12.07.2015 Views

Path of Freedom [Vimuttimagga]

Path of Freedom [Vimuttimagga]

Path of Freedom [Vimuttimagga]

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PrefaceAnd finally the urgent personal need to keep myself immersed in theDhamma throughout the waking hours during this period <strong>of</strong> stress promptedme to take up the work.From the above it will be seen that this work was taken up due to sheerforce <strong>of</strong> circumstances and not because <strong>of</strong> any special qualification on mypart. Therefore, perhaps, some things stated here could have been said inother and better ways. Inexpert as I am in scholarly per suits there is boundto be many a lack in my portion <strong>of</strong> this work and so I ask reader to bear withme should he detect any errors <strong>of</strong> commission or omission here.In preparing this work for printing I have made a few alterations in therendering <strong>of</strong> certain terms and passages, as they appeared in the OriginalDraft Translation, in accordance with notes and instructions left bythe Venerable Soma Thera. The lacunae in the Draft Translation werefilled, as far as possible, with the help <strong>of</strong> the word for word translation inconsultation with Soma Thera's notes. All the longer Pali quotations inthe footnotes, except a few from the Visuddhimagga and some from theDhammasahgani etc., were inserted by me. They are given in full mainlywith the idea <strong>of</strong> helping the general reader conversant with the Pali but towhom reference books are not easily accessible. By this attempt <strong>of</strong> mineif but just a few readers happen to be benefitted, to any extent, I shouldconsider myself amply rewarded.Since the Introduction had already been sent to the Printers by the timethe 'Encyclopaedia <strong>of</strong> Buddhism' (1961 Government <strong>of</strong> Ceylon, FasciculeA-Aca) was out, the following is included here. In his article, AbhidharmaLiterature, Dr. Kogen Jvlizuno makes three statements on page 78 <strong>of</strong> theEncyclopaedia regarding the Vimuttiniagga: (1) that the <strong>Vimuttimagga</strong> (alongwith the Dhammapada, the Atthakavagga <strong>of</strong> the Suttanipdta etc.) "probablybelonged to the Abhayagiri sect and not to the Mahavihara sect" (paragraphscontinued from the previous page); (2) that "He (i. e., the VenerableBuddhaghosa Thera) evidently studied the <strong>Vimuttimagga</strong>, which was a manual<strong>of</strong> the Abhayagirivihara sect" (paragraph c); and (3) "That the <strong>Vimuttimagga</strong>,was Upatissa's work and belonged to the Abhayagirivihara sect ismentioned in the tika (sub-commentary, i.e., Dhammapala's Paramatthaman]lisa)<strong>of</strong> the Visuddhimagga'" (paragraph c).The first statement, (1) above, says that the <strong>Vimuttimagga</strong> "probablybelonged to the Abhayagiri sect", while the second, (2) above, says "<strong>Vimuttimagga</strong>,which was a manuel <strong>of</strong> the Abhayagirivihara sect". How, precisely,did probability in paragraph B became certainty in paragraph c? As for thethird statement, (3) above, the Paramatthamahjusd does not say that the<strong>Vimuttimagga</strong> "belonged to the Abhayagirivihara sect" as is claimed here.What it says is that the <strong>Vimuttimagga</strong> is the work <strong>of</strong> the Venerable UpatissaThera. The fact that certain teachings are common to both the Abhayagiri-XXXII

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!