SMR <strong>450</strong>, <strong>510</strong>- <strong>2010</strong> - <strong>TE</strong> <strong>310</strong>, <strong>450</strong>, <strong>510</strong> - <strong>2010</strong>PA R TICOLARE-I<strong>TE</strong>M- PARTICULAIRESMR <strong>450</strong>, <strong>510</strong>- <strong>2010</strong> - <strong>TE</strong> <strong>310</strong>, <strong>450</strong>, <strong>510</strong> - <strong>2010</strong>- MO TOCICLO DI SERIE, PER USO STRAD ALE (A PO <strong>TE</strong>NZA LIMI TAT A):SMR <strong>450</strong>, <strong>510</strong>- <strong>2010</strong>; <strong>TE</strong> <strong>310</strong>, <strong>450</strong>, <strong>510</strong> - <strong>2010</strong>- ST AND ARD MO TORCYCLE, STREET LEGAL (with LIMI<strong>TE</strong>D POWER ENGINE):SMR <strong>450</strong>, <strong>510</strong>- <strong>2010</strong>; <strong>TE</strong> <strong>310</strong>, <strong>450</strong>, <strong>510</strong> - <strong>2010</strong>- MO TOCYCLE DE SÉRIE, POUR USAGE ROUTIER (AVEC LA PUISSANCE LIMITÉ):SMR <strong>450</strong>, <strong>510</strong>- <strong>2010</strong>; <strong>TE</strong> <strong>310</strong>, <strong>450</strong>, <strong>510</strong> - <strong>2010</strong>SMR <strong>450</strong>, <strong>510</strong>-<strong>2010</strong>A12SCHEMA DI MANU<strong>TE</strong>NZIONE PERIODIC A (D A EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQV ARNAPERIODIC MAIN<strong>TE</strong>NANCE SCHEDULE (SEE Y OUR HUSQV ARNA DEALER FOR THESE SERVICES)ESQUEME ENTRETIEN PERIODIQUE (EFFECTUER P AR LE VO TRE CONCESSIONAIRE HUSQV ARNA)T AGLIANDOCOUPONCOUPONDOPO I PRIMI 1000KmAF<strong>TE</strong>R FIRST 1000 KmAPRÈS LES PREMIERS 1000 KmT AGLIANDOCOUPON- COUPONOGNI 5000 KMEVER Y 5000 KmTOUS LES 5000 KmT AGLIANDOCOUPONCOUPONOGNI 10000KmEVER Y 10000 KmTOUS LES 10000 KmSOSTITUIRE SENECESSARIOREPLACE IFNECESSAR YREMPLACER SINÉCESSAIREVEDERE P AGINASEE P AGE*VOIR P AGEDOPO LE PRIME 3 OREOGNI 5 OREOGNI 15 ORE-MO T OCICLO DA COMPETIZIONE,PER USO AGONISTICO (A PIENA PO <strong>TE</strong>NZA)AF<strong>TE</strong>R FIRST 3 hoursEVER Y 5 hoursEVER Y 15 hours- COMPETITION MO TORCYCLE, RACING USE (with FULL POWER ENGINE)APRÈS LES PREMIERS 3 heuresTOUS LES 5heuresTOUS LES 15 heures- MO TOCYCLE DE COMPÉTITION, POUR USAGE SPOR TIF (AVEC LA PLEINE PUISSANCE)GABBIE A R ULLI, SPINOTTI LEVERAGGI SOSPENSIONE POST .- REAR SUSPENSION LINKS NEEDLE BEARINGSAND GUDGEON PIN - CAGE À AIGUILLES, AXES LEVIER SUSPENSION ARRIÉRE L#AMMOR TIZZA TORE POS<strong>TE</strong>RIORE-REAR SHOCK ABSORBER-AMMOR TISSEUR ARRIÈRE C#COMANDO GAS COMPLETO- THROTTLE CONTROL ASSY .- COMMANDE GAZ COMPL.CL32COMANDO FRIZIONE COMPLETO- CLU<strong>TC</strong>H CONTROL ASSY .- COMMANDE EMBRAYAGE COMPL.C (•)R (#)(•):39CA VI DECOMPRESSORE E GAS- THROTTLE AND ST AR TING DECOMPRESSOR CABLES- CÂBLESDECOMPRESSEUR ET GAZC LX 23 - 32DISCO FRENO AN<strong>TE</strong>RIORE- FRONT BRAKE DISC- DISQUE FREIN AV ANT C X58FLUIDO IMPIANTO FRENAN<strong>TE</strong> AN<strong>TE</strong>RIORE- FRONT BRAKE SYS<strong>TE</strong>M FLUID- FLUIDE SYSTÈME DE FREINAGEAV ANT CS37 - 59DISCO FRENO POS<strong>TE</strong>RIORE- REAR BRAKE DISC- DISQUE FREIN ARRIÉRE C X58FLUIDO IMPIANTO FRENAN<strong>TE</strong> POS<strong>TE</strong>RIORE- REAR BRAKE SYS<strong>TE</strong>M FLUID- FLUIDE SYSTÈME DE FREINAGEARRIÉRE CS39 - 59P ASTIGLIE FRENI- BRAKE P ADS- P ASTILLES DU FREINSCCC X56TUBAZIONI POMP A/PINZA IMPIANTI FRENANTI- BRAKE SYS<strong>TE</strong>M PUMP-CALIPER HOSES- TUY AU POMPE/ETRIER SYSTÈME DE FREINAGE C X59TUBAZIONI CARBURAN<strong>TE</strong>- FUEL HOSES- TUY AU CARBURANT C X#MA <strong>TE</strong>RIALE FONOASSORBEN<strong>TE</strong> SILENZIA TORE- EXHAUST SILENCER P ACKING- MA <strong>TE</strong>RIAL INSONORISANTSILENCIEUX D’ECHAPPEMENT X 67TUBO DI SCARICO E SILENZIA TORE- EXHAUST PIPE AND SILENCER- TUY AU ET SILENCIEUX D’ECHAPPEMEN<strong>TC</strong>X#<strong>TE</strong>NSIONE RAGGI R UO<strong>TE</strong>- WHEEL SPOKES <strong>TE</strong>NSION- <strong>TE</strong>NSION BRAS RUOESCC69CUSCINETTI MOZZI R UO<strong>TE</strong>- WHEEL HUB BEARINGS- ROULEMENTS MO YEAUS R UOES C X#CORONA POS<strong>TE</strong>RIORE- REAR DRIVEN SPROCKET - COURONNE ARRIÉRE S#SERRAGGIO VITI CORONA- REAR DRIVEN SPROCKET SCREWS TIGH<strong>TE</strong>NING- SERRAGE VIS COURONNE ARRIÉRECCC50CA <strong>TE</strong>NA TRASMISSIONE SECONDARIA- REAR TRANSMISSION CHAIN- CHAINE ARRIÉRECLCLS50SERRAGGIO BULLONERIA- BOL TS AND NUTS TIGHTNESS GENERAL CHECK - CONTRÔLE SERRAGE DESBOULONS CC#LEGENDA- KEY FOR MAIN<strong>TE</strong>NANCE SCHEDULE- LEGENDES: SOSTITUZIONE- REPLACEMENT - REMPLACEMEN<strong>TC</strong>: CONTROLLO- CHECK- CONTRÔLEP: PULIZIA- CLEANING- NETTO Y AGER: REVISIONE- OVERHAUL- REVISIONL: INGRASSAGGIO/LUBRIFICAZIONE- GREASING/LUBRICA TION- LUBRIFICA TION/GRAISSAGENO<strong>TE</strong>- NO<strong>TE</strong>- NO<strong>TE</strong>SOSTITUIRE LE GUARNIZIONI IN OCCASIONE DI OGNI SMONT AGGIO- EVER Y REMOV AL REPLACE ALL GASKETS- TOU<strong>TE</strong>S LES DÉMONT AGES, REMPLACER LES GARNITURESSOSTITUIRE LA VI<strong>TE</strong>RIA IN CASO DI DE<strong>TE</strong>RIORAMENTO- REPLACE SCREWS AND NUTS IF WORN- AU CAS DE DÉTÉRIORA TION, REMPLACER LES BOULON SDOPO PERCORRENZE SU F ANGO O SABBIA EFFETTUARE UNA VERIFICA GENERALE- GENERAL CHECK AF<strong>TE</strong>R RACING USE ON MUDD Y OR SAND Y GROUNDS-APRÈS USAGE SUR DES <strong>TE</strong>RREINS BOUEUX OU SABLEUX, EFFECTUER UN CONTRÔLE GENERAL
WA R TUNGST ABELLE (FÜR DIESE KONTROLLEN WENDEN SIE SICH AN IHREN VER TRAGSHÄNDLERSMR <strong>450</strong>, <strong>510</strong>- <strong>2010</strong> - <strong>TE</strong> 250, <strong>310</strong>, <strong>450</strong>, <strong>510</strong> - <strong>2010</strong>HUSQV ARNA) ESQUEMA DE MAN<strong>TE</strong>NIMIENTO PERIODICO(P ARA EFECTUAR EST AS OPERACIONES DIRÍJASE A SU CONCESIONARIO HUSQV ARNA)<strong>TE</strong>ILE-PARTICULAR COUPON- CUPÓN COUPON- CUPÓN COUPON- CUPÓNSMR <strong>450</strong>, <strong>510</strong>- <strong>2010</strong> - <strong>TE</strong> <strong>310</strong>, <strong>450</strong>, <strong>510</strong> - <strong>2010</strong>- ÜBLICHES MO TORRAD , STRAßE GESETZLICH (mit beschränktem MACHT -MO TOR):SMR <strong>450</strong>, <strong>510</strong>- <strong>2010</strong>; <strong>TE</strong> <strong>310</strong>, <strong>450</strong>, <strong>510</strong> - <strong>2010</strong>- MO TOCICLO DE SERIE, P ARA USO VIAL (A PO <strong>TE</strong>NCIA LIMIT AD A):SMR <strong>450</strong>, <strong>510</strong>- <strong>2010</strong>; <strong>TE</strong> <strong>310</strong>, <strong>450</strong>, <strong>510</strong> - <strong>2010</strong>SMR <strong>450</strong>, <strong>510</strong>- <strong>2010</strong>-MO T OCICLO DA COMPETIZIONE,PER USO AGONISTICO (A PIENA PO <strong>TE</strong>NZA)- COMPETITION MO TORCYCLE, RACING USE (with FULL POWER ENGINE)- MO TOCYCLE DE COMPÉTITION, POUR USAGE SPOR TIF (AVEC LA PLEINE PUISSANCE)NACH DEN ERS<strong>TE</strong>N 1000Km-DESPUES LOS PRIMEROS 1000KmNACH DEN ERS<strong>TE</strong>N 3 STUNDEN-DESPUES LAS PRIMERAS 3 HORASALLE 5000 KMCADA 5000 KMALLE 5 STUNDENCADA 5 HORASALLE 10000KmCADA 10000KmALLE 15 STUNDENCADA 15 HORASWECHSELN WENNNÖTIG- SUBSTITUÍRSI NECESARIOTREIBSTOFFROHR- TUBERÍAS CARBURAN<strong>TE</strong> C X#GERÄUSCHDÄMPFENDES MA <strong>TE</strong>RIAL FÜR AUSPUFF- MA <strong>TE</strong>RIAL FONOABSORBEN<strong>TE</strong> SILENCIADOR X 67AUSPUFFROHR UND SCHALLDÄMPFER- TUBO DE ESCAPE Y SILENCIADOR CX#RADSPEICHENSSP ANNUNG- <strong>TE</strong>NSION RADIOS RUEDASCC69RADNABENLAGER- COJÍNE<strong>TE</strong>S CUBOS R UEDAS C X#KRANZ- CORONA TRASERA S#SCHRAUBENANZIEHUNG FÜR HIN<strong>TE</strong>RKRANZ- TORSION TORNILLOS CORONA TRASERACCC50SEKUNDÄRE ÜBER TRAGUNGSKET<strong>TE</strong>- CADENA TRANSMISIÓN SECUNDARIACLCLS50KONTROLLE VERSCHRAUBUNG KAL TGESENKBOLZEN- CONTROL GENERAL AJUS<strong>TE</strong> TUERCASCC#SIEHE SEI<strong>TE</strong>VER P AGINAALEGENDE- LEYENDAS: WECHSELN- SUBSTITUCIÓNC: KONTROLLIEREN- CONTROLP: REINIGEN- LIMPIEZAR: REVISION- REVISIONL: SCHMIER UNG-BESCHMEIREN- ENGRESAJE-LUBRICACIÓN#: SIEHE WERKS TA TTHANDBUCH- VER MANUAL DE OFICINAANMERKUNG- NOT ASDICHTUNGWECHSE: BEI JEDEM DEMONT AGE- SUBSTITUIR LAS EMP ACURAS EN EL CASO DE DESMONT AJESCHRAUBEN VERSCHLEISS: WECHSELN- SUBSTITUIR TORNILLOS Y TUERCAS EN EL CASO DE DESGAS<strong>TE</strong>SCHLAMMIGES UND SANDIGES GELÄNDEN: EIN ALLGEMEINE KONTROLLE DURCHFÜHREN- DESPUÉS DE LA CARRERA SOBRE UN <strong>TE</strong>RRENO F ANGOSO O ARENO SO, EFECTUAR UN CONTROL GENERALA13
- Page 1 and 2:
ENGLISH1
- Page 3 and 4:
IMPORTANTThe reference for recognit
- Page 5 and 6:
VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER (V.I.
- Page 7 and 8:
Control location1. Front brake leve
- Page 9 and 10:
FINAL RATIOS1st gear (TE 310) . . .
- Page 11 and 12:
CONTROLSFUEL COCK (TC-TXC)The left-
- Page 13 and 14:
CARBURETOR CHOKE (TC-TXC)The starte
- Page 15 and 16:
2- SPEED / CLOCK (figure 2)- SPEED:
- Page 17 and 18:
THROTTLE CONTROLThe throttle knob (
- Page 19 and 20:
REAR BRAKE CONTROLThe rear brake co
- Page 21 and 22:
ENGINE START (TE-SMR)With cold engi
- Page 23 and 24:
ENGINE START (TC-TXC)Proceed as fol
- Page 25 and 26:
8) COMPLETELY lower the pedal (4) u
- Page 27 and 28:
STOPPING THE MOTORCYCLE AND THE ENG
- Page 29 and 30:
COOLANT LEVEL CHECKCheck level (1)
- Page 31 and 32:
THROTTLE CABLE ADJUSTMENTTo check t
- Page 33 and 34:
SPARK PLUG CHECKUse NGK CR8EB spark
- Page 35 and 36:
AIR FILTER CHECK (TE-SMR)Turn rear
- Page 37 and 38:
ADJUSTMENT OF THE CONTROL LEVER AND
- Page 39 and 40:
CHECKING THE FLUID LEVELThe level (
- Page 41 and 42:
ADJUSTING THE SUSPENSIONS ACCORDING
- Page 43 and 44:
OIL FORK LEVELFor the regular fork
- Page 45 and 46:
OIL FORK LEVELFor the regular fork
- Page 47 and 48:
ADJUSTING THE SHOCK ABSORBERThe rea
- Page 49 and 50:
CHAIN ADJUSTMENT (Fig. A)Chain shou
- Page 51 and 52:
2 - Check that the chain is neither
- Page 53 and 54:
REASSEMBLING THE FRONT WHEELFit the
- Page 55 and 56:
TIRESCare should be taken to keep t
- Page 57 and 58: PADS CLEANINGBe careful that no dis
- Page 59 and 60: DISC CLEANINGPoor braking can also
- Page 61 and 62: - Pump with brake lever (3) or brak
- Page 63 and 64: - Remove fluid reservoir cap (2), t
- Page 65 and 66: - Restore the brake fluid level (A)
- Page 67 and 68: EXHAUST MUFFLER (TC-TE-TXC)The muff
- Page 69 and 70: OVERHAULING THE WHEELSDEFORMATION R
- Page 71 and 72: - Two fuses (9) 15A and one (13) 20
- Page 73 and 74: - Spark plug (5) on the R.H. side o
- Page 75 and 76: TE-SMR713SMR TE30 28 28 10 31 26 29
- Page 77: 43219TC-TXCEN561413121073*: KIT AVV
- Page 80 and 81: HEADLAMP BULBS REPLACEMENT(TE-SMR)T
- Page 82 and 83: ADJUSTMENT OF HEADLIGHT (TE- SMR)Wh
- Page 84 and 85: 84EQUIPMENTPos. Code Nr. NAME MODEL
- Page 86 and 87: OPTIONAL PARTS LIST (TE)Pos. Code N
- Page 88 and 89: APPENDIXAFTER-RACE CHECK POINTSAfte
- Page 90 and 91: it is necessary ABSOLUTELY TO AVOID
- Page 92 and 93: NOTES FOR USA/CDN MODELDISCLAIMER O
- Page 94 and 95: SPARK ARRESTERThe TE (USA), TXC TC
- Page 96 and 97: ALPHABETIC INDEXPageAAdjusting the
- Page 98 and 99: TE-TC-TXC 310, 450, 510 - 2010MOTOC
- Page 100 and 101: TE-TC-TXC 310, 450, 510 - 2010MOTOC
- Page 102 and 103: TE-TC-TXC 310, 450, 510 - 2010MOTOC
- Page 104 and 105: SMR 450, 510- 2010 - TE 310, 450, 5
- Page 106 and 107: SMR 450, 510- 2010 - TE 310, 450, 5