13.07.2015 Views

Т.А. КАЗАКОВА Практические основы перевода

Т.А. КАЗАКОВА Практические основы перевода

Т.А. КАЗАКОВА Практические основы перевода

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

the Smithsonian 5 years (1978-1983) to complete the first comprehensive inventory ofits collections. The collections continue to grow, and only a tiny percentage of them ison display in the Smithsonian museums at any one time. In addition, the Smithsonianhas a number of special research facilities,, such as an animal conservation andresearch centre near Front Royal, Virginia; a marine station at Fort Pierce, Florida;and an astrophysical station near Tucson, Arizona. Smithsonian research, now wellinto its second century, is still just beginning.267Упражнение 4: В следующем тексте определите метонимические обороты, втом числе включающие метафору, и их функции и переведите текст наанглийский язык в соответствии с правилами передачи метонимии.В Санкт-Петербург прибыла делегация японского города Осака во главе спредседателем городского совета. Визит организован в честь двадцатилетияпобратимства двух городов. В течение всех этих лет города осуществляликультурный обмен, в частности, творческими выставками, спортивнымисостязаниями и визитами театральных коллективов. Крепкими связями могутпохвастаться и зоопарки Осаки и Петербурга, между которыми налаженрегулярный обмен животными. На этот раз Осака привезла к нам выставкусовременных фотохудожников Японии. В свою очередь Санкт-Петербургготовит к визиту ряд выставок и концертов.Упражнение 5: В следующих предложениях выделите метонимические оборотыи словоупотребления и переведите их на английский язык.1. Маршрутка не каждому по карману, но вообще транспорт этот удобный имобильный.2. Большой Театр не каждый год балует нас своими творческими визитами.3. Единственный в России музей дождевого червя прибыл из Москвы вПетербург.4. "Ленэнерго" охарактеризовало свои переговоры с акционерами и"Газпромом" как трудные и посоветовало не ждать эмиссии акций в текущемгоду.2685. На днях Гута-банк объявил, что переговоры о кредите приостановлены из-занедостаточности представленных гарантий.6. С точки зрения потребителя, комфортабельность и надежность машины неменее важны, чем ее технические характеристики.7. "Спортивные Ведомости" сообщают, что Англия побила Польшу на чужомполе.8. Хотя Магнитогорск потерял в межсезонье двух ведущих хоккеистов, тем неменее команда выступила в начале сезона весьма удачно.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!