Owner's Manual 2010 TE/TC/TXC 310/450/510 - Husqvarna
Owner's Manual 2010 TE/TC/TXC 310/450/510 - Husqvarna Owner's Manual 2010 TE/TC/TXC 310/450/510 - Husqvarna
TE-TC-TXC 310, 450, 510 - 2010MOTOCICLO DA COMPETIZIONE, PER USO AGONISTICO: A PIENA POTENZACOMPETITION MOTORCYCLE, RACING USE: with FULL POWER ENGINEMOTOCYCLE DE COMPÉTITION, POUR USAGE SPORTIF: AVEC LA PLEINE PUISSANCEPARTICOLARE- ITEM- PARTICULAIRESCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA-PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE (SEE YOUR HUSQVARNA DEALER FOR THESE SERVICES)-ESQUEME ENTRETIEN PERIODIQUE (EFFECTUER PAR LE VOTRE CONCESSIONAIRE HUSQVARNA)TAGLIANDOCOUPONCOUPONDOPO LE PRIME 3ORE-AFTER FIRST3 hours-APRÈS LESPREMIER 3 heuresOGNEVERYTOUS LESTAGLIANDOCOUPONCOUPONOGNIEVERYTOUS LESTAGLIANDOCOUPONCOUPONOGNIEVERYTOUS LESTAGLIANDOCOUPONCOUPONOGNIEVERYTOUS LESTAGLIANDOCOUPONCOUPONOGNIEVERYTOUS LESSOSTITUIRE SENECESSARIOREPLACE IFNECESSARYREMPLACER SINÉCESSAIRE4h MX/8h EN 8h Mx/16h EN 16h MX/32h EN 32h MX/64h EN 40h MX/80h ENC (GIOCOCLEARANCE-C (GIOCO-CLEARANCE-S (#) #VALVOLE- VALVE- SOUPAPESJEAU) (•)JEAU) (•)MOLLE VALVOLE- VALVE SPRING- RESSORTS SOUPAPES C x #SCODELLINI, SEMICONI VALVOLE- VALVE CUP, VALVE HALF CONE- CUVETTES, DEMI-CÔNE SOUPAPES C x #BILANCIERI DI ASPIRAZIONE/SCARICO- ROCKER ARM (INTAKE-EXHAUST)- CULBUTEURS D’ASPIRATION ETD’ÉCHAPPEMENTC x #ALBERO A CAMME- CAMSHAFT- ARBRE DISTRIBUTION C #CATENA DISTRIBUZIONE- VALVE TIMING CHAIN- CHAINE DISTRIBUTION C S #PATTINO CATENA DISTRIBUZIONE- VALVE TIMING CHAIN SLIDER- GLISSIÈRE CHAINE DISTRIBUTION S #INGRANAGGIO CONDOTTO DISTRIBUZIONE- VALVE TIMING DRIVEN GEAR- ENGRENAGE CONDIUT DISTRIBUTION C x #INGRANAGGIO CONDUTTORE DISTRIBUZIONE- VALVE TIMING DRIVING GEAR- ENGRENAGE CONDUCTEURDISTRIBUTIONC x #TENDITORE CATENA DISTRIBUZIONE- VALVE TIMING CHAIN TENSIONER- TENDEUR CHAINE DISTRIBUTION C #SISTEMA DECOMPRESSORE- STARTER DECOMPRESSOR SYSTEM- SYSTÈME DECOMPRESSEUR DÉMARRAGE C x 22RACCORDO DI ASPIRAZIONE- INTAKE MANIFOLD- RACCORD ADMISSION C S #CILINDRO COMPLETO- CYLINDER ASSY.- CYLINDRE COMPL. C x #PISTONE COMPLETO- PISTON ASSY.- PISTON COMPL. C S #BIELLA MOTORE COMPLETA- CONNECTING ROD ASSY.- BIELLE COMPL. S #CUSCINETTI BASAMENTO- CRANKCASE BEARINGS- ROULEMENTS CARTERS S #OLIO MOTORE- ENGINE OIL - HUILE MOTEUR S S 28POMPA OLIO - OIL PUMP - POMPE HUILE C #FILTRO OLIO/FILTRO A RETE- OIL FILTER CARTRIDGE/ NET OIL FILTER- FILTRE HUILE/ FILTRE A RESEAU S, P S, P 28TUBAZIONE LUBRIFICAZIONE POMPA OLIO/BASAMENTO- OIL PUMP/CRANKCASE HOSE- TUYAU POMPE HUILE/CARTERSC #COPPIA INGRANAGGI TRASM. PRIMARIA- SET OF MATCHED PRIMARY ENGRENAGES TRANSM. PRIMARIE- C #MOZZO FRIZIONE- CLUTCH HUB- MOYEAU PORTE-DISQUE EMBRAYAGE C x #DISCHI FRIZIONE- CLUTCH DISCS- DISQUES EMBRAYAGE C S x #PIATTO SPINGIDISCHI FRIZIONE- CLUTCH DISCS PRESSURE PLATE- POUSSE DISQUES EMBRAYAGE C #MOLLE FRIZIONE- CLUTCH SPRING- RESSORT EMBRAYAGE C x #CAMPANA FRIZIONE- CLUTCH DISCS HOUSING- CAGE EMBRAYAGE C #ASTINA DISINNESTO FRIZIONE- CLUTCH DISENGAGEMENT ROD- BILLE COILESSAU DÉBRAYAGE EMBRAYAGE C #PIGNONE USCITA CAMBIO- DRIVE SPROCKET- PIGNON CHAÎNE TRANSMISSION C S x 50INGRANAGGI AVVIAMENTO- STARTING GEARS - ENGRENAGE DÉMARRAGE C x #VEDERE PAGINASEE PAGEVOIR PAGEA2
TE-TC 310, 450, 510 - 2010KONKURRENZ-MOTORRAD, das Machen EINEN WETTKAMPF MITvon der VERWENDUNG: mit VOLLEM MACHT-MOTORMOTOCICLO DE COMPETICIÓN, PARA USO AGONÍSTICO: A LLENA POTENCIAWARTUNGSTABELLE (FÜR DIESE KONTROLLEN WENDEN SIE SICH AN IHRENVERTRAGSHÄNDLER HUSQVARNA)- ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO (PARAEFECTUAR ESTAS OPERACIONES DIRÍJASE A SU CONCESIONARIO HUSQVARNA)COUPON-CUPÓNCOUPON-CUPÓNCOUPON-CUPÓNCOUPON-CUPÓNCOUPON-CUPÓNTEILE- PARTICULARNACH DER ERSTEN 3STUNDEN-DESPUÉS DELAS PRIMERAS 3 horasALLE-CADA ALLE-CADA ALLE-CADA ALLE-CADA ALLE-CADAWECHSELNWENN NÖTIG-SUBSTITUÍR SINECESARIOSIEHE SEITE-VER PAGINA4h MX/8h EN 8h Mx/16h EN 16h MX/32h EN 32h MX/64h EN 40h MX/80h ENVENTIL- VÁLVULASC (BETRIEBSSPIEL-C (BETRIEBSSPIEL -JUEGO) (•)JUEGO) (•)S (#) #VENTILFEDER- RESORTES VÁLVULAS C x #TELLER, HALB KEGEL- CUBETAS, SEMI-CONOS VÁLVULASC x #KIPPHEBEL (ANSAUGEN-AUSPUFFROHR)- BALANCIN DE ASPIRACIÓN –ESCAPE C x #NOCKENWELLE- EJE DISTRIBUCIÓN C #VENTILSTEUERUNGKETTE- CADENA DISTRIBUCIÓN C S #VENTILSTEUERUNGKETTEGLEITBAHN- PLATO CADENA DISTRIBUCIÓN S #VENTILSTEUERUNGZAHNRAD- ENGRENAJE CONDUCTO DISTRIBUCIÓN C x #VENTILSTEUERUNGANTRIEBSRAD- ENGRENAJE CONDUCTOR DISTRIBUCIÓN C x #VENTILSTEUERUNGKETTESPANNER- TENSOR CADENA DISTRIBUCIÓN C #DEKOMPRESSOR- GRUPO DECOMPRESSOR C x 22ANSCHLUSS- EMPALME DE ASPIRACIÓN C S #ZYLINDER KPL.- CILINDRO COMPLETO C x #KOLBEN KPL.- PISTÓN COMPLETO C S #PLEUELSTANGE KPL.- BIELA MOTOR COMPLETA S #GEHAUSELAGER- COJÍNETE DE CARTER S #MOTORÖL- ACEITE MOTOR S S 28ÖLPUMPE- BOMBA ACEITE C #WECHSELFILTER/ SIEBFILTER- FILTRO ACEITE MOTOR/ FILTRO DE RED S, P S, P 28SCHMIERUNGROHR FÜR ÖLPUMPE/GEHAUSE- TUBO LUBRICACIÓN BOMBA ACEITE/BANCADA C #STIRNRADERPAAR- GRUPO ENGREN. TRANSM. PRIMARIA C #KUPPLUNGSCHEIBENHALTERNABE- CUBO PORTA DISCOS EMBRAGUE C x #KUPPLUNGSCHEIBE- DISCOS EMBRAGUE C S x #KUPPLUNGDRUCKPLATTE- PLATO EMPUJA DISCOS EMBRAGUE C #KUPPLUNGFEDER- RESORTE EMBRAGUE C x #KUPPLUNGKORB- CAMPANA EMBRAGUE C #KUPPLUNGSTEUERSTANGE- VARILLA DESEMBRAGUE C #RITZEL- PIÑÓN CADENA C S x 50ANLASSERANTRIEBSRAD- ENGRENAJE DE ARRANQUE C x #ANLASSERHEBEL- PALANCA ARRANQUE L #GANGSCHALTUNGHEBEL- PEDAL MANDO CAMBIO C x 19AA3
- Page 47 and 48: ADJUSTING THE SHOCK ABSORBERThe rea
- Page 49 and 50: CHAIN ADJUSTMENT (Fig. A)Chain shou
- Page 51 and 52: 2 - Check that the chain is neither
- Page 53 and 54: REASSEMBLING THE FRONT WHEELFit the
- Page 55 and 56: TIRESCare should be taken to keep t
- Page 57 and 58: PADS CLEANINGBe careful that no dis
- Page 59 and 60: DISC CLEANINGPoor braking can also
- Page 61 and 62: - Pump with brake lever (3) or brak
- Page 63 and 64: - Remove fluid reservoir cap (2), t
- Page 65 and 66: - Restore the brake fluid level (A)
- Page 67 and 68: EXHAUST MUFFLER (TC-TE-TXC)The muff
- Page 69 and 70: OVERHAULING THE WHEELSDEFORMATION R
- Page 71 and 72: - Two fuses (9) 15A and one (13) 20
- Page 73 and 74: - Spark plug (5) on the R.H. side o
- Page 75 and 76: TE-SMR713SMR TE30 28 28 10 31 26 29
- Page 77: 43219TC-TXCEN561413121073*: KIT AVV
- Page 80 and 81: HEADLAMP BULBS REPLACEMENT(TE-SMR)T
- Page 82 and 83: ADJUSTMENT OF HEADLIGHT (TE- SMR)Wh
- Page 84 and 85: 84EQUIPMENTPos. Code Nr. NAME MODEL
- Page 86 and 87: OPTIONAL PARTS LIST (TE)Pos. Code N
- Page 88 and 89: APPENDIXAFTER-RACE CHECK POINTSAfte
- Page 90 and 91: it is necessary ABSOLUTELY TO AVOID
- Page 92 and 93: NOTES FOR USA/CDN MODELDISCLAIMER O
- Page 94 and 95: SPARK ARRESTERThe TE (USA), TXC TC
- Page 96 and 97: ALPHABETIC INDEXPageAAdjusting the
- Page 100 and 101: TE-TC-TXC 310, 450, 510 - 2010MOTOC
- Page 102 and 103: TE-TC-TXC 310, 450, 510 - 2010MOTOC
- Page 104 and 105: SMR 450, 510- 2010 - TE 310, 450, 5
- Page 106 and 107: SMR 450, 510- 2010 - TE 310, 450, 5
- Page 108 and 109: SMR 450, 510- 2010 - TE 310, 450, 5
<strong>TE</strong>-<strong>TC</strong>-<strong>TXC</strong> <strong>310</strong>, <strong>450</strong>, <strong>510</strong> - <strong>2010</strong>MOTOCICLO DA COMPETIZIONE, PER USO AGONISTICO: A PIENA PO<strong>TE</strong>NZACOMPETITION MOTORCYCLE, RACING USE: with FULL POWER ENGINEMOTOCYCLE DE COMPÉTITION, POUR USAGE SPORTIF: AVEC LA PLEINE PUISSANCEPARTICOLARE- I<strong>TE</strong>M- PARTICULAIRESCHEMA DI MANU<strong>TE</strong>NZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA-PERIODIC MAIN<strong>TE</strong>NANCE SCHEDULE (SEE YOUR HUSQVARNA DEALER FOR THESE SERVICES)-ESQUEME ENTRETIEN PERIODIQUE (EFFECTUER PAR LE VOTRE CONCESSIONAIRE HUSQVARNA)TAGLIANDOCOUPONCOUPONDOPO LE PRIME 3ORE-AF<strong>TE</strong>R FIRST3 hours-APRÈS LESPREMIER 3 heuresOGNEVERYTOUS LESTAGLIANDOCOUPONCOUPONOGNIEVERYTOUS LESTAGLIANDOCOUPONCOUPONOGNIEVERYTOUS LESTAGLIANDOCOUPONCOUPONOGNIEVERYTOUS LESTAGLIANDOCOUPONCOUPONOGNIEVERYTOUS LESSOSTITUIRE SENECESSARIOREPLACE IFNECESSARYREMPLACER SINÉCESSAIRE4h MX/8h EN 8h Mx/16h EN 16h MX/32h EN 32h MX/64h EN 40h MX/80h ENC (GIOCOCLEARANCE-C (GIOCO-CLEARANCE-S (#) #VALVOLE- VALVE- SOUPAPESJEAU) (•)JEAU) (•)MOLLE VALVOLE- VALVE SPRING- RESSORTS SOUPAPES C x #SCODELLINI, SEMICONI VALVOLE- VALVE CUP, VALVE HALF CONE- CUVET<strong>TE</strong>S, DEMI-CÔNE SOUPAPES C x #BILANCIERI DI ASPIRAZIONE/SCARICO- ROCKER ARM (INTAKE-EXHAUST)- CULBU<strong>TE</strong>URS D’ASPIRATION ETD’ÉCHAPPEMEN<strong>TC</strong> x #ALBERO A CAMME- CAMSHAFT- ARBRE DISTRIBUTION C #CA<strong>TE</strong>NA DISTRIBUZIONE- VALVE TIMING CHAIN- CHAINE DISTRIBUTION C S #PATTINO CA<strong>TE</strong>NA DISTRIBUZIONE- VALVE TIMING CHAIN SLIDER- GLISSIÈRE CHAINE DISTRIBUTION S #INGRANAGGIO CONDOTTO DISTRIBUZIONE- VALVE TIMING DRIVEN GEAR- ENGRENAGE CONDIUT DISTRIBUTION C x #INGRANAGGIO CONDUTTORE DISTRIBUZIONE- VALVE TIMING DRIVING GEAR- ENGRENAGE CONDUC<strong>TE</strong>URDISTRIBUTIONC x #<strong>TE</strong>NDITORE CA<strong>TE</strong>NA DISTRIBUZIONE- VALVE TIMING CHAIN <strong>TE</strong>NSIONER- <strong>TE</strong>NDEUR CHAINE DISTRIBUTION C #SIS<strong>TE</strong>MA DECOMPRESSORE- STAR<strong>TE</strong>R DECOMPRESSOR SYS<strong>TE</strong>M- SYSTÈME DECOMPRESSEUR DÉMARRAGE C x 22RACCORDO DI ASPIRAZIONE- INTAKE MANIFOLD- RACCORD ADMISSION C S #CILINDRO COMPLETO- CYLINDER ASSY.- CYLINDRE COMPL. C x #PISTONE COMPLETO- PISTON ASSY.- PISTON COMPL. C S #BIELLA MOTORE COMPLETA- CONNECTING ROD ASSY.- BIELLE COMPL. S #CUSCINETTI BASAMENTO- CRANKCASE BEARINGS- ROULEMENTS CAR<strong>TE</strong>RS S #OLIO MOTORE- ENGINE OIL - HUILE MO<strong>TE</strong>UR S S 28POMPA OLIO - OIL PUMP - POMPE HUILE C #FILTRO OLIO/FILTRO A RE<strong>TE</strong>- OIL FIL<strong>TE</strong>R CARTRIDGE/ NET OIL FIL<strong>TE</strong>R- FILTRE HUILE/ FILTRE A RESEAU S, P S, P 28TUBAZIONE LUBRIFICAZIONE POMPA OLIO/BASAMENTO- OIL PUMP/CRANKCASE HOSE- TUYAU POMPE HUILE/CAR<strong>TE</strong>RSC #COPPIA INGRANAGGI TRASM. PRIMARIA- SET OF MA<strong>TC</strong>HED PRIMARY ENGRENAGES TRANSM. PRIMARIE- C #MOZZO FRIZIONE- CLU<strong>TC</strong>H HUB- MOYEAU POR<strong>TE</strong>-DISQUE EMBRAYAGE C x #DISCHI FRIZIONE- CLU<strong>TC</strong>H DISCS- DISQUES EMBRAYAGE C S x #PIATTO SPINGIDISCHI FRIZIONE- CLU<strong>TC</strong>H DISCS PRESSURE PLA<strong>TE</strong>- POUSSE DISQUES EMBRAYAGE C #MOLLE FRIZIONE- CLU<strong>TC</strong>H SPRING- RESSORT EMBRAYAGE C x #CAMPANA FRIZIONE- CLU<strong>TC</strong>H DISCS HOUSING- CAGE EMBRAYAGE C #ASTINA DISINNESTO FRIZIONE- CLU<strong>TC</strong>H DISENGAGEMENT ROD- BILLE COILESSAU DÉBRAYAGE EMBRAYAGE C #PIGNONE USCITA CAMBIO- DRIVE SPROCKET- PIGNON CHAÎNE TRANSMISSION C S x 50INGRANAGGI AVVIAMENTO- STARTING GEARS - ENGRENAGE DÉMARRAGE C x #VEDERE PAGINASEE PAGEVOIR PAGEA2