12.07.2015 Views

確定 - 香港警務處

確定 - 香港警務處

確定 - 香港警務處

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

726612026042


目 錄Contents02 序 言Foreword06 大 事 回 顧Memorable Events12 行 動Operations30 總 區 指 揮 官 匯 報Regional Commanders’ Report42 人 事 及 訓 練Personnel and Training52 監 管 處Management Services60 財 務 、 政 務 及 策 劃Finance, Administration and Planning66 環 保 報 告Environmental Report72 警 務 處 架 構Organisation84 附 件 及 附 錄Annexes and Appendices


序 言Foreword歡 迎 閱 覽 二 零 零 八 年 的 香 港 警 察 年報 。 本 年 報 載 述 警 隊 過 去 一 年 的 工作 , 以 及 實 踐 抱 負 的 成 果 , 使 香 港 繼續 是 世 界 上 其 中 一 個 最 安 全 及 穩 定 的社 會 。去 年 對 香 港 和 警 隊 來 說 都 是 饒 富 歷 史意 義 和 極 其 重 要 的 一 年 , 我 們 先 後 於五 月 舉 辦 奧 運 會 香 港 區 火 炬 接 力 , 及在 八 月 至 九 月 協 辦 北 京 2 0 0 8 年 奧 運及 殘 疾 人 奧 運 馬 術 比 賽 。 其 間 警 隊 上下 發 揮 高 度 專 業 精 神 , 堅 忍 不 拔 , 克盡 職 守 , 為 參 加 者 及 觀 眾 提 供 賓 至 如歸 、 安 全 及 保 安 嚴 密 的 環 境 , 讓 他 們體 會 真 正 的 奧 運 及 殘 奧 精 神 。 馬 術 比賽 取 得 美 滿 成 績 , 警 隊 人 員 實 在 功 不可 沒 。雖 然 上 述 保 安 行 動 在 策 劃 及 資 源 調 配方 面 為 警 隊 帶 來 前 所 未 有 的 挑 戰 , 但我 很 高 興 前 線 同 事 能 夠 在 過 去 一 年 ,繼 續 為 香 港 社 會 提 供 專 業 及 迅 速 的 警察 服 務 。 除 履 行 日 常 維 持 治 安 的 職 責外 , 警 隊 要 管 理 不 同 組 織 為 爭 取 各 自利 益 而 進 行 的 公 眾 示 威 , 同 時 亦 要 應付 各 項 緊 急 事 故 , 包 括 烏 克 蘭 補 給船 「Neftegaz 67」 號 在 香 港 水 域 沉 沒 、南 邊 圍 迴 旋 處 交 通 意 外 和 嘉 禾 大 廈 大火 等 。 這 一 小 撮 事 例 反 映 警 隊 同 事 在經 常 面 對 困 難 、 對 抗 及 艱 苦 的 情 況 時 ,如 何 貫 徹 「 服 務 為 本 、 精 益 求 精 」 的宗 旨 。雖 然 罪 案 趨 勢 會 受 到 很 多 因 素 影 響 ,但 警 隊 在 制 訂 和 執 行 警 政 策 略 及 首 要行 動 項 目 方 面 的 承 擔 與 堅 持 , 無 疑 是令 香 港 治 安 維 持 穩 定 , 叫 市 民 安 心 的其 中 一 股 動 力 。 年 內 , 整 體 罪 案 數 字較 二 零 零 七 年 下 跌 2.9%, 暴 力 罪 案 數字 亦 下 跌 3.4%。 劫 案 、 勒 索 、 嚴 重 毆打 、 搶 掠 、 盜 竊 及 詐 騙 等 罪 案 的 舉 報數 字 均 告 下 跌 , 並 且 沒 有 涉 及 使 用 真槍 的 案 件 。 而 整 體 罪 案 率 是 每 十 萬 名居 民 有 1 123 宗 , 破 案 率 則 為 45.6%。這 些 數 據 繼 續 準 確 地 反 映 香 港 是 世 界上 其 中 一 個 最 安 全 的 大 城 市 。家 庭 暴 力 及 青 少 年 吸 毒 問 題 仍 然 備 受社 會 關 注 , 而 警 隊 近 年 已 推 出 多 項 實質 措 施 以 加 強 打 擊 這 些 問 題 , 並 將 會再 接 再 厲 , 繼 續 與 其 他 政 府 部 門 、 非政 府 機 構 及 本 地 和 海 外 執 法 機 關 攜 手Welcome to the Hong Kong Police Review 2008, which coversthe work and achievements of the Force during the year inpursuit of our vision that Hong Kong remains one of the safestand most stable societies in the world.The year was a historic and momentous one for the Force andHong Kong, as we played host to the Olympic Torch Relay inMay, followed by the Equestrian Events of the Beijing 2008Olympic and Paralympic Games in August and September. Thewelcoming, safe and secure environment that was provided toparticipants and spectators, as well as the manner in which theyenjoyed the activities in the true Olympic and Paralympic spirit,was a fitting tribute to the professionalism, perseverance anddedication displayed by our officers. They made the events aresounding success.In spite of the unprecedented planning and resource challengesthat the security operations associated with these eventscreated for the Force, I am very pleased to report that ourfrontline staff were able to continue to provide a professionaland responsive police service to the community of HongKong throughout the year. In addition to fulfilling our watchand ward responsibilities, the management of various publicdemonstrations staged by different groups to promotetheir respective interests and our response to a number ofemergencies – including the sinking of the ‘Neftegaz 67’ in HongKong waters, the Nam Bin Wai Roundabout traffic accident andthe Cornwall Court fire – are among many examples of howour officers served with pride and care in frequently difficult,confrontational and distressing circumstances.Whilst many factors affect the prevalence of crime, thecommitment of the Force in pursuing and developing ourpolicing strategies and operational priorities is undoubtedly oneof the driving forces behind the stable, and generally reassuringlaw and order situation in Hong Kong. During the year, therewas a 2.9 per cent decrease in overall crime and a 3.4 per centdecrease in violent crime in comparison with 2007. Reportsof robbery, blackmail, serious assault, snatching, theft anddeception have all fallen, and once again there were no reportsinvolving the use of genuine firearms. Indeed, the overall crimerate of 1 123 cases per 100 000 residents and the detection rateof 45.6 per cent continue to accurately reflect our status as oneof the safest major cities in the world.Domestic violence and youth drug abuse remain areas ofparticular concern to the community. Although we haveintroduced numerous practical measures to enhance ourapproach to these issues in recent years, we continue towork with other Government departments, non-governmentalorganisations (NGOs) and law-enforcement agencies both locallyand overseas to build on these initiatives. Despite the levelling


大 事 回 顧Memorable Events2008.2.21警 隊 連 續 第 三 年 獲 頒 「 同 心 展 關 懷 」 標 誌The Force wins the Caring Organisation Logo for the third consecutive year前 任 人 事 服 務 及 職 員 關 係 科 署 理 總 警 司蘇 錦 棠 ( 右 ) 代 表 警 隊 接 受 獎 項 。「 同心 展 關 懷 2007/08」 標 誌 肯 定 了 警 隊 積極 參 與 社 區 工 作 及 致 力 成 為 良 好 企 業 公民 所 作 出 的 努 力 。 計 劃 由 香 港 社 會 服 務聯 會 主 辦 。F o r m e r P e r s o n n e l S e r v i c e s a n dStaff Relations Branch Acting ChiefSuperintendent, Mr Bernie So (right),receives the Award on behalf of theForce. The Caring Organisation Logo2007/08 was in recognition of the Force’scommunity involvement and commitmentto being a good corporate citizen. Theaward scheme is administered by theHong Kong Council of Social Service.2008.3.5-7第 二 十 屆 國 際 刑 警 組 織 亞 洲 區 會 議20th INTERPOL Asian Regional Conference( 右 起 ) 警 務 處 處 長 鄧 竟 成 、 中 國 公 安 部 副 部 長 孟 宏 偉 、 署 理 行 政 長 官 唐 英 年 、 國際 刑 警 組 織 秘 書 長 羅 秉 義 和 國 際 刑 警 組 織 亞 洲 區 副 主 席 邱 文 暉 主 持 開 幕 禮 。 這 次 會議 由 香 港 警 隊 以 中 國 國 家 中 心 局 香 港 分 局 的 名 義 在 警 察 總 部 舉 辦 , 有 來 自 32 個 國 家約 120 名 執 法 機 構 高 層 人 員 出 席 。(From right) Commissioner of Police, Mr Tang King-shing; Vice Minister of the Ministry ofPublic Security, Mr Meng Hongwei; Acting Chief Executive, Mr Henry Tang; INTERPOLSecretary General, Mr Ronald K Noble; and INTERPOL Vice-President for Asia, Mr BoonHui Khoo, officiate at the opening ceremony. About 120 senior law enforcement officersfrom 32 countries attended the Conference, held by the Force in its capacity as subbureauof the INTERPOL National Central Bureau, China at the Police Headquarters.大 事 回 顧 Memorable Events


2008.5.2北 京 2008 年 奧 運 會 香 港 區 火 炬 接 力Beijing 2008 Olympic Torch Relay in Hong Kong警 隊 肩 負 起 香 港 區 火 炬 接 力 的 保 安 和 護 送 重 任 ,其 間 119 名 火 炬 手 途 經 九 龍 、 新 界 和 香 港 多 個 地標 。 處 長 鄧 竟 成 ( 右 一 ) 在 警 察 總 部 指 揮 及控 制 中 心 向 行 政 長 官 曾 蔭 權 講 解 當 日 的 行 動安 排 。The Force undertakes security and escortresponsibilities for the Olympic Torch Relay inHong Kong, which involves 119 torchbearerscarrying the flame through Kowloon, theN e w Te r r i t o r i e s a n d H o n g K o n g I s l a n d .Commissioner, Mr Tang King-shing (first fromright), briefs the Chief Executive, Mr DonaldTsang, on the operational preparations for theevent at the Police Headquarters Command andControl Centre.


2008.8.9-21北 京 2008 年 奧 運 馬 術 比 賽Beijing 2008 Olympic Equestrian Events警 隊 人 員 在 沙 田 奧 運 馬 術 比 賽場 地 進 行 巡 邏 及 安 檢 的 工 作 ,確 保 賽 事 安 全 進 行 。Police officers conduct footpatrol and security search atthe Sha Tin competition venuef o r t h e O l y m p i c E q u e s t r i a nEvents to ensure that they areheld safely.2008.9.7-11北 京 2008 年 殘 疾 人 奧 運 馬 術 比 賽Beijing 2008 Paralympic Equestrian Events警 隊 人 員 為 殘 奧 馬 術 比 賽 執行 人 群 管 理 工 作 。Police officers carry out crowdm a n a g e m e n t d u t y f o r t h ecompetition.大 事 回 顧 Memorable Events


2008.11.21警 察 機 動 部 隊 慶 祝 成 立 五 十 周 年The 50th Anniversary of PTU警 察 機 動 部 隊 以 特 別 結 業 大 會 操慶 祝 部 隊 成 立 五 十 周 年 。 部 隊 的制 服 和 裝 備 也 不 斷 改 進 。The Police Tactical Unit marks its50th Anniversary with a specialpassing-out parade. Its equipmenthas been radically upgraded overthe years.


精 英 薈 萃 攜 手 滅 罪The Hand of Partnership處 長 鄧 竟 成 以 中 國 國 家 中 心 局 代 表 團 成 員 身 分 , 出 席 在 俄 羅斯 聖 彼 德 堡 舉 行 的 第 七 十 七 屆 國 際 刑 警 組 織 周 年 大 會 , 並 以「 打 擊 環 球 有 組 織 罪 行 ─ 香 港 的 經 驗 」 為 題 發 表 演 說 。Commissioner, Mr Tang King-shing, addresses the 77thINTERPOL General Assembly held in St Petersburg, Russia asa member of the National Central Bureau, China delegation onTackling Global Organised Crime – the Hong Kong Experience.處 長 鄧 竟 成 為 第 一 場 「 海 峽 兩 岸 暨 香 港 、 澳門 警 學 研 討 會 」 擔 任 主 持 。 研 討 會 在 澳 門 舉行 , 以 「 新 時 期 的 刑 事 司 法 與 警 務 效 能 」 為主 題 。Commissioner, Mr Tang King-shing, presidesat a plenary session of the Symposium onPolice Studies of the Strait cum Hong Kongand Macao held in Macao. Its theme was theEffectiveness of Criminal Justice and Policingin the New Era.兩 名 保 護 兒 童 政 策 組 人 員 出 席 在 新 加 坡 舉 行 的 家庭 暴 力 網 絡 研 討 會 , 並 發 表 題 為 「 香 港 警 隊 關 注兒 童 受 害 人 及 證 人 - 以 兒 童 為 本 的 介 入 模 式 」的 文 章 , 分 享 調 查 虐 兒 案 件 和 保 護 兒 童 的 經 驗 。Two officers from Child Protection Policy Unitattend the National Family Violence NetworkingSymposium held in Singapore, sharing experiencesof child abuse investigation and child protectionby presenting a paper entitled ‘The case for childfocusedintervention: Hong Kong Police care forchild victims and witnesses in family violence’.歐 洲 反 舞 弊 局 局 長 Franz-Hermann Brüner 拜 會 處 長鄧 竟 成 ( 右 ), 加 強 雙 方 打 擊 詐 騙 罪 行 的 合 作 。The Director General of the European Anti-Fraud Office, Mr Franz-Hermann Brüner, callson Commissioner, Mr Tang King-shing (right), tostrengthen mutual co-operation in fighting fraud.10


北 京 2008 年 奧 運 馬 術 比賽 及 殘 疾 人 奧 運 馬 術 比 賽北 京 2008 年 奧 運 會 香 港 區 火 炬接 力 、 北 京 2008 年 奧 林 匹 克 運 動會 馬 術 比 賽 及 殘 疾 人 奧 林 匹 克 運動 會 馬 術 比 賽 為 警 隊 帶 來 種 種 挑戰 。 警 隊 須 確 保 比 賽 在 安 全 及 保安 嚴 密 的 環 境 下 順 利 進 行 , 為 公眾 維 持 正 常 的 警 察 服 務 , 以 及 維持 足 夠 警 力 有 效 地 應 付 任 何 可 能發 生 的 重 大 事 故 。Beijing 2008 Olympic Equestrian Eventsand Paralympic Equestrian EventsThe Beijing 2008 Olympic Torch Relay, the Beijing2008 Olympic Games Equestrian Events and theParalympic Games Equestrian Events presentedthe Force with the significant challenge of ensuringthat the events were held smoothly in a safe andsecure environment, of maintaining normal policingservice to the public, and of retaining the capacityto respond effectively to any major incident thatmay occur.奧 運 會 香 港 區 火 炬 接 力在 二 零 零 八 年 五 月 二 日 舉 行 的 奧 運 會香 港 區 火 炬 接 力 有 119 名 火 炬 手 參 與 。火 炬 手 途 經 香 港 著 名 的 地 標 , 沿 路 受到 大 批 群 眾 熱 烈 歡 呼 。 火 炬 接 力 贏 得公 眾 廣 泛 讚 譽 , 反 映 警 隊 作 出 專 業 的準 備 和 周 詳 的 計 劃 。 警 隊 在 行 動 部 馬術 比 賽 策 劃 組 領 導 下 , 與 民 政 事 務 局及 中 國 香 港 體 育 協 會 暨 奧 林 匹 克 委 員會 協 力 合 作 。Olympic Torch RelayA total of 119 torchbearers participated in the Olympic TorchRelay that was held on May 2, 2008. The torchbearers wereenthusiastically cheered on by huge crowds that lined theroute past some of Hong Kong’s best known landmarks. TheRelay met with wide public acclaim, reflecting the professionalpreparation and great attention to detail provided by the Force.The Equestrian Events Planning Team of Operations Wing led theway, working in partnership with the Home Affairs Bureau and theSports Federation and Olympic Committee of Hong Kong, China.14行 動 Operations


奧 運 及 殘 奧 馬 術 比 賽為 應 付 奧 運 及 殘 奧 馬 術 比 賽 所 帶 來 的挑 戰 , 行 動 部 再 次 帶 領 警 隊 與 多 個機 構 及 部 門 合 作 , 包 括 第 二 十 九 屆 奧林 匹 克 運 動 會 組 織 委 員 會 ( 北 京 奧 組委 )、 由 政 務 司 司 長 擔 任 主 席 的 奧 運 馬術 委 員 會 、 由 民 政 事 務 局 常 任 秘 書 長擔 任 主 席 的 政 府 督 導 委 員 會 、 民 政 事務 局 、 其 他 政 府 部 門 、 香 港 賽 馬 會 及奧 運 馬 術 公 司 。在 比 賽 前 和 比 賽 期 間 , 很 多 人 員 均 要 在惡 劣 的 環 境 下 工 作 。 警 隊 事 前 為 他 們 舉辦 了 周 詳 的 訓 練 課 程 及 簡 報 會 , 其 中 包括 警 隊 心 理 服 務 課 的 輔 導 工 作 。 同 時 ,警 隊 亦 為 人 員 提 供 了 多 種 設 備 及 設 施 ,設 立 輪 班 制 度 , 藉 以 減 低 炎 熱 潮 濕 的 天氣 對 他 們 的 影 響 。 雖 然 在 執 行 職 務 時 面對 重 大 考 驗 , 但 人 員 都 為 順 利 完 成 任 務 而感 到 自 豪 , 能 夠 成 功 舉 辦 奧 運 及 殘 奧 馬 術比 賽 , 他 們 和 家 人 所 付 出 的 都 是 值 得 。奧 運 及 殘 奧 馬 術 比 賽 約 有 270 名 運 動 員參 加 , 吸 引 超 過 185 000 名 觀 眾 。 北 京奧 組 委 執 行 副 主 席 楊 樹 安 及 很 多 貴 賓 均讚 揚 警 隊 的 表 現 。 兼 任 奧 運 馬 術 委 員 會主 席 的 政 務 司 司 長 唐 英 年 認 為 香 港 成 功舉 辦 歷 來 其 中 一 次 極 為 出 色 的 奧 運 及 殘奧 比 賽 , 警 隊 實 在 功 不 可 沒 。 他 讚 賞 警隊 一 同 為 香 港 寫 下 舉 辦 奧 運 及 殘 奧 的 光輝 一 頁 , 讓 我 們 引 以 為 榮 。Olympic and Paralympic Equestrian EventsIn order to meet the challenges of the Olympic and ParalympicEquestrian Events, Operations Wing again led the Force’sefforts in partnership with the Beijing Organising Committeefor the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG), the EquestrianCommittee chaired by the Chief Secretary, the GovernmentSteering Committee chaired by the Permanent Secretaryfor Home Affairs, the Home Affairs Bureau, colleagues inother Government departments, the Hong Kong JockeyClub and the Equestrian Company of the XXIX Olympiad.Before and during the events, many officers had to workin arduous conditions, and the Force was able to preparethese officers through a detailed programme of trainingand briefing, which included significant input by the ForcePsychological Services Group. The Force also provided arange of equipment, facilities, and shift systems to limit theeffects of the heat and humidity. Although many officersfaced considerable challenges due to the events, there wasa pervasive sense of pride in a job well done, and a feelingthat the sacrifices of the officers and their families had beenrewarded by the successful completion of the Olympic andParalympic Equestrian Events.Some 270 athletes participated in the Olympic and ParalympicEquestrian Events, which attracted over 185 000 spectators.Praise for the Force was expressed by the Executive Vice-President of BOCOG, Mr Yang Shu’an, and by manydistinguished guests. Mr Henry Tang, the Chief Secretary forAdministration and the President of the Equestrian Committee,congratulated the Force for the role it played in deliveringone of the beste v e r O l y m p i cand ParalympicEvents, and forl e a v i n g H o n gKong an Olympicand Paralympiclegacy in whichwe can all takepride.15


打 擊 罪 案 維 護 社 會 安 全Tackling Crime and Maintaining a Safe Society二 零 零 八 年 整 體 罪 案 情 況 保 持 平穩 , 與 二 零 零 七 年 比 較 , 整 體 罪案 及 暴 力 罪 案 舉 報 總 數 分 別 下跌 2.9% 及 3.4%。 整 體 罪 案 率 及暴 力 罪 案 率 ( 以 每 十 萬 名 人 口計 算 的 罪 案 比 率 ) 分 別 為 1 123宗 及 207 宗 。 整 體 破 案 率 則 接 近46%, 情 況 與 二 零 零 七 年 相 若 。年 內 , 並 沒 有 發 生 任 何 涉 及 使 用真 槍 的 罪 案 , 而 嚴 重 毆 打 、 勒索 、 行 劫 、 搶 掠 、 扒 竊 及 行 騙 罪行 亦 全 面 下 降 。 至 於 兇 殺 案 , 數字 雖 較 二 零 零 七 年 的 極 低 水 平 有所 上 升 , 但 相 對 過 去 十 年 兇 殺 案的 平 均 數 字 仍 然 為 低 , 而 當 中 近九 成 已 被 偵 破 。The overall crime situation remained stable during2008, with the total number of crime and violentcrime reports falling by 2.9 per cent and 3.4 percent respectively in comparison with 2007. Thisrepresents an overall crime rate of 1 123 cases,and a violent crime rate of 207 cases per 100 000residents. The detection rate also remained steadyat just under 46 per cent.There were no reports concerning the use of genuinefirearms in the year, and reports of serious assault,blackmail, robbery, snatching, pickpocketing anddeception all fell. Although an increase in homicidecases was seen in 2008 when compared with therecord low figure of such crime in 2007, the figurewas still lower than the yearly average for the past10 years. Of the homicide cases reported in 2008,almost 90 per cent were detected.16行 動 Operations


有 組 織 罪 案 及 三 合 會 調 查 科 與 廣 東 及 澳 門 警 方 在 一 次 大 型 聯 合 行 動 中 檢獲 大 批 證 物 。Exhibits seized by OCTB in a large-scale tripartite operation mounted togetherwith the Guangdong and Macao Police.有 組 織 罪 行 及 三 合 會二 零 零 八 年 , 有 組 織 罪 案 及 三 合 會 調查 科 繼 續 積 極 進 行 多 次 以 情 報 主 導 的行 動 , 打 擊 三 合 會 及 刑 事 犯 罪 活 動 ,特 別 是 非 法 收 受 賭 注 、 偷 車 及 偷 運 人蛇 的 活 動 。Organised Crime and TriadsIn 2008, the Organized Crime and TriadBureau (OCTB) continued to mount proactiveand intelligence-led operationsto combat triad and criminal activities,particularly illegal bookmaking, theft ofvehicles and human smuggling.Two successful raids were conductedwith 11 persons arrested and bettingslips valued at $30 million seized. Inregard to vehicle crime, the Bureauneutralised eight vehicle theft syndicateswith 22 persons arrested and 19 vehiclesrecovered. The Bureau also workedclosely with the Immigration Departmentto target human smuggling activities.With a view to enhancing anti-triadactivities in the territory, the Mainland and Macao, a largescaletripartite operation was coordinated by the Bureau andmounted between June and July in 2008, which resulted in thearrest of a total of 1 664 persons in Hong Kong for various triadrelatedoffences and other crimes. Dangerous drugs valuedat around $15 million were also seized during this operation.警 方 成 功 進 行 了 兩 次 突 擊 搜 查 , 拘 捕1 1 人 , 並 檢 獲 涉 及 3,000 萬 元 的 投 注單 。 在 打 擊 偷 車 罪 行 方 面 , 該 科 瓦 解了 八 個 偷 車 集 團 , 拘 捕 22 人 , 起 回 19部 車 輛 。 該 科 亦 與 入 境 事 務 處 緊 密 合作 , 聯 手 對 付 偷 運 人 蛇 的 活 動 。為 了 加 強 打 擊 香 港 、 內 地 和 澳 門 的 三合 會 活 動 , 三 地 警 方 在 該 科 協 調 下 ,於 二 零 零 八 年 六 月 至 七 月 間 進 行 了 一次 大 規 模 的 聯 合 掃 蕩 行 動 。 行 動 中 ,警 方 在 本 港 拘 捕 1 664 人 , 他 們 涉 及 黑社 會 相 關 的 罪 行 和 其 他 罪 行 , 並 檢 獲價 值 約 1,500 萬 元 的 毒 品 。Criminal IntelligenceIn 2008, the Criminal Intelligence Bureau continued to play akey role in ensuring intelligence-led policing within the Forceto combat triad and organised crime activities. The Bureauspearheaded various projects under the Force’s StrategicDirection of ‘Strengthening Criminal Intelligence GatheringForce-wide’. The Bureau also continued to make contributionstowards effective co-operation and partnership with theMainland, Macao and overseas counterparts via various jointoperations, intelligence exchange and experience sharing.刑 事 情 報二 零 零 八 年 , 刑 事 情 報 科 繼 續 擔 當 重 要角 色 , 在 警 隊 內 推 動 以 情 報 主 導 的 警政 策 略 , 打 擊 三 合 會 及 有 組 織 犯 罪 活動 。 該 科 依 照 「 強 化 全 警 隊 刑 事 情 報收 集 」 的 警 隊 策 略 方 針 , 帶 頭 推 行 多 個計 劃 , 並 繼 續 通 過 不 同 的 聯 合 行 動 、 情報 交 流 及 經 驗 分 享 , 為 警 隊 與 內 地 、 澳門 及 海 外 執 法 機 構 的 合 作 作 出 貢 獻 。刑 事 情 報 科 舉 辦 「 三 合 會 專 家 」 課 程 , 與 人 員 分 享 反 黑 經 驗 。A triad Expert Course is organised by Criminal Intelligence Bureau for sharinganti-triad experience between Force members.17


商 業 罪 案商 業 罪 案 調 查 科 ( 商 罪 科 ) 繼 續 進 行以 情 報 主 導 的 調 查 , 有 系 統 地 打 擊 集團 式 和 嚴 重 訛 騙 案 、 偽 鈔 及 偽 造 文 件案 , 以 及 科 技 罪 案 , 務 求 令 香 港 維 持一 個 安 全 穩 定 的 營 商 環 境 。二 零 零 八 年 , 街 頭 騙 案 數 字 持 續 下降 。 商 罪 科 透 過 情 報 主 導 的 行 動 , 積極 打 擊 犯 罪 集 團 , 瓦 解 了 三 個 「 祈 福黨 」。 警 方 並 繼 續 進 行 公 眾 教 育 , 通 過宣 傳 活 動 , 提 醒 市 民 防 範 街 頭 騙 案 。年 內 , 博 彩 騙 案 有 所 增 加 , 涉 及 多 名 海外 華 裔 受 害 人 , 騙 徒 訛 稱 受 害 人 中 獎 ,必 須 匯 寄 款 項 以 領 取 獎 金 。 商 罪 科 於二 零 零 八 年 成 功 瓦 解 12 個 訛 騙 集 團 ,拘 捕 3 4 人 , 涉 案 款 額 約 3,900 萬 元 。Commercial CrimeWith a view to maintaining Hong Kong’s safe and stablebusiness environment, the Commercial Crime Bureau (CCB)continued to implement a structured intelligence-basedapproach to its investigations into syndicated and seriousfrauds, counterfeit, forgery cases, and technology crimes.Overall offences perpetrated by street deception gangscontinued to fall. This was attributable to the pro-activetargeting of syndicated criminals through intelligence-ledoperations, which resulted in the successful neutralisationof three ‘spiritual blessing’ street deception syndicates.Educational publicity campaigns to raise public awarenessagainst street deceptions continued throughout the year.在 偽 鈔 及 偽 造 付 款 卡 方 面 , 商 罪 科 在本 港 檢 獲 3 156 張 港 幣 偽 鈔 及 645 張 偽造 付 款 卡 , 較 二 零 零 七 年 分 別 減 少 了39% 及 3%。 商 罪 科 透 過 與 內 地 和 海 外執 法 機 構 的 情 報 夥 伴 關 係 , 成 功 遏 止偽 鈔 及 偽 造 付 款 卡 在 市 面 流 通 。一 月 , 商 罪 科 與 深 圳 市 公 安 局 經 偵 支隊 採 取 聯 合 行 動 , 搗 破 一 個 活 躍 於 深圳 的 偽 造 信 用 卡 跨 境 犯 罪 集 團 。 十月 , 六 名 跨 國 偽 鈔 集 團 的 骨 幹 分 子 ,包 括 兩 名 澳 洲 人 及 四 名 台 灣 人 , 被 裁定 「 串 謀 行 使 偽 製 紙 幣 」 罪 名 成 立 ,分 別 被 判 入 獄 40 個 月 至 54 個 月 不 等 。商 罪 科 在 調 查 商 業 罪 案 工 作 上 不 遺 餘力 , 其 中 包 括 兩 宗 以 「 鍋 爐 室 」 形 式商 罪 科 檢 獲 2 400 張 面 額 20 元 的 科 威 特 偽 鈔 , 總 值 超 過 100 萬 港 元 。A total of 2 400 counterfeit Kuwaiti 20 Dinar notes are seized by CCB, whichare worth over HK$1 million.Lottery frauds saw an increase of cases in 2008. These casesinvolved overseas Chinese as victims, who were duped intobelieving that they had won a prize in a lottery and werecoerced into remitting funds to the suspects in order toreceive their ‘prize money’. In 2008, 12 fraud syndicates wereneutralised by CCB with 34 peoplearrested for lottery scams involvingsome $39 million.商 罪 科 舉 辦 記 者 會 讓 市 民 知 道 偽 鈔 集 團 最 新 的 犯 罪 手 法 。Through a special press conference, CCB keeps the public abreast of thelatest crime trends in regard to counterfeit banknotes.In respect of counterfeit currencyand payment cards, 3 156 pieces ofcounterfeit Hong Kong banknotes and 645pieces of counterfeit payment cards wereseized in Hong Kong. This represents arespective decrease of 39 per cent andthree per cent when compared with 2007.Owing to CCB’s successful intelligencepartnerships with the Mainland and otheroverseas partners, offences relating tothe circulation of counterfeit currenciesand payment cards in Hong Kong werereduced to a minimum.18行 動 Operations


運 作 的 投 資 騙 案 , 多 名 英 國 受 害 人 損失 共 約 15 億 元 。 該 科 成 功 令 一 名 英 國男 子 和 一 名 馬 來 西 亞 男 子 被 裁 定 清 洗黑 錢 罪 名 成 立 。香 港 的 資 訊 科 技 基 建 設 施 普 及 和 廣 泛 使用 , 令 與 科 技 有 關 的 罪 案 也 隨 之 增 加 。二 零 零 八 年 , 警 方 共 接 獲 791 宗 科 技 罪案 的 舉 報 , 損 失 金 額 約 2 , 4 0 0 萬 元 。為 確 保 奧 運 及 殘 奧 馬 術 期 間 的 網 上 保安 措 施 穩 妥 , 二 零 零 八 年 是 科 技 罪 案組 繁 忙 的 一 年 。 由 於 該 組 與 本 地 及 海外 的 策 略 夥 伴 合 作 無 間 , 這 兩 項 盛 事得 以 順 利 完 成 , 沒 有 發 生 任 何 重 大 網絡 事 故 。毒 品減 少 青 少 年 吸 食 毒 品 仍 是 警 隊 的 重 點工 作 之 一 。 警 隊 積 極 參 與 律 政 司 司 長所 領 導 的 青 少 年 毒 品 問 題 專 責 小 組 ,並 加 強 預 防 教 育 及 宣 傳 工 作 。 警 隊 也多 次 檢 獲 大 量 毒 品 , 大 大 減 少 了 市 面上 的 供 應 。毒 品 調 查 科 與 內 地 及 海 外 執 法 機 關 緊密 合 作 , 多 次 成 功 堵 截 跨 境 販 毒 活動 、 緝 捕 罪 犯 和 瓦 解 製 毒 工 場 , 並 在香 港 境 外 檢 獲 大 量 毒 品 。In January 2008, the CCB and the Economic CrimeInvestigation Department of Shenzhen mounted a jointoperation and successfully neutralised an active crossboundarycounterfeit credit card manufacturing syndicatebased in Shenzhen. In October 2008, six core membersi n c l u d i n g t w o A u s t r a l i a n s a n d f o u r Ta i w a n e s e o f atransnational counterfeit currency syndicate were convictedof ‘conspiracy to pass counterfeit currency notes’ andsentenced to imprisonment ranging between 40 and 54 months.CCB spares no effort in investigating commercial crimes,including two ‘Boiler Room’ fraud cases in which Britishvictims were deceived out of $1.5 billion. The case concludedwith the conviction of a British man and a Malaysian man forthe offence of ‘money laundering’.The extensive and highly efficient IT infrastructure in HongKong contributed to the increase in technology relatedcrimes. In 2008, the Force received a total of 791 reports oftechnology crime and the total monetary loss totalled about$24 million.To meet the vision of ensuring cyber security for the Olympicand Paralympic Equestrian Events, 2008 was a busy year forthe Technology Crime Division. Due to seamless co-operationbetween the Division and many local and overseas strategicpartners, both major events concluded smoothly without anysignificant cyber incidents.NarcoticsReducing youth drug abuse remaineda priority for the Force in 2008. TheForce participated in the Task Forceon Youth Drug Abuse headed by theSecretary for Justice and took steps toenhance its role in preventive educationand publicity. During the year, the Forceseized numerous large consignments ofdrugs, thereby considerably curtailingthe supply.常 見 的 毒 品 包 括 迷 姦 水 、 可 卡 因 、 咳 藥 水 、「 冰 」 毒 和 氯 胺 酮 (K 仔 ) 等 。Common abused drugs include gamma-hydroxybutyric acid, cocaine, coughmedicines, methamphetamine (ice) and ketamine.Joint efforts with the Mainland ando v e r s e a s c o u n t e r p a r t s l e d t o t h einterdiction of a number of crossboundarydrug trafficking activities,arrests of criminals and the dismantlingof drug production sites. Substantialdrug seizures were also made outsideHong Kong.19


財 富 調 查警 隊 加 強 財 富 調 查 以 打 擊 本 地 及 跨 國罪 行 。 六 月 , 跨 政 府 組 織 「 打 擊 清 洗黑 錢 財 務 行 動 特 別 組 織 」 完 成 對 香 港的 相 互 評 估 工 作 , 高 度 讚 揚 警 隊 致 力打 擊 清 洗 黑 錢 , 達 致 顯 著 的 檢 控 成果 。 特 別 組 織 亦 嘉 許 聯 合 財 富 情 報 組搜 集 財 富 情 報 效 率 卓 越 , 以 及 在 私 人機 構 進 行 教 育 宣 傳 工 作 不 遺 餘 力 。防 止 罪 案Financial InvestigationsDuring the year, the Force made greater use of financialinvestigations in combating local and transnational crimes.In June 2008, the inter-governmental body, the FinancialAction Task Force on Money Laundering, concluded its mutualevaluation of Hong Kong. The Task Force highly commendedthe Force for its strong enforcement efforts against moneylaundering, which have led to impressive prosecution results. TheJoint Financial Intelligence Unit was also praised for its efficacyin handling financial intelligence and its extensive outreachto the private sector in mounting education publicity work.防 止 罪 案 話 劇 比 賽 提 高 長 者 對 街 頭 騙 案 的 警 覺 性 。An anti-crime drama competition alerts the elderly to street deception.防 止 罪 案 科 繼 續 透 過 宣 傳 活 動 , 致 力教 育 市 民 提 防 最 新 的 犯 案 手 法 。 該 科亦 為 訪 港 參 觀 奧 運 馬 術 賽 事 的 旅 客 提供 適 時 和 有 用 的 忠 告 , 以 免 他 們 成 為罪 案 受 害 者 。由 於 越 來 越 多 長 者 成 為 訛 騙 的 對 象 ,該 科 加 強 對 長 者 宣 傳 防 止 罪 案 的 工作 。 透 過 聯 繫 學 校 , 邀 請 學 童 提 醒 年長 親 人 提 防 罪 案 , 並 製 作 教 育 光 碟 和電 視 節 目 , 提 高 長 者 防 騙 意 識 。Crime PreventionCrime Prevention Bureau continuedto focus its crime prevention effortst h r o u g h e d u c a t i o n a l p u b l i c i t yprogrammes on prevalent crime trends.Tourists and visitors to the OlympicEquestrian Events were provided withtimely, appropriate and useful adviceso as to prevent them from becomingvictims of crime.In 2008, the Bureau extended its carefor the elderly, who have increasinglyb e c o m e a t a rg e t f o r t r i c k e r y a n ddeceptive crimes. Enhanced liaison was maintained withschools, with a view to soliciting help from students toeducate their elderly relatives about the dangers of crime.In addition, crime preventive VCD and TV programmes wereproduced for the benefit of the elderly.聯 絡 事 務國 際 刑 警 中 國 國 家 中 心 局 於 三 月 在 香 港舉 辦 第 二 十 屆 國 際 刑 警 組 織 亞 洲 區 會議 。 警 隊 以 中 國 國 家 中 心 局 的 分 局 名義 , 負 責 協 辦 這 項 兩 年 一 度 的 盛 事 。聯 絡 事 務 科 又 參 加 了 在 四 月 舉 行 的 粵 港澳 三 地 警 方 刑 偵 主 管 第 十 四 次 工 作 會晤 , 進 一 步 加 強 與 內 地 公 安 單 位 和 澳 門警 方 在 聯 合 打 擊 跨 境 罪 行 方 面 的 合 作 。粵 港 澳 三 地 警 方 刑 偵 主 管 第 十 四 次 工 作 會 晤 , 進 一 步 加 強 與 內 地 公 安 單位 和 澳 門 警 方 在 聯 合 打 擊 跨 境 罪 行 方 面 的 合 作 。The 14th Guangdong-Hong Kong-Macao Tripartite CID Heads’ Meetingfurther cements ties with Mainland and Macao counterparts in the fightagainst cross-boundary crimes.該 科 其 中 一 項 核 心 職 務 是 協 助 律 政20行 動 Operations


司 處 理 海 外 司 法 機 構 有 關 刑 事 事 宜相 互 法 律 協 助 及 移 交 逃 犯 的 要 求 。直 至 二 零 零 八 年 年 底 , 香 港 特 別 行政 區 政 府 已 與 2 5 個 國 家 簽 訂 刑 事 事宜 相 互 法 律 協 助 雙 邊 協 議 , 並 與 1 7個 國 家 簽 署 了 移 交 逃 犯 雙 邊 協 議 。法 證 支 援 服 務鑑 證 科 繼 續 為 警 隊 提 供 專 業 的 指 紋 和法 證 攝 影 服 務 。 由 五 月 起 , 全 新 的 電腦 輔 助 掌 紋 及 指 紋 鑑 證 系 統 已 取 代 舊有 的 系 統 。 配 備 新 增 的 掌 紋 儲 存 和 搜索 功 能 及 嶄 新 的 校 對 技 術 , 新 系 統 大大 提 升 警 隊 處 理 指 模 的 成 效 和 效 率 。LiaisonIn March, the INTERPOL National Central Bureau, Chinahosted the 20th INTERPOL Asian Regional Conference inHong Kong. As a sub-bureau of the National Central Bureau,China, the Police co-hosted the biennial event.In April 2008, the Liaison Bureau attended the 14th Guangdong-Hong Kong-Macao Tripartite CID Heads’ Meeting, furthercementing ties with the Mainland and Macao in the fightagainst cross-boundary crimes.One of the core activities of the Bureau is to assist theDepartment of Justice in handling overseas judicial requestsfor mutual legal assistance in criminal matters and thesurrender of fugitive offenders. By the end of 2008, theGovernment of Hong Kong SpecialAdministrative Region had signedbilateral agreements with 25 countriesfor ‘Mutual Legal Assistance in CriminalMatters’ and 17 countries for ‘Surrenderof Fugitive Offenders’.人 員 透 過 電 腦 輔 助 掌 紋 及 指 紋 鑑 證 系 統 搜 尋 指 模 。A fingerprint search conducted by the Computer Assisted Palmprint andFingerprint Identification System.軍 械 法 證軍 械 法 證 科 繼 續 與 內 地 及 澳 門 同 業 保持 緊 密 聯 繫 。 六 月 , 該 科 出 席 在 佛 山舉 行 的 粵 港 澳 三 地 刑 事 技 術 交 流 會議 , 彼 此 分 享 槍 械 驗 證 的 經 驗 。Forensic SupportThe Identification Bureau continuedto contribute professional fingerprintand forensic photography servicesto the Force. Since May 2008, thelatest Computer Assisted Palmprintand Fingerprint Identification Systemhas replaced the old system for computerised search offingerprints and palmprints. Its additional capability ofstoring and searching palmprints, coupled with state-of-theartmatching technology, has greatly enhanced the Force’seffectiveness and efficiency in fingerprints processing.Forensic Firearms Examination刑 事 紀 錄刑 事 紀 錄 科 設 有 警 務 處 姓 名 索 引 電 腦系 統 。 該 系 統 載 有 數 據 庫 , 貯 存 有 關被 定 罪 犯 人 、 通 緝 犯 、 失 縱 人 士 及 其他 方 面 的 資 料 , 以 備 前 線 警 務 人 員 及其 他 政 府 部 門 隨 時 取 用 。家 庭 暴 力自 二 零 零 六 年 起 , 警 方 已 實 施 一 系 列改 善 措 施 , 強 化 人 員 在 現 場 初 步 處 理及 其 後 調 查 家 庭 暴 力 案 件 的 能 力 。During the year, Forensic Firearms Examination Bureau (FFEB)continued to establish close ties with its counterparts in theMainland and Macao. In June 2008, delegates from FFEBattended the Tripartite Technical Support Meeting in Foshan,during which valuable experience sharing on firearmsexamination was achieved.Criminal RecordsIn 2008, the Criminal Records Bureau continued to maintainthe Enhanced Police Operational Nominal Index ComputerSystem, which contains databases on convicted criminals,wanted and missing persons, and many other aspects.21


警 方 亦 於 年 內 推 出 「 受 害 人 管 理 」 措施 , 以 加 強 警 方 在 進 行 調 查 期 間 及 在司 法 程 序 中 對 家 庭 暴 力 受 害 人 的 支 援及 安 全 保 障 , 並 因 應 《2008 年 家 庭 暴力 ( 修 訂 ) 條 例 》 把 受 保 護 人 士 的 涵蓋 範 圍 擴 大 , 警 方 已 增 設 「 親 屬 暴 力( 刑 事 )」 案 件 類 別 , 以 處 理 涉 及 非配 偶 親 屬 的 暴 力 案 件 。重 大 事 件 調 查 及 災 難 支 援重 大 事 件 調 查 及 災 難 支 援 工 作 組 繼 續致 力 提 升 「 重 大 事 件 調 查 及 災 難 支 援工 作 系 統 」, 有 效 地 協 助 前 線 調 查 人員 處 理 有 關 嚴 重 及 複 雜 的 罪 案 資 料 ,以 及 確 認 在 災 難 事 故 中 死 傷 者 的 身 分 。保 護 證 人 組各 亞 太 區 執 法 機 構 在 檢 測 其 保 護 證 人計 劃 的 管 理 效 能 時 , 繼 續 以 保 護 證 人組 作 為 首 選 的 標 準 機 構 。警 察 談 判 組警 察 談 判 組 由 警 隊 人 員 自 願 參 與 組成 。 成 員 繼 續 竭 盡 所 能 , 無 私 地 拯 救生 命 。 年 內 , 該 組 因 危 急 事 故 奉 召 出勤 共 130 次 , 負 責 處 理 企 圖 自 殺 、 自 困對 峙 和 挾 持 人 質 等 事 件 。 在 奧 運 馬 術比 賽 舉 行 期 間 , 談 判 組 亦 是 警 務 行 動中 不 可 或 缺 的 重 要 一 員 。The information is made readily available to frontline Policeofficers and other Government departments round the clock.Domestic ViolenceS i n c e 2 0 0 6 ,the Force hasi m p l e m e n t e da s e r i e s o fenhancementm e a s u r e s t ostrengthen theinitial handlingand subsequenti n v e s t i g a t i o nof a domesticviolence report.I n 2 0 0 8 , t h eForce launched警 隊 為 前 線 人 員 舉 辦 「 了 解 家 庭 暴 力 」 經 驗 分 享會 , 加 強 他 們 處 理 家 暴 的 能 力 。A forum on domestic violence is intended to enhancefrontline officers’ capability of handling issues relatedto domestic violence.a Victim Management protocol for victims of domesticviolence cases with a view to strengthening the supportand safety assurance to victims throughout the casee n q u i r y a n d l e g a l p ro c e e d i n g s . I n re s p o n s e t o t h eextended scope of protected persons under the DomesticViolence (Amendment) Ordinance 2008, the Force createda new case-related type of ‘Family Violence (Crime)’ tocover violent incidents between non-spousal relatives.Major Incident Investigation and Disaster SupportIn 2008, Major Incident Investigation and Disaster Supportw a s c o n t i n u o u s l y c o m m i t t e d t oupgrading its systems to effectivelyassist frontline investigating officersin the information management ofinvestigations of serious and complexcrimes as well as disaster victimidentifications.Witness Protection Unit警 察 談 判 組 人 員 進 行 游 說 工 作 。PNC officers at work.The Witness Protection Unit continued tobe the primary agency of choice for otherAsia-Pacific law enforcement agencieswishing to benchmark their witnessprotection programme management.22行 動 Operations


反 恐 怖 活 動鑑 於 恐 怖 活 動 的 潛 在 威 脅 增 加 , 警 隊 於二 零 零 八 年 提 高 警 戒 以 確 保 奧 運 馬 術比 賽 能 安 全 及 成 功 地 進 行 。 警 隊 曾 為多 個 政 府 部 門 及 私 營 機 構 夥 伴 , 包 括航 空 及 航 運 業 、 公 共 交 通 及 公 共 事 業機 構 , 舉 行 多 個 有 關 保 安 的 簡 報 會 及研 討 會 。 警 隊 亦 分 別 在 深 圳 灣 口 岸 、鐵 路 網 絡 及 多 個 總 區 舉 行 大 型 演 練 。爆 炸 品 處 理 課爆 炸 品 處 理 課 負 責 處 理 香 港 境 內 的 爆 炸品 , 亦 是 警 隊 反 恐 應 變 的 重 要 一 員 。該 課 的 後 備 拆 彈 小 隊 , 由 警 隊 內 一 批 曾接 受 炸 彈 處 理 訓 練 的 自 願 人 員 組 成 ,大 大 提 升 了 該 課 正 規 人 員 的 應 變 能力 。 年 內 , 小 隊 曾 參 與 多 項 需 要 反 恐應 變 的 行 動 , 包 括 奧 運 香 港 區 火 炬 接力 、 奧 運 馬 術 比 賽 及 各 國 要 員 訪 港 。Police Negotiation CadreThe Police Negotiation Cadre (PNC), a volunteer unit withinthe Force, continued to demonstrate its commitment toselflessly saving lives within the community, with a total of130 critical incident call-outs in 2008 for attempted suicide,barricaded situations and hostage incidents. The PNC wasalso an integral and important part of the Force’s involvementin the Olympic Equestrian Events.Counter TerrorismVigilance was increased in 2008 to ensure the safety andsuccess of the Olympic Equestrian Events in view of apotentially heightened terrorist threat. Security briefings andseminars were conducted with a wide range of Governmentand private sector partners, including the aviation andmaritime communities, public transport and public utilityproviders. Major exercises were conducted at the ShenzhenBay Port, on the rail network and in multiple Police Regions.Explosive Ordnance DisposalBureau爆 炸 品 處 理 課 人 員 及 「 拆 彈 」 機 械 人 。EOD officers and the bomb disposal robots.警 察 機 動 部 隊 總 部警 察 機 動 部 隊 總 部 ( 部 隊 總 部 ) 繼 續為 警 察 機 動 部 隊 大 隊 提 供 訓 練 , 以 便人 員 處 理 多 種 不 同 的 警 務 事 宜 , 包 括突 發 災 難 及 重 大 事 故 、 人 群 管 理 行 動和 公 眾 活 動 。在 奧 運 馬 術 比 賽 舉 行 前 , 部 隊 總 部 透過 舉 辦 短 期 而 密 集 的 訓 練 課 程 及 舉 行大 規 模 演 習 , 加 強 人 員 的 應 變 能 力 ,以 應 付 預 期 會 在 奧 運 期 間 出 現 的 公 眾活 動 。 在 八 月 至 九 月 的 比 賽 期 間 , 部The Explosive Ordnance Disposal (EOD)Bureau provides the only bomb disposalcapability in Hong Kong and forms anessential part of the Force’s counterterrorism response. The Bureau’s fulltimestaff are enhanced by the EODCadre, a group of part-time volunteers,who are trained in improvised explosivedevice disposal. In 2008, the EODCadre took part in planned operationsat the Olympic Torch Relay, OlympicEquestrian Events and various VIP/Internationally Protected Person visits that required counterterrorism response services from the Bureau.Police Tactical Unit HeadquartersThe Police Tactical Unit (PTU) Headquarters continues totrain PTU Companies in order that they may deal with a fullrange of policing issues ranging from unexpected disastersand major incidents to crowd management operations andthe handling of public order events.Prior to the Olympic Equestrian Events, PTU Headquarterscontributed significantly to the enhancement of preparationsfor dealing with anticipated public order activities during the23


隊 總 部 人 員 積 極 支 援 前 線 單 位 , 增加 派 駐 警 隊 總 部 指 揮 及 控 制 中 心 的人 手 , 並 在 馬 術 比 賽 場 地 提 供 警 察醫 療 隊 。部 隊 總 部 亦 率 領 各 部 隊 慶 祝 歷 史 上 一個 里 程 碑 , 就 是 警 察 機 動 部 隊 五 十周 年 紀 念 。 警 察 機 動 部 隊 前 身 為一 九 五 八 年 成 立 的 警 察 訓 練 分 遣 隊 ,其 後 在 一 九 六 八 年 改 名 為 警 察 機 動 部隊 。 在 過 去 50 年 , 警 察 機 動 部 隊 人 員一 直 站 在 最 前 線 , 處 理 本 港 發 生 的 各種 重 大 事 故 及 警 務 行 動 。 為 紀 念 這 段輝 煌 的 歷 史 , 部 隊 總 部 在 二 零 零 八 年舉 辦 了 一 系 列 慶 祝 活 動 , 並 在 十 一 月舉 行 大 會 操 , 作 為 閉 幕 活 動 。警 犬 隊警 犬 在 警 隊 多 項 保 安 行 動 中 擔 當 重 要角 色 , 包 括 於 香 港 大 球 場 舉 行 的 國 際七 人 欖 球 賽 的 場 地 安 檢 , 以 及 各 國 要員 和 國 家 領 導 人 到 訪 的 場 地 和 入 住 酒店 的 搜 查 工 作 。 其 他 主 要 保 安 行 動 包括 奧 運 香 港 區 火 炬 接 力 、 奧 運 及 殘 奧馬 術 比 賽 。警 察 搜 查 隊Olympic period.This was achievedt h ro u g h a d h o cintensive trainingcourses and thei n t r o d u c t i o n o fc o m p a n y s c a l eexercises. Duringt h e e x e c u t i o np h a s e o f t h eevents in Augusta n d S e p t e m b e r2 0 0 8 , s t a f f o fPTU Headquarters人 員 在 警 察 機 動 部 隊 五 十 周 年 紀 念 大 會 操 中 作游 繩 示 範 。actively supportedOfficers demonstrate abseiling at the PTU’s 50thfronline units by Anniversary grand parade.participating in theenhanced manning of the Force’s Headquarters Commandand Control Centre and by providing Force Medic Teams atEquestrian Event venues.PTU Headquarters also led the way in celebrating a veryspecial milestone in its history, namely its 50th Anniversary.Introduced as the Police Training Contingent in 1958 andsubsequently renamed the Police Tactical Unit in 1968, PTUand its officers have been directly involved in nearly all of themajor incidents and policing operations that have challengedthe Territory over the past five decades. To celebrate thisproud history, PTU Headquarters arranged a series ofcelebratory events during 2008, culminating in a grandparade in November.Police Dog UnitPolice dogs played an important role in a number of policeoperations in 2008. These included the screening of theHong Kong Stadium for the Rugby Sevens; hotel and venuesearches for Internationally Protected Persons and CentralPeople’s Government leader visits. Other major securityoperations included the Olympic Torch Relay and the Olympicand Paralympic Equestrian Events.Force Search Unit搜 查 隊 隊 員 在 奧 運 馬 術 比 賽 場 地 進 行 保 安 搜 查 。FSU members conduct a security search at thecompetition venue for the Olympic Equestrian Events.In 2008, the Force Search Unit (FSU) played an important rolein the Olympic and Paralympic Equestrian Events. Beginningin early July, a number of defensive venue search operationswere conducted by the 500 FSU cadre members equippedwith advanced search equipment and explosives sniffer dogs.24行 動 Operations


警 察 搜 查 隊 於 二 零 零 八 年 奧 運 及 殘 奧馬 術 比 賽 中 擔 當 重 要 角 色 。 由 七 月起 ,500 名 搜 查 隊 隊 員 配 備 各 種 先 進 儀器 , 連 同 爆 炸 品 搜 索 犬 在 多 個 場 地 進行 搜 查 。公 共 關 係警 察 公 共 關 係 科 的 主 要 職 能 是 向 公 眾提 供 有 關 警 隊 工 作 的 資 訊 , 並 與 社 會各 界 維 持 良 好 關 係 , 以 鼓 勵 市 民 協 助警 方 維 持 治 安 。Public RelationsThe Police Public Relations Branch (PPRB) plays an importantrole in keeping the public informed of the work of theForce and maintaining good relations with all sectors of thecommunity in order to enlist public support for maintaininglaw and order.Details of Police policies and operational priorities continueto be disseminated to the public by Police CommunityRelations Officers, while the Junior Police Call Schemeand the Police School Liaison Programme serve as bridgesbetween the Police and young people.During 2008, to keep the public abreast of crime trends andcrime prevention measures, PPRB worked closely with RadioTelevision Hong Kong, Cable TV, other TV broadcasters and filmproduction companies, both local and overseas, to produce TVprogrammes, which included the Police Magazine, Police Reportand Police Bulletin, as well as other police-related dramasand documentaries. It also facilitated filming business andoffered support to the Television and Entertainment LicensingAuthority by processing filming-related licence applications.在 奧 運 馬 術 比 賽 期 間 , 警 察 公 共 關 係 科 傳 媒 聯絡 員 派 駐 在 比 賽 場 地 工 作 。Members of the Police Public Relations Branch'sM e d i a L i a i s o n Te a m a r e d e p l o y e d a t t h ecompetition venues during the Olympic EquestrianEvents.各 區 的 警 民 關 係 主 任 向 市 民 傳 遞 有 關警 隊 政 策 和 工 作 重 點 的 詳 情 , 而 少 年警 訊 計 劃 和 警 察 學 校 聯 絡 計 劃 , 則 擔當 警 方 與 青 少 年 之 間 的 橋 樑 。年 內 , 警 察 公 共 關 係 科 與 香 港 電 台 、有 線 電 視 、 本 地 和 海 外 其 他 電 視 台 及電 影 製 作 公 司 緊 密 合 作 , 製 作 多 個 電視 節 目 , 包 括 《 警 訊 》( 中 英 文 版 )、《 警 察 快 訊 》 及 其 他 有 關 警 務 工 作 的劇 集 和 資 訊 節 目 , 讓 市 民 得 悉 最 新 的罪 案 趨 勢 及 防 止 罪 案 措 施 。 該 科 亦 致力 協 助 本 地 的 電 影 業 , 並 為 影 視 處 提供 支 援 , 協 助 處 理 與 電 影 製 作 有 關 的牌 照 申 請 。《 警 訊 》 在 過 去 3 5 年 不 斷 擴 大 觀 眾 網絡 , 吸 引 社 會 各 階 層 人 士 收 看 , 並 於年 內 獲 頒 二 零 零 七 年 電 視 節 目 欣 賞 指數 獎 項 。警 察 公 共 關 係 科 全 日 24 小 時 向 本 地 和海 外 傳 媒 機 構 提 供 有 關 警 方 動 向 的 資律 政 司 司 長 黃 仁 龍 資 深 大 律 師 及 處 長 鄧 竟 成 為 「 少 年 警 訊 全 城 禁 毒 日 」計 劃 揭 開 序 幕 。 計 劃 為 期 兩 年 , 旨 在 提 高 市 民 的 抗 毒 意 識 。The Secretary for Justice, Mr Wong Yan-lung, SC, and Commissioner, Mr TangKing-shing, officiate at the launching ceremony of JPC Anti-drug Day, a two-yearpublicity campaign that aims to reinforce public awareness of the drugs problem.Over the passage of 35 years, Police Magazine has continuedto expand its audience network, reaching a wide segment ofsociety. During the year, the programme received the Awardof TV Appreciation Index 2007.Information about Police activities is disseminated to localand overseas media organisations round-the-clock. PPRBalso produces a number of publications, including a biweeklynewspaper called OffBeat, a JPC monthly newsletterand an annual report, Hong Kong Police Review. Last year,the Review won the Silver Award in the GovernmentalAnnual Report category of the Galaxy Awards 2008. PPRB25


訊 , 並 印 製 多 份 刊 物 , 包 括 《 警 聲 》雙 周 刊 、《 少 年 警 訊 》 月 刊 和 《 香 港警 察 年 報 》。《 二 零 零 七 年 香 港 警 察年 報 》 更 獲 頒 G a l a x y A w a r d s 二 零零 八 政 府 機 構 年 報 組 別 銀 獎 。 此 外 ,該 科 也 協 助 撲 滅 罪 行 委 員 會 策 劃 和 推行 二 零 零 八 至 零 九 年 度 撲 滅 罪 行 宣 傳運 動 。also assisted the Fight Crime Committee in planning andimplementing the Fight Crime Publicity Campaign 2008-09.In 2008, 80 citizens who assisted the Police in their fightagainst crime were bestowed awards under the GoodCitizen Award Scheme organised by the Police Force andsponsored by the Hong Kong General Chamber of Commerce.Police hotlines and Crime Information Forms provideconvenient channels for reportingcrime. A total of 23 076 hotline phonecalls, excluding those made to the 999emergency hotline, and 1 950 CrimeInformation Forms sent to the Policewere recorded by year-end, resulting in245 arrests.《 警 訊 》 在 二 零 零 八 年 慶 祝 啟 播 三 十 五 周 年 。Police Magazine celebrated its 35th Anniversary in 2008.二 零 零 八 年 ,80 名 協 助 警 方 撲 滅 罪 行的 市 民 獲 頒 好 市 民 獎 。 該 獎 勵 計 劃 由警 務 處 舉 辦 , 並 由 香 港 總 商 會 贊 助 。Licensing Office《 二 零 零 七 年 香 港 警 察 年 報 》 獲 頒 G a l a x yAwards 二 零 零 八 政 府 機 構 年 報 組 別 銀 獎 。Hong Kong Police Review 2007 won the SilverAward in the Gover nmental Annual Reportcategory of the Galaxy Awards 2008.警 方 設 有 電 話 熱 線 和 印 製 罪 案 資 料 郵柬 , 方 便 市 民 舉 報 罪 案 。 截 至 年 底 ,警 方 共 接 獲 23 076 個 熱 線 電 話 ( 不 包括 999 緊 急 求 助 電 話 ) 和 收 回 1 950 份罪 案 資 料 郵 柬 , 並 根 據 市 民 提 供 的 資料 拘 捕 了 245 名 疑 犯 。牌 照 課二 零 零 八 年 四 月 , 牌 照 課 聯 同 警 察 公共 關 係 科 將 「 舉 行 公 眾 集 會 / 遊 行 通知 簡 介 」 上 載 至 香 港 警 察 網 頁 , 讓 公眾 活 動 主 辦 者 更 了 解 相 關 法 例 和 通 知警 方 的 程 序 。 年 內 , 牌 照 課 處 理 的 公眾 集 會 / 遊 行 意 向 書 共 1 425 份 。 此外 , 牌 照 課 亦 處 理 了 1 9 0 宗 按 摩 院 牌照 申 請 、209 宗 當 押 牌 照 申 請 及 3 551宗 酒 牌 申 請 。牌 照 課 安 排 酒 牌 局 成 員 及 政 府 官 員 實 地 視 察 樓 上 吧 和 的 士 高 , 以 便 了 解在 處 理 酒 牌 申 請 時 須 考 慮 的 問 題 。Licensing Office invites members of the Liquor Licensing Board and Governmentofficials to visit a number of upstairs bars and discos to gain a better understandingof the issues they have to consider when processing liquor licence applications.In order to give organisers of public order events a betterunderstanding of related ordinance and procedures fornotifying the Police, Licensing Office and PPRB uploaded the26行 動 Operations


職 業 安 全 及 健 康警 隊 成 立 的 多 個 工 作 小 組 在 推 行 職 業安 全 的 工 作 上 取 得 實 質 進 展 , 其 中 包括 減 少 出 現 極 度 危 害 安 全 的 風 險 、 減少 意 外 發 生 , 以 及 確 保 能 按 照 《 職 業安 全 及 健 康 條 例 》 的 規 定 , 在 合 理 切實 可 行 的 範 圍 內 把 風 險 程 度 減 至 最低 。 新 的 電 子 化 警 隊 安 全 管 理 制 度 已準 備 就 緒 , 待 促 導 員 完 成 相 關 訓 練 ,該 制 度 便 會 在 主 要 單 位 推 行 。運 輸 課人 員 環 保 意 識 的 提 高 和 持 續 推 廣 環 保措 施 在 警 隊 陸 上 運 輸 漸 見 成 效 。 警 隊在 二 零 零 八 年 採 用 了 92 部 環 保 混 合 動力 車 輛 及 79 部 低 排 放 量 、 節 省 燃 料 的歐 盟 IV 期 柴 油 車 輛 。 警 隊 並 在 年 中 ,在 三 個 警 區 評 估 和 試 用 六 部 零 排 放 量的 電 動 電 單 車 , 並 會 在 二 零 零 九 年 再添 置 四 部 此 類 車 輛 。香 港 輔 助 警 察 隊香 港 輔 助 警 察 隊 ( 輔 警 隊 ) 支 援 正 規 警隊 執 行 人 群 管 理 和 巡 邏 工 作 。 年 內 , 輔警 隊 亦 在 奧 運 和 殘 奧 馬 術 比 賽 和 立 法會 選 舉 期 間 協 助 正 規 人 員 執 行 任 務 。Guidance Note on Notification of Public Procession/PublicMeeting to the Hong Kong Police website in April 2008.During the year, Licensing Office processed 1 425 notificationsof the intention to hold a public meeting/procession. The officealso processed 190 applications for massage establishmentlicences, 209 applications for pawnbroker licences and3 551 applications for liquor licences.Occupational Safety and HealthDuring the past year, real progress was made by the variousForce working groups that were set up to reduce Top ‘X’ risksto safety, to reduce accidents and to ensure that in terms ofthe Occupational Safety and Health Ordinance the risk wasas low as is reasonably practicable. The new e-Force SafetyManagement System is ready for roll out to Major Formationsonce the facilitators have undergone training.Transport DivisionEnvironmental awareness and continued promotion of greenpractices has begun to impact upon the overall efficiency ofPolice land transport. In 2008, the Police took delivery of 92environmental friendly hybrid vehicles and 79 low-emission,fuel-efficient EURO IV diesel vehicles. Six zero-emissionelectric scooters were put on evaluation trial in three PoliceDistricts in mid-2008 with a further four machines to bedelivered in 2009.Hong Kong Auxiliary Police ForceThe Hong Kong Auxiliary Police Forceh e l p s t h e re g u l a r f o rc e i n c ro w dm a n a g e m e n t a n d f o o t p a t ro l s . I n2008, the Auxiliary Force also assistedduring the Olympic and ParalympicEquestrian Events and the LegislativeCouncil election.位 於 九 龍 灣 的 香 港 輔 助 警 察 總 部 。The Hong Kong Auxiliary Police Headquarters at Kowloon Bay.27


28維 護 法 紀 除 暴 安 良Police in Action


總 區 指 揮 官 匯 報Regional Commanders’ Report港 島 總 區Hong Kong Island Region西 九 龍 總 區Kowloon West Region東 九 龍 總 區Kowloon East Region新 界 南 總 區New Territories South Region新 界 北 總 區New Territories North Region水 警 總 區Marine Region30總 區 指 揮 官 匯 報 Regional Commanders’ Report


總 區 工 作Regional Commitments二 零 零 八 年 , 各 總 區 為 執 行 與 奧運 及 殘 奧 馬 術 比 賽 有 關 的 警 務 工作 , 以 及 管 理 多 項 大 型 公 眾 活動 , 投 放 大 量 資 源 , 同 時 亦 繼 續為 市 民 大 眾 提 供 一 個 安 全 及 穩 定的 環 境 。在 預 防 和 打 擊 罪 案 方 面 , 警 隊 與社 區 人 士 、 少 數 族 裔 及 政 府 和 非政 府 機 構 緊 密 合 作 , 令 連 串 防 止罪 案 的 活 動 及 計 劃 成 效 顯 著 。多 個 總 區 對 吸 毒 活 動 有 所 增 加 ,尤 其 是 涉 及 青 少 年 的 案 件 十 分 關注 , 並 在 來 年 將 之 列 作 首 要 行 動項 目 。展 望 未 來 , 在 經 濟 環 境 的 轉 變下 , 各 總 區 會 繼 續 積 極 透 過 執 法行 動 及 進 一 步 加 強 社 群 參 與 , 維持 公 眾 秩 序 和 安 全 。 此 外 , 另 一項 挑 戰 是 執 行 「 香 港 2009 年 東 亞運 動 會 」 的 警 務 工 作 , 比 賽 涉 及20 多 個 場 地 , 遍 及 多 個 總 區 。In 2008, the Regions continued to provide a safeand stable environment for the public at large,even though the Regions were heavily committedthroughout the Olympic and Paralympic EquestrianEvents and in the management of a number ofmajor public order events.In respect to the prevention and reduction of crime,partnership with local communities and ethnicminorities, various governmental agencies and nongovernmentalagencies continued to play a keyrole in the successful implementation of a varietyof fight crime programmes. The rise in drug abuseactivities, in particular those involving youths,remained a prime concern and will continue to beone of the Regions’ operational priorities in thecoming year.Looking ahead, pro-active enforcement actions willcontinue with community engagement to be furtherenhanced to preserve public order and safety in thechanging economic environment. Another majorchallenge will be the policing of the Hong Kong2009 East Asian Games, which will involve over 20venues in most of the Regions.32總 區 指 揮 官 匯 報 Regional Commanders’ Report


港 島 總 區港 島 總 區 年 內 仍 以 處 理 公 眾 活 動 為 首要 任 務 。 除 投 放 大 量 資 源 及 時 間 , 亦為 一 些 活 動 作 出 特 別 安 排 , 包 括 奧 運香 港 區 火 炬 接 力 、 在 維 多 利 亞 公 園 舉行 的 奧 運 文 化 廣 場 、 立 法 會 選 舉 、「 克 林 頓 全 球 倡 議 」 亞 洲 區 會 議 、 神 州七 號 航 天 員 訪 港 , 以 及 超 過 1 800 次的 公 眾 遊 行 和 集 會 活 動 。 公 眾 活 動 的參 與 者 來 自 不 同 團 體 , 各 有 不 同 訴 求 。總 區 根 據 多 年 的 經 驗 , 就 社 區 的 整 體需 要 及 期 望 , 以 及 個 別 團 體 及 人 士 表達 訴 求 的 意 願 , 作 出 妥 善 協 調 。Hong Kong Island RegionIn 2008, public order event management remained a highpriority for Hong Kong Island Region and accounted for alarge expenditure of time and resources. Of particular notewere the special arrangements for the Olympic Torch Relay,Olympic Live Site at Victoria Park, the Legislative Councilelection, the Clinton Global Initiative Asia Meeting, the visitby the astronauts of Shenzhou 7 and more than 1 800 publicprocessions and meetings. These public activities covereda wide range of groups with diverse aims. Building on theexperience gained over the years, the Region was ableto effectively balance the needs and expectations of thecommunity with those of the organisations and individualsthat wished to express their views.警 方 實 施 人 群 管 理 措 施 , 以 便 馬 拉 松 賽 事 進 行 。Police implement crowd management measures to facilitate the marathon race.在 處 理 公 眾 活 動 之 餘 , 總 區 亦 保 留 了充 足 的 資 源 用 作 執 行 主 要 的 巡 察 和 監護 職 務 , 以 及 道 路 安 全 和 交 通 管 理 工作 。 年 內 , 港 島 總 區 共 接 獲 14 789 宗罪 案 舉 報 , 與 二 零 零 七 年 比 較 下 降4.1%。 雖 然 店 舖 盜 竊 案 、 爆 竊 案 及 行劫 案 的 數 目 有 上 升 的 趨 勢 , 但 雜 項 盜竊 案 、 傷 人 及 嚴 重 毆 打 案 、 扒 竊 案 及行 騙 案 則 大 幅 減 少 。 此 外 , 交 通 意 外的 數 字 亦 有 所 下 降 。Kowloon East RegionIn addition to managing public orderevents, sufficient resources wereretained to address core watch andward duties, road safety and trafficmanagement. In 2008, the Regionr e c o r d e d 1 4 7 8 9 c r i m e c a s e s , adecrease of 4.1 per cent as comparedto 2007. There was a significant declinein miscellaneous thefts, woundingand serious assaults, pickpocketingand deception; although increaseswere seen in shop theft, burglary androbbery. The total number of trafficaccidents also showed a downwardtrend during the year.東 九 龍 總 區東 九 龍 總 區 的 「 二 零 零 八 年 總 區 行 動計 劃 」 以 打 擊 非 禮 、 扒 竊 、 與 大 廈 及家 居 保 安 有 關 的 罪 案 , 以 及 家 庭 暴 力案 件 為 主 。 同 時 , 青 少 年 吸 食 毒 品 亦是 打 擊 重 點 。 年 終 , 總 區 成 功 將 整 體罪 案 數 字 減 低 了 9.9%。協 助 警 方 撲 滅 罪 行 的 保 安 員 和 物 業 管 理 公 司 獲 嘉 許 。Security guards and estate management companies are commended forhelping Police fight crime.The Kowloon East Regional Action Plan 2008 placedparticular emphasis on indecent assault, pickpocketing,33


總 區 與 非 政 府 組 織 合 作 , 舉 辦 一 連 串以 青 少 年 為 對 象 的 禁 毒 項 目 , 並 為 學校 校 長 設 立 多 個 工 作 坊 , 旨 在 透 過 教育 提 高 禁 毒 意 識 , 推 動 社 區 攜 手 打 擊青 少 年 毒 品 問 題 。crimes associated with building and home security, anddomestic violence. Additionally, the use of dangerous drugsby juvenile and young persons was targeted. At the end ofthe year, Kowloon East Region had achieved a reduction inoverall crime of 9.9 per cent.此 外 , 總 區 與 香 港 理 工 大 學 、 區 內 人士 、 毒 品 調 查 科 及 政 府 化 驗 師 攜 手 推出 「 陽 光 計 劃 」, 以 提 高 教 師 及 學 生對 吸 食 毒 品 禍 害 的 認 識 。 計 劃 得 到 各界 歡 迎 。總 區 人 員 亦 積 極 加 強 村 屋 居 民 的 保 安 意識 , 透 過 「 一 屋 一 警 鐘 」 計 劃 , 為 高危 物 業 進 行 保 安 及 風 險 評 估 , 並 向 住 戶派 發 有 關 家 居 保 安 的 手 冊 及 建 議 信 。「 千 里 眼 計 劃 」 是 透 過 鐵 路 社 區 各 界的 協 助 , 收 集 罪 案 情 報 及 打 擊 罪 行 。在 港 鐵 公 司 的 支 持 下 , 人 員 直 接 與 港鐵 前 線 員 工 、 店 舖 職 員 及 港 鐵 乘 客 建立 合 作 關 係 , 擴 大 舉 報 罪 案 的 途 徑 。警 隊 亦 在 領 匯 公 司 管 理 的 停 車 場 內 實施 同 類 計 劃 以 減 少 與 車 輛 有 關 的 罪案 。 該 計 劃 令 車 內 盜 竊 案 件 較 前 一 年大 幅 降 低 。總 區 於 三 月 與 多 個 機 構 合 作 , 推 出 一項 名 為 「 安 全 駕 駛 」 的 試 驗 計 劃 , 藉此 加 強 公 共 小 巴 司 機 的 道 路 安 全 意識 , 打 擊 超 速 駕 駛 罪 行 。 警 方 在 公 共小 巴 內 張 貼 印 有 「 安 全 駕 駛 」 投 訴 熱線 電 話 的 告 示 , 方 便 乘 客 即 時 舉 報 交通 違 例 事 件 。 由 於 試 驗 計 劃 獲 得 公 共小 巴 營 辦 商 及 司 機 鼎 力 支 持 , 有 關 計劃 於 十 一 月 在 全 港 實 施 。Working in partnership with non-governmental organisations,the Region organised a series of anti-drug programmes thatfocused on young persons and a series of workshops forschool headmasters that sought to educate, raise awarenessand encourage a concerted approach to the problems causedby youth drug culture.在 公 共 小 巴 上 張 貼 「 安 全 駕 駛 」 投 訴 熱 線 電 話 告 示 , 方 便 乘 客 即 時 舉 報交 通 違 例 事 件 。The display of a notice showing the ‘Safe-ride’ Complaint Hotline inside publiclight bus enables the public to immediately report any breaches of traffic codes.In order to educate teachers and students about the dangersof drug abuse, the Region launched Project ‘Sunshine’, whichestablished a working partnership between the Hong KongPolytechnic University, district personnel, the Narcotics Bureauand the Government Chemist. This project was very well received.The Region’s officers were especially pro-active in enhancingsecurity awareness among vulnerable village house residentsthrough the ‘One Flat One Alarm’ scheme. Local officersconducted security surveys and risk assessment of vulnerableproperties, followed by distribution of home security bookletsand advisory letters to vulnerable households.The Project ‘Eyes and Ears’ was initiatedto engage all stakeholders in the railwaycommunity to gather intelligence andcombat crimes. With the support ofthe MTR Corporation, Police directlyengaged all frontline MTR station staff,shop assistants as well as passengersin expanding avenues for reportingcrime information. A similar initiativewas also implemented at public carparks managed by the Link REIT,aiming at reduction of vehicle crimes.The project resulted in a significantdecrease in theft from vehicle ascompared to the preceding year.Using a multi-agency approach, theRegion launched a trial scheme entitledProject ‘Safe-ride’ in March 2008 to enhance the awarenessof public light bus (PLB) drivers in regard to road safety and tocombat speeding offences. A notice showing the Police ‘Saferide’Complaint Hotline was displayed inside PLBs so that anybreaches of traffic codes could be reported immediately via thehotline. Both PLB operators and drivers gave overwhelmingsupport to the trial scheme. As a result, the scheme wasimplemented territory-wide starting from November 2008.34總 區 指 揮 官 匯 報 Regional Commanders’ Report


行 動 方 面 , 總 區 人 員 亦 全 力 執 行 奧 運及 殘 奧 馬 術 比 賽 和 立 法 會 選 舉 的 警 務工 作 , 確 保 活 動 順 利 完 成 。On the operational front, the Region’s officers also contributedto the effective policing of the Olympic and ParalympicEquestrian Events and the Legislative Council election.西 九 龍 總 區Kowloon West Region西 九 龍 總 區 的 整 體 罪 案 數 字 過 去 五 年持 續 下 降 後 , 在 二 零 零 八 年 錄 得 3.8%的 輕 微 升 幅 。 儘 管 如 此 , 總 區 在 打 擊勒 索 、 車 內 盜 竊 、 擅 自 取 去 交 通 工 具及 搶 劫 案 件 方 面 進 一 步 見 成 效 , 跌 幅 分別 為 34.2%、16.6%、15.3% 及 5.2%。公 眾 娛 樂 場 所 內 的 販 毒 活 動 仍 是 總 區關 注 所 在 , 其 中 以 販 賣 氯 胺 酮 最 為 普遍 。 為 配 合 青 少 年 毒 品 問 題 專 責 小 組的 工 作 , 總 區 於 過 去 一 年 不 斷 採 取 主動 巡 查 及 執 法 行 動 , 令 五 間 有 問 題 的「 的 士 高 」 式 娛 樂 場 所 及 一 間 酒 吧 停業 。 此 外 , 總 區 防 止 罪 案 辦 公 室 亦 繼續 與 專 上 教 育 機 構 攜 手 舉 辦 打 擊 青 少年 吸 毒 的 活 動 。油 尖 區 警 務 人 員 向 市 民 派 發 滅 罪 宣 傳 單 張 。Officers of Yau Tsim District distribute crime prevention leaflets to the public.處 長 鄧 竟 成 出 席 於 九 龍 清 真 寺 舉 行 的 齋 戒 月 開 齋 晚 宴 , 藉 以 加 強 與 非 華裔 社 群 的 聯 繫 。Commissioner, Mr Tang King-shing, attends Iftar, the evening meal that breaks thedaily fast during the Islamic month of Ramadan, at the Kowloon Mosque in TsimSha Tsui. The aim was to strengthen communication with the NEC community.為 實 行 處 長 「 推 動 社 群 參 與 」 的 策 略方 針 , 總 區 一 直 主 動 在 不 同 層 面 推 動非 華 裔 社 群 的 參 與 。 除 了 油 尖 警 區 持續 進 行 聯 繫 非 華 裔 社 群 的 工 作 外 , 有大 量 南 亞 裔 社 群 , 包 括 泰 國 籍 、 巴 基斯 坦 籍 、 尼 泊 爾 籍 、 菲 律 賓 籍 、 印 度籍 、 斯 里 蘭 卡 籍 及 孟 加 拉 籍 人 士 居 住的 九 龍 城 警 區 , 亦 推 行 措 施 促 進 互 信和 合 作 , 以 減 少 誤 解 。 兩 個 警 區 亦 籌After a continuous drop in overall crimethroughout the past five years, KowloonWest Region recorded a slight 3.8 percent increase in reported crime in 2008.Nevertheless, the Region achievedfurther reductions in blackmail, theftfrom vehicle, taking conveyance withoutauthority and robbery, by 34.2 per cent,16.6 per cent, 15.3 per cent and 5.2 percent respectively.Drug trafficking inside places of publicentertainment remains a key concernin the region, with Ketamine beingthe common drug of choice. As partof the Force’s efforts in support ofthe Task Force on Youth Drug Abuse,pro-active checks and enforcementaction continued throughout the year,resulting in five problematic disco-typeentertainment premises and one bar being closed. Youthanti-drug programmes run jointly by the Region’s CrimePrevention Office and tertiary educational establishmentscontinued.In pursuance of the Commissioner’s Strategic Directionof ‘Engaging the Community’, the Region pro-activelyengaged significant Non Ethnic Chinese (NEC) communitiesat different levels. In addition to the on-going efforts of Yau35


辦 講 座 , 向 非 華 裔 社 群 提 供 有 關 警 隊工 作 及 如 何 舉 報 罪 案 的 資 訊 。 人 員 並透 過 探 訪 活 動 , 定 期 向 他 們 派 發 以 其母 語 印 製 的 罪 案 資 料 郵 柬 及 有 關 牌 照事 宜 的 指 引 。以 少 數 族 裔 為 對 象 的 禁 毒 先 鋒 才 藝 表 演 , 宣 揚 「 向 毒 品 說 不 」 的 信 息 。Tsim District, Kowloon City District, with its large SouthAsian community comprising Thais, Pakistanis, Nepalese,Filipinos, Indians, Sri Lankans and Bangladeshis, launchedinitiatives to foster trust and co-operation and minimisemisunderstanding. Both districts organised seminars toAn anti-drug variety show is launched to drive home the ‘Say no to drugs’ message to NEC youngstersand their parents.b r i e f t h e N E Cc o m m u n i t y o nt h e v a r i o u sfacets of Policew o r k a n d h o wto report crime.Crime InformationForms and adviceo n l i c e n s i n gmatters, in nativelanguages, werer e g u l a r l y g i v e nout during liaisonvisits.新 界 北 總 區New Territories North Region屯 門 警 署 外 牆 的 滅 罪 壁 畫 向 區 內 居 民 推 廣 禁 毒 、 小 心 財 物 和 打 擊 黑 社 會的 防 罪 信 息 。A wall painting outside the Tuen Mun Police Station promotes anti-drug, antipickpocketingand anti-triad messages to local residents.二 零 零 八 年 對 新 界 北 總 區 來 說 是 充 滿挑 戰 的 一 年 。 在 奧 運 及 殘 奧 馬 術 比 賽舉 行 期 間 , 總 區 積 極 參 與 各 項 行 動 。除 主 力 執 行 場 地 保 安 行 動 外 , 總 區 還調 動 大 量 警 力 保 護 重 要 地 點 、 關 鍵 基建 、 練 習 場 地 、 運 輸 要 道 及 接 近 比 賽 場地 的 公 共 交 通 交 匯 處 。 總 區 亦 調 派 快速 應 變 部 隊 支 援 在 兩 個 場 地 執 勤 的 人員 , 應 付 可 能 發 生 的 緊 急 及 突 發 事 故 。2008 was a challenging and eventfulyear for New Territories North (NTN)R e g i o n . T h e R e g i o n w a s h e a v i l ycommitted throughout the Olympicand Paralympic Equestrian Events.In addition to the Region’s majorc o m m i t m e n t s i n v e n u e s e c u r i t yoperations, the Force was greatlyengaged in the protection of key points,critical infrastructures, training venues,major transport systems and the publictransport interchanges close to thevenues in the Region. A Quick ReactionForce was provided for emergenciesand contingencies in support of regularguarding duties at the two venues.The general crime situation in the Region for the year of 2008was stable. There was a slight decrease of 0.2 per cent inoverall crime with most key crimes seeing decreases rangingfrom 0.6 per cent to 16.1 per cent. In particular, followinga series of intelligence-led enforcement operations againstmetal theft activities and the adoption of a multi-agencycrime prevention strategy, the Region successfully reversedthe rising trend of miscellaneous thefts, which droppedsignificantly by 8.4 per cent.36總 區 指 揮 官 匯 報 Regional Commanders’ Report


年 內 , 總 區 的 罪 案情 況 穩 定 , 整 體 罪案 率 微 跌 0 . 2 % ,大 部 分 主 要 的 罪 案均 有 所 減 少 , 幅 度由 0.6% 至 16.1% 不等 ; 特 別 是 透 過 一連 串 以 情 報 作 主 導打 擊 偷 竊 金 屬 行動 , 以 及 採 取 多 機構 合 作 模 式 推 動 防罪 工 作 , 總 區 成 功遏 止 雜 項 盜 竊 案的 上 升 , 並 錄 得8.4% 跌 幅 。總 區 經 常 舉 辦 宣 傳 活 動 打 擊 酒 後 駕 駛 , 提 高 市 民 意 識 。Publicity campaigns targeting drink driving are frequently conducted to raisepublic awareness.P u rsuant to theanti-drug strategiesset out by the TaskF o rc e o n Yo u t hDrug Abuse, theRegion steppedup pro-active antidrugenforcementa c t i o n s , w h i c hpartially contributedto the increase of12.6 per cent inserious narcoticoffences.為 配 合 青 少 年 毒 品 問 題 專 責 小 組 的 反毒 品 策 略 , 總 區 加 強 打 擊 毒 品 行 動 ,令 嚴 重 毒 品 罪 案 數 字 上 升 12.6%。總 區 在 偏 遠 地 區 及 需 要 僱 用 大 量 勞 工的 地 點 , 加 強 打 擊 僱 用 非 華 裔 非 法 入境 者 的 罪 行 , 並 與 入 境 事 務 處 和 勞 工處 緊 密 合 作 , 進 行 多 次 執 法 行 動 , 有效 阻 嚇 僱 主 僱 用 非 法 勞 工 。此 外 , 總 區 繼 續 打 擊 酒 後 駕 駛 和 非 法 賽車 活 動 , 並 加 強 對 行 人 和 騎 單 車 人 士的 宣 傳 教 育 , 令 整 體 交 通 意 外 數 字 下 跌0.9%, 重 傷 事 故 亦 有 11.3% 的 跌 幅 。The Region devoted considerable efforts to tackling theemployment of NEC illegal immigrants in labour intensiveemployment locations and remote areas. The Region mountedfrequent enforcement operations in close collaboration withthe Immigration and Labour Departments, which proved to bean effective deterrent to employers.The Region continued to launch frequent operations targetingdrink driving and road racing activities as well as educationalcampaigns on pedestrian and cyclist safety. Overall trafficaccidents dropped by 0.9 per cent whilst accidents involvingserious injuries were reduced by 11.3 per cent.新 界 南 總 區New Territories South RegionThe major achievement in 2008 wasthe successful holding of the Olympicand Paralympic Equestrian Eventsat the Sha Tin venue from Augustto September. Not the least of thechallenges was moving all the horsesto and from the airport in safety andhousing them in Sha Tin during theGames.機 場 特 警 組 人 員 安 全 護 送 馬 匹 往 返 機 場 。Officers of the Airport Security Unit escort horses to and from the airportin safety.新 界 南 總 區 於 二 零 零 八 年 的 主 要 成 就 是令 奧 運 及 殘 奧 馬 術 比 賽 於 八 月 至 九 月2008 saw a modest decrease of 6 percent in reported crime as comparedto 2007. The crime situation remainedstable with a 17.9 per cent decreasein robbery and a 4.7 per cent decreasein burglary. These two crimes in 2008saw the lowest incidence since 1994, when the Region wasformally established. Whilst focusing on the prevailing trend37


間 在 沙 田 場 地 成 功 舉 行 。 安 全 護 送 參賽 馬 匹 往 返 機 場 , 以 及 比 賽 期 間 馬 匹在 沙 田 住 宿 的 問 題 均 是 其 中 的 挑 戰 。二 零 零 八 年 的 罪 案 舉 報 數 字 較 二 零 零七 年 輕 微 下 降 了 6%。 整 體 罪 案 情 況 保持 穩 定 , 其 中 行 劫 案 下 跌 了 1 7 . 9 % ,爆 竊 案 亦 錄 得 4.7% 跌 幅 。 行 劫 和 爆 竊案 數 字 是 總 區 自 一 九 九 四 年 正 式 成 立以 來 錄 得 的 新 低 。 針 對 青 少 年 吸 食 毒品 的 趨 勢 , 總 區 加 強 行 動 , 令 嚴 重 毒品 案 件 的 拘 捕 率 上 升 22.1%。of youth drug abuse, enhanced enforcement action resultedin an increase of 22.1 per cent in arrests for seriousnarcotics offences.The Region continued to enhance community relationswith projects such as the ‘Family Support Scheme’ and‘Neighbourhood Ambassador for a Harmonious Family’. Oneof the main themes of the year was to foster harmoniousrelationships in the community.促 進 社 區 和 諧 是 年 內 工 作 重 點 之 一 ,總 區 繼 續 舉 辦 多 項 促 進 社 區 關 係 的 活動 , 例 如 「 家 庭 支 援 計 劃 」 及 「 和 諧家 庭 鄰 里 大 使 」。水 警 總 區二 零 零 八 年 六 月 七 日 的 黑 色 暴 雨 使 香港 錄 得 歷 來 最 高 的 雨 量 。 暴 雨 造 成 嚴重 損 毀 , 使 鄉 村 地 區 的 食 水 供 應 暫停 , 連 接 大 嶼 山 及 大 澳 的 陸 路 交 通 中斷 。 政 府 全 方 位 協 助 大 澳 居 民 盡 快 回復 正 常 的 生 活 , 水 警 是 其 中 重 要 一員 , 提 供 的 後 勤 支 援 包 括 運 載 警 務 人員 、 其 他 政 府 部 門 職 員 及 基 本 所 需 的食 物 到 受 影 響 的 地 區 。水 警 登 上 漁 船 檢 查 。Marine Police board a fishing vessel.年 內 , 水 警 總 區 繼 續 推 廣 水 上 活 動 安全 , 並 向 「 海 上 安 全 委 員 會 」 提 出 重要 的 建 議 , 使 水 上 康 樂 活 動 導 致 死 亡的 事 故 維 持 在 七 宗 這 個 低 水 平 。 此外 , 水 警 採 取 多 機 構 合 作 模 式 打 擊 走葵 涌 分 區 人 員 在 公 共 屋 邨 接 受 市 民 舉 報 罪 案 及 求 助 。Officers of Kwai Chung Division handle residents’ crime reports and requestsfor assistance at a public housing estate.Marine RegionThe Black Rainstorm on June 7, 2008was the highest rainfall recorded in thehistory of Hong Kong. The storm causedserious destruction, disrupting potablewater supply to villages and cuttingroad links to Lantau and Tai O. MarinePolice formed an integral part of themulti-pronged Government approachto assisting Tai O residents to restorenormality to their lives, providinglogistic support including ferryingPolice officers and other Government staff as well as basicfood items to affected areas.In 2008, Marine Region continued to focus on sea safety inthe territory and put forward important recommendationsto the Safety Afloat Committee. The number of fatalitiesinvolving recreational activities at sea was maintainedat a low level of seven. Throughout the year, Marine38總 區 指 揮 官 匯 報 Regional Commanders’ Report


私 活 動 , 令 高 速 移 動 船 隻 及 檢 獲 走 私貨 品 的 數 目 均 顯 著 下 降 。Police maintained a multi-agency approach to combatingsmuggling activities. There was a noticeable reduction inboth fast-moving targets and seizureof contraband.海 上 警 視 系 統 計 劃 於 年 內 全 力 進 行 ,兩 艘 警 察 行 動 平 台 躉 船 及 12 艘 巡 邏 警輪 已 投 入 服 務 。 新 船 大 大 增 強 水 警 的效 率 及 實 力 。 未 來 兩 年 將 會 再 有 11 艘中 型 巡 邏 警 輪 及 17 艘 分 區 快 速 巡 邏 小艇 分 批 運 抵 本 港 。The Region was responsible for thewater-borne security of the Olympicand Paralympic Equestrian Events atthe Sha Tin venue and for ensuringthe smooth running of various events.In addition, the Region also enhancedthe maritime security of Hong KongInter national Airport and VictoriaH a r b o u r t o c o v e r t h e a r r i v a l a n ddeparture of Internationally ProtectedPersons, VIPs and competition horses.T h e Ve r s a t i l e M a r i t i m e P o l i c i n g水 警 在 打 擊 走 私 行 動 中 檢 獲 大 量 物 品 包 括 皮 草 和 電 腦 硬 盤 。Response strategy was in full swing inMarine Police seize a large quantity of goods including fur products and 2008 with two barge platforms and 12computer hard disks during an operation to combat smuggling.launches commissioned into service.水 警 負 責 奧 運 及 殘 奧 馬 術 比 賽 沙 田 場 地 These have greatly enhanced the efficiency and capability of的 水 上 保 安 工 作 , 確 保 各 項 賽 事 順 利 進 Marine Police. There will be further deliveries of 11 Medium行 。 此 外 , 水 警 亦 加 強 了 香 港 國 際 機 場 Patrol Launches and 17 Divisional Fast Patrol Craft in phases及 維 多 利 亞 港 的 海 上 保 安 , 確 保 抵 港 及 over the next two years.離 境 的 各 國 要 員 和 比 賽 馬 匹 安 全 。水 警 人 員 護 送 在 龍 舟 上 的 火 炬 手 。Marine Police escort a torchbearer on a dragon boat during the OlympicTorch Relay.39


40關 心 社 會 服 務 市 民Serving the Community


人 事 及 訓 練Personnel and Training43


支 援 專 業 和 關 懷 的 團 隊Supporting a Professional and Caring Workforce警 隊 認 同 一 支 訓 練 有 素 、 專 業 幹練 、 高 度 自 發 且 盡 忠 職 守 的 警 務人 員 隊 伍 , 對 於 為 市 民 提 供 優 質服 務 和 應 付 未 來 眾 多 挑 戰 是 必 不可 少 的 。The Force continues to recognise the necessity fora well-trained, professional, highly motivated andcommitted team of Police officers in order to delivera quality service to the public and to deal with thecomplexity of the challenges that lie ahead.二 零 零 八 年 , 警 隊 推 行 多 項 措施 , 改 善 員 工 的 福 利 和 服 務 條件 , 包 括 與 職 業 發 展 及 工 作 滿 足感 有 關 的 計 劃 。 警 隊 亦 繼 續 推 廣健 康 生 活 模 式 , 並 鼓 勵 人 員 參 與社 會 義 務 工 作 , 從 中 建 立 關 懷 的文 化 。In 2008, the Force supported various initiativesto improve the welfare and conditions of serviceof its staff, including career development andjob satisfaction schemes. At the same time, theForce continued to promote a healthy lifestyleand to encourage a caring culture within theForce through participation in community-relatedvoluntary activities.44人 事 及 訓 練 Personnel and Training


人 力 資 源在 競 爭 日 漸 激 烈 的 就 業 市 場 上 , 警 隊繼 續 採 取 積 極 的 招 募 策 略 , 吸 引 高 質素 人 才 投 身 警 隊 , 當 中 包 括 舉 辦 招 募日 、 設 立 申 請 快 線 和 參 與 職 業 及 教 育博 覽 會 。 警 隊 又 繼 續 通 過 警 隊 學 長 計劃 和 輔 警 大 學 生 計 劃 , 加 強 與 本 地 大學 之 間 的 夥 伴 關 係 。 現 時 有 十 間 大 學及 專 上 學 院 參 加 有 關 計 劃 。Human ResourcesIn order to attract high-calibre candidates to the Force in anincreasingly competitive job market, the Force has continuedto adopt pro-active recruitment strategies, including aRecruitment Day, the Application Express and the Educationand Careers Expo. The Force has also continued to strengthenits partnerships with local universities through the PoliceMentorship Programme and the Auxiliary UndergraduateScheme. There are now a total of 10 universities and tertiaryinstitutes in the programme.To cater for the human resourcesneeds of the Force and to enhancet h e p r o f e s s i o n a l k n o w l e d g e a n deffectiveness of officers at all levels, atotal of 164 junior Police officers, 143inspectorate officers and 62 officers atthe rank of superintendent and aboveattended various overseas and Mainlandcourses and training exchanges. Furthertraining and development opportunities,i n c l u d i n g j o b a t t a c h m e n t s a n dsecondments, were identified to developthose officers with high potential.On May 23, 2008, the Finance Committee參 觀 教 育 及 職 業 博 覽 的 青 少 年 對 警 隊 裝 備 甚 感 興 趣 。of the Legislative Council approvedYoung people are interested in the equipment displayed at the Police booth atthe Education and Careers Expo.project funding of $57.6 million for theredevelopment of the current Personnel為 配 合 警 隊 的 人 力 資 源 需 要 , 及 增 加 Information Communal System and its satellite systems. The各 級 人 員 的 專 業 知 識 和 提 升 他 們 的 效 new system will provide important personnel information and能 ,164 名 初 級 警 務 人 員 、143 名 督 察 級 strengthen the Force’s human resources management functions.人 員 和 62 名 警 司 及 以 上 職 級 的 人 員 ,於 年 內 到 海 外 及 內 地 參 加 課 程 及 訓 練 交流 。 警 隊 亦 為 有 潛 質 的 人 員 提 供 培 訓 和發 展 機 會 , 包 括 實 習 工 作 和 借 調 安 排 。立 法 會 財 務 委 員 會 於 五 月 二 十 三 日 通 過撥 款 5,760 萬 元 , 用 作 重 新 發 展 現 有 的人 事 資 訊 通 用 系 統 及 其 相 關 的 輔 助 系統 。 新 系 統 能 為 警 隊 提 供 重 要 的 人 力 資源 資 訊 , 加 強 警 隊 的 人 力 資 源 管 理 。福 利 、 服 務 條 件 及 職 員 關 係人 事 服 務 及 職 員 關 係 科 致 力 通 過 各 種途 徑 , 建 立 「 最 佳 關 懷 」 的 制 度 , 為各 人 員 及 家 屬 帶 來 更 理 想 的 生 活 。職 員 關 係 課 繼 續 與 各 職 方 協 會 , 包 括警 察 評 議 會 職 方 、 高 級 諮 議 委 員 會 和初 級 諮 議 委 員 會 保 持 有 效 溝 通 和 互 動人 員 為 申 請 者 進 行 視 力 測 試 。An officer conducts an eyesight test for an applicant.Welfare, Conditions of Service and Staff RelationThe Personnel Services and Staff Relations Branch strivesto provide a ‘best care’ system through various means in45


order to create a better life for staff andfamilies alike.The Staff Relations Group continues tomaintain effective communication andinteraction with the Staff Associationsand coordinates the meetings of thePolice Force Council Staff Side, theSenior Consultative Committee and theJunior Consultative Committee. All ofthe meetings are held periodically andattended by various representativesf r o m t h e S t a f f A s s o c i a t i o n s a n dmembers of Force management.警 察 義 工 隊 獲 社 會 福 利 署 頒 發 「 最 高 服 務 時 數 獎 ( 公 眾 團 體 ) 優 異 獎 」。Police volunteer team receives a Merit of Highest Service Hour Award (Public The Hong Kong Police Volunteer ServiceOrganisations) from the Social Welfare Department.Corps has grown to 50 teams, all of交 流 , 並 統 籌 為 各 職 方 協 會 代 表 和 警 which were active in providing services to the community隊 管 理 層 成 員 定 期 舉 行 的 會 議 。 during 92 activities organised by the Corps or by nongovernmentalorganisations during the year.香 港 警 察 義 工 服 務 隊 已 增 至 50 隊 , 隊員 積 極 服 務 社 會 。 年 內 , 他 們 參 與 了92 項 由 義 工 隊 或 非 政 府 機 構 舉 辦 的 義工 活 動 。六 月 連 場 豪 雨 引 致 大 嶼 山 大 澳 發 生 山 泥傾 瀉 , 警 隊 多 支 義 工 隊 伍 前 赴 該 處 協 助家 園 損 毀 的 居 民 。 年 內 , 警 隊 再 次 參 與「 捐 衣 助 貧 運 動 」, 分 別 在 警 察 會 所 、 警察 已 婚 宿 舍 、 紀 律 部 隊 宿 舍 及 多 間 警 署設 立 收 集 站 , 共 收 集 75 425 公 斤 的 衣服 , 是 五 年 來 收 集 數 量 最 高 的 一 年 , 反映 人 員 對 社 會 上 不 幸 人 士 的 關 懷 。此 外 , 警 隊 舉 行 一 連 串 募 捐 活 動 , 為內 地 發 生 的 嚴 重 雪 災 和 地 震 籌 得 善 款4,785,389.30 元 , 並 全 數 撥 捐 香 港 紅 十字 會 協 助 賬 災 工 作 。 警 隊 亦 為 香 港 特殊 奧 運 和 香 港 公 益 金 籌 得 869,508.80 元的 款 項 。警 察 義 工 隊 成 員 在 大 澳 清 理 淤 泥 。Members of the Police volunteer team clear away the sludge in Tai O.自 二 零 零 六 年 起 , 警 隊 獲 香 港 社 會 服務 聯 會 頒 發 「 同 心 展 關 懷 」 標 誌 , 並因 所 作 的 努 力 繼 續 獲 肯 定 , 在 二 零 零八 年 第 三 度 獲 頒 「 同 心 展 關 懷 」 標 誌 。同 時 , 警 隊 亦 獲 社 會 福 利 署 頒 發 「 最 高服 務 時 數 獎 ( 公 眾 團 體 ) 優 異 獎 」以 表 揚 警 隊 對 義 工 服 務 的 貢 獻 。警 隊 與 警 察 體 育 和 藝 術 屬 會 及 各 單 位合 辦 多 項 活 動 , 例 如 健 康 生 活 嘉 年 華和 體 能 與 健 康 日 , 鼓 勵 人 員 鍛 煉 體 能和 保 持 身 體 健 康 , 以 配 合 警 務 工 作 的需 要 。前 任 人 事 服 務 及 職 員 關 係 科 總 警 司 蔡 黃 鳳 儀 ( 左 一 ) 在 香 港 紅 十 字 會 賑災 捐 款 嘉 許 禮 2008 代 表 警 隊 接 受 獎 狀 。Former Personnel Services and Staff Relations Branch Chief Superintendent, MrsChoi Wong Fung-yee (first from left), receives on behalf of the Force a Certificate ofCommendation at the Hong Kong Red Cross Relief Donor Award Ceremony 2008.46人 事 及 訓 練 Personnel and Training


心 理 服 務 課 為 警隊 提 供 專 業 輔 導 服務 , 提 升 人 員 的 心理 和 精 神 健 康 質素 。 心 理 服 務 課 更舉 辦 一 系 列 簡 介會 , 讓 有 關 人 員在 執 行 奧 運 和 殘奧 馬 術 比 賽 的 警務 工 作 前 , 有 充足 的 心 理 準 備 。在 警 務 人 員 住 宿方 面 , 宿 舍 組 現 時 管 理 11 611 個 初 級警 務 人 員 宿 舍 單 位 和 6 0 6 個 督 察 級 人員 宿 舍 單 位 。 位 於 屯 門 第 44 區 的 新 初級 警 務 人 員 宿 舍 預 計 於 二 零 一 零 年 年初 竣 工 , 可 提 供 共 336 個 單 位 。After the mudslides triggered by heavyrains in June, a number of volunteerteams turned out to assist residentsin Tai O, Lantau whose homes andvicinity were badly damaged. Theconcern of Force members for the lessfortunate of the community was alsoevident during the collection of 75 425kilogrammes of clothing at variouscollection points at the Police clubs,Police Married/Disciplined ServicesQuarters and some Police Stationsf o r t h e U s e d C l o t h i n g C o l l e c t i o nC a m p a i g n . T h i s w a s t h e h i g h e s tamount collected in the past fivecampaigns.In addition, a series of Force-wide警 隊 舉 辦 健 康 生 活 嘉 年 華 , 鼓 勵 人 員 鍛 煉 體 能 和 保 持 身 體 健 康 。 donation campaigns were organisedThe Healthy Lifestyle Carnival is launched to encourage Force members to in the aftermath of the snowstormsdevelop and maintain physical fitness.a n d e a r t h q u a k e s i n t h e M a i n l a n d福 利 服 務 課 為 警 隊 成 員 及 家 屬 提 供 福 利 in 2008, as a result of which a total of $4,785,389.30及 輔 導 服 務 , 並 處 理 與 健 康 、 家 庭 及 工 was donated to the Hong Kong Red Cross to provide作 有 關 的 個 人 問 題 。 年 內 , 該 課 曾 進 行 assistance to the relief work in the Mainland. A further2 796 次 與 福 利 事 宜 相 關 的 面 談 , 提 供 $869,508.80 was also raised for the Hong Kong Special意 見 和 指 引 , 並 向 患 病 或 因 公 受 傷 的 人 O l y m p i c s a n d t h e C o m m u n i t y C h e s t o f H o n g K o n g員 致 以 慰 問 和 關 懷 。 為 推 廣 和 諧 家 庭 , during the year.福 利 服 務 課 舉 辦了 七 項 家 庭 生 活教 育 活 動 , 吸 引了 1 923 名 警 隊 成員 及 家 屬 參 加 。警 隊 在 特 殊 奧 運 執 法 人 員 火 炬 慈 善 跑 中 籌 得 超 過 72.5 萬 元 。Force members raise over $725,000 at the Law Enforcement Torch Run for Special Olympics.Having been awarded the Caring Organisation Logo by theHong Kong Council of Social Service since 2006, the Forcereceived its third Caring Organisation Logo award in 2008 inrecognition of its continuing efforts. As a tribute to its voluntary47


書 法 是 推 廣 健 康 生 活 模 式 的 其 中 一 項 活 動 。Calligraphy is one of the various activities organised to promote a healthy,‘holistic’ lifestyle.香 港 警 察 學 院自 二 零 零 六 年 成 立 以 來 , 香 港 警 察 學院 致 力 為 警 務 人 員 提 供 多 元 化 培 訓 課程 。 學 院 的 網 上 訓 練 管 理 系 統 於 一 月全 面 推 行 , 除 提 供 課 程 資 料 外 , 更 把報 名 及 甄 選 等 行 政 程 序 全 面 自 動 化 。service commitments, the Force waspresented a Merit of Highest Service HourAward (Public Organisations) by the SocialWelfare Department.During the year, the Force collaboratedwith the Police Sports and Arts Clubsand formations in organising variousactivities, such as the Healthy LifestyleCarnival and the Physical Fitness andHealth Management Day, to encourageofficers to maintain levels of physicalfitness and health commensurate withtheir police duties.The Welfare Services Group provideswelfare and counselling services to Force members and theirfamilies and handles various health, family and work-relatedpersonal problems. During 2008, the Group conducted 2 796welfare interviews during which advice and guidance weregiven. The Group also showed concern and care to officerswho were suffering from illnesses or from injuries incurredwhilst on duty. To promote family harmony, seven family lifeeducation programmes were organised at which 1 923 Forcemembers and their families attended.The Psychological Services Group provides an in-housep ro f e s s i o n a l c o u n s e l l i n g s e r v i c e a n d p ro m o t e s t h epsychological well-being and mental health qualities ofall Force members. During the year, the Group arranged aseries of briefings prior to the policing of the Olympic andParalympic Equestrian Events, with the aim of enhancing thepsychological preparedness of officers.警 察 學 院 院 長 卓 振 賢 博 士 ( 右 ) 與 香 港 公 開 大學 的 譚 國 根 教 授 簽 署 合 約 , 為 學 警 及 見 習 督 察提 供 訓 練 課 程 。Director of the Police College, Dr Cheuk Chunyin(right), and Professor Tam Kwok-kan of theOpen University of Hong Kong sign a contract fora training programme for recruit Police constablesand probationary inspectors.警 察 學 院 繼 續 透 過 與 香 港 公 開 大 學 合作 , 為 學 警 基 礎 訓 練 課 程 提 供 警 政 心理 學 及 警 政 社 會 學 單 元 , 而 有 關 安 排於 二 零 零 八 年 進 一 步 擴 大 至 見 習 督 察訓 練 課 程 , 讓 學 員 完 成 訓 練 後 , 可 繼續 修 讀 執 法 及 保 安 管 理 社 會 科 學 學 士課 程 。The Quartering Division currently administers a total of 11 611Junior Police Officer (JPO) quarters and 606 InspectorateOfficer quarters. The construction work for a new JPOquarters at a site in Tuen Mun Area 44, consisting of a total of336 units, is scheduled for completion in early 2010.Hong Kong Police CollegeSince its establishment in 2006, the Hong Kong PoliceCollege has been providing vocational, professional anddevelopmental training programmes to Force members. InJanuary 2008, the College’s web-based Training ManagementSystem was successfully rolled out to facilitate theautomation of administration procedures for training courseadvertisement, application and placement.The College has continued collaborating with the OpenUniversity of Hong Kong to provide psychological and social48人 事 及 訓 練 Personnel and Training


studies modules in policing as partof a foundation training course forrecruit Police constables. In 2008,these arrangements were extended toprobationary inspectors, forming part ofa pathway for the award of a Bachelorof Social Sciences degree in LawEnforcement and Security Management.警 察 學 院 推 動 終 身 學 習 , 鼓 勵 學 員 分 享 知 識 。Knowledge sharing and lifelong learning are promoted among Force members.警 隊 研 究 獎 勵 計 劃為 推 廣 及 協 調 警 隊 內 各 項 研 究 活 動 ,學 院 推 出 警 隊 研 究 獎 勵 計 劃 , 透 過 嘉許 警 務 人 員 在 警 學 方 面 的 專 業 及 學 術研 究 , 提 升 警 隊 的 研 究 能 力 和 效 能 。警 察 樂 隊警 察 樂 隊 由 銀 樂 隊及 風 笛 隊 組 成 , 經常 參 與 公 眾 及 社 區關 係 活 動 。 警 察樂 隊 在 多 個 隆 重 典禮 中 都 擔 當 重 要 的角 色 , 包 括 與 奧 運馬 術 比 賽 有 關 的 典禮 , 以 及 中 國 太 空人 和 奧 運 金 牌 運 動員 的 歡 迎 儀 式 。Police BandForce Research Award SchemeTo promote and coordinate researchactivities in the Force, the Collegelaunched the Force Research AwardScheme. It is hoped that professionaland academic research will enhancethe Force’s research capability andeffectiveness.The Police Band, comprising a Silver Band and a PipeBand, has continued to take part in public and communityrelations programmes. The Band played a major role informal ceremonies, especially those related to the OlympicEquestrian Events, and in welcoming ceremonies for theChinese astronauts and Olympic gold medalists.警 察 樂 隊 為 奧 運 馬 術 比 賽 的 頒 獎 典 禮 增 添 歡 愉 氣 氛 。The Police Band livens up the medal presentation ceremony at the Olympic Equestrian Events.49


50攬 人 才 悉 心 栽 培Recruitment and Training


監 管 處Management Services53


全 面 支 援 奧 運加 強 誠 信 管 理Comprehensive Support from Olympics toIntegrity Management資 訊 系 統 部 在 奧 運 香 港 區 火 炬 接力 和 奧 運 及 殘 奧 馬 術 比 賽 期 間 ,為 場 地 提 供 全 面 的 通 訊 及 資 訊 科技 支 援 。 無 線 筆 記 簿 型 電 腦 使 人員 可 在 現 場 即 時 接 達 警 隊 的 應 用系 統 。 此 外 , 由 舉 行 場 地 傳 送 至指 揮 控 制 中 心 的 影 像 , 使 指 揮 官可 即 時 看 到 現 場 的 情 況 , 提 升 警隊 的 指 揮 及 管 理 能 力 。警 隊 致 力 持 續 改 善 服 務 質 素 , 並在 一 項 服 務 對 象 滿 意 程 度 調 查 及一 項 員 工 意 見 調 查 中 獲 得 好 評 ,成 績 令 人 鼓 舞 。Information Systems Wing provided comprehensivecommunications and information technologysupport at the venues of the Olympic Torch Relayand the Olympic and Paralympic Equestrian Eventsheld in Hong Kong. The provision of notebookcomputers with wireless technology enabledofficers at the scene to have immediate access toForce applications. Video feeds from the venuesprovided commanders with real-time images,which enhanced the Force’s command and controlcapabilities.The Force is committed to continuously improvingthe services provided to the community andwas particularly encouraged by the results of acustomer satisfaction survey conducted among thepublic as well as an opinion survey of the Force’sown staff members.54監 管 處 Management Services


全 日 運 作 的 資 訊 及 通 訊 網 絡 管 理 中 心 。The Information and Communications Network Management Centre provides round-the-clock services.資 訊 系 統 部警 隊 在 二 零 零 八 年 開 設 全 日 運 作 的 資訊 及 通 訊 網 絡 管 理 中 心 , 讓 人 員 可 使用 電 話 、 傳 真 或 電 郵 方 式 隨 時 查 詢 有關 資 訊 及 通 訊 科 技 的 問 題 , 加 強 警 隊以 客 為 本 的 文 化 。 網 絡 管 理 中 心 提 供的 快 捷 支 援 服 務 獲 不 少 人 員 稱 讚 。Information Systems Wing2008 saw the introduction of a round-the-clock Informationand Communications Network Management Centre (ICNMC),enabling officers to make information and communicationstechnology related enquiries by telephone, fax or e-mail atany time, thereby enhancing the Force’s customer-orientedculture. Compliments for the swift support service providedby the ICNMC have been received.奧 運 馬 術 比 賽 期 間 , 警 隊 在 雙 魚 河 控 制 中 心 設 置 尖 端 的 資 訊 及 通 訊 科 技設 施 , 使 前 線 指 揮 官 可 監 控 各 重 要 地 點 的 活 動 。During the Olympic Equestrian Events, the Beas River control post wasequipped with sophisticated information and communication technologyfacilities that enabled frontline commanders to monitor the events at variousstrategic points.服 務 質 素 監 察 部年 內 , 服 務 質 素 監 察 部 繼 續 肩 負 推 動警 隊 策 略 規 劃 的 任 務 , 協 助 處 長 和 首長 級 高 級 人 員 制 定 和 發 表 《 策 略 方 針說 明 文 件 》 及 《 二 零 零 八 至 二 零 一 零年 策 略 行 動 計 劃 》。 此 外 , 該 部 亦 協助 各 警 察 單 位 制 訂 本 身 的 行 動 計 劃 。接 近 年 底 時 , 警 隊 向 所 有 高 級 人 員 發出 了 《 二 零 零 八 年 環 境 審 視 報 告 》,內 容 包 含 相 關 趨 勢 和 事 件 的 徹 底 剖 析 ,Service Quality WingDuring 2008, Service Quality Wingcontinued in its role as facilitator forForce strategic planning, assistingthe Commissioner and the SeniorDirectorate Group in the preparationand promulgation of the Statement ofStrategic Directions and the StrategicAction Plan 2008-2010. Assistancewas also provided to Police formationsin the development of their own localaction plans.Towards the end of the year, theEnvironmental Scan Report 2008, containing a thoroughscan of relevant trends and events, was issued to all seniorofficers as part of the on-going strategic managementprocess. This report will form the basis of the 2009 strategicplanning cycle.In January 2008, the Force concluded the staff opinion survey2007. The Hong Kong University Public Opinion Programmewas commissioned to conduct a survey of 5 000 disciplined,civilian and auxiliary staff along with the Superintendentcadre. Results showed that the overwhelming majority of55


在 二 零 零 八 年 完 成 的 員 工 意 見 調 查 中 , 多 數 受 訪 者 認 為 警 隊 在 主 要 警 務 範 疇 上 表 現 出 色 。Respondents to staff opinion survey conducted in January 2008 have enthusiastically declared that theForce continues to perform very well in key policing areas.作 為 警 隊 持 續 進 行 的 策 略 管 理 程 序 的一 部 分 。 該 報 告 會 用 作 二 零 零 九 年 策略 規 劃 過 程 的 依 據 。二 零 零 七 年 員 工 意 見 調 查 於 二 零 零 八年 一 月 結 束 。 警 隊 委 託 香 港 大 學 民 意研 究 計 劃 向 5 000 名 紀 律 人 員 、 文 職 人員 、 輔 警 人 員 和 警 司 級 人 員 進 行 意 見調 查 。 結 果 顯 示 絕 大 多 數 受 訪 者 認 同警 隊 的 抱 負 , 並 願 意 加 倍 努 力 以 達 致有 關 目 標 。 此 外 , 多 數 受 訪 者 認 為 警隊 過 去 在 主 要 警 務 範 疇 上 表 現 出 色 。警 隊 亦 進 行 了 服 務 對 象 滿 意 程 度 調查 , 結 果 顯 示 服 務 對 象 非 常 滿 意 警 隊在 與 他 們 聯 絡 和 溝 通 時 的 表 現 。 此外 , 警 隊 又 在 二 零 零 八 年 十 月 進 行 一項 類 似 的 小 型 公 眾 意 見 調 查 。 受 訪 者表 示 對 警 隊 充 滿 信 心 , 並 認 為 香 港 無論 在 日 間 或 晚 上 均 十 分 安 全 。respondents believedin the Force vision andwere willing to devoteextra efforts to achieveit. Respondents alsob e l i e v e d t h a t t h eForce had performedv e r y w e l l i n k e ypolicing areas.During the year, theForce conducted acustomer satisfactionsurvey with resultst h a t r e f l e c t e d av e r y h i g h l e v e l o fsatisfaction amongt h e p u b l i c w i t hofficers’ ability t ocontact and interactwith them. In addition,a parallel mini-publicopinion survey wasconducted in October 2008. Respondents indicated that theyhave great confidence in the Force, with an overwhelmingbelief that Hong Kong is an extremely safe place, both duringthe day and night time.Research and InspectionsThe Research and Inspections Branch completed the ThirdCycle of Force Inspections, adapted from European Foundationfor Quality Management protocols, during 2008. The keyfindings were that formations are working well in support ofForce strategic directions and operational priorities and thathuman resources and work processes were being effectivelydeployed. A number of good practices were identified foradoption. Although some objectives of the inspection cyclewere not entirely met, a thorough and critical review of theentire process was conducted with substantial lessons learnedthat will be incorporated into the next inspection cycle.Complaints and Internal Investigations研 究 及 監 察研 究 及 監 察 科 採 用 改 編 自 歐 洲 優 質 管理 基 金 會 擬 訂 的 程 序 , 在 二 零 零 八 年完 成 第 三 個 周 期 的 警 隊 審 查 工 作 。 審查 結 果 顯 示 , 各 單 位 均 能 配 合 警 隊 的策 略 方 針 和 首 要 行 動 項 目 , 有 效 調 配人 力 資 源 , 工 序 適 切 。 該 科 亦 確 定 了The Complaints and Internal Investigations Branch comprisesthe Complaints Against Police Office (CAPO) and InternalInvestigations Office (IIO).Complaints lodged by the members of the public are dealtwith or investigated by CAPO, which is committed to ensuringthat each and every complaint is impartially and thoroughlyinvestigated prior to subsequent examination and review by the56監 管 處 Management Services


多 項 可 採 用 的 良 好 工 作 方 法 。 雖 然 審查 周 期 有 部 分 目 標 未 能 達 到 , 但 該 科已 對 整 個 程 序 進 行 徹 底 和 嚴 謹 的 檢討 , 並 會 借 鏡 所 得 的 經 驗 進 行 下 一 個審 查 周 期 。Independent Police Complaints Council (IPCC). In 2008, thistwo-tier system was codified and reinforced by the enactmentof the Independent Police Complaints Council Ordinance.CAPO endeavors to facilitate the implementation of theOrdinance and will continue its efforts to maintain the integrityof and public confidence in the complaint handling mechanism.投 訴 及 內 部 調 查 科投 訴 及 內 部 調 查 科 由 投 訴 警 察 課 及 內 部調 查 課 組 成 。對 於 市 民 就 警 隊 成 員 提 出 的 每 宗 投 訴 ,投 訴 警 察 課 承 諾 本 着 不 偏 不 倚 的 宗 旨 進行 徹 底 調 查 。 個 案 在 完 成 調 查 工 作 後 均會 呈 交 投 訴 警 方 獨 立 監 察 委 員 會 審 核 。年 內 ,《 獨 立 監 察 警 方 處 理 投 訴 委 員 會條 例 》 獲 通 過 成 為 法 例 , 使 投 訴 警 察 的兩 層 機 制 獲 編 纂 為 成 文 法 則 , 得 以 加 強實 施 。 投 訴 警 察 課 致 力 協 助 實 施 該 條例 , 並 會 繼 續 竭 力 維 護 投 訴 處 理 機 制 公正 , 加 強 公 眾 對 機 制 的 信 心 。二 零 零 八 年 , 投 訴 警 察 課 共 接 獲 2 714宗 投 訴 , 較 二 零 零 七 年 增 加 7.4% 。 在接 獲 的 2 714 宗 個 案 中 ,1 284 宗 已 獲 投訴 警 方 獨 立 監 察 委 員 會 通 過 。 這 些 個 案當 中 ,16 宗 證 明 屬 實 , 當 局 已 向 涉 案 人員 作 出 適 當 的 紀 律處 分 。 預 防 投 訴 填詞 及 歌 曲 創 作 比 賽已 在 二 零 零 八 年 二月 圓 滿 舉 行 , 而 其他 加 強 投 訴 警 察 課與 各 單 位 聯 繫 的新 措 施 亦 成 效 理想 。 投 訴 警 察 課和 研 究 預 防 投 訴警 察 委 員 會 將 再接 再 厲 , 在 來 年 開闢 其 他 途 徑 , 推 廣In 2008, CAPO received 2 714 complaints, representing anincrease of 7.4 per cent as compared to 2007. Of the 2 714complaints, 1 284 cases were endorsed by the IPCC. Ofthe 1 284 cases, 16 cases were found substantiated andappropriate disciplinary actions were taken against theofficers involved. CAPO and the Complaints PreventionCommittee, building on the success of the ComplaintsPrevention Lyric Writing and Song Composing Contest held inFebruary 2008 and other new initiatives to strengthen CAPO/formation liaison, will continue to explore other channels toprevent complaints in the coming year.IIO is primarily responsible for devising and implementing theForce’s integrity management programme. It is now conductinga major review of this programme due to the Force’s increasedfocus on all aspects of unethical behaviour, not only corruption.Among its many initiatives, IIO has opened a site on the Policehomepage called Ethics Corner, which provides members witha one-stop shop for all matters related to promoting integrityand ethics within the Force.預 防 投 訴 。投 訴 警 方 獨 立 監 察 委 員 會 成 員 參 觀 位 於 灣 仔 堅 偉 樓 的 投 訴 警 察 報 案 中 心 。內 部 調 查 課 主 要 負 IPCC members visit the CAPO Reporting Centre at Caine House, Wan Chai.責 制 訂 及 推 行 警 隊誠 信 管 理 計 劃 。 除 防 止 貪 污 外 , 警 隊 亦越 來 越 著 重 杜 絕 種 種 違 反 誠 信 的 行 為 。該 課 現 正 就 誠 信 管 理 計 劃 進 行 大 規 模 檢討 , 以 及 推 行 多 項 措 施 , 包 括 在 警 察 內聯 網 增 設 誠 信 管 理 專 欄 , 為 警 隊 人 員 提供 一 站 式 資 訊 站 , 羅 列 警 隊 所 有 關 於 推廣 誠 信 品 德 的 資 料 。57


配 備 精 良 技 術 先 進Professional Equipment中 型 巡 邏 警 輪 和 分 區 快 速 巡 邏 艇 是 水 警 透 過 海 上 警 視 系 統 引進 的 新 船 , 配 備 嶄 新 和 先 進 的 中 央 指 揮 系 統 。 中 型 巡 邏 警輪 駕 駛 室 內 設 有 先 進 電 子 導 航 裝 置 , 當 中 包 括 電 子 海 圖 顯示 及 信 息 系 統 和 差 分 定 位 全 球 衛 星 定 位 接 收 器 及 測 深 儀 結 合系 統 。The Medium Patrol Launch and the Divisional Fast PatrolCraft, built with a new state-of-the-art central commandsystem, are the new Marine vessels commissioned under theVersatile Maritime Policing Response strategy. The advancednavigational equipment of the new Medium Patrol Launchcomprises an electronic chart display and information systemand the combined Differential Global Positioning Systemreceiver and depth sounder.車 底 檢 查 系 統 附 有 視 像 鏡 頭 , 用 作 檢 查 車 輛 底 盤 。The Under Vehicle Inspection System is designed with avideo camera to inspect the undercarriage of a vehicle.58


手 提 金 屬 探 測 器 是 保 安 檢 查 的 重 要 工 具 , 能 有 效探 測 手 槍 或 利 刀 等 武 器 。The hand-held metal detector is an important toolfor security screening and is efficient for detectingweapons such as handguns and knives.離 子 分 析 儀 能 有 效 探 測 和 辨 別 爆 炸 物 及 毒 品 。The Ionscan is effective in detecting and identifying explosive ornarcotic substances.數 碼 顯 微 分 析 系 統 為 警 方 提 供法 證 分 析 , 驗 證 可 疑 鈔 票 。The Stereomicroscope DigitalCamera and Computer BasedImage Display System is usedf o r f o re n s i c e x a m i n a t i o n o fsuspected banknotes.59


財 務 、 政 務及 策 劃Finance, Administrationand Planning61


提 高 效 率 策 劃 新 工 程Improving Efficiency and ImplementingNew Projects二 零 零 八 年 , 財 務 部 繼 續 執 行 謹慎 的 財 務 資 源 管 理 政 策 , 並 下放 財 務 管 理 權 力 給 掌 管 預 算 的人 員 。In 2008, the Finance Wing continued to exercise astrong sense of responsibility in the management offinancial resources and to place financial authorityin the hands of budget holders.政 務 部 過 去 一 年 積 極 研 究 多 個 方法 提 高 文 職 人 員 的 服 務 效 率 及 成本 效 益 , 未 來 會 繼 續 致 力 改 善 服務 質 素 及 在 文 職 職 系 中 推 廣 職 員關 係 。年 內 , 策 劃 及 發 展 部 完 成 防 止 罪案 展 覽 室 和 大 欖 涌 車 輛 檢 驗 中 心的 建 造 工 程 。 中 區 總 部 及 中 區 分區 大 樓 和 屯 門 已 婚 初 級 警 務 人 員宿 舍 的 工 程 亦 已 展 開 , 預 計 二 零一 零 年 竣 工 。The Administration Wing had an active year,exploring ways to enhance the efficiency and costeffectivenessof the services rendered by civilianstaff. It will continue its endeavours to furtherimprove the quality of the services and to promotestaff relations in the civilian grades.During the year, the Planning and DevelopmentBranch completed the construction of a CrimePrevention Exhibition Room and the Tai Lam ChungVehicle Examination Centre. The Central DistrictHeadquarters and Central Division building andJunior Police Officers’ Married Quarters in TuenMun are under construction for targeted completionin 2010.62財 務 、 政 務 及 策 劃 Finance, Administration and Planning


財 務 部二 零 零 八 至 零 九 年 度 財 政 報 告截 至 二 零 零 九 年 三 月 三 十 一 日 的 財 政年 度 內 , 警 隊 總 開 支 預 計 為 119 億 元 ,約 佔 政 府 年 度 總 預 算 的 4.6%。 其 中 薪金 及 津 貼 的 開 支 約 為 102 億 元 , 餘 款則 用 於 部 門 開 支 及 非 經 常 帳 項 , 而 各類 罰 款 及 其 他 收 費 預 計 帶 來 約 4.31 億元 的 收 入 。整 筆 撥 款警 務 處 採 用 整 筆 撥 款 方 式 管 理 開 支 ,將 以 往 各 個 分 目 的 開 支 歸 納 在 同 一 運作 開 支 分 目 內 , 即 在 符 合 既 定 條 件下 , 無 須 事 先 申 請 批 核 , 便 可 將 分 目內 的 各 類 開 支 轉 帳 。 此 舉 讓 警 隊 在 資源 管 理 決 策 方 面 更 為 靈 活 。政 務 部警 隊 的 文 職 人 員 編 制 逾 4 700 人 , 負 責行 政 、 秘 書 及 技 術 支 援 等 工 作 , 協 助警 隊 運 作 。 為 了 精 簡 程 序 及 最 有 效 地調 配 資 源 , 政 務 部 年 內 推 行 了 多 項 措施 , 包 括 合 併 總 務 室 、 改 進 警 察 翻 譯主 任 職 系 的 督 導 架 構 , 以 及 提 供 電 話傳 譯 服 務 。策 劃 及 發 展 部Finance Wing2008-09 Financial ResultsFor the financial year ending March 31, 2009, the totalexpenditure of the Force was estimated to be $11.9 billion,amounting to about 4.6 per cent of the Government’stotal budget for the year. Of this allocation, salaries andallowances accounted for about $10.2 billion, with the restbeing contributed by departmental expenses and capitalitems. Fines, penalties and other fees and charges areexpected to produce about $431 million in revenue.One-line VoteUnder the One-line Vote arrangement, expenditures undervarious traditional sub-heads are now pooled under thesub-head of operational expenses. Subject to prescribedconditions, the Force has the flexibility to vire funds betweencategories under this sub-head without having to seekprior approval. This arrangement continued to considerablyfacilitate decision-making in resource management.Administration WingThe Force has a civilian establishment of over 4 700, providingadministrative, secretarial and technical support services toPolice operations. A number of initiatives were launched in 2008to streamline procedures and optimise deployment of resources.They included amalgamation of registries, rationalisationof the supervisory structure of the Police Translator grade,and provision of over-the-phone interpretation services.Planning and DevelopmentBranchThe new Central District Headquarters(CDIST HQ) and Central Division (CDIV)building has been under constructions i n c e A p r i l 2 0 0 7 . C o m p l e t i o n i sexpected by February 2010. The newbuilding, adjacent to Water FrontDivision, will allow Central Districtto amalgamate its divisions to forma s i n g l e - d i v i s i o n d i s t r i c t . W h e nCDIST HQ and CDIV are relocatedto the new building, their current興 建 中 的 新 中 區 總 部 及 中 區 分 區 大 樓 。office accommodation in the ArsenalThe new Central District Headquarters and Central Division under construction.House Complex will house the Wan新 中 區 總 部 及 中 區 分 區 大 樓 已 於 二 零 Chai District Headquarters and Wan Chai Division as零 七 年 四 月 動 工 興 建 , 預 計 二 零 一 零 originally planned.63


年 二 月 完 成 。 新 大 樓 毗 鄰 海 傍 警 署 ,建 成 後 中 區 各 分 區 將 合 併 成 單 分 區 警區 。 當 中 區 總 部 及 中 區 分 區 遷 往 新 大樓 後 , 在 警 政 大 樓 的 現 址 將 按 原 定 計劃 讓 灣 仔 區 總 部 及 灣 仔 分 區 遷 入 。位 於 屯 門 第 44 區 的 已 婚 初 級 警 務 人 員宿 舍 正 在 興 建 , 預 計 二 零 一 零 年 第 一季 竣 工 。 宿 舍 建 於 兩 層 高 的 平 台 上 ,共 分 兩 座 , 每 座 2 1 層 , 合 共 供 應 3 3 6個 單 位 。 宿 舍 建 成 後 , 將 可 紓 緩 新 界 西北 部 初 級 警 務 人 員 宿 舍 的 短 缺 情 況 。The Junior Police Officers’ (JPO) Married Quarters in TuenMun Area 44 is under construction for completion in the firstquarter of 2010. The quarters comprise two 21-storey blockson a 2-storey podium, providing 336 units. The quarters willalleviate the shortfall of JPO quarters in the northwestern partof the New Territories.二 零 零 八 年 , 警 隊 耗 資 480 萬 元 於 屯 門井 財 街 社 區 綜 合 大 樓 一 樓 設 立 防 止 罪案 展 覽 室 。 該 展 覽 室 附 屬 新 界 北 總 區防 止 罪 案 組 , 佔 地 143 平 方 米 , 已 於 七月 正 式 啟 用 。 展 覽 室 分 別 展 出 先 進 的保 安 設 備 和 裝 置 , 以 及 防 罪 資 訊 , 藉以 加 強 市 民 的 防 罪 意 識 。位 於 屯 門 的 防 止 罪 案 展 覽 室 展 出 先 進 的 保 安 設備 和 裝 置 , 以 及 防 罪 資 訊 , 藉 以 加 強 市 民 的 防罪 意 識 。Modern security equipment and devices as well asuseful information to enhance public awareness ofcrime prevention are on display in the exhibitionroom in Tuen Mun.耗 資 9 8 0 萬 元 興 建 的 新 大 欖 涌 車 輛 檢驗 中 心 於 十 月 竣 工 , 取 代 葵 盛 驗 車 中心 , 為 新 界 北 和 新 界 南 兩 個 總 區 提 供一 站 式 服 務 , 包 括 秤 車 、 驗 車 和 扣 留車 輛 。 新 界 區 的 新 交 通 基 建 設 施 , 如后 海 灣 幹 線 、 深 港 西 部 通 道 等 , 將 陸續 建 成 啟 用 , 警 隊 的 交 通 執 法 行 動 亦會 相 應 增 加 , 新 的 車 輛 檢 驗 中 心 將 有助 加 強 警 隊 的 應 變 能 力 。2008 saw the completion of the $4.8million Crime Prevention ExhibitionRoom on the first floor of Tseng ChoiStreet Community Complex in TuenMun. This 143-square-metre exhibitionroom, under the New Territories NorthRegional Crime Prevention Office, wasofficially opened in July 2008. Moderns e c u r i t y e q u i p m e n t a n d d e v i c e sand useful information to enhancepublic awareness of crime prevention are on display in theexhibition room.The new $9.8 million Tai Lam Chung Vehicle ExaminationCentre was completed in October 2008, replacing the KwaiShing Vehicle Examination Centre. The new Centre will serveboth the New Territories North and New Territories SouthRegions by providing a one-stop shop service for weighing,examining and detaining vehicles. The new facility enhancesPolice’s capability to cope with the increase in traffic64財 務 、 政 務 及 策 劃 Finance, Administration and Planning


enforcement actions brought aboutby the new transport infrastructurefacilities being developed in the NewTerritories such as Deep Bay Link andShenzhen Western Corridor.Planning of two important projectsis underway. In October 2008, theGovernment’s Star Chamber declaredsupport in principle for the KowloonEast Regional Headquarters (KE RHQ)and Operational Base cum Ngau TauKok Division Police Station project. Theproject will bring the KE RHQ, RailwayDistrict Headquarters and their variousoperational units under one roof in a大 欖 涌 車 輛 檢 驗 中 心 職 員 為 貨 車 進 行 制 動 效 能 測 試 。An officer of the Tai Lam Chung Vehicle Examination Centre checks the lorry’s complex built at the existing Kai Takbrake efficiency.Operational Base on Concorde Road.The Ngau Tau Kok Police Station will警 隊 現 正 為 兩 項 重 要 計 劃 進 行 規 劃 工 be re-provisioned from Kowloon Bay to the new complex作 。 二 零 零 八 年 十 月 , 政 府 高 層 資 源 to cater for the policing needs arising from the Kai Tak會 議 原 則 上 支 持 進 行 東 九 龍 總 區 總 部 Development. The new complex will be constructed with due及 行 動 基 地 暨 牛 頭 角 分 區 警 署 建 設 計 consideration to environmental performance.劃 。 該 計 劃 將 在 協 調 道 啟 德 行 動 基 地現 址 興 建 一 座 綜 合 大 樓 , 把 現 時 分 設於 不 同 地 點 的 東 九 龍 總 區 總 部 、 鐵 路區 總 部 和 所 屬 各 行 動 單 位 集 中 於 一 幢大 樓 內 。 牛 頭 角 警 署 會 從 九 龍 灣 遷 往新 大 樓 , 以 應 付 啟 德 發 展 區 的 警 務 需求 。 警 隊 在 興 建 新 大 樓 時 會 充 分 顧 及環 保 成 效 。人 員 進 行 秤 車 工 作 。An officer weighs a vehicle.65


環 保 報 告Environmental Report67


推 廣 環 保 管 理Promoting Green Management警 隊 推 行 環 保 政 策 的 目 標 , 是 通過 教 育 及 宣 傳 提 高 警 隊 人 員 的 環保 意 識 , 並 鼓 勵 他 們 參 與 保 護 環境 的 工 作 。 警 隊 與 有 關 機 構 合作 , 推 廣 環 保 管 理 措 施 , 包 括 在適 用 時 遵 行 《 清 新 空 氣 約 章 》、有 關 的 環 保 法 例 及 實 務 守 則 。The Force’s mission is to enhance staff members’environmental awareness through education andpublicity, and to encourage their participation inconserving the environment. The Force collaborateswith relevant organisations to promote environmentalmanagement, which includes compliance with theClean Air Charter, relevant green legislation andcodes of practice as appropriate.位 於 灣 仔 的 警 察 總 部 在 天 台 栽 種 了 不 少 植 物 , 綠 化 環 境 。Plants on the rooftop add a green element to the Police Headquarters in Wan Chai.承 擔 及 管 理環 保 管 理 督 導 委 員 會 由 財 務 、 政 務 及策 劃 處 處 長 擔 任 主 席 , 成 員 包 括 各 主要 單 位 的 文 職 及 紀 律 人 員 代 表 。 督 導委 員 會 是 在 警 隊 內 負 責 監 督 和 處 理 能源 及 環 保 管 理 事 宜 的 核 心 組 織 , 監 察範 圍 包 括 紙 張 、 信 封 、 電 力 、 燃 氣 、燃 油 的 耗 用 量 及 廢 紙 收 集 情 況 。 在 總區 及 警 區 層 面 的 相 關 會 議 , 例 如 總 區環 保 管 理 委 員 會 及 總 區 指 揮 官 季 度 會議 , 環 保 管 理 是 常 議 的 項 目 。Commitment and ManagementThe Steering Committee on Green Management, which ischaired by the Director of Finance, Administration and Planning,comprises both disciplined and civilian representatives frommajor formations and serves as the focal point for monitoringand addressing energy and environmental managementissues in the Force. These issues include consumption ofpaper, envelope, electricity, gas and fuel, and waste papercollection. At regional and district levels, green managementis a standing discussion item in the relevant forums such asthe Regional Green Management Committee, and the RegionalCommanders’ Quarterly Conference.68環 保 報 告 Environmental Report


Waste MinimisationMeasures such as communication by e-mail, printing onboth sides of the paper, and re-using of envelopes havebecome common practice in the Force at all levels. TheForce encourages the issue of reference materials throughelectronic means such as e-mail and e-bulletins instead ofhard copies. In 2008, Western District set up an electronicnotice board for internal communication. This helped reducepaper consumption. The adoption of paperless conference atboth headquarters and regional levels was also encouraged.Energy Conservation安 裝 在 尖 沙 咀 警 署 天 台 的 太 陽 能 熱 水 系 統 , 為警 署 四 樓 至 六 樓 的 淋 浴 處 提 供 充 足 熱 水 。The solar water heating system set up on therooftop of Tsim Sha Tsui Police Station providessufficient hot water for shower points between 4/Fand 6/F of the building.減 少 消 耗各 級 人 員 經 常 實 行 節 省 用 紙 的 措 施 ,如 以 電 子 郵 件 通 訊 、 紙 張 兩 面 打 印 及重 複 使 用 信 封 等 。 警 隊 鼓 勵 人 員 以 電子 方 式 , 包 括 電 子 郵 件 及 電 子 告 示 欄傳 遞 參 考 資 料 , 取 代 印 製 文 本 。 西 區警 區 在 二 零 零 八 年 設 立 了 電 子 告 示 欄供 作 內 部 溝 通 。 此 外 , 警 隊 也 鼓 勵 總部 及 總 區 的 單 位 舉 行 無 紙 張 會 議 。節 約 能 源警 隊 已 廣 泛 使 用 節 能 燈 泡 及 光 管 。 年內 , 節 約 能 源 標 籤 已 展 示 在 警 隊 樓 宇內 的 顯 眼 地 方 , 以 提 醒 員 工 注 意 節 約能 源 。 為 減 少 不 必 要 的 能 源 耗 用 量 ,警 隊 已 採 取 一 系 列 內 務 管 理 措 施 , 如把 辦 公 室 分 隔 成 不 同 的 照 明 控 制 區 、減 低 氣 體 鍋 爐 的 水 溫 , 以 及 縮 短 升 降機 的 運 作 時 間 , 並 提 醒 員 工 在 離 開 辦公 室 時 關 掉 照 明 燈 和 冷 氣 機 , 以 及 關掉 所 有 不 用 的 電 子 器 材 。 此 外 , 亦 經常 派 員 巡 視 , 確 保 照 明 燈 及 冷 氣 機 在辦 公 時 間 後 關 掉 。警 隊 會 提 醒 用 電 量 急 增 的 單 位 採 取 適當 措 施 檢 查 其 用 電 量 , 並 在 二 零 零 八Energy-efficient light bulbs and tubes are widely used in theForce. During the year, stickers promoting energy savingwere displayed at conspicuous places within Force premisesto enhance staff awareness of energy conservation.Unnecessary energy consumption was avoided through aseries of housekeeping measures such as dividing officeareas into separate lighting control zones, reducing watertemperature for gas boilers, and shortening the operationhours of lifts. Staff were reminded to switch off lights andair-conditioners when they left the office, and to turn off allelectrical equipment when not in use. Routine spot checkson lighting and air conditioners were conducted outsideoffice hours.Formations with upsurges in electricity consumption werereminded to take appropriate measures to check theirelectricity usage. The air-conditioning operating hours inArsenal House were revised in 2008 and a solar water heatingsystem was set up on the rooftop in Tsim Sha Tsui PoliceStation in October, providing sufficient hot water for showerpoints between 4/F and 6/F of the building.Raising Environmental Awareness among StaffTo promote environmental awareness among staff, theDos and Don’ts on electricity consumption were postedon the Intranet, and re-circulated by individual formationsat six-month intervals. Wan Chai District displayed greenmessages on energy saving and environmental protection atits in-house LED display panels to remind officers to observegreen practices. Some formations organised promotionalactivities to enhance staff participation. A Greening theStation Competition was organised in Yuen Long District topromote staff’s awareness of green initiatives and 18 GreenCorners were set up in Police premises to provide forums forsharing of views and good practices on green management.69


年 修 訂 警 政 大 樓 空 氣 調 節 的 操 作 時間 。 警 隊 又 於 十 月 在 尖 沙 咀 警 署 天 台安 裝 了 太 陽 能 熱 水 系 統 , 為 警 署 位 於四 樓 至 六 樓 的 淋 浴 處 提 供 充 足 熱 水 。Green management concepts were also incorporated intoPolice training programmes and activities.提 高 員 工 環 保 意 識警 隊 為 了 提 高 員 工 的 環 保 意 識 , 在 內聯 網 上 刊 登 用 電 時 應 做 和 不 應 做 的 事項 , 並 每 半 年 由 個 別 單 位 再 分 發 傳閱 。 灣 仔 警 區 透 過 發 光 二 極 管 顯 示 板展 示 有 關 節 約 能 源 和 保 護 環 境 的 信息 , 提 醒 人 員 遵 行 環 保 守 則 。 多 個 單位 舉 辦 宣 傳 活 動 , 推 動 員 工 參 與 環保 。 元 朗 警 區 舉 辦 綠 化 警 署 比 賽 以 提高 員 工 對 環 保 措 施 的 認 識 。 警 隊 樓宇 現 設 有 1 8 個 「 環 保 角 」 , 讓 員 工交 流 環 保 管 理 的 心 得 。 警 察 訓 練 課程 及 活 動 亦 已 加 入 環 保 管 理 概 念 。循 環 再 用 及 其 他 措 施警 隊 年 內 聘 用 兩個 承 辦 商 回 收 廢紙 。 各 單 位 擺 放有 顯 眼 標 誌 的 環保 回 收 箱 , 收 集廢 紙 循 環 再 造 。在 警 隊 樓 宇 四 周亦 設 有 三 種 不 同顏 色 的 廢 物 回 收 箱 , 收 集 廢 紙 、 鋁 罐及 膠 樽 。 香 港 警 察 學 院 並 裝 設 有 一 個鋁 罐 及 膠 樽 壓 碎 器 , 向 員 工 及 學 員 灌輸 環 保 意 念 。新 警 隊 建 築 物 的 規 劃 及 設 計 方 面 仍 以節 約 能 源 及 環 保 為 重 點 。 預 計 於 二 零一 零 年 竣 工 的 屯 門 已 婚 初 級 警 務 人 員宿 舍 和 新 中 區 總 部 及 中 區 分 區 大 樓 採用 了 多 項 環 保 元 素 , 包 括 設 置 垃 圾 分類 房 、 節 約 照 明 及 用 水 的 設 施 、 以 及可 提 高 能 源 效 率 的 建 築 設 計 等 。 此外 , 新 中 區 總 部 及 中 區 分 區 的 附 屬 大樓 將 會 綠 化 天 台 , 栽 種 花 草 。與 其 他 機 構 合 作警 隊 與 機 電 工 程 署 緊 密 合 作 , 不 斷 探討 節 約 能 源 的 方 法 。 迄 今 , 該 署 已 為20 多 幢 警 隊 樓 宇 完 成 能 源 審 計 , 警 隊設 置 於 跑 馬 地 警 署 的 發 光 二 極 管 顯 示 板 提 醒 人 員 遵 行 環 保 守 則 。A LED display panel at Happy Valley Police Station reminds officers toobserve green practices.Recycling Programmes and Other InitiativesDuring 2008, the Force engaged the service of twocontractors for collecting paper wastes. Conspicuouslylabelled‘recycle green boxes’ were placed in formations tocollect waste paper for recycling.The three-coloured waste separation bins for collection ofwaste papers, aluminium cans and plastic bottles were widelydistributed in Police premises. In addition, an aluminiumcan and plastic bottle crushing machine was installed at theHong Kong Police College to help instil an environmentallyresponsible culture among staff and trainees.Energy conservation and environmental friendlinesscontinued to be a core element in the planning and design ofnew Police buildings. The construction of Tuen Mun JuniorPolice Officers’ Married Quarters and the new Central DistrictHeadquarters and Central Division building, scheduled forcompletion in 2010, will adopt a number of green elements.These include floor refuse sorting rooms, light and waterpreservation, and energy efficient architectural design forthe building. For the new Central District Headquarters andCentral Division building, plantings will be provided at therooftop of the annex block.Engagement with Stakeholders and PartnersThe Force works closely with the Electrical and MechanicalServices Department (EMSD) to identify energy savingopportunities at all times. Thus far, EMSD has completed energyaudits for more than 20 Police premises, and the resultantEnergy Management Opportunities have been implemented orare being pursued. Under EMSD’s Hong Kong Energy EfficiencyRegistration Scheme for Buildings, the Kowloon East Operational70環 保 報 告 Environmental Report


亦 就 找 出 的 能 源 管 理 機 會 進 行 或 策 劃有 關 工 作 。 根 據 機 電 工 程 署 的 香 港 建築 物 能 源 效 益 註 冊 計 劃 , 東 九 龍 行 動基 地 在 二 零 零 八 年 十 二 月 獲 確 認 符 合《 升 降 機 及 自 動 梯 裝 置 能 源 效 益 守 則 》的 規 定 。警 察 總 部 實 施 的 節 能 措 施 亦 達 到 機 電工 程 署 《 建 築 物 能 源 效 益 守 則 》 的 標準 , 並 於 年 內 獲 頒 香 港 環 保 卓 越 計 劃的 節 能 標 誌 。警 隊 支 持 其 他 部 門 或 機 構 舉 辦 的 環 保活 動 , 並 繼 續 推 廣 與 救 世 軍 合 辦 的 舊衣 回 收 運 動 , 以 及 參 與 地 球 之 友 在 六月 舉 行 的 夏 至 熄 燈 一 小 時 活 動 。Base was recognised as having complied with the Code ofPractice for Energy Efficiency of Lift and Escalator Installations inDecember 2008.P o l i c e H e a d q u a r t e r s w a s a w a rd e d a n E n e rg y W i s eEnvironmental Label under the Hong Kong Awards forEnvironmental Excellence in 2008 for having achievedsufficient energy-saving measures to meet the standards ofthe Building Energy Codes of EMSD.In support of green events organised by other departmentsor organisations, the Force continued to promote the UsedClothing Collection Campaign jointly organised with theSalvation Army, and participated in the Friends of the Earth’sOne-hour-long Lights Out on the Summer Solstice event inJune 2008.藍 天 行 動警 隊 與 機 電 工 程 署 合 作 , 物 色 適 合 的警 隊 樓 宇 推 行 有 關 室 內 空 氣 質 素 措 施和 改 善 通 風 工 程 計 劃 。 警 隊 又 參 加 建築 物 碳 排 放 審 計 計 劃 。 樓 齡 18 年 的 警政 大 樓 東 翼 因 其 面 積 及 樓 齡 關 係 被 選為 試 驗 建 築 物 。警 隊 重 視 減 低 耗 油 量 及 廢 氣 排 放 量 。在 測 試 成 功 後 , 警 隊 在 二 零 零 八 年 引進 9 2 輛 環 保 混 合 動 力 房 車 。 為 持 續進 行 減 低 車 隊 廢 氣 排 放 量 的 工 作 , 警隊 又 購 置 了 六 輛 零 廢 氣 排 放 量 的 電 動電 單 車 進 行 評 估 測 試 , 另 外 四 輛 會 在二 零 零 九 年 年 初 送 交 警 隊 。 警 隊 現 時設 有 運 輸 管 理 制 度 監 察 燃 油 消 耗 的 情況 , 並 會 繼 續 採 用 更 多 具 燃 油 效 益 的車 輛 , 確 保 廢 氣 排 放 量 持 續 減 少 。水 警 船 隊 亦 採 取 類 似 環 保 措 施 , 以 減少 耗 油 量 及 廢 氣 排 放 量 , 包 括 使 用 超低 含 硫 量 柴 油 以 減 低 黑 煙 及 污 染 物 排放 量 , 並 透 過 海 上 警 視 系 統 下 的 警 輪更 換 計 劃 , 把 最 新 的 環 保 節 能 推 進 引擎 引 進 船 隊 。警 隊 會 繼 續 在 日 常 工 作 遵 守 三 用 原 則 ..「 物 盡 其 用 、 廢 物 利 用 、 循 環 再 用 」,並 會 密 切 監 察 節 約 能 源 措 施 的 效 益 ,以 及 研 究 進 一 步 促 進 環 保 管 理 , 以 支持 政 府 的 環 保 政 策 。Action Blue Sky CampaignThe Force works in partnership with EMSD to identify suitablePolice premises for inclusion in its project list for Indoor AirQuality measurements and ventilation improvement works.During the year, the Force took part in the Carbon Audit onBuildings scheme. Given its size and the fact that it is 18 yearsold, Arsenal House East Wing was selected as a pilot building.The Force also made efforts to reduce fuel consumption andair emissions. Following successful trials, 92 environmentalfriendly hybrid saloons were introduced to the Police fleet in2008. To sustain the Force’s efforts in reducing vehicle fleetemissions, six zero emission electric scooters were purchasedfor evaluation trials in 2008. A further four machines will bedelivered in early 2009. Transport management systemsare in place to monitor fuel consumption, and the on-goingadoption of more fuel-efficient vehicles will ensure thecontinued reduction of emissions.Similar green measures were taken to reduce the fuelconsumption and air emissions of the Marine fleet. Ultra lowsulphur content fuel continued to be used to reduce smokeand pollutant emissions. The latest version of environmentalfriendly and fuel economical propulsion engines wasintroduced into the fleet through the Versatile MaritimePolicing Response craft replacement projects.The Force will continue to follow the 3-R principles ofReduce, Re-use, Recycle in our day-to-day operations. Theeffectiveness of the energy saving measures adopted in theForce will be monitored closely. In support of Governmentpolicy on environmental protection, the Force will continue toexplore ways to further promote green management.71


警 務 處 架 構Organisation73


架 構 清 晰 全 面A Clear and Comprehensive Structure警 務 處 處 長 就 警 隊 的 管 理 及 工 作效 率 向 香 港 特 別 行 政 區 行 政 長 官負 責 。 警 務 處 處 長 由 兩 位 副 處 長協 助 , 一 位 主 管 行 動 , 轄 下 有 兩個 總 部 部 門 : 行 動 處 和 刑 事 及 保安 處 ; 另 一 位 主 管 管 理 事 宜 , 轄下 分 三 個 部 門 : 人 事 及 訓 練 處 、監 管 處 和 財 務 、 政 務 及 策 劃 處 。The Commissioner of Police is responsible to theChief Executive of the HKSAR for the administrationand operational efficiency of the Force. He isassisted by two Deputy Commissioners, one ofwhom heads Operations which is comprised oftwo headquarters departments: Operations andCrime and Security. The other heads Managementcomprising three departments: Personnel andTraining, Management Services, and Finance,Administration and Planning.74警 務 處 架 構 Organisation


行 動 處下 設 行 動 部 、 支 援 部 及 六 個 警 察 總 區 ,負 責 警 隊 的 日 常 行 動 。行 動 部行 動 科下 設 行 動 組 、 反 恐 怖 活 動 及 內 部 保 安組 、 重 點 及 搜 查 組 ( 下 轄 搜 查 隊 及 警犬 隊 )。 職 責 是 制 訂 及 發 布 警 隊 的 行動 政 策 及 相 關 指 令 , 包 括 邊 界 保 安 政策 、 統 轄 總 部 指 揮 及 控 制 中 心 的 運作 、 調 配 警 隊 的 行 動 資 源 、 與 訪 港 外國 海 軍 及 解 放 軍 駐 港 部 隊 的 聯 絡 。Operations DepartmentThe Department handles the day-to-day operations ofthe Police Force through six regional commands and itsOperations and Support Wings.Operations WingOperations BureauThe Bureau comprises the Operations Division, the Counter-Terrorism and Internal Security Division, and the Key Pointsand Search Division, which encompasses also the ForceSearch Unit and the Police Dog Unit. Duties include theformulation and dissemination of Force operational policyand relevant orders including boundary security, manning ofHeadquarters Command and Control Centre, deploymentof operational resources, liaison with visiting foreign navalforces and the Hong Kong Garrison.Police Tactical Unit (PTU) HeadquartersIn addition to overseeing the training of PTU Companies andthe Special Duties Unit, PTU Headquarters also regularlyreviews tactics, weapons and equipment to be used ininternal security situation and crowd management operations.Explosive Ordnance Disposal BureauApart from its bomb disposal work, the Bureau providestraining to relevant Police units and oversees storage ofammunition and explosives.Support Wing警 察 機 動 部 隊 總 部負 責 警 察 機 動 部 隊 各 大 隊 和 特 警 隊 的訓 練 工 作 , 並 定 期 檢 討 有 關 內 部 保 安及 人 群 管 理 的 策 略 、 武 器 和 裝 備 。爆 炸 品 處 理 課除 處 理 爆 炸 品 工 作 外 , 亦 為 相 關 單 位提 供 訓 練 , 並 負 責 檢 查 彈 藥 及 爆 炸 品的 儲 存 設 施 。支 援 部支 援 科支 援 課 包 括 策 劃 行 動 課 、 總 務 課 、 職業 安 全 及 健 康 課 和 運 輸 課 , 以 及 警 隊資 料 及 公 開 資 料 統 籌 組 。 該 課 負 責 在Support BranchSupport Bureau comprises Field, General, Occupational Safetyand Health, and Transport Divisions, as well as the Force Dataand Access to Information Coordination Unit. It is responsiblefor the formulation of policies, procedures and orders in anumber of diverse policy areas as well as liaison with otherGovernment departments on inter-departmental matters.Auxiliary Support Bureau provides a one-stop shop servicein respect of the administration, management and trainingof approximately 3 800 auxiliary members of the Hong KongAuxiliary Police Force.Police Licensing Office acts as the authority for the issue oflicences and permits for which the Commissioner of Police isthe issuing authority, and coordinates policy matters relatingto Public Order Events.Police Public Relations BranchCommunity Relations Bureau maintains close ties with thepublic, organises anti-crime publicity through the media andcommunity events, and promotes Police and youth activities.75


多 個 不 同 政 策 範 疇 制 訂 政 策 、 程 序 及命 令 , 以 及 就 跨 部 門 事 宜 與 其 他 政 府部 門 聯 絡 。輔 警 支 援 科 就 香 港 輔 助 警 察 隊 約 3 800名 輔 警 人 員 的 行 政 、 管 理 及 訓 練 事 宜提 供 一 站 式 的 服 務 。警 察 牌 照 課 負 責 發 出 由 警 務 處 處 長 簽發 的 牌 照 及 許 可 證 , 以 及 協 調 涉 及 公眾 活 動 的 政 策 事 宜 。警 察 公 共 關 係 科社 區 關 係 課 與 市 民 保 持 密 切 聯 繫 , 透過 傳 媒 及 社 區 活 動 宣 傳 滅 罪 信 息 , 以及 推 廣 警 隊 及 青 少 年 活 動 。Information and Publicity Bureau provides a 24-hournewsroom and other services for the media, and runs Policepublicity campaigns.Traffic Branch HeadquartersThe Traffic Branch Headquarters formulates and disseminatestraffic enforcement policies, processes traffic summonsesand fixed penalty tickets, monitors changes in legislation,develops and evaluates traffic management schemes,and coordinates the Force’s road safety efforts. It alsooversees Traffic Wardens. It comprises two bureaux: theTraffic Management and Prosecutions Bureau, and theAdministration Bureau.新 聞 及 宣 傳 課 24 小 時 為 傳 媒 發 放 新 聞及 提 供 其 他 服 務 , 以 及 推 行 警 隊 宣 傳運 動 。交 通 總 部負 責 制 訂 及 發 布 各 項 交 通 執 法 政 策 、處 理 交 通 違 例 傳 票 和 定 額 罰 款 通 知書 、 監 察 交 通 法 例 的 改 變 、 發 展 和 評估 各 項 交 通 管 理 計 劃 及 統 籌 警 隊 在 道路 安 全 方 面 的 工 作 , 亦 負 責 管 轄 交 通督 導 員 。 下 設 交 通 管 理 及 違 例 檢 控 科和 行 政 科 。總 區日 常 警 務 工 作 由 六 個 總 區 負 責 。 每 個 總區 由 一 位 助 理 處 長 掌 管 , 總 區 之 下 分為 警 區 和 分 區 , 在 數 個 分 區 下 , 再 細 分為 警 署 。 現 時 , 全 港 共 有 23 個 警 區 。陸 上 總 區五 個 陸 上 總 區 各 設 一 個 總 部 , 轄 下 分為 衝 鋒 隊 、 警 察 機 動 部 隊 總 區 大 隊 、刑 事 調 查 單 位 和 交 通 單 位 , 並 透 過 三個 總 區 指 揮 及 控 制 中 心 調 派 資 源 。總 區 指 揮 及 控 制 中 心 是 控 制 總 區 及 警區 資 源 調 配 的 中 樞 , 同 時 亦 是 總 部 及其 他 機 構 間 互 通 行 動 信 息 的 樞 紐 。 指揮 及 控 制 中 心 更 重 要 的 職 責 是 接 聽 市民 的 9 9 9 緊 急 求 助 電 話 , 並 即 時 作 出回 應 。衝 鋒 隊 的 主 要 職 責 是 接 報 緊 急 情 況 ,包 括 9 9 9 電 話 召 喚 , 迅 速 到 場 處 理 ,同 時 亦 負 責 在 各 警 區 執 行 警 車 巡 邏 任務 , 是 街 上 巡 邏 的 軍 裝 人 員 以 外 的 警The RegionsDay-to-day policing is handled through six regionalcommands. An Assistant Commissioner heads each of theRegions, which are divided into Districts and Divisionsand in a few cases, Sub-Divisions. Currently there are 23Police Districts.Land RegionsThe five Land Regions are commanded through threeRegional Command and Control Centres (RCCC). EachRegion has a Headquarters with an Emergency Unit (EU), acompany of the Police Tactical Unit, a crime formation and atraffic formation.The Regional Command and Control Centre provides thepublic with an instant response to 999 emergency calls forhelp. It is the nerve centre that controls resources at bothregional and district levels, and acts as the conduit foroperational communications with Headquarters and otheragencies.The Emergency Unit provides a rapid response to emergencysituations, including 999 calls, and a speedy additionalpresence of uniformed Police on the streets to combat crimethrough the operation of mobile patrols within their respectiveRegions. EU comprises a headquarters element and four76警 務 處 架 構 Organisation


務 人 員 , 隨 時 候 命 迅 速 到 場 撲 滅 罪行 。 衝 鋒 隊 設 有 一 個 總 部 和 四 個 巡 邏小 隊 , 每 小 隊 約 有 70 名 人 員 和 12 輛 巡邏 車 ,24 小 時 當 值 。警 察 機 動 部 隊 總 區 大 隊 是 支 援 單 位 ,隨 時 出 動 協 助 執 行 人 群 管 理 和 內 部 保安 工 作 , 遇 有 災 難 時 , 提 供 支 援 。 隊員 平 日 的 工 作 是 協 助 警 區 打 擊 罪 案 。刑 事 調 查 單 位 負 責 調 查 嚴 重 罪 案 和 跨區 罪 行 , 同 時 亦 負 責 搜 集 、 整 理 和 評估 總 區 內 罪 犯 和 犯 罪 活 動 的 情 報 , 並提 供 防 罪 資 訊 。交 通 單 位 負 責 管 理 交 通 、 執 行 交 通 法例 、 調 查 交 通 意 外 及 推 廣 道 路 安 全 。水 警 總 區水 警 的 職 責 是 維 持 香 港 特 別 行 政 區 海上 邊 界 及 水 域 的 治 安 、 在 本 港 水 域 執行 香 港 法 例 、 防 止 水 路 走 私 及 非 法 入境 活 動 , 並 負 責 本 港 及 鄰 近 水 域 的 搜索 和 拯 救 工 作 , 以 及 運 送 死 傷 者 。platoons, each with about 70 officers operating 12 patrol carson a 24-hour basis.The Police Tactical Unit Company provides a ready reservefor dealing with crowd management duties, threats to internalsecurity situations and natural disasters. It is routinelyused on a daily basis to supplement District resources intackling crime.The Crime Formation investigates serious and inter-districtcrimes. It also collects, collates and evaluates intelligenceon criminals and criminal activities and provides crimeprevention services within the Region.The Traffic Formation is responsible for traffic control andenforcement; the investigation of traffic accidents; and thepromotion of road safety within the Region.Marine RegionThe role of the Marine Police is to maintain the integrity ofthe sea boundaries and regional waters of the HKSAR. It isresponsible for enforcing the laws of Hong Kong in regionalwaters; preventing smuggling and illegal immigration by sea;search and rescue in Hong Kong and adjacent waters; andcasualty evacuation.The Marine Region comprises a RegionalHeadquarters and two Districts. Witha fleet of 147 vessels – 73 launchesand 74 small craft – the Region polices1 651 square kilometres of Hong Kongwaters and 261 outlying islands.Operations Bureau oversees the RegionalC r i m e U n i t s i n i n v e s t i g a t i n g c r i m e sand syndicated illegal immigration andsmuggling activities by sea; the RCCC;Logistics Unit; Regional Armoury; RegionalMotor Transport Office and the SmallBoat Division.Administration Bureau is responsible forgeneral administration, and the managementof regional finance, personnel, establishmentand training matters.水 警 總 區 由 總 區 總 部 及 兩 個 警 區 組 成 。水 警 船 隊 共 有 147 艘 船 艇 , 包 括 73 艘 水警 輪 和 74 艘 小 艇 , 執 法 範 圍 覆 蓋 1 651平 方 公 里 的 香 港 水 域 及 261 個 離 島 。行 動 科 負 責 監 督 總 區 重 案 組 在 調 查 罪案 及 海 上 非 法 入 境 和 走 私 集 團 活 動 方面 的 工 作 。 此 外 , 該 科 亦 監 督 總 區 指揮 及 控 制 中 心 、 後 勤 組 、 總 區 槍 房 、Support Bureau is responsible for the management of launchacquisition programmes; training and assessment of MarinePolice personnel in the areas of navigation, seamanship,engineering and safety; and the selection and acquisition ofspecialist equipment.77


總 區 運 輸 組 , 以 及 小 艇 分 區 的 日 常工 作 。行 政 科 負 責 一 般 行 政 工 作 以 及 總 區 財務 、 人 事 、 編 制 和 訓 練 事 宜 。Crime and Security DepartmentThe Department is responsible for Force policy and theoverall direction of all matters pertaining to crime andsecurity.支 援 科 的 職 責 包 括 水 警 輪 的 購 置 計劃 、 負 責 水 警 人 員 在 航 海 、 駛 船 、 輪機 及 安 全 方 面 的 訓 練 及 評 核 , 以 及 專業 設 備 的 選 購 事 宜 。刑 事 及 保 安 處負 責 制 訂 警 隊 在 刑 事 及 保 安 方 面 的 政策 , 以 及 一 切 有 關 事 宜 的 整 體 指 揮工 作 。刑 事 部有 組 織 罪 案 及 三 合 會 調 查 科負 責 調 查 複 雜 的 有 組 織 罪 案 及 嚴 重 三合 會 罪 行 。刑 事 情 報 科負 責 研 究 有 關 刑 事 活 動 、 社 團 、 有 組織 及 嚴 重 罪 案 , 以 及 搜 集 情 報 以 協 助各 刑 事 行 動 單 位 執 法 。商 業 罪 案 調 查 科負 責 調 查 嚴 重 及 複 雜 的 商 業 詐 騙 案 、偽 冒 鈔 票 、 偽 造 文 件 及 科 技 罪 行 。毒 品 調 查 科負 責 蒐 集 毒 品 入 口 、 製 造 及 分 銷 的 情報 , 並 採 取 執 法 行 動 打 擊 毒 犯 。 該 科與 內 地 和 海 外 執 法 機 關 緊 密 合 作 , 遏止 與 香 港 有 關 連 的 集 團 在 其 他 司 法 管轄 區 的 非 法 活 動 。 此 外 , 亦 會 調 查 清洗 黑 錢 及 恐 怖 分 子 籌 資 活 動 。防 止 罪 案 科向 政 府 部 門 、 行 業 代 表 團 體 及 市 民 提 供免 費 而 獨 立 的 保 安 建 議 , 並 透 過 監 察持 牌 保 安 公 司 , 協 助 規 管 私 營 保 安 業 。聯 絡 事 務 科負 責 協 調 各 地 執 法 單 位 及 各 國 駐 港 領事 館 對 本 港 警 務 工 作 的 查 詢 , 亦 負 責與 各 地 執 法 單 位 的 警 務 聯 繫 工 作 。鑑 證 科負 責 鑑 證 指 模 、 收 集 DNA 樣 本 及 拍 攝罪 案 現 場 照 片 , 並 設 有 電 腦 輔 助 掌 紋及 指 紋 鑑 證 系 統 。Crime WingOrganized Crime and Triad BureauOCTB investigates complex organised crime and serioustriad offences.Criminal Intelligence BureauCIB studies criminal activities, societies, organisedand serious crime, and gathers intelligence mainly forenforcement action by operational crime formations.Commercial Crime BureauCCB investigates serious and complex commercial fraud,counterfeiting, forgery and technology crime.Narcotics BureauNB collects intelligence and takes enforcement actionin relation to the import, manufacture and distributionof dangerous drugs. The Bureau works closely withMainland and overseas agencies to contain the activitiesof Hong Kong-connected syndicates operating in otherjurisdictions. It also investigates money laundering andterrorist financing.Crime Prevention BureauCPB provides free and independent security advice forGovernment departments, industry representative bodiesand the public at large. It also assists in regulation of theprivate security industry via inspection of licensed securitycompanies.Liaison BureauLB is responsible for coordinating all police-related enquirieswith and from other law enforcement agencies and local78警 務 處 架 構 Organisation


軍 械 法 證 科除 法 證 工 作 外 , 亦 為 警 隊 評 估 槍 械 及彈 藥 的 性 能 及 試 驗 避 彈 裝 置 。刑 事 紀 錄 科整 存 有 關 被 定 罪 犯 人 、 通 緝 犯 、 失 蹤人 士 、 未 執 行 的 拘 捕 令 、 報 失 及 通 緝車 輛 的 資 料 庫 , 以 及 因 嚴 重 罪 行 被 定罪 犯 人 的 DNA 樣 本 索 引 。保 護 兒 童 政 策 組負 責 制 訂 與 虐 兒 、 家 庭 暴 力 、 性 暴力 、 虐 老 、 青 少 年 罪 行 及 兒 童 色 情 物品 有 關 的 政 策 和 其 他 事 宜 。重 大 事 件 調 查 及 災 難 支 援 系 統掌 管 一 套 電 腦 管 理 系 統 , 以 協 助 調 查 嚴重 及 複 雜 罪 案 。 此 外 , 亦 管 理 有 關 災難 事 故 中 死 傷 者 的 身 分 確 認 及 查 詢 。保 護 證 人 組執 行 保 護 證 人 計 劃 及 就 保 護 證 人 有 關 的事 項 , 向 負 責 案 件 的 人 員 提 供 意 見 。保 安 部負 責 保 護 顯 要 人 物 、 領 事 聯 絡 及 統 籌保 安 工 作 , 包 括 對 付 恐 怖 活 動 及 提 供相 關 訓 練 。consulate officials. It acts as the Force’s main contact pointwith other law enforcement agencies on police-related matters.Identification BureauIB tests for fingerprints, collects DNA samples, takes crimescenephotographs, and maintains a Computer AssistedPalmprint and Fingerprint Identification System.Forensic Firearms Examination BureauFFEB evaluates arms and ammunition and tests bulletresistantoutfits in addition to its forensic duties.Criminal Records BureauCRB maintains databases on convicted criminals, wantedpersons, missing persons, outstanding arrest warrants, missingand wanted vehicles as well as an index of persons convictedof serious offences whose DNA samples are retained.Child Protection Policy UnitCPPU formulates policy and other matters pertaining tochild abuse and domestic violence. In addition, this unit alsocovers policy matters in relation to sexual violence, abuse ofthe elderly, juvenile crime and child pornography.Major Incident Investigation and Disaster Support SystemMIIDSS is in charge of a computer system that assists inthe management of the investigation process of serious andcomplex crimes, as well as victim and casualty identificationin major disasters.Witness Protection UnitWPU runs the witness protectionprogramme and advises case officers onall matters regarding the protection ofwitnesses.Security WingThe Wing provides VIP protection,consular liaison and security coordination,including counter-terrorism and relatedtraining.人 事 及 訓 練 處人 事 部人 力 資 源 科負 責 處 理 警 務 人 員 績 效 管 理 、 事 業 發展 、 調 職 安 排 、 增 薪 、 晉 升 、 升 級 、人 力 策 劃 和 招 募 方 面 的 事 宜 。Personnel and Training DepartmentPersonnel WingHuman Resources BranchThe Branch deals with performance management issues,career development, postings, increments, advancements,promotions, manpower planning and recruitment matters inrelation to Police officers.79


服 務 條 件 及 紀 律 科就 康 健 管 理 、 薪 酬 與 津 貼 、 宿 舍 和 紀律 方 面 為 警 隊 成 員 提 供 服 務 和 意 見 。人 事 服 務 及 職 員 關 係 科職 員 關 係 課 建 立 職 方 協 會 與 警 隊 管 理層 間 的 聯 繫 , 負 責 處 理 與 士 氣 有 關 的事 宜 、 就 如 何 確 保 職 員 關 係 融 洽 提 供指 引 , 以 及 在 人 員 間 推 廣 審 慎 理 財 的文 化 。膳 食 、 會 所 及 體 育 課 就 膳 食 、 會 所 、 體育 及 康 樂 活 動 方 面 提 供 優 質 服 務 , 並 負責 統 籌 警 隊 內 一 切 健 康 生 活 模 式 活 動 。福 利 服 務 課 為 警 隊 成 員 提 供 福 利 和 就業 輔 導 服 務 。福 利 支 援 課 提 供 各 式 各 樣 的 福 利 及 支援 服 務 , 包 括 團 體 保 險 計 劃 、 警 隊 禮品 、 員 工 特 惠 購 物 計 劃 及 度 假 設 施 ,並 協 助 管 理 警 察 福 利 基 金 和 兩 個 警 察教 育 信 託 基 金 。心 理 服 務 課 推 廣 精 神 健 康 , 為 警 隊 成員 提 供 專 業 的 心 理 輔 導 服 務 , 以 及 鼓勵 各 人 員 在 工 作 與 生 活 之 間 取 得 適 當的 平 衡 。Conditions of Service and Discipline BranchThe Branch provides services and advice to Force membersrelating to health management, pay and allowances,quartering and discipline.Personnel Services and Staff Relations BranchStaff Relations Group forms a link between the staffassociations and Force management, handles moralerelatedissues, provides guidance in respect of the best wayto ensure amicable staff relations and promotes a culture offinancial prudence by officers.Catering, Clubs and Sports Group provides services inrelation to catering, clubs, sports and recreational activities.The Group also coordinates all healthy lifestyle activitieswithin the Force.Welfare Services Group provides welfare and resettlementservices to members of the Force.Welfare Support Group provides a variety of welfare andsupport services, including group insurance plans, Policesouvenirs, staff purchase schemes and holiday facilities. Italso assists in administering the Police Welfare Fund and thetwo Police Education Trusts.Psychological Services Group promotes mental health,provides professional counselling to members of the Forceand encourage officers to adopt acorrect work-life balance.Personnel Wing Headquarters GroupThe Group provides administrativesupport to the Wing, oversees theForce Discipline Adjudication Unit,honours and awards, medals andclasps, medical screening for specialunits within the Force and requests foraccess to personnel information.人 事 部 總 部除 為 人 事 部 提 供 行 政 支 援 外 , 並 督 導警 隊 紀 律 審 裁 組 、 處 理 授 勳 及 嘉 獎 、獎 章 及 勳 扣 、 為 特 殊 單 位 的 人 員 安 排體 格 檢 查 , 以 及 處 理 索 取 人 事 資 訊 等事 宜 。香 港 警 察 學 院專 責 警 隊 所 有 有 關 訓 練 事 宜 , 但 不 包 括內 部 保 安 和 高 度 專 門 的 特 訓 , 以 及 輔 警和 水 警 訓 練 。 學 院 由 五 個 中 心 組 成 。Hong Kong Police CollegeThe College is responsible for all matters relating to trainingwithin the Force except internal security, highly specialisedtraining, and Auxiliary and Marine Police training. It comprisesfive centres.Foundation Training CentreThe Centre provides basic training for recruit constablesand inspectors, as well as criminal investigation, firearmsand tactics, and Police driving and traffic training for servingofficers. It is also responsible for issuing and maintainingGovernment Driving Permits in the Force.80警 務 處 架 構 Organisation


基 礎 訓 練 中 心為 所 有 警 員 及 督 察 提 供 入 職 訓 練 , 以及 為 在 職 人 員 提 供 刑 事 調 查 、 槍 械 和戰 術 、 警 察 駕 駛 和 交 通 職 務 訓 練 , 並且 簽 發 和 管 理 警 隊 內 的 政 府 駕 駛 許可 證 。此 外 , 中 心 亦 負 責 監 督 警 察 樂 隊 的 運作 , 以 及 為 香 港 特 區 的 所 有 官 方 典禮 儀 式 提 供 儀 仗 及 升 旗 隊 伍 , 包 括國 慶 日 的 升 旗 儀 式 及 法 律 年 度 開 幕典 禮 。專 業 發 展 學 習 中 心為 人 員 舉 辦 有 關 警 隊 領 導 和 管 理 的 本地 及 海 外 訓 練 課 程 、 提 升 個 人 效 能 和認 識 香 港 社 會 政 治 發 展 的 研 討 會 , 以及 一 系 列 有 關 把 資 訊 科 技 應 用 於 警 務工 作 、 刑 事 情 報 管 理 和 高 科 技 刑 事 調查 的 專 業 課 程 。 此 外 , 中 心 亦 為 內 地的 警 務 人 員 提 供 專 設 訓 練 課 程 , 以 及為 其 他 政 府 部 門 和 海 外 執 法 機 構 提 供管 理 課 程 。學 習 發 展 支 援 中 心為 警 隊 內 部 提 供 學 習 及 發 展 支 援 服 務 ,包 括 訓 練 諮 詢 、 課 程 設 計 和 檢 討 、 培訓 質 素 保 證 、 考 試 和 評 核 、 培 訓 計 劃 、培 訓 科 技 支 援 等 範 疇 的 服 務 , 並 通 過學 術 機 構 的 認 可 和 持 續 發 展 , 推 動 警隊 終 身 學 習 的 文 化 。研 究 中 心致 力 提 升 和 鞏 固 警 隊 的 研 究 能 力 , 以便 繼 續 向 市 民 提 供 優 質 的 服 務 。 中 心還 負 責 與 專 業 研 究 機 構 建 立 聯 繫 , 發展 和 加 強 策 略 夥 伴 及 合 作 關 係 , 以 期進 一 步 改 善 研 究 服 務 的 質 素 與 涵 蓋 範圍 。 此 外 , 亦 負 責 監 督 警 隊 圖 書 館 的運 作 。學 院 行 政 中 心致 力 全 面 提 供 有 效 及 高 效 率 的 行 政 支援 服 務 , 對 學 院 內 的 人 力 和 財 務 資 源調 配 事 宜 進 行 整 體 規 劃 及 管 理 , 並 負責 編 製 具 效 益 的 財 政 預 算 、 控 制 開 支及 採 購 物 料 和 服 務 。In addition, the Centre oversees the operation of the PoliceBand and provides Guards of Honour, Contingents and FlagParties’ for all HKSAR level ceremonial events such as theNational Day Parade and the Opening of the Legal Year Parade.ProfessionalDevelopmentLearning CentreTh e C e n tre offerslocal and overseastraining programmesin Police leadershipand management,seminars on personaleffectiveness andawareness of sociopoliticaldevelopmentsin Hong Kong, aswell as a range ofprofessional courseson the applicationo f i n f o r m a t i o ntechnology in policing, criminal intelligence management and hitechcrime investigation. In addition, the Centre provides bespoketraining programmes for Police officers from the Mainland aswell as command courses for officers from other Governmentdepartments and overseas law enforcement agencies.Learning Development Support CentreThe Centre provides in-house learning and developmentsupport services for the Force, including training consultancy,curriculum design and review, training quality assurance,examinations and assessment, training projects, and learningtechnologies. It also promotes lifelong learning in the Forcethrough accreditation and continuous development.Research CentreThe Centre is dedicated to enhancing and consolidatingthe Force’s research capabilities to support the delivery ofhigh quality services to the community. It is also responsiblefor developing and enhancing strategic partnership andcollaboration with professional research institutes to improve thequality and range of research services available to the Force. Inaddition, the Centre oversees the operation of the Force Library.College Administration CentreThe Centre is dedicated to the effective and efficientdelivery of overall administrative support to the College. It isresponsible for the planning and administration of human andfinancial resources, effective budget planning, expenditurecontrols and goods and services procurement for the College.81


監 管 處資 訊 系 統 部業 務 服 務 課負 責 制 定 警 隊 在 資 訊 及 通 訊 科 技 應 用 的有 關 策 略 , 並 透 過 與 資 訊 應 用 科 及 通訊 科 緊 密 聯 絡 和 合 作 , 協 助 警 隊 各 單位 研 發 和 推 行 資 訊 及 通 訊 科 技 方 案 。通 訊 科負 責 為 警 隊 提 供 通 訊 策 劃 、 設 計 、 發展 、 裝 設 及 維 修 保 養 各 種 通 訊 系 統 , 並就 有 關 移 動 通 訊 、 視 象 監 察 系 統 、 造像 系 統 、 雷 達 、 警 用 無 線 電 話 、 海 事電 子 技 術 、 互 動 系 統 及 微 波 傳 送 等 提供 專 業 意 見 。 此 外 , 亦 設 立 24 小 時 運作 的 資 訊 及 通 訊 網 絡 管 理 中 心 , 為 警 隊人 員 提 供 資 訊 及 通 訊 科 技 方 面 的 支 援 。資 訊 應 用 科負 責 為 警 隊 籌 劃 、 發 展 、 裝 設 及 維 修保 養 各 種 資 訊 系 統 , 提 供 各 種 電 腦 設施 以 配 合 使 用 者 需 要 。Management Services DepartmentInformation Systems WingBusiness Services BureauThe Bureau is responsible for building business strategiesin support of the Force’s strategic development through theapplication of information and communication technology.It works with client formations to improve performanceand deliver change, and in collaboration with InformationTechnology Branch and Communications Branch to design,develop and implement information and communicationtechnology solutions that focus on creating value for clients.Communications BranchThe Branch is responsible for planning, designing,developing, implementing and maintaining communicationssystems for the Force. It serves as a total communicationssolution provider and gives sound advice to the Force toaddress challenging needs in regard to professional mobilecommunications, video surveillance systems, imagingsystems, radar, Force Mobile Radio Telephone, marineelectronics, specialised interactive systems and back-bonemicrowave transmission. It also runsthe Information and CommunicationsNetwork Management Centre, whichprovides 24-hour assistance to Forcei n f o r m a t i o n a n d c o m m u n i c a t i o ntechnology users.Information Technology BranchThe Branch plans, develops, implementsand maintains information systemswithin the Force and provides computerfacilities as required.服 務 質 素 監 察 部研 究 及 監 察 科兩 個 監 察 組 代 表 綱 領 負 責 人 及 處 長 ,檢 討 及 監 察 警 務 工 作 。效 率 研 究 組 進 行 研 究 , 以 便 警 隊 透 過最 具 效 率 及 成 效 的 方 式 運 用 所 有 資源 , 達 致 其 宗 旨 及 目 標 。服 務 標 準 組 確 保 推 行 優 質 服 務 策 略 , 以透 過 員 工 參 與 及 推 廣 以 服 務 市 民 為 本 的文 化 , 提 高 效 率 和 持 續 改 善 服 務 。投 訴 及 內 部 調 查 科負 責 調 查 對 警 務 人 員 及 警 隊 文 職 人 員的 投 訴 。Service Quality WingResearch and Inspections BranchThe two Inspection Bureaux conduct reviews and inspectionsof Police activities on behalf of programme directors andthe Commissioner.Efficiency Studies Bureau conducts studies in order tooptimise the effectiveness and efficiency of all resourcesapplied by the Force in pursuance of its aims and objectives.Service Standards Bureau ensures implementation of theservice quality strategy that aims to promote efficiency andcontinuous improvement through staff participation anddevelopment of a customer-oriented culture.82警 務 處 架 構 Organisation


財 務 、 政 務 及 策 劃 處財 務 部財 務 科財 務 辦 事 處 負 責 管 理 和 監 控 警 隊 財 政事 宜 , 並 統 籌 每 年 資 源 分 配 工 作 。法 證 會 計 師 辦 事 處 負 責 為 警 隊 提 供 有關 刑 事 調 查 及 檢 控 的 法 證 會 計 及 支 援服 務 。內 部 核 數 科負 責 獨 立 評 估 警 隊 的 財 政 工 作 , 確 保所 有 帳 目 均 符 合 財 務 及 會 計 程 序 。物 料 統 籌 科負 責 採 購 、 供 應 、 儲 存 和 分 配 制 服 、槍 械 、 彈 藥 、 通 訊 設 備 和 傢 具 等 。政 務 部人 事 及 總 務 科負 責 警 隊 文 職 人 員 的 行 政 事 宜 , 包 括品 行 及 紀 律 、 訓 練 、 委 任 、 晉 升 、 員工 評 核 及 其 他 服 務 條 件 , 亦 負 責 分 發總 部 通 令 及 管 理 警 察 博 物 館 。編 制 及 文 職 人 員 關 係 科負 責 處 理 開 設 或 刪 除 永 久 及 編 外 職 位的 事 宜 , 並 按 工 作 需 要 安 排 短 暫 職 位重 行 調 配 , 以 及 負 責 促 進 良 好 的 文 職人 員 關 係 。策 劃 及 發 展 部負 責 決 定 長 期 的 人 手 及 建 設 需 求 , 以 配合 人 口 增 長 和 基 建 發 展 , 亦 負 責 策 劃和 監 督 警 隊 所 有 新 建 設 項 目 的 發 展 。Complaints and Internal Investigations BranchThe Branch investigates complaints against Police officersand civilian staff working in the Force.Finance, Administration and Planning DepartmentFinance WingFinance DivisionFinance Office manages and controls all financial matters andcoordinates bids for Force resources.Forensic Accountants’ Office provides forensic accountingand support services to the Police in relation to crimeinvestigation and prosecution.Internal Audit DivisionThe Division provides independent appraisals of Forceactivities, and ensures financial and accounting proceduresare correctly followed.Stores Management DivisionThe Division procures, supplies, stores and issues uniforms,arms, ammunition, communications equipment and office needs.Administration WingPersonnel and General DivisionThe Division looks after the Force’s civilian staff, includingconduct and discipline, training, appointments, promotions,appraisals and other conditions of service. It also distributesHeadquarters Orders and manages the running of thePolice Museum.Establishment and Civilian Staff Relations DivisionThe Division manages the creation and deletion of permanentand supernumerary posts and temporary redeployment ofposts for operational needs. In addition, it promotes goodrelations among civilian staff.Planning and Development BranchThe Branch determines long-term manpower and new buildingrequirements based on population growth and infrastructuredevelopment as well as planning and overseeing thedevelopment of all new Police buildings.83


附 件Annexes8688899091929394附 件 一 : 香 港 警 隊 高 層 架 構 一 覽 表Annex 1: Organisation Chart of Force Headquarters Directorate附 件 二 : 甲 部 門 ( 行 動 處 ) 架 構 表Annex 2: Organisation of “A” Department (Operations)附 件 三 : 乙 部 門 ( 刑 事 及 保 安 處 ) 架 構 表Annex 3: Organisation of “B” Department (Crime and Security)附 件 四 : 丙 部 門 ( 人 事 及 訓 練 處 ) 架 構 表Annex 4: Organisation of “C” Department (Personnel and Training)附 件 五 : 丁 部 門 ( 監 管 處 ) 架 構 表Annex 5: Organisation of “D” Department (Management Services)附 件 六 : 戊 部 門 ( 財 務 、 政 務 及 策 劃 處 ) 架 構 表Annex 6: Organisation of “E” Department (Finance, Administration and Planning)附 件 七 : 陸 上 總 區 總 部 架 構 表Annex 7: Organisation of Land Regional Headquarters附 件 八 : 水 警 總 區 總 部 架 構 表Annex 8: Organisation of Marine Regional Headquarters84


附 錄Appendices95附 錄 一 : 編 制 人 數 與 實 際 人 數 ( 截 至 二 零 零 八 年 十 二 月 三 十 一 日 )Appendix 1: Establishment and Strength (as at 31.12.2008)附 錄 二 : 二 零 零 八 年 授 勳 與 嘉 獎Appendix 2: Honours and Awards 2008969799100102104105106107附 錄 三 : 二 零 零 八 年 授 勳 與 嘉 獎 名 單Appendix 3: Honours and Awards 2008 - List of Recipients附 錄 四 : 香 港 警 務 處 員 額 分 佈 表 ( 截 至 二 零 零 八 年 十 二 月 三 十 一 日 )Appendix 4: Distribution of Establishment (as at 31.12.2008)附 錄 五 : 香 港 輔 助 警 察 隊 員 額 分 佈 表 ( 截 至 二 零 零 八 年 十 二 月 三 十 一 日 )Appendix 5: Hong Kong Auxiliary Police Distribution of Establishment (as at 31.12.2008)附 錄 六 : 二 零 零 七 及 二 零 零 八 年 各 總 區 舉 報 罪 案 數 字Appendix 6: Crimes Reported by Region, 2007 and 2008附 錄 七 : 一 九 九 九 至 二 零 零 八 年 罪 案 表Appendix 7: Crime Charts 1999-2008附 錄 八 : 二 零 零 七 及 二 零 零 八 年 報 案 與 破 案 數 字 及 破 案 率Appendix 8: Crimes Reported, Detected and Detection Rate, 2007 and 2008附 錄 九 : 二 零 零 八 年 按 年 齡 組 別 及 性 別 統 計 的 被 捕 人 數Appendix 9: Persons Arrested by Age Group and Sex, 2008附 錄 十 : 二 零 零 七 及 二 零 零 八 年 交 通 意 外 及 傷 亡 統 計 數 字Appendix 10: Traffic Accidents and Casualties, 2007 and 2008附 錄 十 一 : 二 零 零 七 及 二 零 零 八 年 涉 及 司 機 的 交 通 意 外 成 因Appendix 11: Driver Contributory Factors in Accidents, 2007 and 2008附 錄 十 二 : 二 零 零 七 及 二 零 零 八 年 交 通 違 例 檢 控 統 計 數 字Appendix 12: Traffic Prosecutions, 2007 and 2008108附 錄 十 三 : 二 零 零 八 年 投 訴 警 務 人 員 個 案 ( 截 至 二 零 零 八 年 十 二 月 三 十 一 日 )Appendix 13: Complaints Against Police Officers, 2008 (as at 31.12.2008)85


1.附 件Annexes香 港 警 隊 高 層 架 構 一 覽 表Organisation Chart of Force Headquarters Directorate行 動 處 處 長D OPS古 樹 鴻KOO Sii-hong警 務 處 副 處 長 ( 行 動 )DCP OPS任 達 榮YAM Tat-wing刑 事 及 保 安 處 處 長D C&S李 家 超LEE Ka-chiu警 務 處 處 長CP鄧 竟 成TANG King-shing人 事 及 訓 練 處 處 長DPT鄧 厚 昇TANG Hau-sing警 務 處 副 處 長 ( 管 理 )DCP MAN曾 偉 雄TSANG Wai-hung監 管 處 處 長DMS杜 偉 義Mike DOWIE財 務 、 政 務及 策 劃 處 處 長DFAP楊 耀 聲YEUNG Yiu-shing86附 件 Annexes


支 援 部 Support Wing行 動 部 Operations Wing人 事 部 Personnel Wing輔 警 總 監CMDT AUX郭 志 舜KWOK Chi-shun警 察 總 區 ( 六 個 )Police Regions (6)刑 事 部 Crime Wing保 安 部 Security Wing香 港 警 察 學 院 Hong Kong Police College資 訊 系 統 部 Information Systems Wing服 務 質 素 監 察 部 Service Quality Wing財 務 部 Finance Wing政 務 部 Administration Wing策 劃 及 發 展 部Planning & Development BranchKey to Annexes and AppendicesABDO Assistant Bomb Disposal OfficerACP Assistant Commissioner of PoliceAD/AS Assistant Director, Accounting ServicesAOAdministrative OfficerAFWO Assistant Force Welfare OfficerBDO Bomb Disposal OfficerCEO Chief Executive OfficerCIOChief Information OfficerCIPChief Inspector of PoliceCMDT AUX Commandant Auxiliary PoliceCMSO Chief Management Services OfficerCPCommissioner of PoliceCPCO Chief Police Communications OfficerCPTR Chief Police TranslatorCSM Chief Systems ManagerCSO Chief Supplies OfficerCSPChief Superintendent of PoliceCTEChief Telecommunications EngineerD C&S Director of Crime & SecurityDCMDT AUX Deputy Commandant Auxiliary PoliceDCP MAN Deputy Commissioner of Police (Management)DCP OPS Deputy Commissioner of Police (Operations)DDDangerous DrugsDFAP Director of Finance, Administration & PlanningDMS Director of Management ServicesD OPS Director of OperationsDPTDirector of Personnel & TrainingEOExecutive OfficerFMTO Force Motor Transport OfficerHKIHong Kong IslandIDIdentityIIIllegal ImmigrantINFO InformationKEKowloon EastKWKowloon WestMAR MarineNTN New Territories NorthNTSNew Territories SouthRCRegional CommanderSACP Senior Assistant Commissioner of PoliceSOLO Senior Official Language OfficerSEO Senior Executive OfficerSFTO Senior Force Training OfficerSFWO Senior Force Welfare OfficerSGTSergeantSIPSenior Inspector of PoliceSPSuperintendent of PoliceSPCP Senior Police Clinical PsychologistSPEO Senior Principal Executive OfficerSSM Senior Systems ManagerSSPSenior Superintendent of PoliceSTCSenior Technical ConsultantSTASenior Treasury AccountantSTESenior Telecommunications EngineerTATreasury AccountantUBUniform Branch87


2.甲 部 門 ( 行 動 處 ) 架 構 表Organisation of “A” Department (Operations)警 務 處 副 處 長 ( 行 動 )DCP OPS行 動 處 處 長 ( 警 務 處 高 級 助 理 處 長 )D OPS (SACP)警 務 處 助 理 處 長( 行 動 )ACP OPS孫 貴 良SUEN Kwai-leung警 務 處 助 理 處 長( 支 援 )ACP Support顧 履 勤Austin KERRIGAN港 島 總 區 指 揮 官( 警 務 處 助 理 處 長 )RC HKI (ACP)洪 克 偉HUNG Hak-wai東 九 龍 總 區 指 揮 官( 警 務 處 助 理 處 長 )RC KE (ACP)何 國 佳Blaine HOGGARD西 九 龍 總 區 指 揮 官( 警 務 處 助 理 處 長 )RC KW (ACP)鄧 厚 江TANG How-kong新 界 北 總 區 指 揮 官( 警 務 處 助 理 處 長 )RC NTN (ACP)張 肇 華CHEUNG Siu-wah新 界 南 總 區 指 揮 官( 警 務 處 助 理 處 長 )RC NTS (ACP)謝 樹 俊TSE Shu-chun水 警 總 區 指 揮 官( 警 務 處 助 理 處 長 )RC MAR (ACP)鄭 慕 絲CHANG Mo-see警 察 機 動 部 隊 指 揮 官 ( 總 警 司 )Commandant, Police Tactical Unit (CSP)爆 炸 品 處 理 組 ( 高 級 警 司 )Explosive Ordnance Disposal (SSP)行 動 ( 高 級 警 司 )Operations (SSP)支 援 科 ( 總 警 司 )Support Branch (CSP)支 援 課 ( 高 級 警 司 )Support Bureau (SSP)輔 警 支 援 課 ( 高 級 警 司 )Auxiliary Support Bureau (SSP)警 察 公 共 關 係 科 ( 總 警 司 )Police Public Relations Branch (CSP)交 通 總 部 ( 總 警 司 )Traffic HQ (CSP)交 通 行 政 ( 高 級 警 司 )Traffic Administration (SSP)交 通 管 理 ( 高 級 警 司 )Traffic Management (SSP)特 警 隊 ( 警 司 )Special Duties Unit (SP)訓 練 組 ( 警 司 )Training Wing (SP)行 政 組 ( 高 級 行 政 主 任 )Administration Wing (SEO)受 訓 隊 伍 / 先 修 課 程 ( 警 司 )( 四 )Training Companies / Cadre Course (SP) (4)炸 彈 處 理 主 任 ( 警 司 )( 三 )BDO (SP) (3)助 理 炸 彈 處 理 主 任 ( 總 督 察 )( 二 )ABDO (CIP) (2)行 動 ( 警 司 )Operations (SP)反 恐 怖 活 動 及 內 部 保 安 ( 警 司 )Counter-Terrorism & Internal Security (SP)重 點 及 搜 查 組 ( 警 司 )Key Points & Search (SP)策 劃 行 動 課 ( 警 司 )Field Division (SP)警 隊 資 料 及 公 開 資 料 統 籌 ( 總 督 察 )Force Data and Access to InformationCoordination (CIP)總 務 課 ( 警 司 )General Division (SP)牌 照 課 ( 警 司 )Licensing Office (SP)職 業 安 全 及 健 康 課 ( 警 司 )Occupational Safety and HealthDivision (SP)運 輸 課 ( 警 司 )( 運 輸 主 任 )Transport Division (SP) (FMTO)輔 警 支 援 課 ( 警 司 )Auxiliary Support Bureau (SP)社 區 關 係 課 ( 高 級 警 司 )Community Relations Bureau (SSP)新 聞 及 宣 傳 課 ( 總 新 聞 主 任 )Information and Publicity Bureau (CIO)交 通 行 政 ( 警 司 )Traffic Administration (SP)法 例 檢 討 及 策 劃 ( 警 司 )Law Revision and Projects Division(SP)交 通 管 理 ( 警 司 )Traffic Management (SP)中 央 交 通 違 例 檢 控 組 ( 警 司 )Central Traffic Prosecutions Division (SP)88附 件 Annexes


3.乙 部 門 ( 刑 事 及 保 安 處 ) 架 構 表Organisation of “B” Department (Crime and Security)警 務 處 副 處 長 ( 行 動 )DCP OPS刑 事 及 保 安 處 處 長( 警 務 處 高 級 助 理 處 長 )D C&S (SACP)刑 事 部 總 部 ( 總 警 司 )Crime HQ (CSP)刑 事 部 總 部 ( 高 級 警 司 )Crime HQ (SSP)統 計 師Crime Wing Statistician刑 事 部 總 部 ( 警 司 )Crime HQ (SP)刑 事 部 總 部 ( 高 級 行 政 主 任 )Crime HQ (SEO)警 務 處 助 理 處 長( 保 安 )ACP Security劉 志 強LAU Chi-keung警 務 處 助 理 處 長( 刑 事 )ACP Crime杜 振 偉TO Chun-wai聯 絡 事 務 科 ( 高 級 警 司 )Liaison Bureau (SSP)刑 事 部 支 援 ( 總 警 司 )Crime Support (CSP)刑 事 部 支 援 ( 高 級 警 司 )Crime Support (SSP)聯 絡 事 務 科 ( 警 司 )( 二 )Liaison Bureau (SP) (2)刑 事 部 支 援 ( 警 司 )Crime Support (SP)警 察 臨 床 心 理 學 家Police Clinical Psychologist刑 事 紀 錄 科 ( 警 司 )Criminal Records Bureau (SP)防 止 罪 案 科 ( 警 司 )Crime Prevention Bureau (SP)鑑 證 科 ( 高 級 警 司 )Identification Bureau (SSP)軍 械 法 證 科 ( 警 司 )Forensic Firearms Examination (SP)鑑 證 科 ( 警 司 )Identification Bureau (SP)商 業 罪 案 調 查 科 ( 總 警 司 )Commercial Crime Bureau (CSP)科 技 罪 案 及 情 報 ( 高 級 警 司 )Technology Crime andIntelligence (SSP)二 組 ( 警 司 )( 二 )Divisions (2) (SP) (2)訛 騙 、 偽 鈔 及 支 援 ( 高 級 警 司 )Fraud, Counterfeit and Support(SSP)三 組 ( 警 司 )( 三 )Divisions (3) (SP) (3)毒 品 調 查 科 ( 總 警 司 )Narcotics Bureau (CSP)毒 品 調 查 科 ( 高 級 警 司 )Narcotics Bureau (SSP)掃 毒 組 ( 二 )( 警 司 )( 二 )Narcotics Divisions (2) (SP) (2)財 富 調 查 組 ( 警 司 )Financial Investigation Division (SP)有 組 織 罪 案 及 三 合 會 調 查 科 ( 總 警 司 )Organized Crime and Triad Bureau (CSP)有 組 織 罪 案 及 三 合 會 調 查 科( 高 級 警 司 )Organized Crimeand Triad Bureau (SSP)三 組 ( 警 司 )( 三 )Divisions (3) (SP) (3)刑 事 情 報 科 ( 總 警 司 )Criminal Intelligence Bureau (CSP)刑 事 情 報 科 ( 高 級 警 司 )Criminal Intelligence Bureau (SSP)七 組 ( 警 司 )( 七 )Divisions (7) (SP) (7)89


4.丙 部 門 ( 人 事 及 訓 練 處 ) 架 構 表Organisation of “C” Department (Personnel and Training)警 務 處 副 處 長 ( 管 理 )DCP MAN 人 事 服 務 及 職 員 關 係 科 ( 總 警 司 ) 職 員 關 係 課 ( 高 級 警 司 )Personnel Services and StaffStaff Relations Group (SSP)Relations Branch (CSP)人 事 及 訓 練 處 處 長( 警 務 處 高 級 助 理 處 長 )DPT (SACP)支 援 課 ( 警 察 高 級 福 利 主 任 )Support Group (SFWO)福 利 服 務 課 ( 警 察 高 級 福 利 主 任 )Welfare Services Group (SFWO)警 務 處 助 理 處 長( 人 事 )ACP Personnel鄧 甘 滿TANG Kam-moon服 務 條 件 及 紀 律 科 ( 總 警 司 )Conditions of Service and DisciplineBranch (CSP)服 務 條 件 及 紀 律 科 ( 高 級 警 司 )Conditions of Service andDiscipline Branch (SSP)人 力 資 源 科 ( 總 警 司 )Human Resources Branch (CSP)人 力 資 源 科 ( 高 級 警 司 )Human Resources Branch (SSP)膳 食 、 會 所 及 體 育 課 ( 高 級 警 司 )Catering, Clubs & Sports Group (SSP)心 理 服 務 課 ( 警 察 高 級 臨 床 心 理 學 家 )Psychological Services Group (SPCP)研 究 服 務 條 件 組 ( 警 司 )Research Division (SP)假 期 及 健 障 管 理 組 ( 警 司 )Leave & Health Management Division (SP)退 休 及 僱 用 合 約 組 ( 警 司 )Retirement & Agreement Division (SP)紀 律 組 ( 警 司 )Discipline Division (SP)宿 舍 組 ( 警 司 )Quartering Division (SP)晉 升 及 研 究 ( 高 級 警 司 )Promotion & Research (SSP)督 察 級 人 員 組 ( 警 司 )Inspectorate Officers Division (SP)初 級 警 務 人 員 組 ( 警 司 )Junior Police Officers Division (SP)人 力 資 源 研 究 組 ( 警 司 )HR Research Division (SP)招 募 組 ( 警 司 )Recruitment Division (SP)人 力 策 劃 組 ( 警 司 )Manpower Planning Division (SP)晉 升 小 組Promotions Unit人 事 部 總 部 ( 高 級 警 司 )Personnel Wing Headquarters Group(SSP)警 察 紀 律 審 裁 組 ( 警 司 )Force Discipline Adjudication Unit (SP)香 港 警 察 學 院 院 長Director, Hong KongPolice College卓 振 賢CHEUK Chun-yin香 港 警 察 學 院 副 院 長 ( 一 )Deputy Director (1),Hong Kong Police College香 港 警 察 學 院 副 院 長 ( 二 )Deputy Director (2),Hong Kong Police College基 礎 訓 練 中 心 ( 高 級 警 司 )Foundation Training Centre (SSP)專 業 發 展 學 習 中 心 ( 高 級 警 司 )Professional Development LearningCentre (SSP)學 習 發 展 支 援 中 心( 高 級 警 察 訓 練 主 任 )Learning Development SupportCentre (SFTO)研 究 中 心 ( 研 究 中 心 主 管 )Research Centre (Head, Research Centre)學 院 行 政 中 心 ( 高 級 行 政 主 任 )College Administration Centre (SEO)90附 件 Annexes


5.丁 部 門 ( 監 管 處 ) 架 構 表Organisation of “D” Department (Management Services)警 務 處 副 處 長 ( 管 理 )DCP MAN監 管 處 處 長 ( 警 務 處 高 級 助 理 處 長 )DMS (SACP)警 務 處 助 理 處 長( 資 訊 系 統 )ACP Information Systems馬 維MA Wai-luk資 訊 系 統 部 總 部Information Systems Headquarters業 務 服 務 科 ( 高 級 警 司 )Business Services (SSP)總 部 ( 總 管 理 參 議 主 任 )( 高 級 行 政 主 任 )( 二 )HQ Units (CMSO) (SEO) (2)課 ( 四 )( 警 司 )( 四 )Divisions (4) (SP) (4)資 訊 應 用 科 ( 總 系 統 經 理 )Information Technology Branch (CSM)系 統 服 務 課 ( 四 )( 高 級 系 統 經 理 )( 四 )Systems Services (4) (SSM) (4)通 訊 科 ( 總 電 訊 工 程 師 )Communications Branch (CTE)工 程 課 ( 三 )( 高 級 電 訊 工 程 師 )( 三 )Engineering Divisions (3) (STE) (3)警 務 處 助 理 處 長( 服 務 質 素 )ACP Service Quality黃 福 全WONG Fook-chuen研 究 及 監 察 科 ( 總 警 司 )Research and Inspections Branch (CSP)監 察 組 ( 一 )( 高 級 警 司 )Inspection Bureau (1) (SSP)監 察 組 ( 二 )( 高 級 警 司 )Inspection Bureau (2) (SSP)效 率 研 究 科 ( 高 級 警 司 )Efficiency Studies Bureau (SSP)服 務 標 準 科 ( 高 級 警 司 )Service Standards Bureau (SSP)投 訴 及 內 部 調 查 科 ( 總 警 司 )Complaints and Internal InvestigationsBranch (CSP)投 訴 警 察 課 ( 高 級 警 司 )Complaints Against Police Office (SSP)內 部 調 查 課 ( 高 級 警 司 )Internal Investigations Office (SSP)行 政 ( 總 部 )( 高 級 行 政 主 任 )Administration HQ (SEO)91


6.戊 部 門 ( 財 務 、 政 務 及 策 劃 處 ) 架 構 表Organisation of “E” Department (Finance, Administration and Planning)警 務 處 副 處 長 ( 管 理 )DCP MAN 人 事 及 聘 用 組 ( 高 級 行 政 主 任 )Personnel & Appointments Section (SEO)財 務 、 政 務 及 策 劃 處 處 長( 首 長 級 乙 級 政 務 官 )DFAP (AO Staff Grade B)警 察 政 務 秘 書( 高 級 首 席 行 政 主 任 )Police Civil Secretary (SPEO)彭 景 良PANG King-leung人 事 及 總 務 科 ( 總 行 政 主 任 )Personnel & General Division (CEO)編 制 及 文 職 人 員 關 係 科 ( 總 行 政 主 任 )Establishment & Civilian StaffRelations Divison (CEO)總 務 及 發 展 組 ( 高 級 行 政 主 任 )General & Development Section (SEO)警 察 翻 譯 主 任 事 務 課 ( 一 )( 警 察 總 翻 譯 主 任 )Police Translator Section (1) (CPTR)警 察 翻 譯 主 任 事 務 課 ( 二 )( 警 察 總 翻 譯 主 任 )Police Translator Section (2) (CPTR)編 制 組 ( 一 )( 高 級 行 政 主 任 )Establishment Section (1) (SEO)編 制 組 ( 二 )( 高 級 行 政 主 任 )Establishment Section (2) (SEO)文 職 人 員 關 係 組 ( 高 級 行 政 主 任 )Civilian Staff Relations Section (SEO)總 部 翻 譯 組 ( 高 級 法 定 語 文 主 任 )Headquarters Translation Section (SOLO)財 務 總 監( 庫 務 署 助 理 署 長 )Financial Controller(AD/AS)鄭 陳 靜 玲CHENG CHANChing-ling財 務 監 管 ( 高 級 庫 務 會 計 師 )Finance Control (STA)管 理 會 計 ( 高 級 庫 務 會 計 師 )Management Accounting (STA)雜 項 開 支 ( 庫 務 會 計 師 )Other Charges (TA)個 人 薪 津 ( 庫 務 會 計 師 )Personal Emoluments (TA)管 理 會 計 ( 庫 務 會 計 師 )Management Accounting (TA)非 經 常 帳 項 及 福 利 基 金 ( 庫 務 會 計 師 )Capital & Welfare (TA)法 證 會 計 辦 事 處 ( 高 級 庫 務 會 計 師 )Forensic Accountants’ Office (STA)法 證 會 計 及 支 援 第 一 組 ( 庫 務 會 計 師 )Forensic Accounting & SupportTeam 1 (TA)法 證 會 計 及 支 援 第 二 組 ( 庫 務 會 計 師 )Forensic Accounting & SupportTeam 2 (TA)法 證 會 計 及 支 援 第 三 組 ( 庫 務 會 計 師 )Forensic Accounting & SupportTeam 3 (TA)法 證 會 計 及 支 援 第 四 組 ( 庫 務 會 計 師 )Forensic Accounting & SupportTeam 4 (TA)物 料 統 籌 科 ( 高 級 警 司 )Stores Management (SSP)物 料 統 籌 科 ( 警 司 )Stores Management (SP)警 察 高 級 槍 械 主 任Senior Force Armourer物 料 統 籌 ( 總 物 料 供 應 主 任 )Supplies Administration (CSO)警 察 貨 倉 ( 總 物 料 供 應 主 任 )Police Stores (CSO)內 部 核 數 科 ( 高 級 行 政 主 任 )Internal Audit (SEO)策 劃 及 發 展 ( 總 警 司 )Planning & Development (CSP)策 劃 及 發 展 ( 總 行 政 主 任 )Planning & Development (CEO)92附 件 Annexes


7.陸 上 總 區 總 部 架 構 表Organisation of Land Regional Headquarters總 區 指 揮 官 ( 警 務 處 助 理 處 長 )RC (ACP)總 區 副 指 揮 官 ( 總 警 司 )DRC (CSP)行 動 部 ( 高 級 警 司 )Operations Wing (SSP)總 區 指 揮 及 控 制 中 心( 港 島 、 西 九 龍 及 新 界 北 )Regional Command and Control Centre(HKI, KW & NTN)衝 鋒 隊Emergency Unit警 察 機 動 部 隊Police Tactical Unit總 區 失 蹤 人 口 調 查 組Regional Missing Persons Unit快 速 應 變 部 隊 ( 新 界 北 )Quick Reaction Force (NTN)刑 事 部 ( 高 級 警 司 )Crime Wing (SSP)總 區 情 報 組Regional Intelligence Unit總 區 重 案 組Regional Crime Unit總 區 防 止 罪 案 辦 公 室Regional Crime Prevention Office總 區 反 三 合 會 行 動 組Regional Anti-triad Unit總 區 特 別 職 務 組( 港 島 、 東 九 龍 、 西 九 龍 及 新 界 北 )Regional Special Duty Squad(HKI, KE, KW & NTN)交 通 部 ( 高 級 警 司 )Traffic Wing (SSP)調 查 及 支 援 組Investigation and Support Unit執 法 及 管 制 組Enforcement and Control Unit行 政 部 ( 高 級 警 司 )Administration Wing (SSP)行 政 組Administration Unit訓 練 及 職 員 關 係 組Training and Staff Relations Office法 庭 ( 港 島 、 東 九 龍 、 新 界 北 及 新 界 南 )Courts (HKI, KE, NTN & NTS)文 職 人 員Civilian Staff區 指 揮 官 ( 總 警 司 )DC (CSP)總 警 司 ( 輔 警 )CSP (Aux)高 級 警 司 ( 輔 警 )SSP (Aux)93


8.水 警 總 區 總 部 架 構 表Organisation of Marine Regional Headquarters總 區 指 揮 官 ( 警 務 處 助 理 處 長 )RC (ACP)總 區 副 指 揮 官 ( 總 警 司 )DRC (CSP)支 援 科 ( 高 級 警 司 )Support Bureau (SSP)水 警 訓 練 學 校 警 察 訓 練 主 任 ( 警 司 )Force Training OfficerMarine Police Training School (SP)輪 機 ( 警 司 )Engineering (SP)海 事 實 務 標 準 ( 警 司 )Sea Standards (SP)支 援 ( 警 司 )Support (SP)海 上 警 視 系 統 ( 警 司 )Versatile Maritime Policing Response (SP)行 政 科 ( 高 級 警 司 )Administration Bureau (SSP)總 區 高 級 行 政 主 任Regional Senior Executive Officer行 政 ( 警 司 )Administration (SP)行 動 科 ( 高 級 警 司 )Operations Bureau (SSP)小 艇 分 區 ( 警 司 )Small Boat Division (SP)刑 事 ( 警 司 )Crime (SP)行 動 ( 警 司 )Operations (SP)水 警 港 外 區 指 揮 官 ( 高 級 警 司 )District Commander,Marine Outer Waters District (SSP)區 副 指 揮 官 ( 警 司 )Deputy District Commander (SP)水 警 海 港 區 指 揮 官 ( 高 級 警 司 )District Commander,Marine Port District (SSP)西 分 區 分 區 指 揮 官 ( 警 司 )West Division Divisional Commander (SP)東 分 區 分 區 指 揮 官 ( 警 司 )East Division Divisional Commander (SP)北 分 區 分 區 指 揮 官 ( 警 司 )North Division Divisional Commander (SP)區 副 指 揮 官 ( 警 司 )Deputy District Commander (SP)港 口 分 區 分 區 指 揮 官 ( 警 司 )Harbour Division DivisionalCommander (SP)南 分 區 分 區 指 揮 官 ( 警 司 )South Division DivisionalCommander (SP)長 洲 分 區 分 區 指 揮 官 ( 總 督 察 )Cheung Chau Division DivisionalCommander (CIP)94附 件 Annexes


1.附 錄Appendices編 制 人 數 與 實 際 人 數 ( 截 至 二 零 零 八 年 十 二 月 三 十 一 日 )Establishment and Strength (as at 31.12.2008)香 港 警 務 處Hong Kong Police Force編 制Establishment實 際 人 數Strength憲 委 級 人 員 Gazetted Officer 418 423督 察 級 人 員 Inspectorate 2 176 2 145初 級 警 務 人 員 Junior Police Officer 25 216 24 770合 計 Total 27 810 27 338文 職 人 員 Civilian Staff 4 766 4 597香 港 輔 助 警 察 隊 Hong Kong Auxiliary Police Force憲 委 級 人 員 Gazetted Officer 36 24督 察 級 人 員 Inspectorate 214 144初 級 警 務 人 員 Junior Police Officer 4 250 3 667合 計 Total 4 500 3 8352.二 零 零 八 年 授 勳 與 嘉 獎Honours and Awards 2008警 司 級 及 以 上 人 員 督 察 級 人 員 初 級 警 務 人 員 文 職 人 員 總 計Superintendent Inspectorate Junior Police Civilian Staff Totaland aboveOfficer銀 紫 荊 星 章Silver Bauhinia Star 1 – – – 1銅 英 勇 勳 章Medal for Bravery (Bronze) – – 1 – 1香 港 警 察 卓 越 獎 章Hong Kong Police Medal for Distinguished Service 2 – – – 2香 港 警 察 榮 譽 獎 章Hong Kong Police Medal for Meritorious Service 16 1 6 – 23榮 譽 勳 章Medal of Honour – – – 1 1行 政 長 官 公 共 服 務 獎 狀Chief Executive’s Commendation for GovernmentService – 2 1 1 4香 港 警 察 長 期 服 務 獎 章Hong Kong Police Long Service Medal 7 54 765 – 826香 港 警 察 長 期 服 務 獎 章 加 敘 第 一 勳 扣Hong Kong Police Long Service Medal – 1st Clasp 26 90 798 – 914香 港 警 察 長 期 服 務 獎 章 加 敘 第 二 勳 扣Hong Kong Police Long Service Medal – 2nd Clasp 40 93 661 – 794香 港 警 察 長 期 服 務 獎 章 加 敘 第 三 勳 扣Hong Kong Police Long Service Medal – 3rd Clasp 18 71 371 – 460長 期 優 良 服 務 公 費 旅 行 獎 勵Long & Meritorious Service Travel Award 8 32 286 21 347長 期 服 務 獎 狀Long and Meritorious Service Certificate – – – 206 20695


3.二 零 零 八 年 授 勳 與 嘉 獎 名 單Honours and Awards 2008 – List of Recipients銀 紫 荊 星 章Silver Bauhinia Star馮 兆 元 先 生 Mr. FUNG Siu-yuen, Gordon銅 英 勇 勳 章Medal for Bravery (Bronze)張 華 沃 先 生 Mr. CHEUNG Wah-yuk香 港 警 察 卓 越 獎 章Hong Kong Police Medal for DistinguishedService李 家 超 先 生葉 流 全 先 生Mr. LEE Ka-chiu, JohnMr. IP Lau-chuen香 港 警 察 榮 譽 獎 章Hong Kong Police Medal for MeritoriousService黃 志 雄 先 生孟 義 勤 先 生王 鴻 德 先 生戴 宏 先 生李 景 瑞 女 士馬 紹 業 先 生陳 國 強 先 生華 樂 施 先 生江 世 昌 先 生鄞 綿 忠 先 生柳 敦 先 生鄺 靜 美 女 士袁 志 強 先 生陳 雲 龍 先 生麥 桂 成 先 生陳 家 傑 先 生李 全 威 先 生鍾 國 強 先 生林 七 儀 先 生朱 得 榮 先 生陳 仲 文 先 生錢 才 明 先 生曾 玉 姬 女 士Mr. WONG Chi-hung, TonyMr. Peter Roderick MORGANMr. WONG Hung-takMr. Kenneth Edward DAVEYMs. LI King-suiMr. MA Siu-yipMr. CHAN Kwok-keung, PatrickMr. Stephen Harvey VERRALLSMr. KONG Sai-cheong, EricMr. KAN Min-chungMr. James Gerard LANGTONMs. KWONG Chen-mee, HelenMr. YUEN Chi-keungMr. CHAN Wan-lung, AllanMr. MAK Kwai-singMr. CHAN Ka-kitMr. LI Chuen-waiMr. CHUNG Kwok-keungMr. LAM Tsat-yeeMr. CHU Tak-wingMr. CHAN Chung-manMr. CHIN Choi-mingMs. TSANG Yuk-kay榮 譽 勳 章Medal of Honour陳 錦 綸 先 生 Mr. CHAN Kam-lun行 政 長 官 公 共 服 務 獎 狀Chief Executive’s Commendation forGovernment Service王 四 順 先 生任 偉 國 先 生李 仲 堯 先 生謝 紹 基 先 生Mr. WONG Sai-shunMr. YAM Wai-kwokMr. LEE Chung-yiuMr. TSE Siu-ki96附 錄 Appendices


4.香 港 警 務 處 員 額 分 佈 表 ( 一 )( 截 至 二 零 零 八 年 十 二 月 三 十 一 日 )Distribution of Establishment (1) (as at 31.12.2008)警 務 處 警 務 處 警 務 處處 長 副 處 長 高 級 助理 處 長警 務 處助 理處 長總 警 司高 級警 司警 司 總 督 察 高 級 督 察╱ 督 察警 署警 長警 長警 員 紀 律 人 員 文 職 人 員合 計 合 計CP DCP SACP ACP CSP SSP SP CIP SIP/IP SSGT SGT PC DisciplinedStaffTotal紀 律及 文 職人 員 合 計Civilian DisciplinedStaff and CivilianTotal Staff Total警 察 總 部 Police Headquarters 1 2 4 8 21 43 127 226 580 279 1 209 2 391 4 891 2 024 6 915東 九 龍 總 區 Kowloon East Region總 區 總 部 Regional Headquarters – – – 1 1 2 2 5 7 1 5 132 156 47 203衝 鋒 隊 Emergency Unit – – – – – – 1 1 5 5 40 203 255 7 262裁 判 法 院 Magistrates’ Courts – – – – – – – – 2 2 4 92 100 17 117總 區 刑 事 總 部 Regional Headquarters (Crime) – – – – – 1 2 7 13 10 25 110 168 9 177總 區 交 通 部 Regional Traffic District – – – – – 1 2 3 20 8 50 190 274 32 306觀 塘 區 Kwun Tong District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 6 20 31 73 420 555 75 630刑 事 部 Crime – – – – – – 1 2 11 3 19 89 125 0 125鐵 路 區 Railway District – – – – – 1 1 2 10 20 66 273 373 24 397秀 茂 坪 區 Sau Mau Ping District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 7 17 27 63 354 473 60 533刑 事 部 Crime – – – – – – 1 3 11 3 16 76 110 0 110黃 大 仙 區 Wong Tai Sin District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 2 6 23 31 78 520 662 77 739刑 事 部 Crime – – – – – – 1 2 12 4 19 94 132 0 132東 九 龍 總 區 合 計 Kowloon East Region Total – – – 1 4 8 19 44 151 145 458 2 553 3 383 348 3 731西 九 龍 總 區 Kowloon West Region總 區 總 部 Regional Headquarters – – – 1 1 2 2 3 11 1 6 181 208 57 265指 揮 及 控 制 中 心 Command & Control Centre – – – – – – 4 – 8 – 64 – 76 128 204衝 鋒 隊 Emergency Unit – – – – – – 1 1 6 6 58 252 324 9 333總 區 刑 事 總 部 Regional Headquarters (Crime) – – – – – 1 2 9 17 16 36 143 224 6 230總 區 交 通 部 Regional Traffic District – – – – – 1 2 3 25 8 66 266 371 43 414九 龍 城 區 Kowloon City District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 7 25 35 90 512 674 90 764刑 事 部 Crime – – – – – – 1 2 11 4 18 92 128 0 128旺 角 區 Mong Kok District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 2 6 19 23 76 377 505 87 592刑 事 部 Crime – – – – – – 1 3 17 6 23 130 180 3 183深 水 區 Sham Shui Po District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 7 22 30 98 540 702 89 791刑 事 部 Crime – – – – – – 1 3 16 4 24 115 163 0 163油 尖 區 Yau Tsim District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 7 25 34 102 569 742 106 848刑 事 部 Crime – – – – – – 1 3 19 7 26 143 199 0 199西 九 龍 總 區 合 計 Kowloon West Region Total – – – 1 5 8 26 54 221 174 687 3 320 4 496 618 5 114港 島 總 區 Hong Kong Island Region總 區 總 部 Regional Headquarters – – – 1 1 2 2 4 11 2 4 156 183 42 225指 揮 及 控 制 中 心 Command & Control Centre – – – – – – 4 – 4 – 41 – 49 91 140衝 鋒 隊 Emergency Unit – – – – – – 1 1 6 6 42 204 260 4 264裁 判 法 院 Magistrates’ Courts – – – – – – – – 4 1 2 36 43 10 53總 區 刑 事 總 部 Regional Headquarters (Crime) – – – – – 1 2 7 15 12 28 118 183 8 191總 區 交 通 部 Regional Traffic District – – – – – 1 2 3 23 11 66 261 367 45 412中 區 Central District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 8 19 38 91 500 661 79 740刑 事 部 Crime – – – – – – 1 2 12 2 15 67 99 0 99東 區 Eastern District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 7 21 36 88 463 620 81 701刑 事 部 Crime – – – – – – 1 3 12 4 19 93 132 0 132灣 仔 區 Wan Chai District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 2 6 25 32 70 397 534 102 636刑 事 部 Crime – – – – – – 1 2 13 3 19 96 134 0 134西 區 Western District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 7 20 34 89 443 598 73 671刑 事 部 Crime – – – – – – 1 3 11 2 17 73 107 0 107港 島 總 區 合 計 Hong Kong Island Region Total – – – 1 5 8 26 53 196 183 591 2 907 3 970 535 4 50597


4.香 港 警 務 處 員 額 分 佈 表 ( 二 )( 截 至 二 零 零 八 年 十 二 月 三 十 一 日 )Distribution of Establishment (2) (as at 31.12.2008)新 界 北 總 區 New Territories North Region警 務 處 警 務 處 警 務 處處 長 副 處 長 高 級 助理 處 長警 務 處助 理處 長總 警 司總 區 總 部 Regional Headquarters – – – 1 1 2 2 5 12 4 29 255 311 57 368指 揮 及 控 制 中 心 Command & Control Centre – – – – – – 4 – 8 – 64 – 76 140 216衝 鋒 隊 Emergency Unit – – – – – – 1 1 5 5 41 206 259 8 267裁 判 法 院 Magistrates’ Courts – – – – – – – – 2 2 4 56 64 9 73總 區 刑 事 總 部 Regional Headquarters (Crime) – – – – – 1 2 6 13 11 25 108 166 4 170總 區 交 通 部 Regional Traffic District – – – – – 1 2 3 23 11 76 247 363 44 407邊 境 區 Border District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 5 8 24 36 146 739 960 116 1 076刑 事 部 Crime – – – – – – – 1 6 1 8 30 46 0 46大 埔 區 Tai Po District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 7 22 30 85 436 585 70 655刑 事 部 Crime – – – – – – 1 3 19 2 26 129 180 0 180屯 門 區 Tuen Mun District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 7 17 31 67 417 544 74 618刑 事 部 Crime – – – – – – 1 3 14 4 22 110 154 0 154元 朗 區 Yuen Long District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 9 26 36 109 575 760 95 855高 級警 司警 司 總 督 察 高 級 督 察╱ 督 察刑 事 部 Crime – – – – – – 1 3 19 5 29 136 193 0 193警 署警 長警 長警 員 紀 律 人 員 文 職 人 員合 計 合 計CP DCP SACP ACP CSP SSP SP CIP SIP/IP SSGT SGT PC DisciplinedStaffTotal紀 律及 文 職人 員 合 計Civilian DisciplinedStaff and CivilianTotal Staff Total新 界 北 總 區 合 計New Territories North Region Total– – – 1 5 8 28 56 210 178 731 3 444 4 661 617 5 278新 界 南 總 區 New Territories South Region總 區 總 部 Regional Headquarters – – – 1 1 2 2 4 8 1 5 145 169 49 218衝 鋒 隊 Emergency Unit – – – – – – 1 1 5 5 40 205 257 6 263裁 判 法 院 Magistrates’ Courts – – – – – – – – 2 2 4 61 69 9 78總 區 刑 事 總 部 Regional Headquarters (Crime) – – – – – 1 2 6 14 12 25 104 164 5 169總 區 交 通 部 Regional Traffic District – – – – – 1 2 3 23 14 83 245 371 48 419機 場 區 Airport District 軍 裝 部 UB – – – – – 1 1 3 16 19 53 276 369 43 412刑 事 部 Crime – – – – – – – 1 4 1 5 18 29 0 29葵 青 區 Kwai Tsing District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 3 7 19 31 80 475 617 78 695刑 事 部 Crime – – – – – – 1 3 12 3 16 80 115 1 116大 嶼 山 區 Lantau District 軍 裝 部 UB – – – – – 1 1 3 7 10 46 193 261 33 294刑 事 部 Crime – – – – – – – 1 3 – 8 31 43 0 43沙 田 區 Sha Tin District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 4 9 24 43 92 531 705 94 799刑 事 部 Crime – – – – – – 1 3 15 4 20 105 148 0 148荃 灣 區 Tsuen Wan District 軍 裝 部 UB – – – – 1 1 2 6 16 29 69 386 510 64 574刑 事 部 Crime – – – – – – 1 2 13 3 17 80 116 1 117新 界 南 總 區 合 計New Territories South Region Total– – – 1 4 9 21 52 181 177 563 2 935 3 943 431 4 374水 警 總 區 Marine Region總 區 總 部 Regional Headquarters – – – 1 1 3 8 13 32 32 78 225 393 68 461總 區 刑 事 總 部 Regional Headquarters (Crime) – – – – – – 1 2 5 5 10 40 63 4 67港 外 區 Outer Waters District 軍 裝 部 UB – – – – – 1 4 7 52 72 236 830 1 202 69 1 271海 港 區 Port District 軍 裝 部 UB – – – – – 1 3 6 35 42 146 557 790 52 842刑 事 部 Crime – – – – – – – – – 1 5 12 18 0 18水 警 總 區 合 計 Marine Region Total – – – 1 1 5 16 28 124 152 475 1 664 2 466 193 2 659總 計 Grand Total 1 2 4 14 45 89 263 513 1 663 1 288 4 714 19 214 27 810 4 766 32 57698附 錄 Appendices


5. 香 港 輔 助 警 察 隊 員 額 分 佈 表 ( 截 至 二 零 零 八 年 十 二 月 三 十 一 日 )Hong Kong Auxiliary Police Distribution of Establishment (as at 31.12.2008)輔 警 總 監CMDT AUX香 港 輔 助 警 察 隊 總 部 Headquarters (Aux)輔 警副 總 監DCMDTAUX總 警 司( 輔 警 )高 級 警 司( 輔 警 )警 司( 輔 警 )總 督 察 高 級 督 察( 輔 警 ) ( 輔 警 )╱督 察 ( 輔 警 )警 署 警 長( 輔 警 )警 長( 輔 警 )警 員( 輔 警 )紀 律 人 員合 計CSP(A) SSP(A) SP(A) CIP(A) SIP(A)/IP(A) SSGT(A) SGT(A) PC(A) DisciplinedStaff Total總 部 Headquarters 1 1 – 4 1 – – – – – 7學 警 Recruits – – – – – – – – – 150 150樂 隊 Band – – – – – – 1 1 6 30 38合 計 Total 1 1 – 4 1 – 1 1 6 180 195港 島 總 區 ( 輔 警 )Hong Kong Island (Aux)總 部 Headquarters – – 1 1 – – – – – – 2西 區 Western District – – – – 1 2 8 7 35 194 247中 區 Central District – – – – 1 2 9 7 40 195 254灣 仔 區 Wan Chai District – – – – 1 1 8 7 35 194 246東 區 Eastern District – – – – 1 3 8 6 34 194 246合 計 Total – – 1 1 4 8 33 27 144 777 995西 九 龍 總 區 ( 輔 警 )Kowloon West (Aux)總 部 Headquarters – – 1 1 – – – – – – 2旺 角 區 Mong Kok District – – – – 1 1 8 7 25 153 195深 水 埗 區 Sham Shui Po District – – – – 1 3 8 7 24 152 195九 龍 城 區 Kowloon City District – – – – 1 2 8 7 24 153 195油 尖 區 Yau Tsim District – – – – 1 2 9 7 24 153 196合 計 Total – – 1 1 4 8 33 28 97 611 783東 九 龍 總 區 ( 輔 警 )Kowloon East (Aux)總 部 Headquarters – – 1 1 – – – – – – 2黃 大 仙 區 Wong Tai Sin District – – – – 1 2 8 8 23 149 191秀 茂 坪 區 Sau Mau Ping District – – – – 1 2 8 8 22 149 190觀 塘 區 Kwun Tong District – – – – 1 2 8 8 23 149 191合 計 Total – – 1 1 3 6 24 24 68 447 574新 界 南 總 區 ( 輔 警 )New Territories South (Aux)總 部 Headquarters – – 1 1 – – – – – – 2大 嶼 山 區 Lantau District – – – – 1 1 9 5 25 131 172葵 青 區 Kwai Tsing District – – – – 1 2 11 7 29 192 242荃 灣 區 Tsuen Wan District – – – – 1 2 13 8 35 229 288沙 田 區 Sha Tin District – – – – 1 3 15 10 37 233 299合 計 Total – – 1 1 4 8 48 30 126 785 1 003新 界 北 總 區 ( 輔 警 )New Territories North (Aux)總 部 Headquarters – – 1 1 – – – – – – 2大 埔 區 Tai Po District – – – – 1 2 9 10 29 186 237屯 門 區 Tuen Mun District – – – – 1 3 9 10 30 186 239元 朗 區 Yuen Long District – – – – 1 2 9 10 29 185 236邊 界 區 Border District – – – – 1 3 8 9 29 186 236合 計 Total – – 1 1 4 10 35 39 117 743 950總 計 Grand Total 1 1 5 9 20 40 174 149 558 3 543 4 50099


6.二 零 零 七 及 二 零 零 八 年 各 總 區 舉 報 罪 案 數 字Crimes Reported by Region, 2007 and 2008香 港 總 區HKI Region東 九 龍 總 區KE Region西 九 龍 總 區KW Region新 界 北 總 區NTN Region新 界 南 總 區NTS Region水 警 總 區Marine Region全 港 總 數Overall Hong Kong罪 案 Crime 2007 2008 2007 2008 2007 2008 2007 2008 2007 2008 2007 2008 2007 2008 數 字侵 犯 人 身 的 暴 力 罪 案 Violent Crime Against Person2008 年 與 2007 年 比 較2008 Comparedwith 2007百 份 率Numerical Percentage1 強 姦 Rape 13 16 23 14 23 33 22 27 26 15 – – 107 105 -2 -1.92 非 禮 Indecent Assault 252 241 278 204 320 358 295 288 240 286 5 4 1 390 1 381 -9 -0.63 謀 殺 及 誤 殺 Murder & Manslaughter 3 4 1 5 5 5 5 14 4 8 – – 18 36 +18 +100.04 意 圖 謀 殺 Attempted Murder – – 2 2 1 – 2 2 2 – – – 7 4 -3 -42.95 傷 人 Wounding 390 428 251 254 473 596 282 324 267 275 1 9 1 664 1 886 +222 +13.36 嚴 重 毆 打 Serious Assault 1 292 1 088 1 268 1 127 1 275 1 344 1 380 1 265 1 184 1 143 15 29 6 414 5 996 -418 -6.57 襲 警 Assault on Police 118 106 59 49 195 197 129 107 81 65 – 4 582 528 -54 -9.38 綁 架 及 拐 帶 兒 童Kidnapping & Child Stealing– – – 1 – 1 3 – – – – – 3 2 -1 -33.39 虐 待 兒 童 Cruelty to Child 29 24 73 69 81 101 93 97 91 69 1 2 368 362 -6 -1.610 刑 事 恐 嚇 Criminal Intimidation 263 256 487 404 272 298 424 537 512 436 2 3 1 960 1 934 -26 -1.3侵 犯 財 物 的 暴 力 罪 案 Violent Crime Against Property11 使 用 槍 械 行 劫 ( 包 括 電 槍 )Robbery with Firearms/Arms(incl. stun guns)12 使 用 類 似 手 槍 物 體 行 劫Robbery with Pistol-like Object– – – – – – – – 2 – – – 2 – -2 -100.04 4 1 4 8 7 4 5 4 2 – – 21 22 +1 +4.813 其 他 行 劫 Other Robberies 129 145 233 165 373 354 266 255 189 158 3 1 1 193 1 078 -115 -9.614 嚴 重 爆 竊 Aggravated Burglary – – 1 1 – – 2 1 1 – – – 4 2 -2 -50.015 勒 索 Blackmail 61 70 54 38 111 73 103 88 78 38 – 2 407 309 -98 -24.116 縱 火 Arson 70 63 185 176 115 151 229 248 195 146 – – 794 784 -10 -1.3暴 力 罪 案 合 計 Total Violent Crime (1-16) 2 624 2 445 2 916 2 513 3 252 3 518 3 239 3 258 2 876 2 641 27 54 14 934 14 429 -505 -3.4爆 竊 及 盜 竊 Burglary & Theft17 爆 竊 ( 有 毀 壞 者 )Burglary with Breaking18 爆 竊 ( 無 毀 壞 者 )Burglary without Breaking564 645 460 595 1 049 1 077 676 635 588 549 13 7 3 350 3 508 +158 +4.7209 177 182 249 307 345 219 256 234 229 7 8 1 158 1 264 +106 +9.219 盜 竊 ( 搶 掠 )Theft (Snatching) 91 65 84 58 150 164 129 98 55 61 2 2 511 448 -63 -12.320 盜 竊 ( 扒 竊 )Theft (Pickpocketing) 374 243 217 125 296 317 146 132 165 123 – – 1 198 940 -258 -21.521 盜 竊 ( 店 舖 盜 竊 )Theft (Shop Theft) 1 688 1 901 1 576 1 573 1 901 2 232 1 644 1 792 1 879 1 840 5 5 8 693 9 343 +650 +7.522 車 輛 內 盜 竊 Theft from Vehicle 306 296 553 456 561 468 552 463 485 422 – – 2 457 2 105 -352 -14.323 擅 自 取 去 交 通 工 具 ( 失 車 )Taking Conveyance withoutAuthority (Missing Motor Vehicles)113 98 236 240 295 250 467 505 297 273 13 1 1 421 1 367 -54 -3.8(111) (92) (235) (235) (298) (250) (469) (512) (285) (271) (–) (–) (1 398) (1 360) (-38) (-2.7)24 偷 電 Abstracting of Electricity 15 7 9 7 8 12 25 22 1 1 – 1 58 50 -8 -13.825 地 盤 盜 竊 Theft from Construction Site 96 123 144 170 225 232 140 124 198 137 – 2 803 788 -15 -1.926 其 他 雜 項 盜 竊Other Miscellaneous Thefts4 718 4 520 3 502 2 981 4 924 4 978 4 528 4 148 3 873 3 488 76 74 21 621 20 189 -1 432 -6.627 接 贓 Handling Stolen Goods 19 16 20 12 49 49 45 59 47 16 3 – 183 152 -31 -16.9詐 騙 及 偽 造 文 件 Fraud & Forgery28 詐 騙 Deception 1 158 1 038 877 701 1 452 1 351 532 731 724 829 2 3 4 745 4 653 -92 -1.929 商 業 騙 案 Business Fraud 12 10 2 – 8 8 4 2 1 – – – 27 20 -7 -25.930 偽 造 文 件 及 假 錢 Forgery and Coinage 389 336 106 83 341 400 165 187 191 184 3 – 1 195 1 190 -5 -0.4色 情 罪 行 Sexual Offences31 非 法 性 行 為Unlawful Sexual Intercourse32 經 營 色 情 場 所Keeping Vice Establishments33 淫 媒 ╱ 操 控 賣 淫Procuring/Controlling of Prostitution34 粗 獷 性 行 為 罪 行Unnatural Offences35 其 他 違 背 社 會 道 德 的 罪 行Other Offences Against Public Morality30 47 55 70 50 65 95 113 93 73 1 2 324 370 +46 +14.23 10 – – 408 290 18 10 – 1 – – 429 311 -118 -27.59 – 2 1 68 73 2 7 5 – – – 86 81 -5 -5.84 5 7 7 3 7 7 5 1 2 – – 22 26 +4 +18.213 23 19 38 46 87 20 36 35 32 1 – 134 216 +82 +61.2100附 錄 Appendices


香 港 總 區HKI Region東 九 龍 總 區KE Region西 九 龍 總 區KW Region新 界 北 總 區NTN Region新 界 南 總 區NTS Region水 警 總 區Marine Region罪 案 Crime 2007 2008 2007 2008 2007 2008 2007 2008 2007 2008 2007 2008 2007 2008嚴 重 毒 品 罪 行 Serious Narcotics Offences36 製 煉 毒 品Manufacturing of Dangerous Drugs37 販 運 毒 品Trafficking in Dangerous Drugs38 藏 有 毒 品Possession of Dangerous Drugs39 其 他 嚴 重 毒 品 罪 行Other Serious Narcotics Offences違 背 合 法 權 力 的 罪 行 Offences Against Lawful Authority40 誤 導 ╱ 提 供 虛 假 消 息 予 警 方Misleading/Giving False Informationto Police全 港 總 數Overall Hong Kong2008 年 與 2007 年 比 較2008 Comparedwith 2007數 字 百 份 率Numerical Percentage4 – 2 2 7 5 1 3 – – – – 14 10 -4 -28.667 73 131 132 476 482 263 274 87 100 3 2 1 027 1 063 +36 +3.5231 233 197 238 773 775 321 389 185 234 8 18 1 715 1 887 +172 +10.0– 1 1 – – – 8 2 4 3 – – 13 6 -7 -53.847 43 47 47 63 60 79 61 53 42 4 2 293 255 -38 -13.041 發 假 誓 Perjury 18 14 2 – 3 6 15 23 2 8 – – 40 51 +11 +27.542 拒 捕 Resisting Arrest 55 46 35 22 114 103 65 61 31 48 3 2 303 282 -21 -6.943 逃 走 及 非 法 劫 回 Escape and Rescue 1 – 1 – 2 – 8 3 – 1 – – 12 4 -8 -66.744 其 他 違 背 合 法 權 力 的 罪 行Other Offences Against Lawful Authority嚴 重 非 法 入 境 罪 行 Serious Immigration Offences45 協 助 及 教 唆 非 法 入 境 者Aiding and Abetting of Illegal Immigrants46 使 用 屬 於 他 人 的 身 分 證Using Identity Card Relating to Another47 其 他 嚴 重 入 境 罪 行Other Serious Immigration Offences雜 項 罪 案 Miscellaneous Crimes13 18 23 12 29 35 26 24 24 17 – – 115 106 -9 -7.87 5 11 3 30 25 33 25 10 13 5 6 96 77 -19 -19.838 23 23 10 63 54 26 31 16 24 – – 166 142 -24 -14.5125 70 13 20 185 226 81 110 37 66 62 20 503 512 +9 +1.848 刑 事 毀 壞 Criminal Damage 1 250 1 225 1 765 1 485 1 102 1 192 1 738 1 704 1 291 1 280 5 18 7 151 6 904 -247 -3.549 其 他 侵 犯 人 身 的 罪 行Other Offences Against Person50 在 公 眾 地 方 行 為 不 檢 ╱ 打 鬥Disorder/Fighting in Public Place51 妨 礙 公 安 罪 行Offences Against Public Order52 非 法 會 社 罪 行Unlawful Society Offences10 6 5 8 11 16 16 43 12 12 – 2 54 87 +33 +61.1252 217 252 282 317 355 281 285 334 271 5 2 1 441 1 412 -29 -2.08 14 7 8 7 9 9 12 8 11 – – 39 54 +15 +38.5230 197 120 160 132 172 137 116 126 126 3 4 748 775 +27 +3.653 借 貸 Money Lending 11 3 9 7 15 6 17 9 29 21 – – 81 46 -35 -43.254 嚴 重 賭 博 罪 行Serious Gambling Offences60 55 45 51 137 98 50 54 51 45 – 2 343 305 -38 -11.155 串 謀 Conspiracy 43 24 6 11 18 14 9 5 7 6 – 1 83 61 -22 -26.556 高 空 墮 物Object Dropped from Building169 151 469 379 112 169 126 128 243 198 – – 1 119 1 025 -94 -8.457 其 他 罪 案 Other Crime 170 180 128 85 158 178 96 94 262 221 3 1 817 759 -58 -7.1其 他 罪 案 合 計 Total Other Crime (17-57) 12 620 12 158 11 343 10 328 15 895 16 385 12 819 12 781 11 684 11 007 227 185 64 588 62 844 -1 744 -2.7防 範 性 罪 案 Preventive Crime58 藏 有 槍 械 及 彈 藥Possession of Arms and Ammunition59 藏 有 攻 擊 性 武 器Possession of Offensive Weapon60 身 懷 盜 竊 工 具Going Equipped for Stealing61 藏 有 非 法 工 具Possession of Unlawful Instrument5 6 3 7 7 17 14 15 127 95 – – 156 140 -16 -10.394 102 82 84 163 174 170 160 79 74 1 1 589 595 +6 +1.015 15 14 11 41 37 48 61 13 21 – – 131 145 +14 +10.73 3 11 7 19 24 15 15 9 8 – – 57 57 0 0.062 干 擾 車 輛 Tampering with Vehicle 5 5 9 5 9 8 11 6 8 7 – – 42 31 -11 -26.263 非 法 典 當 罪 行Unlawful Pawning Offences2 7 1 2 8 10 5 – 5 3 – – 21 22 +1 +4.864 遊 蕩 Loitering 48 48 46 39 92 45 48 33 44 41 – – 278 206 -72 -25.9防 範 性 罪 案 合 計Total Preventive Crime (58-64)172 186 166 155 339 315 311 290 285 249 1 1 1 274 1 196 -78 -6.1總 計 Grand Total 15 416 14 789 14 425 12 996 19 486 20 218 16 369 16 329 14 845 13 897 255 240 80 796 78 469 -2 327 -2.9101


7.一 九 九 九 至 二 零 零 八 年 罪 案 表Crime Charts 1999-2008總 體 罪 案Overall Crime暴 力 罪 案Violent Crime100 0002 00020 00050080 0001 60016 00040060 0001 20012 00030040 0008008 00020020 0004004 0001000宗 數Number0099 00 01 02 03 04 05 06 07 08 罪 案 率宗 數 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 罪 案 率( 按 每 十 萬 人 口 計 的 罪 案 )Crime Rate(crimes per 100 000 population)Number( 按 每 十 萬 人 口 計 的 罪 案 )Crime Rate(crimes per 100 000 population)0未 破 案Undetected破 案Detected罪 案 率Crime Rate涉 及 使 用 槍 械 ( 包 括 電 槍 ) 及 類 似 手 槍 物 體 的 劫 案Robbery Involving Firearms/Arms(including stun guns) and Pistol-like Objects青 少 年 犯 罪 被 捕 人 數Juveniles and Young PersonsArrested for Crime10010 000808 000606 000404 000202 00000宗 數Number99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 宗 數Number99 00 01 02 03 04 05 06 07 08類 似 手 槍 物 體Pistol-like Objects槍 械 ( 包 括 電 槍 )Firearms/Arms (including stun guns)少 年 罪 犯 ( 十 至 十 五 歲 )Juveniles (Aged 10-15)青 年 罪 犯 ( 十 六 至 二 十 歲 )Young Persons (Aged 16-20)註 : 少 年 罪 犯 年 齡 在 二 零 零 三 年 七 月 以 前 是 七 至 十 五 歲 。 其 後 由 於 刑事 責 任 的 最 低 年 齡 有 所 改 變 , 故 此 改 為 十 至 十 五 歲 。Note: Juveniles refer to those aged 7-15 prior to July 2003. They refer tothose aged 10-15 thereafter due to the change of minimum age ofcriminal liability.102附 錄 Appendices


銀 行 劫 案Bank Robbery爆 竊 案Burglary6010 0008 000406 000204 0002 00000宗 數Number99 00 01 02 03 04 05 06 07 08宗 數Number99 00 01 02 03 04 05 06 07 08金 舖 及 鐘 錶 店 劫 案Goldsmith/Watch Shop Robberies失 車Missing Motor Vehicles163 000122 5002 00081 50041 00050000宗 數Number99 00 01 02 03 04 05 06 07 08輛 數Number99 00 01 02 03 04 05 06 07 08行 劫 案Robbery傷 人 及 嚴 重 毆 打Wounding and Serious Assault4 00010 0003 0008 0006 0002 0004 0001 0002 00000宗 數Number99 00 01 02 03 04 05 06 07 08宗 數Number99 00 01 02 03 04 05 06 07 08103


8.二 零 零 七 及 二 零 零 八 年 報 案 與 破 案 數 字 及 破 案 率Crimes Reported, Detected and Detection Rate, 2007 and 2008罪 案 Crime報 案 數 字Crimes Reported2007 2008破 案 數 字Crimes Detected破 案 率 (%)Detection Rate (%)報 案 數 字Crimes Reported破 案 數 字 破 案 率 (%)Crimes Detected Detection Rate (%)侵 犯 人 身 的 暴 力 罪 案 Violent Crime Against Person1 強 姦 Rape 107 92 86.0 105 90 85.72 非 禮 Indecent Assault 1 390 945 68.0 1 381 934 67.63 謀 殺 及 誤 殺 Murder & Manslaughter 18 18 100.0 36 32 88.94 意 圖 謀 殺 Attempted Murder 7 7 100.0 4 4 100.05 傷 人 Wounding 1 664 1 031 62.0 1 886 1 140 60.46 嚴 重 毆 打 Serious Assault 6 414 4 711 73.4 5 996 4 321 72.17 襲 警 Assault on Police 582 578 99.3 528 525 99.48 綁 架 及 拐 帶 兒 童 Kidnapping & Child Stealing 3 3 100.0 2 1 50.09 虐 待 兒 童 Cruelty to Child 368 354 96.2 362 340 93.910 刑 事 恐 嚇 Criminal Intimidation 1 960 1 187 60.6 1 934 1 142 59.0侵 犯 財 物 的 暴 力 罪 案 Violent Crime Against Property11 使 用 槍 械 行 劫 ( 包 括 電 槍 )Robbery with Firearms/Arms (incl. stun guns) 2 2 100.0 0 0 N.A.12 使 用 類 似 手 槍 物 體 行 劫 Robbery with Pistol-like Object 21 9 42.9 22 7 31.813 其 他 行 劫 Other Robberies 1 193 411 34.5 1 078 393 36.514 嚴 重 爆 竊 Aggravated Burglary 4 3 75.0 2 1 50.015 勒 索 Blackmail 407 293 72.0 309 197 63.816 縱 火 Arson 794 144 18.1 784 138 17.6暴 力 罪 案 合 計 Total Violent Crime (1-16) 14 934 9 788 65.5 14 429 9 265 64.2爆 竊 及 盜 竊 Burglary & Theft17 爆 竊 ( 有 毀 壞 者 )Burglary with Breaking 3 350 266 7.9 3 508 273 7.818 爆 竊 ( 無 毀 壞 者 )Burglary without Breaking 1 158 204 17.6 1 264 195 15.419 盜 竊 ( 搶 掠 )Theft (Snatching) 511 136 26.6 448 101 22.520 盜 竊 ( 扒 竊 )Theft (Pickpocketing) 1 198 235 19.6 940 193 20.521 盜 竊 ( 店 舖 盜 竊 )Theft (Shop Theft) 8 693 6 408 73.7 9 343 6 780 72.622 車 輛 內 盜 竊 Theft from Vehicle 2 457 277 11.3 2 105 242 11.523 擅 自 取 去 交 通 工 具 Taking Conveyance without Authority 1 421 152 10.7 1 367 120 8.824 偷 電 Abstracting of Electricity 58 48 82.8 50 40 80.025 地 盤 盜 竊 Theft from Construction Site 803 129 16.1 788 123 15.626 其 他 雜 項 盜 竊 Other Miscellaneous Thefts 21 621 5 567 25.7 20 189 5 100 25.327 接 贓 Handling Stolen Goods 183 174 95.1 152 145 95.4詐 騙 及 偽 造 文 件 Fraud & Forgery28 詐 騙 Deception 4 745 1 359 28.6 4 653 1 275 27.429 商 業 騙 案 Business Fraud 27 25 92.6 20 17 85.030 偽 造 文 件 及 假 錢 Forgery and Coinage 1 195 868 72.6 1 190 878 73.8色 情 罪 行 Sexual Offences31 非 法 性 行 為 Unlawful Sexual Intercourse 324 275 84.9 370 319 86.232 經 營 色 情 場 所 Keeping Vice Establishments 429 429 100.0 311 311 100.033 淫 媒 ╱ 操 控 賣 淫 Procuring/Controlling of Prostitution 86 83 96.5 81 71 87.734 粗 獷 性 行 為 罪 行 Unnatural Offences 22 18 81.8 26 21 80.835 其 他 違 背 社 會 道 德 的 罪 行 Other Offences Against Public Morality 134 110 82.1 216 179 82.9嚴 重 毒 品 罪 行 Serious Narcotics Offences36 製 煉 毒 品 Manufacturing of Dangerous Drugs 14 14 100.0 10 10 100.037 販 運 毒 品 Trafficking in Dangerous Drugs 1 027 1 025 99.8 1 063 1 061 99.838 藏 有 毒 品 Possession of Dangerous Drugs 1 715 1 713 99.9 1 887 1 883 99.839 其 他 嚴 重 毒 品 罪 行 Other Serious Narcotics Offences 13 13 100.0 6 6 100.0違 背 合 法 權 力 的 罪 行 Offences Against Lawful Authority40 誤 導 ╱ 提 供 虛 假 消 息 予 警 方 Misleading/Giving False Information to Police 293 267 91.1 255 235 92.241 發 假 誓 Perjury 40 34 85.0 51 48 94.142 拒 捕 Resisting Arrest 303 302 99.7 282 280 99.343 逃 走 及 非 法 劫 回 Escape and Rescue 12 11 91.7 4 4 100.044 其 他 違 背 合 法 權 力 的 罪 行 Other Offences Against Lawful Authority 115 99 86.1 106 96 90.6嚴 重 非 法 入 境 罪 行 Serious Immigration Offences45 協 助 及 教 唆 非 法 入 境 者 Aiding and Abetting of Illegal Immigrants 96 91 94.8 77 71 92.246 使 用 屬 於 他 人 的 身 分 證 Using Identity Card Relating to Another 166 155 93.4 142 125 88.047 其 他 嚴 重 入 境 罪 行 Other Serious Immigration Offences 503 496 98.6 512 509 99.4雜 項 罪 案 Miscellaneous Crimes48 刑 事 毀 壞 Criminal Damage 7 151 1 462 20.4 6 904 1 409 20.449 其 他 侵 犯 人 身 的 罪 行 Other Offences Against Person 54 44 81.5 87 70 80.550 在 公 眾 地 方 行 為 不 檢 ╱ 打 鬥 Disorder/Fighting in Public Place 1 441 1 418 98.4 1 412 1 378 97.651 妨 礙 公 安 罪 行 Offences Against Public Order 39 39 100.0 54 46 85.252 非 法 會 社 罪 行 Unlawful Society Offences 748 595 79.5 775 604 77.953 借 貸 Money Lending 81 52 64.2 46 36 78.354 嚴 重 賭 博 罪 行 Serious Gambling Offences 343 340 99.1 305 301 98.755 串 謀 Conspiracy 83 79 95.2 61 56 91.856 高 空 墮 物 Object Dropped from Building 1 119 313 28.0 1 025 300 29.357 其 他 罪 案 Other Crime 817 488 59.7 759 457 60.2其 他 罪 案 合 計 Total Other Crime (17-57) 64 588 25 813 40.0 62 844 25 368 40.4防 範 性 罪 案 Preventive Crime58 藏 有 槍 械 及 彈 藥 Possession of Arms and Ammunition 156 154 98.7 140 139 99.359 藏 有 攻 擊 性 武 器 Possession of Offensive Weapon 589 576 97.8 595 576 96.860 身 懷 盜 竊 工 具 Going Equipped for Stealing 131 130 99.2 145 142 97.961 藏 有 非 法 工 具 Possession of Unlawful Instrument 57 56 98.2 57 57 100.062 干 擾 車 輛 Tampering with Vehicle 42 29 69.0 31 21 67.763 非 法 典 當 罪 行 Unlawful Pawning Offences 21 21 100.0 22 20 90.964 遊 蕩 Loitering 278 256 92.1 206 186 90.3防 範 性 罪 案 合 計 Total Preventive Crime (58-64) 1 274 1 222 95.9 1 196 1 141 95.4總 計 Grand Total 80 796 36 823 45.6 78 469 35 774 45.6104附 錄 Appendices


9.二 零 零 八 年 按 年 齡 組 別 及 性 別 統 計 的 被 捕 人 數Persons Arrested by Age Group and Sex, 2008少 年 罪 犯Juveniles10-15青 年 罪 犯Young Persons16-20成 年 罪 犯 Adults罪 犯 總 數Grand Total61 歲 及 以 上21-30 31-60 61 & over男 M 女 F 男 M 女 F 男 M 女 F 男 M 女 F 男 M 女 F 男 M 女 F罪 案 Crime侵 犯 人 身 的 暴 力 罪 案 Violent Crime Against Person1 強 姦 Rape 7 – 30 – 29 – 39 – 3 – 108 –2 非 禮 Indecent Assault 137 9 70 1 179 2 373 5 71 – 830 173 謀 殺 及 誤 殺 Murder & Manslaughter 1 – 9 1 11 – 15 4 1 – 37 54 意 圖 謀 殺 Attempted Murder – – – – – 1 3 – 1 – 4 15 傷 人 Wounding 100 20 230 23 342 27 539 115 70 10 1 281 1956 嚴 重 毆 打 Serious Assault 433 90 426 44 668 172 1 725 678 205 68 3 457 1 0527 襲 警 Assault on Police 4 4 22 – 72 9 181 24 8 – 287 378 綁 架 及 拐 帶 兒 童 Kidnapping & Child Stealing – – 2 – 3 1 – – – – 5 19 虐 待 兒 童 Cruelty to Child 1 – 1 – 18 46 127 119 7 2 154 16710 刑 事 恐 嚇 Criminal Intimidation 40 48 55 10 137 29 670 110 92 6 994 203侵 犯 財 物 的 暴 力 罪 案 Violent Crime Against Property11 使 用 槍 械 行 劫 ( 包 括 電 槍 )Robbery with Firearms/Arms (incl. stun guns) – – – – – – 1 – – – 1 –12 使 用 類 似 手 槍 物 體 行 劫 Robbery with Pistol-like Object – – 1 – 8 – 10 1 – – 19 113 其 他 行 劫 Other Robberies 147 31 138 10 115 1 137 9 2 – 539 5114 嚴 重 爆 竊 Aggravated Burglary – – – – – – 1 – – – 1 –15 勒 索 Blackmail 53 12 35 5 67 8 103 12 3 1 261 3816 縱 火 Arson 77 6 27 1 23 2 42 10 2 1 171 20暴 力 罪 案 合 計 Total Violent Crime (1-16) 1 000 220 1 046 95 1 672 298 3 966 1 087 465 88 8 149 1 788爆 竊 及 盜 竊 Burglary & Theft17 爆 竊 ( 有 毀 壞 者 )Burglary with Breaking 32 6 46 3 93 12 144 7 3 – 318 2818 爆 竊 ( 無 毀 壞 者 )Burglary without Breaking 29 3 12 2 46 6 95 4 1 – 183 1519 盜 竊 ( 搶 掠 )Theft (Snatching) 34 1 15 – 37 1 41 2 – 1 127 520 盜 竊 ( 扒 竊 )Theft (Pickpocketing) – 2 2 – 16 5 145 23 10 4 173 3421 盜 竊 ( 店 舖 盜 竊 )Theft (Shop Theft) 549 523 224 223 426 471 1 695 1 845 438 494 3 332 3 55622 車 輛 內 盜 竊 Theft from Vehicle 21 1 15 3 70 2 137 4 5 1 248 1123 擅 自 取 去 交 通 工 具 Taking Conveyance without Authority 4 – 24 1 45 1 47 1 – – 120 324 偷 電 Abstracting of Electricity – – – – 4 1 27 6 5 1 36 825 地 盤 盜 竊 Theft from Construction Site – – 2 – 21 – 87 26 7 1 117 2726 其 他 雜 項 盜 竊 Other Miscellaneous Thefts 619 214 474 135 928 517 1 956 760 154 29 4 131 1 65527 接 贓 Handling Stolen Goods 17 – 19 3 22 10 82 38 4 1 144 52詐 騙 及 偽 造 文 件 Fraud & Forgery28 詐 騙 Deception 23 7 126 44 276 108 691 302 83 20 1 199 48129 商 業 騙 案 Business Fraud – – – 1 6 1 12 7 1 – 19 930 偽 造 文 件 及 假 錢 Forgery and Coinage 4 2 60 25 173 85 312 303 19 6 568 421色 情 罪 行 Sexual Offences31 非 法 性 行 為 Unlawful Sexual Intercourse 79 – 167 – 37 – 20 – – – 303 –32 經 營 色 情 場 所 Keeping Vice Establishments 1 – 13 4 58 13 205 101 9 – 286 11833 淫 媒 ╱ 操 控 賣 淫 Procuring/Controlling of Prostitution – – – 2 8 4 17 13 1 1 26 2034 粗 獷 性 行 為 罪 行 Unnatural Offences – – 4 – 10 – 4 – 1 – 19 –35 其 他 違 背 社 會 道 德 的 罪 行 Other Offences Against Public Morality 24 3 17 – 54 1 64 5 2 – 161 9嚴 重 毒 品 罪 行 Serious Narcotics Offences36 製 煉 毒 品 Manufacturing of Dangerous Drugs – – 1 2 2 – 14 2 1 – 18 437 販 運 毒 品 Trafficking in Dangerous Drugs 57 13 337 58 402 83 427 95 15 2 1 238 25138 藏 有 毒 品 Possession of Dangerous Drugs 60 14 493 116 820 146 434 107 9 – 1 816 38339 其 他 嚴 重 毒 品 罪 行 Other Serious Narcotics Offences – – 1 1 2 – 4 – – – 7 1違 背 合 法 權 力 的 罪 行 Offences Against Lawful Authority40 誤 導 ╱ 提 供 虛 假 消 息 予 警 方 Misleading/Giving False Information to Police 13 10 13 18 33 20 74 36 3 – 136 8441 發 假 誓 Perjury – – – 2 7 4 18 16 – 1 25 2342 拒 捕 Resisting Arrest 3 – 16 – 58 6 94 13 3 – 174 1943 逃 走 及 非 法 劫 回 Escape and Rescue – 1 – – – – – – – – – 144 其 他 違 背 合 法 權 力 的 罪 行 Other Offences Against Lawful Authority 2 – 4 – 6 2 53 19 4 2 69 23嚴 重 非 法 入 境 罪 行 Serious Immigration Offences45 協 助 及 教 唆 非 法 入 境 者 Aiding and Abetting of Illegal Immigrants – – – – 9 2 46 24 5 – 60 2646 使 用 屬 於 他 人 的 身 分 證 Using Identity Card Relating to Another – 2 12 11 43 15 26 18 – 1 81 4747 其 他 嚴 重 入 境 罪 行 Other Serious Immigration Offences – 1 17 13 91 38 210 147 3 – 321 199雜 項 罪 案 Miscellaneous Crimes48 刑 事 毀 壞 Criminal Damage 154 13 138 15 328 38 767 135 40 10 1 427 21149 其 他 侵 犯 人 身 的 罪 行 Other Offences Against Person 1 2 13 2 41 1 28 2 – 1 83 850 在 公 眾 地 方 行 為 不 檢 ╱ 打 鬥 Disorder/Fighting in Public Place 61 8 193 27 649 82 1 381 447 162 32 2 446 59651 妨 礙 公 安 罪 行 Offences Against Public Order 70 3 107 6 87 – 33 – – – 297 952 非 法 會 社 罪 行 Unlawful Society Offences 159 6 220 3 151 3 140 6 4 – 674 1853 借 貸 Money Lending – – 3 – 17 – 24 4 – – 44 454 嚴 重 賭 博 罪 行 Serious Gambling Offences – – 1 1 46 8 169 91 29 16 245 11655 串 謀 Conspiracy 11 1 7 7 37 12 73 35 1 1 129 5656 高 空 墮 物 Object Dropped from Building 22 – 5 – 29 10 141 66 19 20 216 9657 其 他 罪 案 Other Crime 19 4 49 13 128 49 257 96 19 6 472 168其 他 罪 案 合 計 Total Other Crime (17-57) 2 068 840 2 850 741 5 316 1 757 10 194 4 806 1 060 651 21 488 8 795防 範 性 罪 案 Preventive Crime58 藏 有 槍 械 及 彈 藥 Possession of Arms and Ammunition – – 4 5 26 16 71 32 2 2 103 5559 藏 有 攻 擊 性 武 器 Possession of Offensive Weapon 27 4 51 12 104 10 201 39 35 4 418 6960 身 懷 盜 竊 工 具 Going Equipped for Stealing 14 – 7 – 40 3 59 1 3 – 123 461 藏 有 非 法 工 具 Possession of Unlawful Instrument 1 – 4 – 20 – 23 – – – 48 –62 干 擾 車 輛 Tampering with Vehicle – – – – 6 – 15 – – – 21 –63 非 法 典 當 罪 行 Unlawful Pawning Offences – – – – 1 1 2 – – – 3 164 遊 蕩 Loitering 4 – 15 – 57 – 78 – 1 – 155 –防 範 性 罪 案 合 計 Total Preventive Crime (58-64) 46 4 81 17 254 30 449 72 41 6 871 129總 計 Grand Total 3 114 1 064 3 977 853 7 242 2 085 14 609 5 965 1 566 745 30 508 10 712105


10.二 零 零 七 及 二 零 零 八 年 交 通 意 外 及 傷 亡 統 計 數 字Traffic Accidents and Casualties, 2007 and 2008東 九 龍 Kowloon East意 外 事 件Accidents2007 2008傷 亡 人 數Casualties意 外 事 件Accidents傷 亡 人 數Casualties死 亡 Fatal 25 27 24 42重 傷 Serious injury 394 415 344 399輕 傷 Slight injury 1 845 2 538 1 612 2 185合 計 Total 2 264 2 980 1 980 2 626西 九 龍 Kowloon West死 亡 Fatal 34 34 36 37重 傷 Serious injury 395 413 304 340輕 傷 Slight injury 3 161 3 878 2 987 3 713合 計 Total 3 590 4 325 3 327 4 090港 島 Hong Kong Island死 亡 Fatal 18 18 19 19重 傷 Serious injury 467 489 438 457輕 傷 Slight injury 2 744 3 518 2 702 3 465合 計 Total 3 229 4 025 3 159 3 941新 界 南 New Territories South死 亡 Fatal 35 38 26 26重 傷 Serious injury 646 710 563 608輕 傷 Slight injury 2 374 3 283 2 341 3 230合 計 Total 3 055 4 031 2 930 3 864新 界 北 New Territories North死 亡 Fatal 41 43 38 38重 傷 Serious injury 474 506 447 477輕 傷 Slight injury 2 662 3 715 2 695 3 648合 計 Total 3 177 4 264 3 180 4 163總 計 Grand Total死 亡 Fatal 153 160 143 162重 傷 Serious injury 2 376 2 533 2 096 2 281輕 傷 Slight injury 12 786 16 932 12 337 16 241合 計 Total 15 315 19 625 14 576 18 684106附 錄 Appendices


11.二 零 零 七 及 二 零 零 八 年 涉 及 司 機 的 交 通 意 外 成 因Driver Contributory Factors in Accidents, 2007 and 2008原 因 Causes2007 2008人 數Persons人 數Persons超 速 駕 駛 Speeding 14 13按 當 時 情 況 而 言 行 車 太 快 Driving too fast having regard to conditions 378 235沒 有 緊 靠 道 路 左 邊 行 車 Failing to keep to nearside of road 29 13不 適 當 超 車 ( 扒 頭 )Improper overtaking 271 166不 小 心 轉 換 行 車 線 Careless lane-changing 1 490 1 366不 適 當 或 違 例 轉 向 Improper or illegal turning 882 578行 車 時 太 接 近 前 面 車 輛 Following too closely to vehicle in front 2 192 2 214不 當 心 倒 車 Reversing negligently 395 331不 遵 照 交 通 燈 號 的 指 示 Disobeying traffic signal 324 295不 遵 照 「 停 」 字 標 誌 Disobeying "Stop" sign 74 53不 遵 照 「 讓 路 」 標 誌 Disobeying "Give Way" sign 190 191不 遵 照 雙 白 線 規 定 Disobeying double white lines 25 18不 遵 照 警 務 人 員 的 指 示 Disobeying directions of a Police officer 7 4不 當 心 開 車 門 Opening door negligently 105 79在 斑 馬 線 管 制 區 內 超 車 Overtaking in a zebra-controlled area 3 3沒 有 在 斑 馬 線 前 停 車 Failing to stop at a zebra crossing 26 21其 他 不 當 或 違 法 行 為 Other improper or illegal action 8 777 7 757合 計 Total * 15 182 * 13 337* 數 字 為 引 致 交 通 意 外 的 司 機 人 數 。* The figures are the number of drivers who have been at fault in traffic accidents.12.二 零 零 七 及 二 零 零 八 年 交 通 違 例 檢 控 統 計 數 字Traffic Prosecutions, 2007 and 20082007 2008拘 捕Arrests傳 票Summonses定 額 罰 款 ( 行 車 )Fixed Penalty(Moving)定 額 罰 款 ( 泊 車 )Fixed Penalty(Parking)拘 捕Arrests傳 票Summonses定 額 罰 款 ( 行 車 )Fixed Penalty(Moving)定 額 罰 款 ( 泊 車 )Fixed Penalty(Parking)較 嚴 重 違 例 事 件Primary Offences 2 336 21 399 – – 2 333 22 046 – –違 例 行 車 事 件Moving Offences 194 19 074 483 912 – 191 15 917 453 830 –行 人 違 例 事 件Pedestrian Offences 0 19 828 – – 0 22 651 – –雜 項 違 例 事 件Miscellaneous Offences 14 5 062 – – 14 6 060 – –違 例 泊 車 事 件Parking Offences – – – 704 860 – – – 696 210總 計 Grand Total 2 544 65 363 483 912 704 860 2 538 66 674 453 830 696 210107


13.二 零 零 八 年 投 訴 警 務 人 員 個 案 ( 截 至 二 零 零 八 年 十 二 月 三 十 一 日 )Complaints Against Police Officers, 2008 (as at 31.12.2008)數 字NumberA 投 訴 警 察 課 在 二 零 零 八 年 接 獲 的 個 案 總 數Total cases received by Complaints Against Police Office (CAPO) in 2008 2 714B 投 訴 警 方 獨 立 監 察 委 員 會 在 二 零 零 八 年 批 簽 通 過 的 指 控 總 數Total allegations endorsed by Independent Police Complaints Council (IPCC) in 2008 4 523經 全 面 調 查 的 指 控Allegations fully investigated 1 159- 經 全 面 調 查 而 結 果 證 明 屬 實 的 指 控Allegations fully investigated with substantiated results 128- 經 全 面 調 查 的 指 控 中 證 明 屬 實 的 比 率Rate of fully investigated and substantiated allegations 11.0%- 經 全 面 調 查 結 果 屬 虛 假 不 確 的 指 控Allegations fully investigated with false results 179由 於 「 撤 回 」、「 無 法 追 查 」 或 「 終 止 調 查 」 而 沒 有 調 查 的 指 控Allegations not investigated due to “Withdrawn”, “Not Pursuable” or “Curtailment” 2 413以 「 循 簡 易 程 序 解 決 投 訴 」 方 式 處 理 的 指 控Allegations dealt with by “Informal Resolution” 951C 投 訴 警 方 獨 立 監 察 委 員 會 在 二 零 零 八 年 批 簽 通 過 由 投 訴 警 察 課 進 行 調 查 的 指 控 的 有 關 結 果Result of allegations investigated by CAPO and endorsed by IPCC in 2008被 裁 定 刑 事 罪 名 成 立 的 警 務 人 員Police officers convicted of criminal offences 0經 正 式 紀 律 研 訊 而 被 裁 定 違 反 紀 律 的 警 務 人 員Police officers found guilty at formal disciplinary proceedings 4尚 未 聆 訊 完 畢 的 違 反 紀 律 研 訊Disciplinary proceedings yet to be concluded 1向 警 務 人 員 給 予 忠 告 訓 示Officers given advice 128D 二 零 零 八 年 循 簡 易 程 序 解 決 投 訴 計 劃Informal Resolution Scheme 2008被 認 為 適 合 採 用 上 述 計 劃 的 輕 微 投 訴Minor complaints considered suitable for the scheme 1 235循 上 述 計 劃 解 決 的 個 案Cases informally resolved 416E 二 零 零 八 年 涉 及 有 案 尚 在 審 理 中 的 投 訴Sub-judice Complaints in 2008 733以 法 庭 審 訊 結 果 解 決 的 個 案Cases resolved in court 68在 法 庭 審 訊 前 或 後 , 由 於 「 撤 回 」、「 無 法 追 查 」 或 「 終 止 調 查 」 而 沒 有 調 查 的 個 案Cases not investigated due to “Withdrawn”, “Not Pursuable” or “Curtailment” before or after court trial 212經 法 庭 審 訊 後 而 全 面 調 查 的 個 案Cases investigated after court trial 31尚 待 法 庭 審 訊 或 投 訴 警 察 課 調 查 的 個 案Cases pending court trial or investigation by CAPO 422F 在 二 零 零 八 年 批 簽 通 過 的 投 訴 個 案 中 , 因 個 案 被 列 為 虛 假 不 確 而 被 檢 控 的 投 訴 人 數 字Number of complainants prosecuted for making false complaints in cases endorsed in 2008 0108附 錄 Appendices


兌 換 率除 另 有 說 明 外 , 本 年 報 所 用 的 「 元 」 均 指 港 元 。 自 一 九 八 三 年 十 月 十 七 日 起 , 政 府 透 過 有 關 發 行 紙 幣的 措 施 , 將 港 元 與 美 元 聯 繫 , 以 7.8 港 元 兌 1 美 元 為 固 定 匯 率 。Exchange RateWhen dollars are quoted in this report, they are, unless otherwise stated, Hong Kong dollars. SinceOctober 17, 1983, the Hong Kong dollar has been linked to the US dollar, through an arrangement inthe note-issue mechanism, at a fixed rate of HK$7.8 = US$1.本 年 報 所 載 資 料 經 多 方 核 證 , 力 求 準 確 無 誤 。如 有 謬 誤 遺 留 , 或 因 使 用 有 關 資 料 而 引 致 任 何 損 失 , 作 為 或 不 作 為 , 或 因 依 據 有 關 資 料 而 得 出 任 何 意見 , 香 港 特 別 行 政 區 政 府 均 無 須 負 上 任 何 責 任 。Every effort has been made to ensure accuracy.The Hong Kong Special Administrative Region Government is not responsible for any inaccuracies,errors or omissions in this report, or for any loss, action or inaction arising from the use of, or foradvice based on, any information therein.如 對 本 年 報 有 任 何 查 詢 或 意 見 , 可 電 郵 至 io-publicity-1-pprb@police.gov.hkEnquiries or comments on this report can be e- mailed to io-publicity-1-pprb@police.gov.hk© 版 權 屬 香 港 特 別 行 政 區 政 府 所 有© Copyright reserved香 港 警 務 處 警 察 公 共 關 係 科 出 版Published by the Police Public Relations Branch, Hong Kong Police Force設 計 及 製 作 Design and Production達 領 設 計 傳 訊 有 限 公 司 Destination Design & Communications Ltd.www.destination.hk香 港 警 務 處 總 部 Hong Kong Police Headquarters香 港 灣 仔 軍 器 廠 街 Arsenal Street, Wan Chai, Hong Kong香 港 警 務 處 網 頁 Hong Kong Police Force Websitehttp://www.police.gov.hk政 府 物 流 服 務 署 印 Printed by the Government Logistics Department109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!