12.07.2015 Views

Page 1 CLAPETS ANTI-RETOUR CHECK VALVES ...

Page 1 CLAPETS ANTI-RETOUR CHECK VALVES ...

Page 1 CLAPETS ANTI-RETOUR CHECK VALVES ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SOMMAIRE SUMMARY INHALTSVERZEICHNISC1Acier inoxydable 316L et laitonPression de service max: 200 bar.Corps une pièce (compacte)Pression d’ouverture jusqu’à 50 psiSeulement avec raccord NPT.SS 316L & BrassWorking pressure up to 200 bar.One size body (compact)Craking pressure up to 50 psi.NPT connections only.Edelstahl 316L und MessingMax. Betriebsdruck 200 BarKörper aus einem Stück gefertigt (kompakt)Öffnungsdruck bis 50 psiNur mit NPT-Verbindungselement8C2Acier inoxydable 316L et laitonPression de service max: 200 bar.Corps une pièce (compacte)Pression d’ouverture réglable jusqu’à 350 psi.Seulement avec raccord NPT.Brass & SS 316LWorking pressure up to 200 bar.One size body (compact)Adjustable cracking pressure up to 350 psiNPT connections onlyEdelstahl 316L und MessingMax. Betriebsdruck 200 BarKörper aus einem Stück gefertigt (kompakt)Öffnungsdruck bis 350 psi einstellbarNur mit NPT-Verbindungselement10C3Acier inoxydable 316L et laitonPression de service max: 300 bar.Pression différentielle max: 200 bar.Pression d’ouverture jusqu’à 100 psi.Large choix de raccords.Brass & SS 316LWorking pressure up to 300 bar.Maximale differential pressure: 200 bar.Cracking pressure up to 100 psi.Large choice of end connections.Edelstahl 316L und MessingMax. Betriebsdruck 300 BarMax. Differenzdruck 200 BarÖffnungsdruck bis 100 psiGroße Auswahl an Verbindungselementen12C4Acier inoxydable 316L et laitonPression de service max: 300 bar.Pression différentielle max: 200 bar.Pression d’ouverture réglable jusqu’à 350 psi.Large choix de raccords.Brass & SS 316LWorking pressure up to 300 bar.Maximale differential pressure: 200 bar.Adjustable cracking pressure up to 350 psi.Large choice of end connections.Edelstahl 316L und MessingMax. Betriebsdruck 300 BarMax. Differenzdruck 200 BarÖffnungsdruck bis 350 psi einstellbarGroße Auswahl an Verbindungselementen17AT300Acier inoxydable 316LPression de service max: 300 bar.Pression différentielle max: 300 bar.Pression d’ouverture jusqu’à 100 psi.Large choix de raccords.SS 316LWorking pressure up to 300 bar.Maximale differential pressure: 300 bar.Cracking pressure up to 100 psi.Large choice of end connections.Edelstahl 316LMax. Betriebsdruck 300 BarMax. Differenzdruck 300 BarÖffnungsdruck bis 100 psiGroße Auswahl an Verbindungselementen20Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten3sagana-check-valve-05-5


DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNGApplicationsApplicationsEinsatzbereicheLes clapets anti-retour SAGANA ®permettent un contrôle unidirectionneldes liquides et des gaz.Ils sont utilisés dans des domainesvariés tels que l’industrie, lapétrochimie, l’instrumentation, larecherche.CaractéristiquesLes clapets anti-retour SAGANA ® sontdisponibles avec différents tarrages deressorts:Ressort fixe tarré pour une pressionchoisie.Ressort à tarrage réglable.MatériauxCorps, clapet, écrou et bague eninox ou laiton (autres matières surdemande).Joints toriques en VITON ® (FPM) enstandard (autres matières surdemande).Ressort en acier inoxydable 302.Joints toriques: FPM, NBR, EPDM, (PTFE)EssaisTous les clapets anti-retour sont testésà 100%.ATTENTIONSAGANA ® check valves allowunidirectional control of liquids andgases.They are used in varied fields such asindustry, petrochemicals,instrumentation and research.CharacteristicsSAGANA ® check valves are availablewith different springs settings:Fixed spring setting for a selectedpressure.Adjustable spring setting.MaterialsBody, valve, nut and ferrules in stainlesssteel or brass (other materials onrequest).O-rings in VITON ® (FPM) as standard(other materials on request).Springs in Stainless Steel 302.O-rings: FPM, NBR, EPDM, (PTFE)TestsAll check valves are 100% leak tested .CAUTIONDie SAGANA ® Rückschlagventileermöglichen eine unidirektionelleSteuerung von Flüssigkeiten undGasen.Sie werden aus Sicherheitsgründenin vielfältigsten Bereichen eingesetzt,z.B. in der Industrie, der Petrochemie,der Instrumentierung und derForschung.EigenschaftenDie SAGANA ® Rückschlagventile sind mitverschiedenen Federstärken lieferbar:Feste Feder, auf einen bestimmtenDruck eingestellt.Feder mit regulierbarer Stärke.WerkstoffeVentilkörper, Mutter und Ring ausEdelstahl oder Messing (andereWerkstoffe auf Anfrage)O-Ring-Dichtungen serienmäßig ausVITON ® (FPM) (andere Werkstoffeauf Anfrage)Feder aus Edelstahl 302.O-Ring-Dichtungen: FPM, NBR, EPDM,(PTFE)TestSämtliche Ventile werden zu 100%getestet.VORSICHTRespecter le sens d’écoulement dugaz indiqué par la flèche sur le corpsdu clapet.Raccorder la tuyauterie amont etaval en veillant bien à la propretédes raccords.Respecter les pressions maximalesde service (PN).Ne pas dévisser les raccords souspression.Viton ® : marque déposée de DupontComply with the gas flow directionindicated by the arrow on thevalve body.Connect the upstream anddownstream pipes taking care toensure the cleanliness of theconnectors.Comply with the maximum servicepressures (PN)Do not loosen the connectorsunder pressure.Viton ® : is a Trade Mark of DupontBeachten Sie die Durchflussrichtungdes Gases, die durch denPfeil auf dem Ventilkörpergekennzeichnet wird.Schließen Sie die Rohre oberhalbund unterhalb des Ventils an, undachten Sie dabei sorgfältig auf dieSauberkeit der Verbindungen.Viton ® : Trade Mark von Dupont4sagana-check-valve-05-5Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten


SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPEZIFIKATIONENNormes Norms NormenMatériaux Material WerkstoffeP ièces décolletéesturn partsDrehteileL aitonBrassMessingAcierInoxydableS tainlessS teelEdelstahlAFNOR CuZn40Pb3ASTM B16 C36000BS2874 CZ121DIN 2.0401EN 12164 CW614NAF NOR Z6CND 17-12AS ME S A479-316BS 970 316-S 31DIN 1.4404E N 10088-1Caractéristiques Characteristics EigenschaftenDimensions - Dimensions - Maßemm : 3mm - 4mm - 6mm - 8mm - 10mm - 12mm - 14mm - 16mm - 18mm - 20mm - 22mm - 25 mm - ...inch : 1/8" - 3/16" - 1/4" - 5/16" - 3/8" - 1/2" - 5/8" - 3/4" - 1" - …Conical :Parallel :Filets - Thread - GewindeNPT (Briggs) - BSPT (Whitworth tapered) - …BSPP (Whitworth cylindrical) - NPSM - UN - SAE - …Matière - Material - WerkstoffeStandard : Laiton - Acier inoxydable (AISI 316L), Brass - Stainless steel (316L), Messing - Edelsthal (316L)Others : Acier carbone - Carbon steel - Karbonat Edelsthal, Hastelloy®Options - Options - Optionen- Nickelé - Nickel plated - Vernickelt- dégraissé pour application oxygène - degreased for oxygen - entfettet für Sauerstoffanwendung- …Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten5sagana-check-valve-05-5


DIFFÉRENCES VISUELLES VISUAL DIFFERENCES UNTERSCHEIDUNGSMERKMALEDifférences visuelles Visual differences Unterscheidungsmerkmaleentre métrique / fractionnel between metric / inch zwischen Metrisch / ZollLes clapets anti-retour avecraccords à double bague pourtubes métriques sont livrés avecépaulements.Check-valves manufactured with tubefittings for metric tubes are providedwith shoulders.Rückschlagventil für metrischeAbmessungen sind mit Bundgefertigt.Différences visuelles entre Visual differences Optische Unterscheidungfiletage NPT / BSPT between NPT / BSPT zwischen NPT / BSPTLes clapets anti-retour avecfiletage BSPT (mâle ou femelle)sont livrés avec épaulementsCheck-valves manufactured withBSPT thread are provided withshouldersRüchschlagventil für BSPT Gewinde sindmit Bund gefertigt6sagana-check-valve-05-5Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten


sagana-check-valve-05-5CONNEXIONS DISPONIBLES AVAILABLE CONNECTIONS VERFÜGBARE ANSCHLÜSSESERIES C1 - ONE PIECE -DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGENPart NumberInlet - Outlet A HInlet Outlet mm inch mm inch4M -C1-* 1/4" M ale NPT 1/4" M ale NPT 41 1.61 14 0.554F-C1-* 1/4" Female NPT 1/4" Female NPT 47 1.85 19 0.754M 4F-C1-* 1/4" M ale NPT 1/4" Female NPT 44 1.73 19 0.754F4M -C1-* 1/4" Female NPT 1/4" M ale NPT 44 1.73 19 0.758M -C1-* 1/2" M ale NPT 1/2" M ale NPT 65 2.56 22 0.878F-C1-* 1/2" Female NPT 1/2" Female NPT 75 2.95 27 1.068M 8F-C1-* 1/2" M ale NPT 1/2" Female NPT 70 2.76 27 1.068F8M -C1-* 1/2" Female NPT 1/2" M ale NPT 70 2.76 27 1.06COMMENTCOMMANDERExample:HOW TO ORDERZUM BESTELLEN4F4M - C1 - 1 - SS - EPDM1 2 3 4 5 6Inlet connections Outlet connections Serie Cracking pressure Material O-ring Material4M 4M-4F 1/3, 1, 3 SS FPM*4F C1 5, 10, 25 (Stainless steel) NBR8M 8M-8F 40, 50 B EPDM8F (Brass) PTFE* FPM is the standard, you don't have to specify itDroits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten9


CLAPET <strong>ANTI</strong>-<strong>RETOUR</strong> REGLABLE ADJUSTABLE <strong>CHECK</strong> VALVE REGULIERBARES RÜCKSCHLAGVENTILSERIES C2 - ONE PIECE - ADJUSTABLEDESCRIPTIONLes clapets anti-retour série «C2» ont unencombrement limité grâce à uncorps usiné en une seule pièce.Le clapet «C2» est disponibleseulement avec des raccords NPT.La pression maximale d’utilisationest de 200 bar.Différentes pressions d’ouverturesont disponibles par réglagemanuel.INFORMATIONS TECHNIQUESDESCRIPTIONSeries «C2» check valves have smallvolumes by virtue of a one piecemachined body.Valve C2 is available only with NPTconnectors.The maximum operating pressure is200 bar.Different cracking pressures areavailable by manual adjustment.TECHNICAL DATABESCHREIBUNGDie Rückschlagventile der Baureihe„C2" weisen dank ihres aus einemStück gearbeiteten Korpus einengeringen Raumbedarf auf.Das Ventil C2 ist ausschließlich mitNPT-Verbindungen lieferbar.Der maximale Einsatzdruck beträgt200 bar.Durch manuelle Regulierungkönnen verschiedeneÖffnungsdrücke erzielt werden.TECHNISCHE DATENPression de service max.Maximum working pressureMax BetriebsdruckPression inverse max.Maximum back pressureMax. GegendruckTempérature de serviceTemperature rangeBetriebstemperaturenPression d'ouvertureCracking pressure (psi)öffnungsdruckNOMENCLATUREAcier InoxydableStainless steelEdelstahl200 bar (2900 psi)200 bar ( 2900 psi )LaitonBrassMessingVoir le tableau "matière du joint"See the "Seal material" tableSiehe die Tabelle"O-Ringwerkstoff"3 to 50 psi50 to 150 psi150 to 350 psiPART LISTMatière du jointTempérature de serviceSeal Material Ref. Temperature rating0-RingwerkstoffBetriebstemperaturenFPM -25°C to 200°CFPM(fluorocarbon Rubber) -13°F to 392°FNBR -30°C to 120°CNBRNitrile -22°F to 248°FEPDM -50°C to 135°CEPDM(ethylene Propylene Rubber) -58°F to 275°FNOMENKLATURMatièreItem Désignation Designation Beschreibung MaterialW e rkstoff1 Siège Seat Sitz AISI 316L Brass2 Joint torique O-ring O-ring See table /3 Joint torique clapet Poppet O-ring O-ring Klappe See table /4 Clapet Poppet Klappe AISI 316L Brass5 Ressort Spring Feder 302 3026 Corps Body Gehäuse AISI 316L Brass7 Ecrou de réglage Adjusting screw Regulierschrauber AISI 316L Brass8 Contre-écrou Locking screw Kontermutter AISI 316L Brass10sagana-check-valve-05-5Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten


CLAPET <strong>ANTI</strong>-<strong>RETOUR</strong> <strong>CHECK</strong> VALVE RÜCKSCHLAGVENTILSERIES C3DESCRIPTIONLes clapets anti-retour série «C3» sontdisponibles avec différents raccords.La pression maximale d’utilisation estde 300 bar pour l’acier inoxydablePression différentielle maximum:200 bar.Différentes pressions d’ouverture sontdisponibles.Une étiquette de couleur indiquela pression d’ouverture.INFORMATIONS TECHNIQUESDESCRIPTIONSeries »C3» check valves areavailable with different connectors.The maximum operating pressure is300 bar.Maximum differential pressure:200barDifferent cracking pressures areavailable.A coloured label indicates theopening pressure.TECHNICAL DATABESCHREIBUNGDie Rückschlagventile der Baureihe«C3» sind mit verschiedenenVerbindungen lieferbar.Der maximale Einsatzdruck beträgt300 bar.Maximaler Differenzialdruck:200 barEs sind verschiedeneÖffnungsdrücke lieferbar.Der Öffnungsdruck wird durch einfarbiges Etikett angezeigt.TECHNISCHE DATENPression de service max.Maximum working pressureMax BetriebsdruckPression inverse max.Maximum back pressureMax. Gegendruck P MaximumTempérature de serviceTemperature rangeBetriebstemperaturenPression d'ouvertureCracking pressureAcier InoxydableStainless steelEdelstahlLaitonBrassMessing300 bar ( 4351 psi ) 200 bar ( 2900 psi )300 bar ( 4351 psi ) 200 bar ( 2900 psi )200 bar ( 2900 psi )Voir le tableau "matière du joint"See the "Seal material" tableSiehe die Tabelle"O-Ringwerkstoff"1/3, 1, 35, 10, 25öffnungsdruck 40, 50, 100Matière du jointTempérature de serviceSeal MaterialRef. Temperature rating0-RingwerkstoffBetriebstemperaturenFPM -25°C to 200°CFPM(fluorocarbon Rubber) -13°F to 392°FNBR -30°C to 120°CNBRNitrile -22°F to 248°FEPDM -50°C to 135°CEPDM(ethylene Propylene Rubber) -58°F to 275°FPTFE* -40°C to 180°CPTFE(Teflon) -40°F to 356°F*PTFE will not garanty the tightness except when high back pressure is applied.*PTFE ne garantit l'étanchéité qu'avec une contre-pression importante.*PTFE garantiert die Dichtheit nur bei Hochdruck.NOMENCLATUREPART LISTNOMENKLATURItem Désignation Designation BeschreibungMatièreMaterialW erkstoff1 Corps d'entrée Inlet body Eingangskörper 316L2 Siège Seat Sitz FPM*3 Support de siège Seat stand Sitzräger 316L4 Clapet Valve Klappe 316L5 Ressort Spring Feder 3026 Etiquette couleur Colored label Farbetikette PP7 O-ring O-ring O-ring FPM*8 Corps de s ortie Outlet body Ausgangskörper 316 L*For other materials, see the " Seal material" table .12sagana-check-valve-05-5Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten


CONNEXIONS DISPONIBLES AVAILABLE CONNECTIONS VERFÜGBARE ANSCHLÜSSESERIES C3Part NumberCONNECTIONS Orifice size A* HInlet Outlet mm inch mm inch mm inch mm inchh6S-C3-* 3/8" Tube fittings 3/8" Tube fittings 7.1 0.28 83 3.27 26 1.02 19 0.756A-C3-* 3/8" Tube adapter 3/8" Tube adapter 7.1 0.28 78.5 3.09 26 1.026M -C3-* 3/8" M ale NPT 3/8" M ale NPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.026F-C3-* 3/8" Female NPT 3/8" Female NPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.026M 6F-C3-* 3/8" M ale NPT 3/8" Female NPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.026F6M -C3-* 3/8" Female NPT 3/8" M ale NPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.026M 6S-C3-* 3/8" M ale NPT 3/8" Tube fittings 7.1 0.28 77.5 3.05 26 1.026M 8S-C3-* 3/8" M ale NPT 1/2" Tube fittings 9.1 0.36 80 3.15 26 1.026M P-C3-* 3/8" M ale BSPP 3/8" M ale BSPP 9.1 0.36 66 2.60 26 1.026FP-C3-* 3/8" Female BSPP 3/8" Female BSPP 9.1 0.36 67.6 2.66 26 1.026M T-C3-* 3/8" M ale BSPT 3/8" M ale BSPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.026FT-C3-* 3/8" Female BSPT 3/8" Female BSPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.02M 8S-C3-* 8mm Tube fittings 8mm Tube fittings 6.4 0.25 82.2 3.24 26 1.02 17 0.67M 10S-C3-* 10mm Tube fittings 10mm Tube fittings 7.9 0.31 84 3.31 26 1.02 19 0.75Part NumberCONNECTIONS Orifice size A* HInlet Outlet mm inch mm inch mm inch mm inchh8S-C3-* 1/2" Tube fittings 1/2" Tube fittings 10 0.39 92 3.62 32 1.26 22 0.878A-C3-* 1/2" Tube adapter 1/2" Tube adapter 10 0.39 94 3.70 32 1.268M -C3-* 1/2" M ale NPT 1/2" M ale NPT 10 0.39 86 3.39 32 1.268F-C3-* 1/2" Female NPT 1/2" Female NPT 10 0.39 87 3.43 32 1.268M 8F-C3-* 1/2" M ale NPT 1/2" Female NPT 10 0.39 86 3.39 32 1.268F8M -C3-* 1/2" Female NPT 1/2" M ale NPT 10 0.39 86 3.39 32 1.268M 8S-C3-* 1/2" M ale NPT 1/2" Tube fittings 10 0.39 88.8 3.50 32 1.268M P -C3-* 1/2" M ale BSPP 1/2" M ale BSPP 10 0.39 76.3 3.00 32 1.268FP-C3-* 1/2" Female BSPP 1/2" Female BSPP 10 0.39 97.5 3.84 32 1.268M T-C3-* 1/2" M ale BSPT 1/2" M ale BSPT 10 0.39 86 3.39 32 1.268FT-C3-* 1/2" Female BSPT 1/2" Female BSPT 10 0.39 86 3.39 32 1.268V-C3-* 1/2" M ale Gazel® 1/2" M ale Gazel® 10 0.39 89 3.50 32 1.26M 12S-C3-* 12mm Tube fittings 12mm Tube fittings 9.5 0.37 92 3.62 32 1.26 22 0.87P art NumberCONNECT IONS Orifice size A* HInlet Outlet mm inch mm inch mm inch mm inchh12S-C3-* 3/4" Tube fittings 3/4" Tube fittings 15.1 0.59 104 4.09 36 1.42 30 1.1812A-C3-* 3/4" Tube adapter 3/4" Tube adapter 15.1 0.59 109 4.29 36 1.4212M -C3-* 3/4" M ale NPT 3/4" M ale NPT 15.1 0.59 95 3.74 36 1.4212F-C3-* 3/4" Female NPT 3/4" Female NPT 15.1 0.59 95 3.74 36 1.4212M 12F-C3-* 3/4" M ale NPT 3/4" Female NPT 15.1 0.59 95 3.74 36 1.4212F12M -C3-* 3/4" Female NPT 3/4" M ale NPT 15.1 0.59 95 3.74 36 1.4212M 12S-C3-* 3/4" M ale NPT 3/4" Tube fittings 15.1 0.59 101 3.98 36 1.4212 M P - C 3 - * 3/4" M ale BSPP 3/4" M ale BSPP 15.1 0.59 96.3 3.79 36 1.4212FP-C3-* 3/4" Female BSPP 3/4" Female BSPP 15.1 0.59 89 3.50 36 1.4212M T-C3-* 3/4" M ale BSPT 3/4" M ale BSPT 15.1 0.59 98 3.86 36 1.4212FT-C3-* 3/4" Female BSPT 3/4" Female BSPT 15.1 0.59 98 3.86 36 1.4212V-C3-* 3/4" M ale Gazel® 3/4" M ale Gazel® 15.1 0.59 110.5 4.35 36 1.42M 20S-C3-* 20mmTube fittings 20mm Tube fittings 15.1 0.59 105 4.13 36 1.42 32 1.26M 22S-C3-* 22mm Tube fittings 22mm Tube fittings 15.1 0.59 105 4.13 36 1.42 32 1.2614sagana-check-valve-05-5Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten


CONNEXIONS DISPONIBLES AVAILABLE CONNECTIONS VERFÜGBARE ANSCHLÜSSESERIES C3P art NumberCONNECTIONS Orifice size A* HInlet Outlet mm inch mm inch mm inch mm inchh16S-C3-* 1" Tube fittings 1" Tube fittings 16.7 0.66 117 4.61 42 1.65 38 1.5016A-C3-* 1" Tube adapter 1" Tube adapter 16.7 0.66 119 4.69 42 1.6516M -C3-* 1" M ale NPT 1" M ale NPT 16.7 0.66 103 4.06 42 1.6516F-C3-* 1" Female NPT 1" Female NPT 16.7 0.66 103 4.06 42 1.6516M 16F-C3-* 1" M ale NPT 1" Female NPT 16.7 0.66 103 4.06 42 1.6516 F 16 M - C 3 - * 1" Female NPT 1" M ale NPT 16.7 0.66 103 4.06 42 1.6516M 16S-C3-* 1" M ale NPT 1" Tube fittings 16.7 0.66 110 4.33 42 1.6516M P-C32-* 1" M ale BSPP 1" M ale BSPP 16.7 0.66 98 3.86 42 1.6516FP-C3-* 1" Female BSPP 1" Female BSPP 16.7 0.66 103 4.06 42 1.6516M T-C3-* 1" M ale BSPT 1" M ale BSPT 16.7 0.66 103 4.06 42 1.6516FT-C3-* 1" Female BSPT 1" Female BSPT 16.7 0.66 103 4.06 42 1.6516V-C3-* 1" M ale Gazel® 1" M ale Gazel® 16.7 0.66 106 4.17 42 1.65M 25S-C3-* 25mm Tube fittings 25mm Tube fittings 16.7 0.66 119 4.69 42 1.65 25 0.98COMMENTCOMMANDERExample:HOW TO ORDERZUM BESTELLEN8S - 8M - C3 - 3 - SS - NBR1 2 3 4 5 6Inlet connections Outlet connections Serie Cracking pressure Material O-ring Material2S - 2A-2M-2F-2MP 2S - 2A-2M-2F-2MP 1/32FP-2MT-2FT-M32FP-2MT-2FT-M314S-4A-4M-4F-4MP4S-4A-4M-4F-4MP4FP-4MT-4FT-4V-M6 4FP-4MT-4FT-4V-M6 26S-6A-6M-6F-6MP-M10 6S-6A-6M-6F-6MP-M10 3 SS FPM*6FP-6MT-6FT-M8 6FP-6MT-6FT-M8 (Stainless steel)C34 NBR8S-8A-8M-8F-8MP8S-8A-8M-8F-8MP8FP-8MT-8FT-8V-M12 8FP-8MT-8FT-8V-M12 10 B EPDM(Brass)12S-12A-12M-12F-12MP-M22 12S-12A-12M-12F-12MP-M22 25 PTFE12FP-12MT-12FT-12V-M20 12FP-12MT-12FT-12V-M204016S-16A-16M-16F-16MP 16S-16A-16M-16F-16MP16FP-16MT-16FT-16V-M25 16FP-16MT-16FT-16V-M25 50* FPM is the standard, you don't have to specify it100Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten15sagana-check-valve-05-5


CODE COULEUR COLOR CODE FARBCODESERIES C3CrackingPressure1/3 psi BlancLabel ColorWhite Weiß1 psi Gris Grey Grau2 psi Jaune Yellow Gelb3 psi Orange Orange Orange4 psi Rose Pink Rosa10 psi Rouge Red Rot25 psi Brun Brown Braun40 psi Vert Green Grün50 psi Bleu Blue Blau100 psi Noir Black Schwartz16sagana-check-valve-05-5Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten


CLAPET <strong>ANTI</strong>-<strong>RETOUR</strong> RÉGLABLE ADJUSTABLE <strong>CHECK</strong> VALVE REGULIERBARES RÜCKSCHLAGVENTILSERIES C4 - ADJUSTABLEDESCRIPTIONLes clapets anti-retour série «C4» sontdisponibles avec différents raccords.La pression maximale d’utilisation estde 300 bar pour l’acier inoxydable.Pression différentielle maximum: 200bar .Différentes pressions d’ouverturesont disponibles par réglage manuel.Une étiquette de couleur indique lapression d’ouverture.INFORMATIONS TECHNIQUESDESCRIPTIONSeries «C4» check valves areavailable with different connectors.The maximum operating pressurefor stainless steel is 300 bar.Maximum differential pressure: 200barDifferent cracking pressures areavailable by manual adjustment.A coloured label indicates theopening pressure.TECHNICAL DATABESCHREIBUNGDie Rückschlagventile der Baureihe«C4» sind mit verschiedenenVerbindungen lieferbar.Der maximale Einsatzdruck beträgt300 bar bei Edelstahl.Maximaler Differenzialdruck200barDurch manuelle Regulierungkönnen verschiedeneÖffnungsdrücke erzielt werden.Der Öffnungsdruck wird durch einfarbiges Etikett angezeigt.TECHNISCHE DATENPression de service max.Maximum working pressureMax BetriebsdruckPression inverse max.Maximum back pressureMax. GegendruckP MaximumTempérature de serviceTemperature rangeBetriebstemperaturenPression d'ouvertureCracking pressureöffnungsdruckAcier InoxydableStainless steelEdelstahlLaitonBrassMessing300 bar ( 4351 psi ) 200 bar ( 2900 psi )300 bar ( 4351 psi ) 200 bar ( 2900 psi )200 bar ( 2900 psi )Voir le tableau "matière du joint"See the "Seal material" tableSiehe die Tabelle"O-Ringwerkstoff"3 to 50 psi50 to 150 psi150 to 350 psiMatière du jointTempérature de serviceSeal Material Ref. Temperature rating0-RingwerkstoffBetriebstemperaturenFPM -25°C to 200°CFPM(fluorocarbon Rubber) -13°F to 392°FNBR -30°C to 120°CNBRNitrile -22°F to 248°FEPDM -50°C to 135°CEPDM(ethylene Propylene Rubber) -58°F to 275°FPTFE* -40°C to 180°CPTFE(Teflon) -40°F to 356°F*PTFE will not garanty the tightness except when high back pressure is applied.*PTFE ne garantit l'étanchéité qu'avec une contre-pression importante.*PTFE garantiert die Dichtheit nur bei Hochdruck.NOMENCLATUREPART LISTNOMENKLATURMatièreItem Désignation Designation Beschreibung MaterialW e rkstoff1 Corps d'entrée Inlet Body Eingangskörper AISI 316L Brass2 Siège O-ring Seat Sitz FPM* FPM *3 Support siège Seat stand Sitzräger AISI 316L Brass4 Joint torique O -ring O -ring F P M * FP M *5 Clapet Poppet Klappe AISI 316L Brass6 Ressort Spring Feder 302 3027 Corps central Center body Central Body AISI 316L Brass8 Etiquette couleur Colored label Farbetikette PP PP9 Ecrou de réglage Adjusting screw Adjusting nut AISI 316L Brass10 Joint torique O -ring O -ring F P M * FP M *11 Corps de sortie Outlet body Ausgangskörper AISI 316L Brass*For other m aterials, see the " Seal m aterial " table.Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten17sagana-check-valve-05-5


CONNEXIONS DISPONIBLES AVAILABLE CONNECTIONS VERFÜGBARE ANSCHLÜSSESERIES C4 - ADJUSTABLEDIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN* Dimensions are measured with nuts in the finger tight position.Part NumberInlet - Outlet Orifice size A*HhInlet Outlet mm inch mm inch mm inch mm inch4S-C4-* 1/4" Tube fittings 1/4" Tube fittings 4.5 0.18 81 3.19 19 0.75 14 0.55M 6S-C4-* 6mm Tube fittings 6mm Tube fittings 4.5 0.18 82 3.23 19 0.75 14 0.554M -C4-* 1/4" M ale NPT 1/4" M ale NPT 4.5 0.18 74 2.91 19 0.754M 4S-C4-* 1/4" M ale NPT 1/4" Tube fittings 4.5 0.18 77 3.03 19 0.754V-C4-* 1/4" M ale Gazel® 1/4" M ale Gazel® 4.5 0.18 76.6 3.02 19 0.75M 8S-C4-* 8mm Tube fittings 8mm Tube fittings 6.4 0.25 110.7 4.36 26 1.02 17 0.67COMMENTCOMMANDERExample:HOW TO ORDERZUM BESTELLEN4S - M6 - C4 - 50 - SS - EPDM1 2 3 4 5 64M - C4 - 3 - B1 2 3 4Inlet connections Outlet connections Serie Cracking pressure Material O-ring Material3 FPM*(from 3 to 50 psi)SS4S-M6-4M-4V 4S-M6-4M-4V (Stainless steel) NBRC4 50(from 50 to 150 psi) B EPDMM8 M8 (Brass)150 PTFE(from 150 to 300 psi)* FPM is the standard, you don't have to specify it18sagana-check-valve-05-5Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten


CODE COULEUR COLOR CODE FARBCODESERIES C4 - ADJUSTABLECrackingPressureFrom 3 to 50 psiFrom 50 to 150 psiFrom 150 to 350 psiLabel ColorWhiteBlueRedDroits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten19sagana-check-valve-05-5


CLAPET <strong>ANTI</strong>-<strong>RETOUR</strong> <strong>CHECK</strong> VALVE RÜCKSCHLAGVENTILSERIES AT300 - HIGH PRESSUREDESCRIPTIONLes clapets anti-retour AT-300 sontdisponibles avec différents raccords.La pression maximale d’utilisation estde 300 bar.Différentes pressions d’ouverture sontdisponibles.Une étiquette de couleur indiquela pression d’ouverture.Homologation R110DESCRIPTIONCheck valves AT300 are available withdifferent connectors.The maximum operating pressurefor stainless steel is 300 bar.Different cracking pressures areavailable .A coloured label indicates theopening pressure.Homologation R110BESCHREIBUNGDas Rückschlagventil AT-300 ist mitverschiedenen Verbindungenlieferbar.Der maximale Einsatzdruck beträgt300 bar bei Edelstahl.Es sind verschiedeneÖffnungsdrücke lieferbar.Der Öffnungsdruck wird durch einfarbiges Etikett angezeigt.Homologation R110INFORMATIONS TECHNIQUESTECHNICAL DATATECHNISCHE DATENM a tiè re du jointTe m pé ra ture de se rviceSeal MaterialRe f. Temperature rating0-Rin gw e rkstoffBe trie b ste m p e ra tu re nFPM -25°C to 200°CFPM(fluorocarbon Rubber) -13°F to 392°FNBR -30°C to 120°CNBRNitrile -22°F to 248°FEPDM -50°C to 135°CEPDM(ethylene Propylene Rubber) -58°F to 275°FPTFE* -40°C to 180°CP TFE(Teflon) -40°F to 356°F*PTFE will not garanty the tightness except when high back pressure is applied.*PTFE ne garantit l'étanchéité qu'avec une contre-pression im portante.*PTFE garantiert die Dichtheit nur bei Hochdruck.NOMENCLATUREPART LISTNOMENKLATURI t e m D é s i g n a t i o n D e s i g n a t i o n B e s c h r e i b u n gM a t i è r eM a t e r i a lWe rk sto ff1 C o r p s d 'e n tr é e Inlet body E ingangskörper 316L2 S iè g e S e a t S it z F P M *3 S u p p o r t d e s i è g e S eat stand S itzräger 316L4 C l a p e t V alve K lappe 316L5 R e s s o r t S p r in g F e d e r 3 0 26 E tiq u e tte c o u le u r C olored label Farbetikette P P7 J o i n t to r i q u e O -rin g O -rin g F P M *8 C o r p s d e s o r ti e O utlet body A usgangskörper 316 L*F o r o th e r m a te ria ls , s e e th e " S e a l m a te ria l" ta b le .20sagana-check-valve-05-5Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten


CONNEXIONS DISPONIBLES AVAILABLE CONNECTIONS VERFÜGBARE ANSCHLÜSSESERIES AT300 - HIGH PRESSUREDIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN* Dimensions are measured with nuts in the finger tight position.P art NumberInlet - Outlet Orifice size A* HInlet Outlet mm inch mm inch mm inch mm inchh4S-AT300-* 1/4" Tube fittings 1/4" Tube fittings 4.5 0.18 62.5 2.46 19 0.75 14 0.554A-AT300-* 1/4" Tube adapter 1/4" Tube adapter 4.5 0.18 58.6 2.31 19 0.754M -AT300-* 1/4" M ale NPT 1/4" M ale NPT 4.5 0.18 56 2.20 19 0.754F-AT300-* 1/4" Female NPT 1/4" Female NPT 4.5 0.18 56 2.20 19 0.754M 4F-AT300-* 1/4" M ale NPT 1/4" Female NPT 4.5 0.18 56 2.20 19 0.754F4M -AT300-* 1/4" Female NPT 1/4" M ale NPT 4.5 0.18 56 2.20 19 0.754M 4S-AT300-* 1/4" M ale NPT 1/4" Tube fittings 4.5 0.18 60 2.36 19 0.754M P-AT300-* 1/4" M ale BSPP 1/4" M ale BSPP 4.5 0.18 54 2.13 19 0.754FP-AT300-* 1/4" Female BSPP 1/4" Female BSPP 4.5 0.18 47 1.85 19 0.754M T-AT300-* 1/4" M ale BSPT 1/4" M ale BSPT 4.5 0.18 56 2.20 19 0.754FT-AT300-* 1/4" Female BSPT 1/4" Female BSPT 4.5 0.18 56 2.20 19 0.754V-AT300-* 1/4" M ale Gazel® 1/4" M ale Gazel® 4.5 0.18 58.5 2.30 19 0.75M 6S-AT300-* 6mm Tube fittings 6mm Tube fittings 4 0.16 63.6 2.50 19 0.75 14 0.55Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten21sagana-check-valve-05-5


CONNEXIONS DISPONIBLES AVAILABLE CONNECTIONS VERFÜGBARE ANSCHLÜSSESERIES AT300 - HIGH PRESSUREPart NumberInlet - Outlet Orifice size A* HInlet Outlet mm inch mm inch mm inch mm inchh6S-AT300-* 3/8" Tube fittings 3/8" Tube fittings 7.1 0.28 83 3.27 26 1.02 19 0.756A-AT300-* 3/8" Tube adapter 3/8" Tube adapter 7.1 0.28 78.5 3.09 26 1.026M -AT300-* 3/8" M ale NPT 3/8" M ale NPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.026F-AT300-* 3/8" Female NPT 3/8" Female NPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.026M 6F-AT300-* 3/8" M ale NPT 3/8" Female NPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.026F6M -AT300-* 3/8" Female NPT 3/8" M ale NPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.026M 6S-AT300-* 3/8" M ale NPT 3/8" Tube fittings 7.1 0.28 77.5 3.05 26 1.026M 8S-AT300-* 3/8" M ale NPT 1/2" Tube fittings 9.1 0.36 80 3.15 26 1.026M P-AT300-* 3/8" M ale BSPP 3/8" M ale BSPP 9.1 0.36 66 2.60 26 1.026FP-AT300-* 3/8" Female BSPP 3/8" Female BSPP 9.1 0.36 67.6 2.66 26 1.026M T-AT300-* 3/8" M ale BSPT 3/8" M ale BSPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.026FT-AT300-* 3/8" Female BSPT 3/8" Female BSPT 9.1 0.36 72.2 2.84 26 1.026V-AT300-* 3/8" M ale Gazel® 3/8" M ale Gazel® 7.1 0.28 83.2 3.28 26 1.02M 8S-AT300-* 8mm Tube fittings 8mm Tube fittings 6.4 0.25 82.2 3.24 26 1.02 17 0.67M 10S-AT300-* 10mm Tube fittings 10mm Tube fittings 7.9 0.31 84 3.31 26 1.02 19 0.75COMMENTCOMMANDERExample:HOW TO ORDERZUM BESTELLEN4S - AT300 - 10 - SS - EPDM1 2 3 4 5 6Inlet connections Outlet connections Serie Cracking pressure Material O-ring Material2S - 2A-2M-2F-2MP 2S - 2A-2M-2F-2MP 1/32FP-2MT-2FT-M3 2FP-2MT-2FT-M3 1 FPM*24S-4A-4M-4F-4MP 4S-4A-4M-4F-4MP 3 SS NBR4FP-4MT-4FT-4V-M6 4FP-4MT-4FT-4V-M6 AT3004 (Stainless steel)10 EPDM6S-6A-6M-6F-6MP-M10 6S-6A-6M-6F-6MP-M10 256FP-6MT-6FT-6V-M8 6FP-6MT-6FT-6V-M8 40 PTFE50100* FPM is the standard, you don't have to specify it22sagana-check-valve-05-5Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten


CODE COULEUR COLOR CODE FARBCODESERIES AT300 - HIGH PRESSURECrackingPressure1/3 psi BlancLabel ColorWhite Weiß1 psi Gris Grey Grau2 psi Jaune Yellow Gelb3 psi Orange Orange Orange4 psi Rose Pink Rosa10 psi Rouge Red Rot25 psi Brun Brown Braun40 psi Vert Green Grün50 psi Bleu Blue Blau100 psi Noir Black SchwartzDroits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten23sagana-check-valve-05-5


PURGE MANUELLE MANUAL PURGE ENTLÜFTUNGSVENTILESERIES PGDESCRIPTIONLes purges manuelles Sagana®sont utilisées pour purger descanalisations, cuves, vannes…La purge peut être ferméemanuellement ou avec une clé.L’écrou de réglage est serti defaçon à empêcher l’expulsion decelui-ci sous pression.Les purges Sagana ® sontdisponibles avec différentsraccords.DESCRIPTIONSagana ® manual purge valves areused to flush out pipe works, tanks,valves …The purge valve can be closedmanually or with a wrench. Theadjusting nut is tightened so as toprevent expulsion under pressure.Sagana ® purge valves areavailable with different connectors.BESCHREIBUNGDie manuellen Entlüftungsventilevon Sagana ® werden zum Ablassenvon Kanalisationen, Wannen,Ventilen usw. eingesetzt.Das Entlüftungsventil kann manuell odermit einem Schlüssel geschlossenwerden. Die Stellmutter istgequetscht, damit sie sich unterDruck nicht öffnet.Die Sagana ® Entlüftungsventile sindmit verschiedenen Verbindungenlieferbar.INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATENInox / Stainless steel / Rostfreier Stahl :PN = 270 bar / 3916 psiLaiton / Brass / Messing:PN = 200 bar / 2900 psiAir Cv= 0,04NOMENCLATURE PART LIST NOMENKLATURItem Désignation Designation BeschreibungMaterialStainless Steel Brass1 Ecrous Cap Schraubenmutter 316L Stainless Steel Brass2 Bille Ball Murmel316L Stainless Steel *3 Ressort Spring Sprungfeder 302 Stainless Steel4 Corps Body Körper 316L Stainless Steel Brass24sagana-check-valve-05-5Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten


CONNEXIONS DISPONIBLES AVAILABLE CONNECTIONS VERFÜGBARE ANSCHLÜSSESERIES PGCONFIGURATIONS CONFIGURATIONS KONFIGURATIONENDIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGENEndM* N HFRef.Connections mm inch mm inch mm inch (mm) inch1/8" Sagana® Tube fittings 2S 33.9 1.33 15.2 0.60 14 0.55 12 0.471/4" Sagana® Tube fittings 4S 36.3 1.43 17.8 0.70 14 0.55 14 0.553/8" Sagana® Tube fittings 6S 39.8 1.57 19.3 0.76 14 0.55 19 0.753mm Sagana® Tube fittings M3S 33.9 1.33 15.3 0.60 14 0.55 12 0.476mm Sagana® Tube fittings M6S 36.3 1.43 17.7 0.70 14 0.55 14 0.5510mm Sagana® Tube fittings M10S 39.8 1.57 19.5 0.77 14 0.55 19 0.751/8" Female NP T (BSP T, BSP P ) 2F 26.6 1.05 9.5 0.37 14 0.551/4" Female NP T (BSP T, BSP P ) 4F 31.1 1.22 14.3 0.56 19 0.753/8" Female NP T (BSP T, BSP P ) 6F 32.9 1.30 14.3 0.56 22 0.871/2" Female NP T (BSP T, BSP P ) 8F 37.8 1.49 19.1 0.75 27 1.061/8" M ale NP T (BSP T, BSP P ) 2M 28.1 1.11 9.5 0.37 14 0.551/4" M ale NP T (BSP T, BSP P ) 4M 33.2 1.31 14.3 0.56 14 0.553/8" M ale NP T (BSP T, BSP P ) 6M 33.7 1.33 14.3 0.56 19 0.751/2" M ale NP T (BSP T, BSP P ) 8M 40 1.57 19.1 0.75 22 0.871/8" Sagana® Tube adapter 2A 32.2 1.27 13.5 0.53 14 0.551/4" Sagana® Tube adapter 4A 35 1.38 15.9 0.63 14 0.553/8" Sagana® Tube adapter 6A 36 1.42 17.5 0.69 14 0.553mm Sagana® Tube adapter M3A 32.2 1.27 13.5 0.53 14 0.556mm Sagana® Tube adapter M6A 35 1.38 15.9 0.63 14 0.5510mm Sagana® Tube adapter M10A 36 1.42 17.5 0.69 14 0.55* Dimensions mesured with nut in the finger thight position.Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten25sagana-check-valve-05-5


CONNEXIONS DISPONIBLES AVAILABLE CONNECTIONS VERFÜGBARE ANSCHLÜSSESERIES PGCOMMENTCOMMANDERHOW TO ORDERZUM BESTELLENExample:M6S - PG - E - SS1 2 3 4Purge en coude 90° avec raccordSagana ® double bague 6mmMatière = AISI 316LPurge valve in 90° bend with Sagana ®compression fittings 6mm connectorMaterial = AISI 316LEntlüftungsventile mit 90° Krümmungund 6mm Sagana ®Doppelringverschraubung.Material = AISI 316LEnd connections Purge Model Material Ball Thread2S, 4S, 6SM3S, M6S, M10SS - StraightJ - 45° Elbow SS - Stainless steel P- PTFE BSPP Thread2F, 4F, 6F, 8F PG E - 90° Elbow2M, 4M, 6M, 8M T - Inline tee B - Brass 316L* BSPT ThreadTU - Angle Tee2FA, 4FA, 6FAC - UnionM3FA, M6FA, M10FA*316L is the standard, you don't have to specify it26sagana-check-valve-05-5Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten


DONNÉES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN 1 bar = 14,51 PSI = 100 kPa.1 PSI = .069 bar = 6,89 kPa1 kPa (ISO) = .01 bar = .1451 PSI1 Kg/cm 2 = .980 bar = 14.22 PSI = 98 kPaT°C (C : Celsius) = (T°F – 32) / 1.8 = T°K - 273.16T°F (F : Farenheit) = (1.8 x T°C) + 32 = (1.8 x T°K) + 523.69T°K (K : Kelvin) = T°C + 273.16 = (T°F/ 1.8) + 255,38T°R (R : Rankine) = (1.8 x T°C) + 491.69 = T°F + 459.691 inch = 25.4 mm1 mm = 0.045 inch Normes Norms NormenFiletage Thread GewindeConique (ISO 7/1) Tapered (ISO 7/1) Konisch (ISO 7/1)NPT (Briggs) : NFE 03-601 NPT (Briggs): BS 21 (1968) NPT (Briggs): /BSPT (Whitw orth) : NFE 03-004 BSPT (Whitw orth): BS 21 (1973) BSPT (Whitw orth): DIN 2999Parallèle (ISO228/1) Parallel (ISO228/1) Parallel (ISO228/1)BSPP (Whitw orth) : NFE 03-005 BSPP (Whitw orth): BS 2779 (1973) BSPP (Whitw orth): DIN 3852 Classes de pression des filetages Thread pressure ratings Klassifizierung- Laiton - Brass – MessingFILETAGE M ÂLE - M ALE THREAD - AUSSENGEWINDEF 1/ 8" ¼" 3/ 8" ½" ¾” 1"Bar 345 276 269 262 248 179PSI 5000 4000 3900 3800 3600 2600FILETAGE FEM ELLE - FEM ALE THREAD - INNENGEWINDEF 1/ 8" ¼" 3/ 8" ½" ¾” 1"Bar 221 227 179 165 159 152PSI 3200 3300 2600 2400 2300 2200 Classes de pression des filetages Thread pressure ratings Klassifizierung- Acier Inox 316L - Stainless Steel 316L - 316LFILETAGE M ÂLE - M ALE THREAD - AUSSENGEWINDEF 1/ 8" ¼" 3/ 8" ½" ¾” 1"Bar 648 517 503 496 469 345PSI 9400 7500 7300 7200 6800 5000FILETAGE FEM ELLE - FEM ALE THREAD - INNENGEWINDEF 1/ 8" ¼" 3/ 8" ½" ¾” 1"Bar 420 427 345 317 296 283PSI 6100 6200 5000 4600 4300 4100Droits de modifications réservés All rights of changes reserved Änderungsrechte vorbehalten27sagana-check-valve-05-5


e-mail:website:info@sagana.rotarex.comwww.rotarex.comHeadquarters LuxembourginformationTeesing B.V.Verrijn Stuartlaan 402288 EL RijswijkThe Netherlandstel: +(31) 70 413 07 00fax: +(31) 70 413 07 30mail: info@teesing.comsite: www.teesing.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!