s TV shows.Norbert Tamas grew up inTollarp, southern Sweden,attending Kristianstad Art Schoolin 1982–1984 and later c<strong>on</strong>tinuinghis art studies at LundUniversity.In the early 1990s he movedto Stockholm. He is now adesigner and art director tovarious clients through his owndesign agency. His primary focusareas are graphic producti<strong>on</strong>and design.Collector’s SheetArt. No.: 241728SEK 47.50gustav mårtenss<strong>on</strong>


10 bulletin 3/2008The Dark Green Fritillaryand the Apolloare the two newstamps in the WingedButterfly series. Thestamps have beendeveloped in c<strong>on</strong>sultati<strong>on</strong>with SwedenPost customersand agents, withexciting design byLars Sjööblom.“With the Winged Butterfly series we’ve taken a new design approachfeaturing close-ups of the wings,” says stamp designer and engraverLars Sjööblom.Two new stampsin the innovative butterfly seriesthorsten sandbergWhen designer and engraver Lars Sjööblomwas asked to create the new Winged Butterflystamp series, he took an exhaustive inventoryof butterfly stamps from around the world.He studied stamp catalogues, the Internet,and of course many original stamps. Butterfliesare <strong>on</strong>e of the most popular motifs <strong>on</strong> stamps.“Almost all the butterflies are portrayedin a traditi<strong>on</strong>al way. This time we wantedsomething new, so we c<strong>on</strong>sulted our artisticadvisors and developed the different kindof design which was then set for the entireWinged Butterfly series.”Lars Sjööblom sketched various opti<strong>on</strong>s,from slightly trimming the wings to extremeclose-ups. He finally settled <strong>on</strong> an elegantcompromise in which close-ups are combinedwith a small silhouette of the entire butterfly.“With this pictorial approach we advanceour positi<strong>on</strong> in stamp design, while alsopleasing those wishing to see butterfliesdepicted in a more c<strong>on</strong>crete way,” he says.But the Winged Butterfly series is not <strong>on</strong>lyinnovative in terms of design. Security hasbeen another key aim. There is a layer of goldpaint over the denominati<strong>on</strong>, and the stamppaper has an added protective print.“These latest stamps featuring the DarkGreen Fritillary and Apollo also have microtext,”Lars Sjööblom explains.Buy previously issued stamps in the series!Winged Butterfly – True BlueStamp from sheet, self adhesiveArt. No.: 241469SEK 20Winged Butterfly – SwallowtailStamp from sheet, self adhesiveArt. No.: 241547SEK 50


ulletin 3/2008 11Winged ButterflyDay of issue: May 15, 2008Collector’s SheetArt. No.: 241722SEK 35The stamps were designed andengraved by Lars Sjööblom.Norbert Tamas designed thefirst day cover (Apollo chrysalis)and collector’s sheet (Apolloand Dark Green Fritillary) fromphotographs by Ann Andrén.Norbert Tamas also designedthe FDC cancellati<strong>on</strong> with theApollo motif.First Day CoverArt. No.: 241720SEK 19Winged Butterfly– ApolloStamp from sheetRecess and offsetSelf-adhesiveFormat 27.8 x 37.5 mmArt. No.: 241622SEK 10Winged Butterfly– Dark Green FritillaryStamp from sheetRecess and offsetSelf-adhesiveFormat 26.0 x 37.5 mmArt. No.: 241620SEK 5About the butterfliesThe Dark Green Fritillary wasgiven its Latin name, Argynnisaglaja, by Linnaeus in 1758.Aglaja was <strong>on</strong>e of the threeGraces, who in Roman religi<strong>on</strong>were goddesses who pers<strong>on</strong>i -fied beauty and elegance.The butterfly occurs in openlandscape near Sweden’s coasts,in small meadows and forestclearings, and in meadowsin cultural landscape. It hasan even distributi<strong>on</strong> from thesouthern province of Skåne tosouthern Lapland. The topsideof the male’s wings are yellowishred with black spots, while thefemale varies from a slightlysmaller bright yellowish redwith small black spots to a darkbrownish yellow. The wingspanis 45–58 millimeters.The Apollo (Parnassius apollo)was also named by Linnaeus in1758. The Apollo has dwindledin numbers and can nowmainly be found <strong>on</strong> Gotland, inStockholm’s southern archipelago,and in the archipelago<strong>on</strong> the border of Småland andÖstergötland provinces.The wingspan is 62–87 millimeterstip to tip. The hindwingsfeature two large round red spotswith black rings around them,with or without a white center.It is this part of the wing that isdepicted <strong>on</strong> the stamp proof.


12 bulletin 3/2008Issue set May 15, 2008The issue set now has a new, more attractive layoutwith a background image in the form of a cancellati<strong>on</strong>.The motif is a historical mail horseman. The formatof the new issue set and the perforati<strong>on</strong> are the sameas before. Facts about the stamps are printed <strong>on</strong>the back.Issue setMay 15, 2008Art No.: 241734SEK 97.50Cancelled setMay 15, 2008Art. No.: 241735SEK 97.50Collector’s sheet set May 15, 2008The collector’s sheet set c<strong>on</strong>tains the three collector’s sheetsfor the issue.Collector’s sheet setMay 15, 2008Art. No.: 241736SEK 142.50Purchase the collector’s sheet set and save SEK 5 per sheet comparedto buying the sheets individually!


DrottningklevenLegenden säger att prinsessanSignhild från England kom tillÅland för att förkunna kristendomen.Utanför Geta förliste hennesskepp men Signhild klaradesig mirakulöst och red iland påsin vita häst. Sedan dess kallasplatsen Drottningkleven.DrottningklevenLegend has it that the Britishprincess Signhild came to Ålandto preach Christianity. Her shipwrecked off the coast of Geta,but Signhild miraculously survived,riding ashore <strong>on</strong> her whitehorse. Since then, this placeis called Drottningkleven, ‘theQueen’s gorge’.Klipperne og Søens BjørnKajakken var tidligere den grønlandskefangers mest anvendte fartøj.Sagnet om kajakroeren, der fangesaf ånden i klipperne, er ikke særligkendt. Men det er meget dramatisk.Som verdens største rovdyr pålandjord har isbjørnen den størstemytiske plads i inuitkulturen. SøensBjørn handler om åndemanerlærlingensdrabelige men dybt spirituellemøde med isbjørnen.The Rocks and The Bear of the LakeThe kayak used to be essentialto the Inuit sealer. The legend ofthe kayaker, who was capturedby the spirit of the rocks, is notwell-known. Yet it is very dramatic.The polar bear, the world’s biggestpredator <strong>on</strong> land is the most importantmythical figure in Inuit culture.The Bear of the Lake is the legendof a shaman trainee’s dramatic, yethighly spiritual encounter with apolar bear.K<strong>on</strong>stnär/Artist: Juha PykäläinenTryckmetod/Printing method: OffsetTryckeri/Printing house: Lowe Martin GroupKunstner/Eqqumiitsuliortoq/Design: Naja Abelsen.Typografi/Naqiterisutut ilioqqaasoq/Typography:Dorit OlsenTrykmetode/Qunoq naqinneqarsimanera/Printing method: OffsetTrykkeri/Naqinneqarfia/Printing house:Joh. EnschedéHönnun/Design: Hany HadayaPrentun/Printing: OffsetPrentsmiðja/Printing house:Joh. EnschedéSniðskapan/Design: A.E. PetersenPrentháttur/Printing method: OffsetPrentsmiðja/Printing house:Lowe Martin GroupMargar kynngisagnir eru tengdarSnæfellsjökli. LandnámsmaðurinnBárður Snæfellsás settist að undirJökli og bjó um tíma í Sönghelli.Hann var kominn af risum og hafðinumið galdur. Sumir töldu að Bárðurhefði horfið í jökulinn. Sagnir eruum hafmeyju sem bóndi veiddi oggekk að eiga. Griðungurinn Glæsirvar undan huldunauti. Móðir hanshafði sleikt ösku Þórólfs bægifóts,þekktrar afturgöngu í þjóðsögum.One of Iceland’s most beautifulmountains, Snæfellsjökull, hasgiven rise to many legends. BárðurSnæfellsás settled under themountain and lived for a time inthe Cave of Echoes. Bárður was asorcerer descended from giants.He is said to have disappeared intothe mountain. There are tales of amermaid wedded by a farmer andof the bull Glæsir. His mother lickedthe ashes of Þórólfur the Lame,<strong>on</strong>e of Iceland’s famous ghosts.Íbygd støðTað man neyvan vera tann bygd íFøroyum, sum ikki hevur eitthvørtstað, ið sigst vera íbygt av yvirnátúrligumverum. Í haganum hilduhuldufólk og trøll til í heygum,stakkum og klettum, og fleiri staðirstanda sokallaðir dvørgasteinar,heilir og íbygdir ella klovnir ogfrágingnir.Mythical PlacesMost Faroese villages have somelandmark which is claimed to beinhabited by supernatural beings.In the outback the elves and trollslived in hillocks, cliffs and boulders,and in many places there aresocalled dwarf boulders, intact andinhabited or split and deserted.Printing method: OffsetPaino/Tryckeri/Printing house:stenssmycken har hittats på sjöbottnenframför klippan med hällmålningarna.petroglyphs.bulletin 3/2008 13e i g h t in t e r p r e t a t i o n s of no r d i c m y t h o l o g yNew set in theTop of the World of Stamps seriesIn the exciting stamp cooperati<strong>on</strong> Top of the World of Stamps, the eight Nordic postalauthorities are jointly issuing a three-part stamp series <strong>on</strong> the theme of Nordic Mythology.The exclusive folders c<strong>on</strong>tain all eight countries’ stamps mounted and described in textsin the respective Nordic languages and English.The third set of Top of the World of Stamps comes out this year and focuses <strong>on</strong> mythicalplaces.Þjóðsögulegir staðir - SnæfellsnesMytiske stederDe to frimærker viser områderneLindholm Høje og Feggeklit i Nordjyland. Gravpladsen LindholmHøje var i brug i hedensk tid, indtilstorme dækkede området medsand omkring år 1000. Feggeklitvar stedet, hvor den <strong>on</strong>de k<strong>on</strong>gFegge – Hamlets stedfar – boedeifølge sagnet. En gravsten markererstedet, hvor k<strong>on</strong>gen efter sigendeligger begravet.Mystical sitesThe two stamps depict LindholmHøje and Feggeklit in North Jutland.The Lindholm Høje burial sitewas used in pagan times, untilNordisk mytologi · Mytiske stederFotos/Photos: Kirsten KleinTrykmetode/Printing method: O fsetTrykkeri/Printing house:Post Danmark, Frimærkerstorms covered the area with sandin around 1000 AD. According tolegend, Feggeklit was the homestepfather. A gravest<strong>on</strong>e marksof the evil King Fegge, Hamlet'sthe place where the King is said tobe buried.Mystiska platserFrimärksbilderna visar denmytiska platsen Blåku la, som ifolktr<strong>on</strong> var den plats di tro l-kunniga åkte för att fira gästabudmed Djävulen. Var Blåku laegentligen låg var oklart. Blandannat har ön Blå Jungfrun iKalmarsund nämnt som entänkbar plats.Mythical placesThe stamp image show themythical Blåku la, the ‘BlueMountain’ which folklore has itwas the place practiti<strong>on</strong>ers ofmagic wen to feast with theDanmark 5.50 Danmark 7.75Frimärksförlaga/Design: Moa HoffGravyr/Engraving: Piotr NaszarkowskiTypografi/Typography: Gustav Mårtenss<strong>on</strong>Tryck/Printing methode: Kombinati<strong>on</strong>stryck/Steel engraving/O fsetTryckeri/Printing house: <strong>Posten</strong> FrimärkenKunstnar/Design: Sve re MorkenTrykkmetode/Printing method: O fsetTrykkeri/Printing house:Joh. EnschedéDovre og Dovrefje lHarald Hårfagre mø te samekvinnaSnøfrid julena ta ved garden Tofte,ved foten av Dovrefje l. Sno re fortelom de te møtet i Heimskringla. Dovreog Dovrefje l er sentrale i dei eldstemytene om Noreg, opphave til nordmenneneog deira heltar, k<strong>on</strong>gar ogjarleslekter. Dei er òg sentrale staderi pilegrimstrafikken mot Nidaros imiddelalderen.Dovre and the Dovre mountainsKing Harald Fairhair me the Samiwoman Snøfrid when he was celebratingYule a the Tofte farm a thefoot of the Dovre mountains. Thisis recorded in Sno re’ sagas of theNorse kings. Dovre has a centralplace in the oldest myths aboutNorway and the origins of its people,heroes, kings and chieftain families.In the Middle Ages pilgrims from a lover Europe passed through this area<strong>on</strong> their way to Nidaros.Devil. The locati<strong>on</strong> of Blåku lawas unclear, although <strong>on</strong>e suggesti<strong>on</strong>is the isle of ‘Blå Jungfrun’in Kalmarsund.Taiteilija/Design: Antti RaudaskoskiPainomenetelmä/Tryckmetod/Astuvansalmen ka liomaalauksetovat Pohjoismaiden laajimpia.Ihmispäätä muistuttava ka lio <strong>on</strong>Cartor Security Printing, Francemahdollisesti o lut kivikaudenasukkai le kulttipaikka. Ka liomaalaustenedustalta järven pohjasta<strong>on</strong> löydetty neljä meripihkakorua.Hä lmålningarna vid Astuvansalmihör ti l de mest omfattande i sittslag i Norden. Klippan, som påminnerom ett människohuvud, kan havarit en kultplats för stenåldersbefolkningeni trakten. Fyra bärn-The petroglyphs at Astuvansalmiare am<strong>on</strong>g the most extensive oftheir kind in the Nordic Countries.The cliff, reminiscent of a humanhead, may have been a place ofworship of the local St<strong>on</strong>e Agepopulati<strong>on</strong>. Four pieces of amberjewe lery were found <strong>on</strong> the bottomof the lake right in fr<strong>on</strong>t of theTop of the World of StampsNordic Mythology 3/3 – 2008Day of issue: March 27, 2008Art. No.: 241758SEK 150


14 bulletin 3/2008Frimärket Viskningar och rop, ur utgåvan Svensk Filmhistoriautgivningsdag: 10 oktober 1981tryck: 1 färg stålgravör: Czeslaw Slaniafoto: Bo Erik GybergViskningar och rop (1973)Cries and Whispers (1973) This image isDenna bild är närmast ik<strong>on</strong>isk i sitt sätt att anspelapå k<strong>on</strong>stvärldens religiösa pietà-bilder, practically ic<strong>on</strong>ic in its way of alluding to themed den betydelsebärande skillnaden att modersfigurenhär spelas av en alldeles vanlig tjänste-significant difference that here the mother fig-art world’s religious pietà paintings, with theflicka (Kari Sylwan), medan Kristus plats intagitsav en sjuk ung kvinna (Harriet Anderss<strong>on</strong>). Sylwan), while Christ’s place has been taken byure is played by an ordinary servant girl (KariViskningar och rop är också ett slags prosaiskt a sick young woman (Harriet Anderss<strong>on</strong>). Criespassi<strong>on</strong>sdrama om tre systrar, och som sådant and Whispers is also a kind of prosaic passi<strong>on</strong>också ett oerhört vackert kostymdrama, full av drama about three sisters, and as such it is alsofrasande tyger och mättade färger. Samtidigt är an incredibly beautiful costume drama, full offilmen ännu ett försök att fånga allt det osynligasom pågår på insidan – ”själens röda mem-time the movie is another attempt to capturerustling fabric and deep colors. At the samebran”, som Bergman själv uttryckte det – med the invisible going <strong>on</strong> inside – ‘the soul’s redhjälp av filmen, kanske den synligaste av medier,så att världen antar skepnad av in- och un-film, perhaps the most visible of the media, somembrane’ as Bergman himself put it – usingdersida. En notering ur arbetsboken till filmen the world adopts the guise of inside and underside.A note from the movie’s workbook sum-sammanfattar vad den handlar om: ”En mänskadör, men fastnar mardrömslikt på halva vägenoch ber om ömhet försk<strong>on</strong>ing befrielse vad gets nightmarishly caught half way and begs formarizes what it’s about: “A pers<strong>on</strong> dies, butfan som helst”.tenderness mercy deliverance what-the-hellever”.”A true Bergman moment”: ”Se dig i spegeln. Du ärvacker. Men du har förändrats. Dina ög<strong>on</strong> kastar numerakalkyrerande sidoblickar. Förr såg du rakt, öppet,utan a t maskera dig”. Älskaren (Erland Josephs<strong>on</strong>) ti lsin älskarinna (Liv U lmann).A true Bergman moment: “Look at yourself in themirror. You’re beautiful. But you’ve changed. Your eyescast calculating sidel<strong>on</strong>g glances. Your gaze used to bedirect, open, without any disguise.” The lover (ErlandJosephs<strong>on</strong>) to his mistress (Liv U lmann).16 Ingmar Bergman Ingmar Bergman 17Ingmar Bergman Gift BookEditi<strong>on</strong>: 4,000 copiesPages: 28Author: Professor Maaret KoskinenFormat: 19 x 21 cmArt. No.: 241850SEK 299Ingmar BergmanIngmar BergmanIngmar BergmanThree uniquespecial printsincludedExclusive Ingmar BergmanGift Book, with stampsThe book c<strong>on</strong>tains the original 2008 stampsand reproducti<strong>on</strong>s of the other stamps relatingto Ingmar Bergman’s cinematic art. There arealso special prints of the stamp minisheetfeaturing the scene from Fanny and Alexander:imper forate, pure offset print and a black printof the engraving.In the book, film professor Maaret Koskinenwrites about Ingmar Bergman the directorand about the Bergman movies featured <strong>on</strong>Sweden Post stamps up to and including theJanuary 24, 2008 issue.The movies are Cries and Whispers (SwedishFilm History minisheet 1981), Torment (SwedishFilm History minisheet 1981), Wild Strawberries(Film 100 Years booklet 1995), Smilesof a Summer Night (Our 20th Century 2, 1999)and Fanny and Alexander (2008).


Purchasing Informati<strong>on</strong>bulletin 3/2008 15Please c<strong>on</strong>tact our Customer Service in Kiruna if you have any queriesabout our products or your subscripti<strong>on</strong>, or if you want to order.Teleph<strong>on</strong>e: + 46 980 749 36Fax: + 46 980 814 90E-mail: stampservice@posten.sewww.posten.se/stampsOpen: M<strong>on</strong>day–Thursday 8 a.m.–5 p.mFriday8 a.m.–3 p.m.Sweden Post Stamps, Customer Service, SE-981 84 KIRUNA, SWEDENBulletinRegistrered deliveryThe Bulletin with informati<strong>on</strong> about new stamp issues Only deliveries of over SEK 2,000 are sent by registeredmail.is published five times a year. All customers that buystamps or stamp products for a minimum of SEK 150 ayear, or have at least <strong>on</strong>e subscripti<strong>on</strong>, get it for free. Customer numberPaymentSweden Post Stamps requests advance paymentunless otherwise stated. We <strong>on</strong>ly deliver if the amount Full warrantyof the order is covered by the account. You can paythrough <strong>on</strong>e of our giro accounts. Unfortu nately wecannot accept cheques and cash m<strong>on</strong>ey.We accept Master Card and Visa.Please state your customer number when c<strong>on</strong>tactingus. You will find it <strong>on</strong> your delivery note.Purchases may be returned within 2 weeks afterreceipt. You get your m<strong>on</strong>ey back or we exchange theproduct. Please write a few lines to tell us why youare returning it.Bank AccountsSweden (Payment in SEK): Handelsbanken SwedenAccount no: 251 855 848IBAN: SE46 6000 0000 0002 5185 5848BIC: HANDSESSEUR (Payment in EURO): Handelsbanken Frankfurt,Deutschland/GermanyAccount no: 11389 032BLZ: 514 206 00IBAN: DE18 5142 0600 0011 3890 32BIC: HANDDEFFDeliveriesOrders from Bulletin: Your order will be deliveredwithin two weeks of the issue date. Generaldeliveries: Goods are delivered 1 to 2 weeks afterwe receive your order.Free deliveries of subscripti<strong>on</strong>s and purchasesover SEK 150We pay the postage and handling charges forsubscripti<strong>on</strong> deliveries and for individual purchasesover SEK 150. For purchases under SEK 150, we haveto charge a fee of SEK 40 (as well as for purchasesoutside subscripti<strong>on</strong>s of less than SEK 150).Special servicesPlease c<strong>on</strong>tact our Customer Service for specialrequirements like cancellati<strong>on</strong>s or stamp arrangements.


16 bulletin 3/2008Swedish Stamps Narrate 2007The elegant book c<strong>on</strong>tains all the stampmotifs issued in 2007, mounted andgrouped in chapters and describedin interesting texts and speciallyselected images. Informati<strong>on</strong> inEnglish, German and Swedish.2007 Year BookSwedish Stamps NarrateEditi<strong>on</strong>: 6,000 copiesArt. No.: 241596Stamp value: 419:80SEK 498Limitedediti<strong>on</strong>!Only 6,000copies.2007 Year SetThe 2007 Year Set has all the year’s stamps collectedin a specially designed folder. Informati<strong>on</strong> in English,German and Swedish.2007 Year SetArt. No.: 241597SEK 491.502007 Booklet Year SetThe booklet Year Set c<strong>on</strong>tains all the booklets and minisheetsissued during the year brought together in <strong>on</strong>eset. Informati<strong>on</strong> in English, German and Swedish.2007 Booklet Year SetArt. No.: 241598SEK 544The next Bulletin will be published in August 2008Producti<strong>on</strong> and printing: Intellecta, Solna 2008 – 26616

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!