شاه خاكستريچشم (گزيدهي شعرهای آنا آخماتوا برگردان ... - Goftaman.com
شاه خاكستريچشم (گزيدهي شعرهای آنا آخماتوا برگردان ... - Goftaman.com
شاه خاكستريچشم (گزيدهي شعرهای آنا آخماتوا برگردان ... - Goftaman.com
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>شاه</strong> خاكستريچشم/ 161So many lyres hung on branches here,10but it seems there’s room for mine too.And this shower, sun-drenched, rare,brings me consolation, good news.پيكر فيروزهاي هيچ كسدوست دلبندم، شايد خدا مرا دوست بدارد و لكهي سوخته و بنفشمان را بر مرغزاري زير دست و پاي ورزاهايقلع و نقره بنشانَد.آن گاه دست سپاس بر خواهم آورد. تا ديرزماني حتي آن گاه كه چرچرهها يكسره آواز ميخوانند و ماه بوتهييخياش را زير پوزهي بچهروباهها بر درگاه غاري جا ميگذارد، لبخندت بيمحابا «خاكستر و ترانه»ام را درخود ميپوشد و خورشيد به جستجوي تنهاي گنگ ميشتابد يا او را پناه ميدهد بر كرتهاي پشت دهكده، آنجا كهپسرها، بزودي پيشاني و چانهشان در گرتهي شب خودخواه ميشود.و پناه ميبرديم به آسياب دستاموزي كه زره پروانهها را ميشكافت و چاه تلخ را نگه ميداشت تا پيش ازآنكه ورزاها تپههاي بارور را بر جا بگذارند، يك بار ديگر مرغزار خدا را دوست بداريم.2 دي 1390شاپور احمدي