13.07.2015 Views

Т.А. КАЗАКОВА Практические основы перевода

Т.А. КАЗАКОВА Практические основы перевода

Т.А. КАЗАКОВА Практические основы перевода

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Упражнение 3: Проанализируйте выделенные в тексте слова и объясните, какиепричины определяют необходимость сужения их значения при переводе нарусский язык. Найдите им соответствия и переведите текст.Dostoevsky was a deeply religious man and politically a strong conservativeSlavophile. For a short time, he became editor of the archconservative magazine TheCitizen and later a regular contributor. He waged war against the liberals and therevolutionaries, who repaid him by calling his work "corruption" and "lunacy". ForDostoevsky, Western society was too materialistic and commercial; instead he felt thevalues of the simple Russian people -- meekness, compassion and acceptance of thewill of God -- were what society should emulate,During their parallel careers, as Tolstoy was writing about the world of the countrygentry, a class and a way of life which were gradually disappearing, Dostoevsky wascreating the anti-heroes who haunted the dark streets of misty St. Petersburg. Yet,although they were very different -- Tolstoy the champion of nature and man, thebrilliant recorder of reality in its most precise detail, and Dostoevsky the relentlessexplorer of the dark recesses of men's souls -- they were joined in their belief that inthe Russian people lay the virtues that could illuminate the world.Упражнение 4: Найдите слова, которые требуют расширения значения припереводе на английский язык. Подберите для них соответствия и переведитепредложения.1. Городские стены служили гарантией независимости и самоуправлениянарода: только 116они могли обеспечить процветание торговли, искусств, ремесел и светской,мирской литературы.2. Существуют своеобразные свидетельства широкой грамотности городскогонаселения той поры: стены древнерусских храмов на высоту человеческогороста процарапаны фразами, буквами, рисунками и даже текстами деловыхдокументов с перечислением и подписями свидетелей сделок.3. Городская -- деревянная и каменная -- Русь возникла в последних векахпервого тысячелетия нашей эры на перекрестке важнейших торговых путейВосточной Европы.4. Сместились какие-то пласты сознания, и память, словно автомат,выбрасывающий билетик, выщелкнула вдруг этот странный текст, которыйпроявил окружающий меня мир, как фотографическую пластинку.5. Этот Север я находил в записках моих предшественников, которые сталипервыми исследователями края.6. Не только средневековье, но и наше цивилизованное время наполнено доотказа войнами и грабежами, масштабы которых не могли присниться викингами в кошмарных снах.7. Воспитательное значение искусства всего удобнее определить егоотношением к нравственности.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!