12.07.2015 Views

شاه خاكستري‌چشم (گزيده‌ي شعرهای آنا آخماتوا برگردان ... - Goftaman.com

شاه خاكستري‌چشم (گزيده‌ي شعرهای آنا آخماتوا برگردان ... - Goftaman.com

شاه خاكستري‌چشم (گزيده‌ي شعرهای آنا آخماتوا برگردان ... - Goftaman.com

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>شاه</strong> چشمخاكستري/‏‎215‎but here, where I stood three hundred hours,185where no one ever opened the doors,lest I forget in death’s blessed oblivionthe Black Maria’s screaming hum,forget the terrible clang, the gates that haillike a wounded beast, the old woman’s wail.190And from my eyelids, bronze, unmoving,may snowflakes fall like tears, melting,and the prison pigeons coo far from me,and, on the Neva, ships sail silently.March, 1940

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!