The principles of Latin grammar; comprising the ... - Essan.org
The principles of Latin grammar; comprising the ... - Essan.org The principles of Latin grammar; comprising the ... - Essan.org
—280 SYNTAX.—MOODS. § 145674. Obs. 2. The accusative subject, iu Latin, is translated by thenominative in English. Hence, the accusative of the relative pronoun,referring to persons must be rendered who, not whom ;*as, quern confectumvulneribus diximus, " who, we said, was exhausted with his wounds."Note.—The infinitive with its subject in the accusative is sometimestranslated in the same form in English ; as, cupio te venire,"! wishyou to come ;" quos discordare noverat, "whom he had known to differ;" eum vocari jussit, "he ordered him to be called."N. B.—For the various ways of rendering the differenttenses of the infinitive after different tenses of the indicativeor subjunctive, see at length, ISO.075.— Obs. 3. When the subject of the infinitive is the same with thesubject of the preceding verb, it is seldom expressed, unless required tobe emphatic; as, pollicitus sum scripturum (esse) sc. me, "I promised thatI would write." After verbs signifying to be accustomed, to dare, I can, Iought, the infinitives esse, judicctri, videri,
—§ 145 SYNTAX.—MOODS. 2811st. When the dependent clause expresses purpose or design, or when" that" is equivalent to " in order that" " so that" ut with the subjunctive isused. 627-1. 2d.2d. After verbs of endeavoring, aiming, accomplishing, such as facto,officio, perjicio, (fee, the subjunctive with ut is always used. Hence arisesthe use of facere ut, instead of the indicative, to denote a fact ; thus, fecitut di m itteret miUtes, is equivalent to dimlsit milites.3d. Verbs signifying to request, demand, admonish, advise, commission^encourage, command, and the like, usually take the subjunctive with ut vwhich may generally be rendered as the infinitive ; as, prwcepit ut irem^" He commanded me to go."Note.—In narrative, dependent clauses, expressing obliquely the wish,command, or message of another, whether the verb be in the subjunctivewith ut or ne. or in the infinitive with a subject, or both in connection,often depend o^ j, word denoting to say, saying, understood, or implied inthe leading verb; as, Ad Bocchum nuntios mittit [qui dice rent ut)quamprlmum copias adduceret ; prcelii faciundi tempus adesse. Sall. Jug.,97. Verba fctcit (die ens) se arma cepisse. Id. 102.4th. Ut with the subjunctive follows verbs signifying to happen, to occur,Ac, as, ft, incidit, occurrit, contingit ; est, restat, superest, (fee 62*7-1. 4th.5th. Verbs signifying willingness, unwillingness, permission, necessity,&c, commonly take the accusative with the infinitive. Also, generally,verbs denoting seeing, hearing, knowing, feeling, thinking, saying, (fee, butsometimes they take the subjunctive.6th. When the dependent clause expresses, not a thought or conceptiononly, but a fact, the verb is put in the indicative or subjunctive with quod ;as, Inter causas malorum nostrbrum est quod vivimus ad exempla.7th. After verbs denoting a feeling of pain or pleasure, and the outwardexpression of those feelings, such as. gaudeo, detector, angor, doleo,and the like, quod, " that," in the sense of u because," with the indicative orsubjunctive is used, or the accusative with the infinitive ; as, Quodspiralis (or vos spir dr e) indignaniur. Whether the indicative or subjunctiveis to be used, depends on whether the proposition expresses afact, or only a conception of the mind.678.— Obs. 6. After such verbs as existimo, puto, spero, affirmo, susplcor,(fee, the place of the future infinitive is elegantly supplied by fore,or futurum esse, followed by ut with the subjunctive ; as, Nunquam puiavifore ut supplex ad te venirem ; for (ine) venturum esse.This construction is necessary when the verb has no supine, and consequentlyno future infinitive active. See 179-9. Fore is sometimes usedwith the perfect participle, to denote a future action in the passive voice ;as, Quod videret nomine pads helium involutum fo r e.679. Obs. 7. The verb on which the infinitive depends is sometimesv)mitted, especially in interrogations, or exclamations, expressive of indignation; as, Mine incepto desist ere nee posse, (fee. Vieg. In suchcases, some such expression as credibile est is understood.680. Exc. The historical infinitive has its subject in the nominative(.310 and 669); as, Fama praiclara esse, "His fame urns illustrious." Sall.
- Page 227 and 228: ——§ 108 SYNTAX.—GENITIVE. 22
- Page 229 and 230: ——§ 110, 111 SYNTAX.—DATIVE.
- Page 231 and 232: ——:§ 112 SYNTAX.—DATIVE. 233
- Page 233 and 234: § 112 SYNTAX.—DATIVE. 2355. Intc
- Page 235 and 236: —:P§ 113 SYNTAX.—DATIYE. 23741
- Page 237 and 238: —'.;§ 114 SYNTAX.—DATIVE. 239g
- Page 239 and 240: ——§ 116 SYNTAX.—ACCUSATIVE.
- Page 241 and 242: ——§118 SYNTAX- -ABLATIVE. 2434
- Page 243 and 244: —;§ 120 SYNTAX.—ABLATIVE. 245c
- Page 245 and 246: —————§ 122 SYNTAX.—ACC
- Page 247 and 248: —§ 123 SYNTAX.- -ACCUSATIVE AND
- Page 249 and 250: ——;;§ 125 SYNTAX—ACCUSATIVE
- Page 251 and 252: ——"he§ 126 SYNTAX.—PASSIVE V
- Page 253 and 254: —§ 129 SYNTAX.—CIRCUMSTANCES.
- Page 255 and 256: ——§ 130 SYNTAX.—CIRCUMSTANCE
- Page 257 and 258: ——§ 132 SYNTAX.— CIRCUMSTANC
- Page 259 and 260: ——;§ 134 SYNTAX.—ADVERBS. 26
- Page 261 and 262: —§ 136 SYNTAX—PKEPOSITIONS. 26
- Page 263 and 264: ——)§ 137 SYNTAX OF THE VERB.
- Page 265 and 266: —§ 139 SYNTAX.—MOODS. 267and c
- Page 267 and 268: ;—;g 1-JtO SYNTAX,—MOODS. 269EX
- Page 269 and 270: —§ 141 SYNTAX.—MOODS. 271an in
- Page 271 and 272: ———§ 141 SYNTAX.—MOODS. 27
- Page 273 and 274: §142-3 SYNTAX.—MOODS. 275.its pa
- Page 275 and 276: ——;;§ 144 SYNTAX.—MOODS. 277
- Page 277: ——§ 145 SYNTAX.—MOODS. 279on
- Page 281 and 282: ———'§ 146 SYNTAX.—THE CASE
- Page 283 and 284: § 147 SYNTAX.—GERUNDS. 285the ve
- Page 285 and 286: ——§ 148 % SYNTAX.—SUPINES. 2
- Page 287 and 288: ——§149 SYNTAX.—CONJUNCTIONS.
- Page 289 and 290: ——§ 151 SYNTAX.—LATIN ARRANG
- Page 291 and 292: —;;§ 151 SYNTAX.—LATIN ARRANGE
- Page 293 and 294: —;—§ 152 SYNTAX.—ANALYSIS. 2
- Page 295 and 296: § 152 SYNTAX.—ANALYSIS. 297or pr
- Page 297 and 298: ——§ 152 SYNTAXanalysis!29SThe
- Page 299 and 300: —::———;§ 153 SYNTAX.—ANA
- Page 301 and 302: § 153 SYNTAX.—PARSING. 303ad Pre
- Page 303 and 304: —§ 155 PROSODY.—QUANTITY. 30O3
- Page 305 and 306: ————§ 157 PROSODY.—QUANT
- Page 307 and 308: ————;§ 158 PROSODY.—QUAN
- Page 309 and 310: ;§ 159 PKOSODY.—QUANTITY. 3115.
- Page 311 and 312: —g 160 PROSODY.—QUANTITY. 313Ru
- Page 313 and 314: —§161 PROSODY.—QUANTITY. 315si
- Page 315 and 316: ———§ 162 PROSODY.—VERSIFIC
- Page 317 and 318: §163 PROSODY.—METRE. 3196. Those
- Page 319 and 320: :;|:§ 164 PROSODY.—METRE. 321THE
- Page 321 and 322: dantenabrachiatollunt.—§ 164 POS
- Page 323 and 324: nasJanenasPyrrhadiveantra|quernCypr
- Page 325 and 326: an:emen-Inform,'mantnesnoresam|gens
- Page 327 and 328: BacchumjCum§169 PROSODY.—METRE.
—280 SYNTAX.—MOODS. § 145674. Obs. 2. <strong>The</strong> accusative subject, iu <strong>Latin</strong>, is translated by <strong>the</strong>nominative in English. Hence, <strong>the</strong> accusative <strong>of</strong> <strong>the</strong> relative pronoun,referring to persons must be rendered who, not whom ;*as, quern confectumvulneribus diximus, " who, we said, was exhausted with his wounds."Note.—<strong>The</strong> infinitive with its subject in <strong>the</strong> accusative is sometimestranslated in <strong>the</strong> same form in English ; as, cupio te venire,"! wishyou to come ;" quos discordare noverat, "whom he had known to differ;" eum vocari jussit, "he ordered him to be called."N. B.—For <strong>the</strong> various ways <strong>of</strong> rendering <strong>the</strong> differenttenses <strong>of</strong> <strong>the</strong> infinitive after different tenses <strong>of</strong> <strong>the</strong> indicativeor subjunctive, see at length, ISO.075.— Obs. 3. When <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> <strong>the</strong> infinitive is <strong>the</strong> same with <strong>the</strong>subject <strong>of</strong> <strong>the</strong> preceding verb, it is seldom expressed, unless required tobe emphatic; as, pollicitus sum scripturum (esse) sc. me, "I promised thatI would write." After verbs signifying to be accustomed, to dare, I can, Iought, <strong>the</strong> infinitives esse, judicctri, videri,