12.07.2015 Views

epi Information 1/2008

epi Information 1/2008

epi Information 1/2008

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

G 10904 F<strong>Information</strong>Institut der beim Europäischen Patentamtzugelassenen VertreterInstitute of Professional Representativesbefore the European Patent OfficeInstitut des mandataires agrØØs pr›sl'Office europØen des brevetsHeft · Part · Fascicule 1 März · March · Mars <strong>2008</strong>ISSN 1434-8853 <strong>2008</strong> 1


Institut der beim Europäischen Patentamtzugelassenen VertreterInstitute of Professional Representativesbefore the European Patent OfficeInstitut des mandataires agrØØs pr›sl'Office europØen des brevetsRedaktionsausschuss Editorial Committee Commission de RØdactionW. HOLZER · T. JOHNSON · E. LIESEGANG · T. SCHUFFENECKERDas Institut ist weder für Erklärungennoch für Meinungen verantwortlich,die in Beiträgen dieser Zeitschrift enthaltensind.Artikel werden in der oder den Amtssprachen(deutsch, englisch, französisch)wiedergegeben, in der bzw. denendiese Artikel eingereicht wurden.The Institute as a body is not responsibleeither for the statementsmade, or for the opinions expressedin the publications.Articles are reproduced in the officiallanguage or languages (German,English or French) in which they aresubmitted.L'Institut n'est pas responsable desopinions exprimØes dans cette publication.Les articles sont publiØs dans celle oucelles des trois langues officielles (allemand,anglais ou français) danslaquelle ou lesquelles ils ont ØtØ proposØs.Postanschrift · Mailing address · Adresse postaleVerlag · Publishing House · Maison d'ØditionAnzeigen · Advertisements · PublicitØDruck Printing ImprimeurISSN 1434-8853 Copyright <strong>epi</strong> <strong>2008</strong><strong>epi</strong>Postfach 26 01 12D-80058 MünchenTel. (089) 24 20 52-0Fax (089) 24 20 52-20e-mail: info@patent<strong>epi</strong>.comhttp://www.patent<strong>epi</strong>.comCarl Heymanns Verlag GmbHEin Unternehmen von Wolters Kluwer DeutschlandLuxemburger Straße 449D-50939 KölnTel. (0221) 94 373-7000Fax (0221) 94 373-7201Kundenservice: Tel. (02631) 801-2222e-mail: info@wolterskluwer.dehttw://www.heymanns.comCarl Heymanns Verlag GmbHEin Unternehmen von Wolters Kluwer Deutschlandgrafik + druck, MünchenVierteljahreszeitschriftAbonnement im Mitgliedsbeitrag enthalten,für Nichtmitglieder E 42,00 p. a. zzgl. Versandkosten(E 9,90 Inland / E 14,00 Ausland),Einzelheft E 12,60 zzgl. Versandkosten(ca. E 2,27 Inland / ca. E 3,20 Ausland)je nach Heftumfang. Preise inkl. MwSt. Aufkündigungdes Bezuges 6 Wochen vor Jahresende.Quarterly PublicationSubscription fee included in membership fee,for non-members E 42,00 p. a. plus postage(national E 9,90 / abroad E 14,00), individualcopy E 12,60 plus postage (nationalabout E 2,27 / abroad about E 3,20) dependingon the size of the issue, VAT included.Cancellation of subscription is requested6 weeks before any year’s end.Publication trimestriellePrix d’abonnement inclus dans la cotisation,pour non-membres E 42,00 p. a., frais d’envoien sus (national E 9,90 / ØtrangerE 14,00), prix à l’unitØ E 12,60, frais d’envoien sus (national environ E 2,27, Øtrangerenviron E 3,20) selon le volume du numØro,TVA incluse. RØsiliation de l’abonnement6 semaines avant la fin de l’annØe.


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Table of Contents 1Table of ContentsEditorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2I – <strong>Information</strong> concerning <strong>epi</strong>Election results . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3European Qualifying Examination<strong>2008</strong> Tutorials . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14II – Contributions from <strong>epi</strong> Members and othercontributions„Effects and Expectations of EPC 2000“Fall from grace, by P. Pollard andCees Mulder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17EPC 2000 from the perspective of EQE candidates,by B. Cronin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<strong>Information</strong> from the SecretariatImplementation of EPC 2000 . . . . . . . . . . . 14Accession of Norway to the EuropeanPatent Convention . . . . . . . . . . . . . . . . 15Next Board and Council meetings . . . . . . . . . 15International Conference at the Universityof Bayreuth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Vacancy/Office Director for the <strong>epi</strong> Secretariat. . . 16Deadline <strong>epi</strong> <strong>Information</strong> 2/<strong>2008</strong> . . . . . . . . . . 2VESPA/VIPS Prüfungstraining für dieEuropäische Eignungsprüfung 2009 . . . . . . . . 36<strong>epi</strong> Disciplinary bodies and Committees . . . . . . 37<strong>epi</strong> Board. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U3ArticlesRaising the Bar?, by P. Rosenich . . . . . . . . . . 25Product-by-process claims, by N. Finnieand B. Bennett . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Die Inventivpsychologie und erfinderischeTätigkeit (I. Teil), by S. V. Kulhavy . . . . . . . . . 30Book ReviewFormular-Kommentar Markenrecht,by Hoffmann/Kle<strong>epi</strong>es/AdlerReview by G. Eisenführ . . . . . . . . . . . . . . 35


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Election results 3Ergebnisse der Wahl zum fünfzehnten RatHinweisMitglieder des Instituts, die gegen das Wahlergebnis Einwände erheben möchten, müssen ihre schriftlichen Einwändebis spätestens 29. März <strong>2008</strong> beim Sekretariat des Instituts einreichen. Dies kann per Telefax geschehen. Spätereingehende Einwände werden nicht berücksichtigt.Ich danke den Mitgliedern des Wahlausschusses, den Herren H. Breiter, K.P. Raunecker und I. Ravadits für ihrenEinsatz.Februar <strong>2008</strong>GeneralsekretärW. BaumResults of the election to the fifteenth CouncilNoticeMembers of the Institute wishing to object against the election results must submit their written objection to reach theSecretariat of the Institute by 29 March <strong>2008</strong> at the latest. Telefax will be accepted. Any objections reaching the Instituteafter this date will not be taken into consideration.I thank the members of the Election Committee, Messrs. H. Breiter, K.P. Raunecker and I. Ravadits for theircommitment.February <strong>2008</strong>Secretary GeneralW. Baum<strong>Information</strong> concerning <strong>epi</strong>RØsultats de l'Ølection au quinzi›me ConseilNoteLes membres de l'Institut dØsirant contester les rØsultats de l'Ølection doivent faire parvenir leurs objections par Øcrit auSecrØtariat de l'Institut avant le 29 mars <strong>2008</strong> au plus tard. Les tØlØcopies sont acceptØes. Toute objection parvenant àl'Institut apr›s cette date ne sera plus prise en considØration.Je remercie les membres de la Commission Electorale, MM. H. Breiter, K.P. Raunecker et I. Ravadits pour leurengagement.FØvrier <strong>2008</strong>SecrØtaire GØnØralW. BaumErläuterung · Legend · LØgende* stood as substitute only** tie vote position decided by lot* haben erklärt, ihre Wahl nur alsstellvertretendes Mitglied anzunehmen** Losentscheid bei gleicher Stimmenzahl* Øligible comme supplØantuniquement** classement par tirage au sort àØgalitØ de voix


4 Election results <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>AT – ÖSTERREICHAusgeteilte Stimmzettel: 109 Wahlbeteiligung: 51,3 %Anderweitig TätigeEingegangene Stimmzettel: 22Gültige Stimmzettel: 21Ungültige Stimmzettel: 1HARRER-REDL Dagmar 16HARRINGER Thomas* 9KRAUSE Peter 5LOIDL Manuela Bettina* 13SCHWEINZER Friedrich 12SitzverteilungOrdentliche Mitglieder1. HARRER Dagmar 162. SCHWEINZER Friedrich 12Stellvertretende Mitglieder1. LOIDL Manuela Bettina* 132. HARRINGER Thomas* 9FreiberuflerEingegangene Stimmzettel: 34Gültige Stimmzettel: 30Ungültige Stimmzettel: 4BARGER Werner* 21FORSTHUBER Martin 25ISRAILOFF Peter 14SitzverteilungOrdentliche Mitglieder1. FORSTHUBER Martin 252. ISRAILOFF Peter 14Stellvertretende Mitglieder1. BARGER Werner* 21BE – BELGIQUEBulletins envoyØs: 150 Participation: 61,3 %Autre titreBulletins reçus: 57Bulletins valables: 54Bulletins nuls: 3DE CORTE Filip 32ESCHER Thomas 5JACQUES Philippe* 22LEYDER Francis 44VOORTMANS Gilbert 27RØpartition des si›gesMembres titulaires1. LEYDER Francis 442. DE CORTE Filip 32Membres supplØants1. VOORTMANS Gilbert 272. JACQUES Philippe* 22Profession libØraleBulletins reçus: 28Bulletins valables: 24Bulletins nuls: 4DE CLERCQ Ann* 7LEHERTE Georges* 10OVERATH Philippe* 6QUINTELIER Claude 16VAN MALDEREN Jo lle 17RØpartition des si›gesMembres titulaires1. VAN MALDEREN Jo lle 172. QUINTELIER Claude 16Membres supplØants1. LEHERTE Georges* 102. DE CLERCQ Ann* 7BG – BULGARIASent ballots: 82 Participation: 32,9 %UnitaryReceived ballots: 27Valid ballots: 19Void ballots: 8ANDREEVA Natasha 3BANKOVA DibromilaAtanasova 2BAROVA Maria Atanasova 2BENATOV Emil Gabriel 8BOYKOVA Prava Georgieva 1CHILIKOV Alexy Atanasov 4DARAKTSCHIEW TodorDotschew 8FETVADJIEV Jeko Kirilov 4GENOVA Svetlana Ivanova 1GEORGIEVA-TABAKOVAMilena 8GERMANOVA Vasya Ivanova 7ILARIONOV Pavko Jordanov 5IVANOV Ivan Nikolov 2KESOVA Lusia 2KOSEVA Radislava 2KOSSEV Lubomir Iliev 4LEKOVA Tatyana 2MARINOV Marin Kalchev 1MIRCHEV Mircho 3NESHEVA Valentina Velikova 3NEYKOV Neyko 4PENCHEVA Nedyalka Tomova 2RANGELOVA Eksenia 2SHENTOVA Violeta 6SIMOV Slavcho Malinov 2SLABOVA Rumina 2SOKOLOVA Feodora Stankova 3STOILOV Tyanko 2STOYANOV Todor 5VALCHEVA Emiliya Nikolova 1VINAROVA Emilia Zdravkova 6YANAKIEVA-ZLATAREVA Maria 7Allotment of seatsFull members1. BENATOV Emil Gabriel 82. DARAKTSCHIEW Todor 8


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Election results 53. GEORGIEVA-TABAKOVAMilena 84. YANAKIEVA-ZLATAREVAMaria** 7Substitute members1. GERMANOVA VasyaIvanova** 72. SHENTOVA Violeta 63. VINAROVA EmiliaZdravkova 64. STOYANOV Todor** 5CH – SCHWEIZAusgeteilte Stimmzettel/Bulletins envoyØs: 389 Wahlbeteiligung/Participation: 49,9 %Anderweitig Tätige/Autre titreEingegangene Stimmzettel/Bulletins reçus: 98Gültige Stimmzettel/Bulletins valables: 92Ungültige Stimmzettel/Bulletins nuls: 6MAUÉ Paul Georg 68BERNHARDT Wolfgang 63THOMSEN Peter 45BLÖCHLE Hans 33KLEY Hansjörg 28VEENSTRA Eva 24RABANUS Birgit 19BADER Martin Alexander* 15Sitzverteilung/RØpartition des si›gesOrdentliche Mitglieder/Membres titulaires1. MAUÉ Paul Georg 682. BERNHARDT Wolfgang 63Stellvertretende Mitglieder/Membres supplØants1. THOMSEN Peter 452. BLÖCHLE Hans 33Freiberufler/Profession libØraleEingegangene Stimmzettel/Bulletins reçus: 91Gültige Stimmzettel/Bulletins valables: 87Ungültige Stimmzettel/Bulletins nuls: 4BRAUN AndrØ 63SUTTER Kurt 59LIEBETANZ Michael 54MÜLLER Christoph 41STEPHEN Paula-Marie 21REUTELER Raymond 19Sitzverteilung/RØpartition des si›gesOrdentliche Mitglieder/Membres titulaires1. BRAUN AndrØ 632. SUTTER Kurt 59Stellvertretende Mitglieder/Membres supplØants1. LIEBETANZ Michael 542. MÜLLER Christoph 41CY – CYPRUSSent ballots: 13 Participation: 84,6 %UnitaryReceived ballots: 11Valid ballots: 11Void ballots: 0MARKIDES Hermione 6THEODOULOU Christos A. 5Allotment of seatsFull members1. MARKIDES Hermione 62. THEODOULOU Christos A. 5Substitute memberNoneCZ – CZECH REPUBLICSent ballots: 118 Participation: 44,9 %UnitaryReceived ballots: 53Valid ballots: 51Void ballots: 2BURSIK Milan 22DANEK VilØm 9FISCHER Michael 10GUTTMANN Michael 36HAINZ Miloslav* 24HAK Roman 26HALAXOVA Eva 29KANIA Frantisek 40MALUSEK Jiri* 22REZAC Petr* 23ZAK Vitezslav 30Allotment of seatsFull members1. KANIA Frantisek 402. GUTTMANN Michael 363. ZAK Vitezslav 304. HALAXOVA Eva 29Substitute members1. HAK Roman 262. HAINZ Miloslav* 243. REZAC Petr* 234. BURSIK Milan** 22


6 Election results <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>DE – DEUTSCHLANDAusgeteilte Stimmzettel: 2919 Wahlbeteiligung: 36,9 %Anderweitig TätigeEingegangene Stimmzettel: 334Gültige Stimmzettel: 321Ungültige Stimmzettel: 13AHRENS Thomas* 140BRÜCKNER Ingo* 99DIRSCHERL Josef Franz-G. 180KASSECKERT Rainer* 106LANGFINGER Klaus D. 176RÜCKERT Friedrich 78SÖLLNER Oliver* 53STEILING Lothar 187TÜNGLER Eberhard 32VERLAAN TheodorusGregorius 25VÖLGER Silke 114WOLFRAM Markus 59ZACHARIAS Frank L. 146SitzverteilungOrdentliche Mitglieder1. STEILING Lothar 1872. DIRSCHERL Josef Franz-G. 1803. LANGFINGER Klaus D. 176Stellvertretende Mitglieder1. ZACHARIAS Frank L. 1462. AHRENS Thomas* 1403. VÖLGER Silke 114FreiberuflerEingegangene Stimmzettel: 732Gültige Stimmzettel: 717Ungültige Stimmzettel: 15BANSE Klaus-Dieter 60BECKER Eberhard 63BENEDUM Ulrich Max 36BOCKHORNI Josef 120BÖHM Brigitte 276FLEUCHAUS Michael 169GEITZ Holger 168HÖSSLE Markus 389KURIG Thomas 86LEISSLER-GERSTL Gabriele 306MAIKOWSKI Michael 279MEIER Jürgen 70NOHLEN Martin* 58SACHS Rudolf Erhardt 35STRAUS Alexander 60VON ROHR Hans Wilhelm 208WAGNER Matthias 77ZECH Stefan 164SitzverteilungOrdentliche Mitglieder1. HÖSSLE Markus 3892. LEISSLER-GERSTL Gabriele 3063. MAIKOWSKI Michael 279Stellvertretende Mitglieder1. BÖHM Brigitte 2762. VON ROHR Hans Wilhelm 2083. FLEUCHAUS Michael 169DK – DENMARKSent ballots: 167 Participation: 49,1 %Other practiceReceived ballots: 24Valid ballots: 23Void ballots: 1HEGNER Anette 13JENSEN Bo Hammer 17VAN DEN HAZELHendrik Bart* 12Allotment of seatsFull members1. JENSEN Bo Hammer 172. HEGNER Annette 13Substitute members1. VAN DEN HAZELHendrik Bart* 12Private practiceReceived ballots: 57Valid ballots: 57Void ballots: 0CHRISTIANSEN Ejvind 26HØEIBERG Susanne 18INDAHL Peter Jensen 27NIELSEN Leif 7SCHOUBOE Anne 30Allotment of seatsFull members1. SCHOUBOE Anne 302. INDAHL Peter Jensen 27Substitute members1. CHRISTIANSEN Ejvind 262. HØEIBERG Susanne 18EE – ESTONIADas Wahlergebnis konnte zum Redaktionsschluss noch nicht definitiv ermittelt werden. Für weitere<strong>Information</strong>en wird auf die <strong>epi</strong> website www.patent<strong>epi</strong>.com verwiesen.The final election results were not available by the deadline for publication in this issue. For furtherinformation please consult the <strong>epi</strong> website www.patent<strong>epi</strong>.com.Les rØsultats dØfinitifs de l’Ølection n’Øtaient pas encore disponibles à la date de publication de ce numØro.Pour information complØmentaire, veuillez consulter le site de l’<strong>epi</strong> www.patent<strong>epi</strong>.com


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Election results 7ES – SPAINSent ballots: 160 Participation: 35,0 %UnitaryReceived ballots: 56Valid ballots: 52Void ballots: 4ARIAS SANZ Juan 17ARMIJO NAVARRO-REVERTER Enrique 28BARLOCCI Anna 21BERNARDO NORIEGAFrancisco 16CURELL AGUIL Marcelino* 31DURAN MOYA Luis-Alfonso 33DURVILLE Guillaume 15ELOSEGUI DE LA PEÑA Inigo* 30GIL-VEGA Victor 30ILLESCAS Manuel 9MORGADES Y MANONELLESJuan Antonio* 31SAEZ GRANERO Francisco-Javier 27SUGRAÑES MOLINE Pedro 31Allotment of seatsFull members1. DURAN MOYALuis-Alfonso 332. SUGRAÑES MOLINE Pedro 313. GIL-VEGA Victor 304. ARMIJO NAVARRO-REVERTER Enrique 28Substitute members1. CURELL AGUILMarcelino* 312. MORGADES YMANONELLESJuan Antonio* 313. ELOSEGUI DE LAPEÑA Inigo* 304. SAEZ GRANEROFrancisco-Javier 27FI – FINLANDSent ballots: 152 Participation: 53,3 %Other practiceReceived ballots: 19Valid ballots: 17Void ballots: 2FINNIL¾ Kim 15VALKONEN Pekka 15WECKMAN Arja 15Allotment of seatsFull members1. WECKMAN Arja** 152. FINNIL¾ Kim** 15Substitute members1. VALKONEN Pekka** 15Private practiceReceived ballots: 55Valid ballots: 49Void ballots: 6HONKASALO Marjut 38K¾RKK¾INEN Veli-Matti* 4LANGENSKÖLD Tord * 16SUOMINEN Kaisa 38WESTERHOLM Christian 10Allotment of seatsFull members1. HONKASALO Marjut 382. SUOMINEN Kaisa 38Substitute members1. LANGENSKÖLD Tord* 162. WESTERHOLM Christian 10FR – FRANCEBulletins envoyØs: 761 Participation: 46,5 %Autre titreBulletins reçus: 127Bulletins valables: 123Bulletins nuls: 4THERIAS Philippe 108BAUVIR Jacques 105LE VAGUERðSE Sylvain 95GENDRAUD Pierre 94RØpartition des si›gesMembres titulaires1. THERIAS Philippe 1082. BAUVIR Jacques 1053. LE VAGUERðSE Sylvain 95Membres supplØants1. GENDRAUD Pierre 94Profession libØraleBulletins reçus: 227Bulletins valables: 224Bulletins nuls: 3NUSS Laurent 191CASALONGA Axel 177CALLON DE LAMARCKJean-Robert 167LAGET Jean-Loup 155MOUTARD Pascal 139DAVID Daniel* 138RØpartition des si›gesMembres titulaires1. NUSS Laurent 1912. CASALONGA Axel 1773. CALLON DE LAMARCKJean-Robert 167Membres supplØants1. LAGET Jean-Loup 1552. MOUTARD Pascal 1393. DAVID Daniel* 138


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Election results 9Allotment of seatsFull members1. CASEY Lindsay J. 242. MCCARTHY Denis Alexis 243. BOYCE Conor 234. LANE Cathal Michael 20Substitute members1. O’NEILL Brian* 252. LUCEY Michael* 223. GORMAN Francis* 214. MCKEOWN Yvonne Mary* 19IS – ICELANDSent ballots: 26 Participation: 34,6 %UnitaryReceived ballots: 9Valid ballots: 9Void ballots: 0FRIDRIKSSON Einar 7HARDARSSON Gunnar Örn 9INGVARSSON Sigurdur 5JONSSON Thorlakur 8SIGURDARDOTTIR Ragnheidur 6VILHJ LMSSON rni 6Allotment of seatsFull members1. HARDARSSON Gunar Örn 92. JONSSON Thorlakur 8Substitute members1. FRIDRIKSSON Einar 72. SIGURDARDOTTIRRagnheidur 6IT – ITALYSent ballots: 330 Participation: 62,1 %Other practiceReceived ballots: 30Valid ballots: 26Void ballots: 4COLUCCI Giuseppe 13DE CARLI Elda 12FERRI Isabella 5GUERCI Alessandro 8MACCHETTA Francesco 20MAZZINI Giuseppe 5MURACA Bruno 3PIERACCIOLI Daniele 7TAGLIAFICO Giulia* 7Allotment of seatsFull members1. MACCHETTA Francesco 202. COLUCCI Giuseppe 13Substitute members1. DE CARLI Elda 122. GUERCI Alessandro 8Private practiceReceived ballots: 175Valid ballots: 166Void ballots: 9BOSOTTI Luciano 82BOTTI Mario 19DE GREGORI Antonella 20FAGGIONI Carlo Maria 47FERRONI Filippo 12GARAVELLI Paolo 9GERMINARIO Claudio 25LOTTI Giorgio 28MARTEGANI Franco 10MODIANO Micaela Nadia 62RAMBELLI Paolo 55STAUB Gabriella* 52TRUPIANO Federica 12Allotment of seatsFull members1. BOSOTTI Luciano 822. MODIANO Micaela Nadia 62Substitute members1. RAMBELLI Paolo 552. STAUB Gabriella * 52LI – LIECHTENSTEINAusgeteilte Stimmzettel: 9 Wahlbeteiligung: 77,8 %EinheitlichEingegangene Stimmzettel: 7Gültige Stimmzettel: 7Ungültige Stimmzettel: 0BOGENSBERGER Burkhard 7WILDI Roland* 6HARMANN Bernd-Günther 5KAMINSKI Susanne* 5ROSENICH Paul* 1SitzverteilungOrdentliche Mitglieder1. BOGENSBERGER Burkhard 72. HARMANN Bernd-Günther 5Stellvertretende Mitglieder1. WILDI Roland* 62. KAMINSKI Susanne* 5


10 Election results <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>LT – LITHUANIASent ballots: 32 Participation: 81,3 %UnitaryReceived ballots: 26Valid ballots: 24Void ballots: 2BANATIENE Vitalija 11DRAUGELIENE Virginija* 3GERASIMOVIC Liudmila 14JANIUSINA Nelia 5JASON Marius 16KLIMAITIENÉ Otilija 17KUCINSKAS Leonas 12LENKUTIENE Marija 7PAKENIENE Ausra 12PETNIUNAITE Jurga 15SIDLAUSKIENE Aurelija 11VIESUNAITE Vilija 7ZABOLIENE Reda 15Allotment of seatsFull members1. KLIMAITIENÉ Otilija 172. JASON Marius 163. PETNIUNAITE Jurga 154. ZABOLIENE Reda 15Substitute members1. GERASIMOVIC Liudmila 142. KUCINSKAS Leonas 123. PAKENIENE Ausra 124. BANATIENE Vitalija** 11LU – LUXEMBOURGSent ballots: 16 Participation: 75 %Autre titreBulletins reçus: 1Bulletins valables: 1Bulletins nuls: 0DEARLING Bruce Clive* 1KUTSCH Bernd 1RØpartition des si›gesMembre titulaire1. KUTSCH Bernd 1Membre supplØant1. DEARLING Bruce 1Profession libØraleBulletins reçus: 11Bulletins valables: 10Bulletins nuls: 1BEISSEL Jean 6SCHMITT Armand 6LAMPE Sigmar 4LECOMTE DIDIER* 3RØpartition des si›gesMembre titulaire1. SCHMITT Armand** 6Membre supplØant1. BEISSEL Jean** 6LV – LATVIASent ballots: 21 Participation: 71,4 %UnitaryReceived ballots: 15Valid ballots: 14Void ballots: 1FORTUNA Jevgenijs 7KUMACEVA Sandra* 8KUZJUKEVICA Lucija 12LAVRINOVICS Edvards 10OSMANS Voldemars* 4SMIRNOV Aleksander* 5Allotment of seatsFull members1. KUZJUKEVICA Lucija 122. LAVRINOVICS Edvards 10Substitute members1. KUMACEVA Sandra* 82. FORTUNA Jevgenijs 7MC – MONACOSent ballots: 2 Participation: 100 %Circonscription à coll›ge uniqueBulletins reçus: 2Bulletins valables: 2Bulletins nuls: 0CURAU JosØ 2SCHUFFENECKER Thierry 1RØpartition des si›gesMembres titulaires1. CURAU JosØ 22. SCHUFFENECKER Thierry 1Membres supplØantsAucun


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Election results 11MT – MALTAFür Malta sind noch keine zugelassenen Vertreter registriert, weshalb auch keine Wahlvorschlägegemacht werden konnten.As to date no professional representatives from Malta are registered, no Maltese candidates wereproposed.Aucun mandataire de Malte n’Øtant enregistrØ à l’heure actuelle, il n’y a par consØquent pas eu depropositions de candidats à l’Ølection.NL – NETHERLANDSSent ballots: 352 Participation: 57,4 %UnitaryReceived ballots: 202Valid ballots: 191Void ballots: 11BARTELDS Erik* 37HATZMANN Martin 53HOGENBIRK Marijke 114HUYGENS Arthur Victor 38JORRITSMA Ruurd 94KRAAK Hajo 57STEENBEEK LeonardusJohannes* 82TANGENA Antonius Gerardus 111Allotment of seatsFull members1. HOGENBIRK Marijke 1142. TANGENA AntoniusGerardus 1113. JORRITSMA Ruurd 944. KRAAK Hajo 57Substitute members1. STEENBEEK LeonardusJohannes* 822. HATZMANN Martin 533. HUYGENS Arthur Victor 384. BARTELDS Erik* 37PL – POLANDSent ballots: 401 Participation: 44,4 %UnitaryReceived ballots: 178Valid ballots: 157Void ballots: 21BARTULA-TOCH Marta 20BESLER Marek 79FIOLKA Janusz 25GALAZKIEWICZ Wlodzimierz 26HAWRYLAK Jolanta 42HUDY Ludwik 53KACPERSKI Andrzej 99MALEWSKA Ewa 78MASLANKA Dorota 24PONIKIEWSKI Andrzej 36SITKOWSKA Jadwiga 47SLOMINSKA-DZIUBEK Anna 76WILAMOWSKA-MARACEWICZ Elzbieta 77ZIOLKOWSKI Jerzy 22Allotment of seatsFull members1. KACPERSKI Andrzej 992. BESLER Marek 793. MALEWSKA Ewa 784. WILAMOWSKA-MARACEWICZ Elzbieta 77Substitute members1. SLOMINSKA-DZIUBEK Anna 762. HUDY Ludwik 533. SITKOWSKA Jadwiga 474. HAWRYLAK Jolanta 42PT – PORTUGALSent ballots: 44 Participation: 52,3 %UnitaryReceived ballots: 23Valid ballots: 23Void ballots: 0ALVES MOREIRA Pedro 18BESSA MONTEIRO CØsarManuel de* 21CARVALHO FRANCO Isabel* 19CRUZ Nuno Carlos* 20DIAS MACHADOAntónio JosØ 17FERREIRA MAGNO FernandoAntonio 19PEREIRA DA CRUZ Jo¼o 21SAMPAIO JosØ Eduardo de 20


12 Election results <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>Allotment of seatsFull members1. PEREIRA DA CRUZ Jo¼o 212. SAMPAIO JosØ Eduardo de 203. FERREIRA MAGNOFernando Antonio 194. ALVES MOREIRA Pedro 18Substitute members1. BESSA MONTEIRO CØsarManuel de* 212. CRUZ Nuno Carlos* 203. CARVALHO FRANCOIsabel* 194. DIAS MACHADOAntónio JosØ 17RO – ROMANIASent ballots: 86 Participation: 48,8 %UnitaryReceived ballots: 42Valid ballots: 40Void ballots: 2CIUDA BERIVOE Anca 9CONSTANTIN Adrian George 6COSESCU Camelia 4ENE Silvia* 6ENESCU Lucian 28FIERASCU Cosmina-Catrinel* 22GAVRILIU Corina 6GHITA Constantin 8IOAN Nicolae 2IVANCA Maria Elisavela 1NICOLAESCU Daniella Olga 21OPROIU Margareta 15PETREA Dana Maria* 6POP Calin Radu** 10POPA Cristina 1PUSCASU Dan 1STRECHE Gherghina 0TEODORESCU Mihaela 29TULUCA Doina 14TURCANU Constantin** 10VASILESCU Raluca 11VELICU Anca 5Allotment of seatsFull members1. TEODORESCU Mihaela 292. ENESCU Lucian 283. NICOLAESCU Daniella Olga 214. OPROIU Margareta 15Substitute members1. FIERASCU Cosmina-Catrinel* 222. TULUCA Doina 143. VASILESCU Raluca 114. POP Calin Radu** 10SE – SWEDENSent ballots: 284 Participation: 34,5 %Other practiceReceived ballots: 48Valid ballots: 47Void ballots: 1LINDEROTH Margareta 22NORIN Klas 30SJÖGREN PAULSSON Stina 27SKEPPSTEDT Anita 19Allotment of seatsFull members1. NORIN Klas 302. SJÖGREN PAULSSON Stina 27Substitute member1. LINDEROTH Margareta 222. SKEPPSTEDT Anita 19Private practiceReceived ballots: 50Valid ballots: 50Void ballots: 0EKSTRÖM Nils 27ESTREEN Lars 30KARLSTRÖM Lennart 24LINDBERG Berndt Ške 10Allotment of seatsFull members1. ESTREEN Lars 302. EKSTRÖM Nils 27Substitute members1. KARLSTRÖM Lennart 242. LINDBERG Berndt Ške 10SI – SLOVENIASent ballots: 32 Participation: 59,4 %UnitaryReceived ballots: 19Valid ballots: 17Void ballots: 2BORƒTAR DuÐan 14GOLMAJER ZIMA Marjanca* 15KOSAK Alenka* 13KRALIJC Janez 13KUNIC Barbara 13MACEK Gregor 13REDENSEK Vladimira* 12VOJIR Andrej* 11Allotment of seatsFull members1. BORƒTAR DuÐan 142. KUNIC Barbara 133. KRALIJC Janez 134. MACEK Gregor 13Substitute members1. GOLMAJER ZIMAMarjanca* 152. KOSAK Alenka* 133. REDENSEK Vladimira* 124. VOJIR Andrej* 11


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Election results 13SK – SLOVAK REPUBLICDas Wahlergebnis konnte zum Redaktionsschluss noch nicht definitiv ermittelt werden. Für weitere<strong>Information</strong>en wird auf die <strong>epi</strong> website www.patent<strong>epi</strong>.com verwiesen.The final election results were not available by the deadline for publication in this issue. For furtherinformation please consult the <strong>epi</strong> website www.patent<strong>epi</strong>.com.Les rØsultats dØfinitifs de l’Ølection n’Øtaient pas encore disponibles à la date de publication de ce numØro.Pour information complØmentaire, veuillez consulter le site de l’<strong>epi</strong> www.patent<strong>epi</strong>.com.TR – TURKEYSent ballots: 106 Participation: 42,5 %UnitaryReceived ballots: 45Valid ballots: 43Void ballots: 2ARKAN Selda Mine 23ÞAYLI Hülya 28CORAL Nükhet Serra Yardimci 9DERELIGIL Ersín 9DERIS M.N. Aydin 19DÜNDAR Kazim 24DÜNDAR Tulin 13KALENDERLI Berrin 8MUTLU Onur 7ÖZSUNAY Murat 2ORTAN Ali Necip 12SEVINC Erkan 12SEYITHANOGLU M. Teoman 4ÜNAL ERSÖNMEZ Ayse 7YAVUZCAN Alev 14YURTSEVEN M. Tuna 19Allotment of seatsFull members1. ÞAYLI Hülya 282. DÜNDAR Kazim 243. ARKAN Selda Mine 234. YURTSEVEN M. Tuna** 19Substitute members1. DERIS M.N. Aydin** 192. YAVUZCAN Alev 143. DÜNDAR Tulin 134. ORTAN Ali Necip** 12LIST OF PROFESSIONAL REPRESENTATIVES AS OF 29.02.<strong>2008</strong>by their place of business or employment in the Contracting States andtheir entry according to A134 (eqe) or A163 (grandfathers)No. Contr. State A134 % A134 A163 % A163 Total Repr. % of Tot/Repr.No. Contr. State A134 % A134 A163 % A163 Total Repr. % of Tot/Repr.1 AT 70 64,8 38 35,2 108 1,212 BE 112 73,7 40 26,3 152 171 1,713 BG 00 0,0 81 100,00 81 091 0,914 CH 266 68,7 121 31,33 387 435 4,355 CY 0,0 13 100,0 13 0,156 CZ 1 0,9 116 99,1 117 1,327 DE 2199 75,2 726 24,8 2925 32,888 DK 99 61,1 63 38,9 162 1,829 EE 0,0 29 100,0 29 0,3310 ES 20 12,7 138 87,3 158 1,7811 FI 24 15,7 129 84,3 153 1,7212 FR 555 71,5 221 28,5 776 8,7213 GB 1311 74,9 440 25,1 1751 19,6914 GR 2 69 6,9 27 93,1 29 033 0,3315 HR #DIV/0! 0 #DIV/0! 0 000 0,0016 HU 0,0 115 100,0 115 1,2919 IT 175 51,3 166 48,7 341 3,8320 LI 6 66,7 3 33,3 9 0,1021 LT 0,0 33 100,0 33 0,3722 LU 11 64,7 6 35,3 17 0,1923 LV 0,0 21 100,0 21 024 0,2424 MC 00 0,0 2 100,00 2 002 0,0225 MT #DIV/0! 0 #DIV/0! 026 NL 303 83,5 60 16,5 363 4,0827 NO 3 3,5 82 96,5 85 0,9628 PL 1 0,2 401 99,8 402 4,5229 PT 0,0 44 100,0 44 0,4930 RO 0,0 87 100,0 87 0,9831 SE 163 57,4 121 42,6 284 3,1932 SI 0,0 32 100,0 32 0,3633 SK 0,0 43 100,0 43 0,4834 TR 1 0,9 106 99,1 107 120 1,2017 IE 17 39,5 26 60,5 43 0,4818 IS 0,0 26 100,0 26 0,29Total 5339 60,00 3556 40,00 8895 100,00


14 European Qualifying Examination <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong><strong>epi</strong> Tutorials <strong>2008</strong>PQC (Professional Qualifying Committee of the <strong>epi</strong>) hasdeveloped a new approach for the <strong>epi</strong> Tutorials based onthe past tutorials, on the experiences of tutors, and ondiscussions with members of the Examination Board.Every year members of the three Examination Committeesmeet with tutors to explain the papers and commenton the expected solutions. To disseminate thisknowledge a tutors’ meeting is scheduled in the summer.Those tutors who have attended the 'Tutors’ Meeting’then pass on the information and explain how the papersare expected to be handled. The material used for thepresentation is provided to all tutors.The <strong>epi</strong> Tutorial is a course comprising two modules –A/B and C/D – with a two days’ seminar respectively. Theseminars will be held Friday afternoon and Saturdaymorning. The groups will be small enough to allowintensive discussion, preferably 5 to 10 candidates pergroup. The papers can be booked independently.The schedule is as follows:Candidates enrol for the tutorial as soon as possible, notlater than 4 July for the summer tutorial, and by 5September at the latest for the autumn tutorial. Candidatesindicate the papers they want to discuss and theplace they would favour for a meeting with their tutor.The enrolment is confirmed and candidates are informedabout the assigned tutor.In the first round candidates write the papers in realtime; in this year’s tutorials the 2006 and 2007 paperswill be considered. The papers can be downloaded fromthe EPO website (http://www.epo.org/patents/learning/qualifying-examination/training.html). They are alsoavailable on CD-ROM.Candidates send their draft(s) to the tutor they havebeen assigned to by the <strong>epi</strong> secretariat. The tutor commentson the paper(s).Candidates who do not get an answer to their papersfrom their tutor by the due date are asked to contact the<strong>epi</strong> Secretariat immediately.In a second round meetings are scheduled for PapersA/B, and Papers C/D respectively. The papers in general,specific papers, and particular problems of the papersare discussed and questions answered. In order to provideenough time for intensive discussion the meetingswill start on Friday early afternoon and will be continuedon Saturday in the morning.Seminars can take place at several places dependingon the number of candidates. The candidates providetheir own travel expenses as well as the travel expensesof their tutors.Candidates will be informed by their tutors about thetime and place of the meeting.Summer tutorial Sending drafts to tutorsby 15 AugustAutumn tutorial Sending drafts to tutorsby 15 OctoberFees for the tutorial:180,00 E per paper for non-<strong>epi</strong> students90,00 E per paper for <strong>epi</strong> studentsFor candidates who do not need a copy of the papersfrom the <strong>epi</strong> Secretariat, the fees are:150,00 E per paper for non-<strong>epi</strong> students75,00 E per paper for <strong>epi</strong> studentsFor further information, please contact the <strong>epi</strong> SecretariatTel.: +49 89 242052-0; info@patent<strong>epi</strong>.comRegistration form for <strong>epi</strong> tutorials can be downloaded from the <strong>epi</strong> websitewww.patent<strong>epi</strong>.com at: http://216.92.57.242/patent<strong>epi</strong>/english/300/320For further information on <strong>epi</strong> Student Membership, please visit the <strong>epi</strong> websitewww.patent<strong>epi</strong>.com at: http://216.92.57.242/patent<strong>epi</strong>/english/300/370/Implementation of EPC 2000If you encounter any problems with the implementation of EPC 2000 or if you identify any Rules which need changing,please send details of these to the <strong>epi</strong> Secretariat for the attention of the President and the Chairman of EPPC.Please also inform the EPO of any problems through their help desk.


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> <strong>Information</strong> from the Secretariat 15Accession of Norway to theEuropean Patent ConventionOn 1 January <strong>2008</strong>, Norway finally joined the EPC.HarmonizationNorway has previously harmonized its patent law to theEuropean Patent Convention. There are no current plansto harmonize the litigation law of Norway with that ofthe EU.London ProtocolNorway has not yet joined the London Protocol. It isassumed the Norwegian government will decide to joinin due course, requesting an English text and the translationof the claims into Norwegian in European patentsto be validated in Norway.European Patent AttorneysCurrently, there is no authorization of patent attorneys inNorway and the other Nordic countries. Based on membershipin The Norwegian Association of Patent Attorneys,and the Association of Patent Attorneys in NorwegianIndustry, as well as the „grand father clause“, 83Norwegian citizens were admitted as European PatentAttorneys, 75 from private and 8from corporate practice.European Qualification Examination (EQE)The Norwegian Patent Office is currently running a CEIPITraining Course as an introduction to EQE.Representatives in <strong>epi</strong> CouncilThe Norwegian European patent attorneys, all beingmembers of The Association of Norwegian Patent Attorneyor of The Association of Patent Attorneys in NorwegianIndustry, will nominate four representatives andfour substitutes to be appointed to the Council.Next Board and Council MeetingsBoard Meetings76 th Board Meeting, 29 th March <strong>2008</strong>, Rome77 th Board meeting, 11 th October <strong>2008</strong>, BarcelonaCouncil Meetings64 th Council Meeting, 26 th -27 th May <strong>2008</strong>, Vilnius,65 th Council Meeting, 24 th -25 th November <strong>2008</strong>, MunichInternational Conference„Intellectual Property and Private International Law“Bayreuth, 4–5 April <strong>2008</strong>Venue: Tagungszentrum des Studentenwerks OberfrankenUniversität BayreuthUniversitätsstr. 30, D-95447 BayreuthRegistration under http://gkrw.uni-bayreuth.deDeadline: 1. April <strong>2008</strong>For further information please contact:gkrw@uni-bayreuth.deTel.: +49 (0) 921 552831


16 <strong>Information</strong> from the Secretariat <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>Stellenangebot – Büroleiter/in des <strong>epi</strong>Position: Büroleiter/in für das <strong>epi</strong> (derzeit 8895 Mitgliederaus 34 Staaten)Der Vorstand des <strong>epi</strong> sucht den/die Büroleiter/in für das<strong>epi</strong>-Sekretariat in München.Der/die Kandidat/in sollte juristische Kenntnisse haben,vorzugsweise „European Patent Attorney“ sein.Es handelt sich um eine Teilzeitbeschäftigung von 1 Tagpro Woche, die entweder einen ganzen, vorzugsweise2 halbe Tage Anwesenheit im Sekretariat in Münchenerfordert; deshalb soll der Bewerber in München ansässigsein.Der Büroleiter/in ist unmittelbar Vorgesetzter der fünfSekretariatsangestellten und berichtet dem Generalsekretär.Die Arbeitssprache des <strong>epi</strong>-Sekretariats ist vorzugsweiseDeutsch. Beherrschung der englischen und französischenSprache ist Voraussetzung.Generell ist es Aufgabe des/der Büroleiters/in, den nichtin Deutschland residierenden Generalsekretär bei derDurchführung seiner administrativen Aufgaben zuunterstützen.Aufgaben im Einzelnen sind:– Vorbereitung von Rats- und Vorstandssitzungen einschließlichder Suche nach geeigneten Veranstaltungsortenund Verhandlung der Details für Unterbringung,Verpflegung und Programmgestaltung beiden Tagungen;– Laufende Betreuung und Beratung der Sekretariatsangestellten;– Fernmündliche oder schriftliche Beantwortung vonallgemeinen (überwiegend rechtlichen) Anfragenvon <strong>epi</strong>-Mitgliedern und Dritten (z. B. betr. Zulassungsvoraussetzungen,Standesrichtlinien undKostenerstattung);– Beschaffung der Sekretariatsausstattung (Hardwareund Software);– Behandlung von Rechnungen.Da die Position erstmalig besetzt wird, ist zunächst nureine Vertragsdauer von 1 Jahr vorgesehen; gegen Endeder Vertragszeit wird über eine Verlängerung entschieden.Die Position ist ab 1. Juni <strong>2008</strong> zu besetzen.Bewerbungen und <strong>Information</strong>en: Wolfgang Baum,Generalsekretär des <strong>epi</strong>, Tal 29, Postfach 260112,D-80058 München; info@patent<strong>epi</strong>.comVacancy/Office Director – <strong>epi</strong> SecretariatPosition: Office director for the <strong>epi</strong> (currently 8895members from 34 countries)The Board of the <strong>epi</strong> is seeking an office director for the<strong>epi</strong> Secretariat in Munich.The candidate should have a legal background andpreferably be a European Patent Attorney.The position is a part-time job of one day per week at theSecretariat in Munich, either a whole day or preferablytwo half-days; for this reason the candidate should beresident in Munich.He/she will have the five staff members of the Secretariatunder his/her responsibility and he/she will report to theSecretary General.The preferred working language at the <strong>epi</strong> Secretariat isGerman. A command of English and French is a prerequisite.The main duty of the office director will be to assist theSecretary General, not resident in Germany, in his administrativetasks.Tasks in detail:– Preparing Council and Board meetings, i. e. lookingfor suitable venues, negotiating contracts for hotelaccommodation, catering, and organising social programmes;– Looking after the secretariat staff;– Replying by telephone or in writing to general queries(mostly concerning legal matters) from <strong>epi</strong> membersand third parties (for example concerning conditionsfor being entered on the list of professional representatives,Code of Conduct, reimbursement ofexpenses);– Getting office equipment (Hardware and Software)– Handling of payments.As this position is new, the contract will be restricted toone year and it will be decided at the end of this termwhether it will be continued.The starting date is expected to be the 1st June <strong>2008</strong>.Applications and further information:Wolfgang Baum, <strong>epi</strong> Secretary General, Tal 29,P.O Box 260112, D-80058 Munich; info@patent<strong>epi</strong>.com


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Effects and expectations of EPC 2000 17Appel à candidaturesDirecteur du SecrØtariat de l’<strong>epi</strong>Poste: Directeur (trice) du SecrØtariat de l’<strong>epi</strong> (actuellement8895 membres venant de 34 pays).Le Bureau de l’<strong>epi</strong> recherche un/e Directeur (trice) pour leSecrØtariat de l’<strong>epi</strong>.Le/la candidat (e) doit avoir des connaissances juridiques;il/elle est de prØfØrence „European Patent attorney“.Il s’agit d’un emploi à temps partiel nØcessitant unejournØe de travail par semaine au SecrØtariat à Munich,une journØe compl›te ou de prØfØrence deux demijournØes.Pour cette raison, le/la candidat(e) sera rØsident(e)à Munich.Il/elle aura sous sa responsabilitØ les cinq employØs duSecrØtariat et devra en rØfØrer au SecrØtaire GØnØral.La langue de travail au SecrØtariat de l’<strong>epi</strong> est de prØfØrencel’allemand. La maîtrise de l’anglais et du françaisest obligatoire.La fonction principale du/de la directeur (trice) est d’assisterle SecrØtaire GØnØral, non rØsident en Allemagne,dans l’exØcution de tâches administratives.Ces tâches sont en particulier:– PrØparation des rØunions du Conseil et du Bureau,comprenant le choix du lieu de rØunion, la nØgociationdes contrats pour l’hØbergement et la restauration,et l’organisation du programme social;– Encadrement du personnel;– RØponse par tØlØphone ou par courrier à des questionsd’ordre gØnØral (principalement juridiques),Ømanant de membres de l’<strong>epi</strong> ou de tierces personnes(par exemple concernant les conditions d’admissionsur la liste des mandataires, le code de conduite,les remboursements de frais);– Achat de matØriel pour le SecrØtariat (Hardware,Software);– Traitement des factures.Ce poste Øtant nouveau, il est prØvu un contrat d’un anseulement au terme duquel il sera dØcidØ si celui-ci serarenouvelØ.La prise de fonction est prØvue le 1er juin <strong>2008</strong>.Candidatures et informations complØmentaires:Wolfgang Baum, SecrØtaire GØnØral de l’<strong>epi</strong>, Tal 29,B.P. 260112, D-80058 Munich; info@patent<strong>epi</strong>.comIt is often stated that the grace periods of the EPC1973have been replaced in the EPC2000 by further processing.However, this is only true for grace periods triggered by acommunication from the EPO. The grace period of Rule85a(2) EPC1973 was triggered differently, and consequentlyit is no longer available under the EPC2000.After a brief recap of the situation under the EPC1973,this article discusses the practical implications of thischange, and recommends how to prevent any unintendedloss of rights.Designation fee payment under the EPC1973Figure 1 shows a summary of the options availableunder the EPC1973.Fall from gracePete Pollard (NL) and Cees Mulder (NL)Indicate


18 Effects and expectations of EPC 2000 <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>of Article 79(2) EPC1973, or within the 2month Rule85a(2) EPC1973 grace period together with a 50 %surcharge.Restitutio in integrum was not available for the normal6month period and the grace periods [Art. 122(5)EPC1973, G3/91].Publication ofSearch Report6 monthsR.39(1)Expiryof normalperiodR.112(1)Communication -loss of rightsFigure 3: Art.121 EPC2000 Further Processing2 monthR.135(1)Expiryof period forfurtherprocessingPublication ofSearch Report6 monthsArt.79(2)Expiryof normalperiod2 monthsR.85a(2)Figure 2: Rule 85a(2) EPC1973 Grace PeriodExpiryof graceperiodFigure 2 d<strong>epi</strong>cts the Rule 85a(2) EPC1973 graceperiod, available when the EPO communication indicatedin figure 1 was dispensed with for particulardesignations. This grace period was „invisible“ to theapplicant – no EPO communication for these designationswas sent at expiry of the normal 6month periodor at expiry of the 2month grace period.Extension fee payment under the EPC1973Although similar to that of the designation fees, theprocedure for extension fee payment was only determinedby the terms of the Extension Agreements (EA)and the Extension Ordinance (EO), and generates legaleffects exclusively on the basis of the national law of theextension states. This has been consistently recognisedby the Boards of Appeal [E.g. J14/00, J9/04, J4/05].The applicant therefore had to be vigilant – the Rule85a(2) EPC1973 grace period was the only remedy if thenormal time period was missed. The EPO would neversend communications concerning unpaid extension feesand re-establishment of rights (restitutio) was not available[EA – II, 2].The system for extension fees was therefore unaffectedby the way in which designation fees wereindicated on filing, or when they were paid – the systemswere quite separate, but coincident.Designation fee payment under the EPC2000As shown in figure 3, the 1month grace period of Rule85a(1) EPC1973 has been replaced by a 2month periodto request further processing under Art. 121 EPC2000.The „invisible grace period“ of Rule 85a(2) EPC1973 isno longer available – the only way to pay designationfees after expiry of the normal 6month period of Rule39(1) EPC2000 is to use further processing after receivingan EPO communication in respect of those designationfees.Note that re-establishment [Art. 122] is not available forthe 6-month period because further processing is available[Rule 136(3) EPC2000]. Under EPC2000, however,re-establishment is available with regard to the period offurther processing, so this is a clear improvement comparedto EPC1973.Under EPC2000, the 2month period for further processing[Rule 135(1) EPC2000] is triggered by the EPOcommunication. Consequently, if the applicant indicatedfewer than 7 states on filing in the same way as underthe EPC1973, the communication shown in figure 3would automatically be dispensed with. This would beunfair because applicants would unwittingly give awayany right to pay designation fees after the expiry of the 6month period. Therefore, the EPC2000 Request-for-Grant form makes dispensation of the communicationoptional via a new check box 31.2 (the waiver box), andmakes explicit the resulting waiver of the right to furtherprocessing. A corresponding box can be found on theStates tab when filing on-line using epoline.To make matters worse, dispensing with further processingdoes not make re-establishment available via Rule136(3) EPC2000 – further processing was formally available,but the applicant explicitly waived the right bycrossing the waiver box. Similarly, although re-establishmentin the period of further processing is formally available,it cannot be used to undo the loss of the designationsbecause further processing is no longer available.Therefore, if an applicant wishes to keep all optionsopen, he should either not indicate fewer than 7 states,or if he does, he should not cross the waiver box. If thewaiver box is not checked, the only purpose served byindicating fewer than 7 states is to identify those designationfees to be paid via automatic debiting.In summary, figure 4 shows the options availableunder the EPC2000.NoNoIndicate


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Effects and expectations of EPC 2000 19The document accompanying the Notice from the EPOof 20 September 2007 [OJEPO 2007 504] on theImplementation of the transitional provisions, indicatesthat the Rule 85a(2) EPC1973 grace period is not availablefor extension fees.The Guidelines A-III,12.2 describe how the EPOintends the extension fee system to operate under theEPC2000:• Similar to the system under the EPC1973, the EPOwill not issue a communication for unpaid extensionfees, and further processing will not be available.Formally there is no possibility to pay unpaid extensionfees after the expiry of the normal 6month timeperiod.• As an additional service, the EPO will allow furtherprocessing for unpaid extension fees if the communicationof figure 3 is sent for unpaid designation fees.• However, the guidelines are silent about any possibilityof re-establishment in the period of furtherprocessing, which would be a legal consequenceunder the EPC2000 of making further processingavailable.This is another reason not to cross the waiver box in theRequest-For-Grant form if fewer than 7 states are indicated– by not crossing, the EPO is forced to send acommunication for any unpaid designation fees, and thistherefore keeps the options for extension fees open.Although any additional remedy for applicants is to bewelcomed, it does not cover all situations. For example, ifthe applicant duly pays 7 designation fees, this additionalright to further processing is inadvertently lost becausethe EPO has no reason to send the communication.In practice, the EPC2000 extension fee system isaffected significantly by the way in which designationfees are indicated on filing, or when they are paid.A further problem is that any applicant who makes useof this additional EPO service risks having it challengedlegally under national law.• The Boards of Appeal have ruled [e.g. J14/00; J4/05]that the Extension Agreements are internationaltreaties of the kind which the President of the EPOis authorised to conclude with the Council’s approvalunder Art. 33(4) EPC. Therefore, without formalagreement by the extension states, there seems nolegal basis for the European Patent Organisation tomodify the extension fee payment system under theEPC2000.• The Boards of Appeal have repeatedly ruled thatArticle 10 EO excludes applying EPC provisions andits implementing regulations unless it is explicitlyprovided for in the Extension Ordinance. Applicationof EPC provisions is therefore limited to the normalperiod for paying designation fees, the 2month graceperiod as specified in Rule 85a(2) EPC1973 and theRules relating to Fees (EO Art. 3).• In J4/05 [reason 1.3.1], a Board of Appeal explicitlyrejected the possibility that Art. 121, Art. 122 andthe revised provisions of the EPC (EPC2000) may beapplied to the extension fee system. They stated thatthe Extension Ordinance’s make it absolutely clearthat references to provisions of the EPC are exhaustiveand thus that there can be no correspondingapplication of other provisions.These decisions appear to be in conflict with theadditional further processing offered in GuidelinesA-III,12.2Therefore, it seems possible that an applicant whomakes use of further processing for extension fee paymentmay have this recovery challenged under thenational law of the relevant extension state.Similarly, an applicant under the EPC2000 who wishesto use the 2month grace period (which has its legal basisin Art. 3 of the Extension Ordinances and not in Rule85a(2) EPC1973) could still be legally entitled to do so.Unfortunately, the issue cannot formally be decidedbefore the EPO because the EPC appeal provisions arenot referred to explicitly in the Extension Ordinance andare therefore not available. This has also been establishedrepeatedly by the Boards of Appeal.Arguments based upon good faith have also beendisregarded by Boards of Appeal – as far as the extensionprocedure is concerned, the EPO is not acting within theframework of the EPC, but is simply assisting with theestablishment of national property rights. [J4/05 reason1.3.4].It would therefore be prudent for any applicant wishingto have a valid right in an extension state to ensurethat payment is made before the end of the normal6-month period [Rule 39(1) EPC2000], and not to rely onany grace period or further processing. If the applicantdoes miss the 6month period, it would be legally morecertain to check the national law of the relevant extensionstate, and apply directly to their national patentoffice for any available remedy.RecommendationsIf you are certain on filing of the desired designations,and there are less than 7, you can indicate them on filingand check the waiver box. Of course, similar to theEPC1973, you will only receive a reminder communicationif you do not pay one of the indicated designationswithin the normal 6month period.If you wish to keep options open as long as possible,you may indicate fewer than 7 states but you should notcheck the waiver box. You will then be reminded of anyunpaid designations (indicated or not-indicated) at theexpiry of the 6month normal period, and be entitled tofurther processing. You will also be able to make use ofthe additional further processing service for unpaidextension fees. Re-establishment in the period of furtherprocessing will also be available for the unpaid designationfees, but it is unclear whether this is also the casefor the unpaid extension fees. Be aware that if yousubsequently pay 7 designation fees, the further processingfor extension fees will no longer be available.If you rely on extending patents to the extensionstates, establish a reliable procedure for paying within


20 Effects and expectations of EPC 2000 <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>the normal 6month period. If sure of the desired extensionstates on filing, you can indicate them and useautomatic debiting [point 3(t) AAD] to ensure on-timepayment.If you miss the normal 6month period for extensionfees, it is prudent to first check with the national patentoffice of the relevant extension states to see if there is aremedy which will be recognized under national law. Ifthere is, apply for it under that national law.EPC 2000 from the perspective of EQE candidatesBrian Cronin (CH)ForewordThe Examination Board, having decided that in <strong>2008</strong> theEQE will be based on EPC 2000, made the followingstatement in the Notice published in OJ 8-9/2006:„Due to the fact that board of appeal case law relatingto the new procedures under the EPC 2000, if any, will bevery limited, and that many provisions remain unamendedin substance, the Examination Board believesthat the additional burden for candidates remains withinreasonable limits“.But what burden does EPC 2000 represent for candidates?And is the additional burden within reasonablelimits? This article approaches these questions about EPC2000 from the perspective of EQE candidates.IntroductionThe coming into force of EPC 2000 presents considerableuncertainty for EQE candidates. One thing is certainhowever: candidates will be tested on the law in forceon 31 December 2007, and that means EPC 2000.The already difficult task of the candidate is compoundedon the one hand by the need to prepareextensive materials about EPC 2000 and on the otherhand by the lack of information about how the ExaminationBoard will adapt the Exam questions.However we can place these difficulties in perspective.The EPC and its Case Law, Guidelines andImplementing Regulations have been continuously evolvingover the years making it always a difficult task forcandidates to master the law and organize all of theup-to-date legal sources by the time they sat the exam. Inthis respect, EPC 2000 could be regarded as just a zoneof much greater turbulence.EPC 2000 is the most extensive package of changesthe Convention has ever undergone. All practicing EuropeanPatent Attorneys must know the current law andtherefore must know about these changes. Attorneyshave to take EPC 2000 in their stride and so too mustcandidates who however are faced with the additionalchallenge of being severely tested in the Exam.In simple terms, EPC 2000 is merely a new legal basiswe have to know and that must be assimilated.How EPC 2000 may affect the exam itself and thecandidates’ exam preparation is dealt with in the nextsections.Impact of EPC 2000 on the EQE papersOne feature of EPC 2000 is that many provisions havebeen taken over from EPC’73 and although EPC 2000has introduced numerous changes, most changes haverelatively little impact on our day-to-day professionalactivities.Likewise, EPC 2000 will have little or no impact on theDrafting, Amendment and Opposition papers of theExam.Paper A and Paper B will not be affected at all exceptthat in the Chemistry papers candidates faced with apharmaceutical invention will be able to use purposelimitedcompound/composition claims to cover 2ndmedical uses. Also, the answer letter for the Amendmentpaper may have to refer to a few Rules by their newnumber e.g. new Rule 43 or 44 instead of old Rule 29 or30.Paper C Opposition will also remain unaffected asregards drafting the statement of opposition. 54(3)documents have always been a favourite in Paper C.Since Article 54(4) of EPC’73 will continue in force 1 , theway 54(3) documents are handled in the oppositionpaper will continue as in the past based on the territorialoverlap principle. The candidates will of course need tojustify this by quoting the Transitional Provisions.Candidates for the Opposition Paper will also have tobe prepared to answer any questions from the clientrelated to EPC 2000 changes, like the effect of pendinglimitation proceedings on the proposed opposition.The impact of EPC 2000 on the Legal Paper D isdifferent for Part I and Part II.1 except for patents granted on applications filed after 13 December 2007


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Effects and expectations of EPC 2000 21For Part I, EPC 2000 will be the principal legal basis formost questions except those purely related to PCT (orperhaps some Case Law questions), but it remains to beseen with what balance the questions will be directed toold law situations and to EPC 2000 changes. This balanceis complex and is considered in more detail below.Part II is likely to remain relatively unaffected. In recentyears the Examiners Reports and „possible solutions“made it clear that a good answer for Part II does not needto quote the legal basis. This means that it won’t berequired to quote the changed Rules.54(3) situations have been common in Part II and inthis context new situations could be based on the old oron the new law (applications filed after 13 December2007), so candidates may have to discriminate.Different aspects of the complex situation could bringin EPC 2000 law changes, like streamlined filing, filing indifferent languages, limitation proceedings tostrengthen an invalid patent before suing a competitor,further processing or re-establishment to remedy a lossof rights or to restore priority, and so on. Well-preparedcandidates will acquire the requisite legal knowledge todeal with these issues through their preparation forPart I.So it seems, as in the past, that preparation for Paper DPart II will consist of good preparation for Part I – whichwill now be based on EPC 2000 – combined with thesame specific training as before to manage the morecomplex Part II situation and produce a coherent report.In resumØ, the main impact of EPC 2000 on the examwill concern Paper D Legal Part I. This will be developedbelow, after a general legal overview.Getting to grips with EPC 2000Obviously, candidates need to find out about EPC 2000,just like practicing attorneys do. An initial approach caninclude the following activities/materials:> Seminars like theEPI seminarsOK for background> The Academy’sinformation to become familiare-learning modulewith the main changes> Briefing papers issuedby different firms> EPC 2000 with Regulations & Essential reference materialTransitional Provisions> Documents explaining thechanges over EPC 1973Useful for understandinge.g. Synoptic PresentationEPC 1973/2000> New Guidelines Important reference material> Update of the Decisions ofUseful reference materialthe President> Other materials as theybecome availableCandidates’ assimilation of EPC 2000 can progressthrough three phases:Familiarisation Finding out about EPC 2000and background information tobecome familiar with the mainchanges.NavigationLegal ConsequencesCross-referencing Articles/Rules and Lists of Contents tonavigate efficiently around EPC2000.Testing EPC 2000 in operationmainly by doing exam orexam-type questions and bywork experience.The EPC 2000, though eminently readable like its predecessorEPC’73, is not designed to be read like a book.Reading it from front to back is neither recommended,nor likely to be an efficient way to learn.EPC 2000 can be likened to a huge legal engine thathas an unlimited capacity to output legal consequenceswhen fuelled with facts. Patent attorneys are continuouslyconcerned with obtaining wanted legal consequencesand avoiding unwanted ones and this alsoforms the core of the exam questions, that conform tothe paradigm:fact –> legal provision –> legal consequence.To learn about EPC 2000 it is instructive to pump in factsand examine the legal consequences. The recommendedway of learning about EPC 2000 is therefore to observe itin operation.Exam candidates can do this by applying facts on givensituations (e.g. from old exam questions) and seeingwhat happens under EPC 2000. For application of the„new law“, corresponding factual situations have to beimagined.Candidates should thus learn EPC 2000 in the sameway as their predecessors did for EPC’73. EPC 2000 doesnot provide a new approach to learning, it merely providesan altered legal basis with which we first have tobecome familiar and then learn how it operates.Structure of EPC 2000EPC 2000 has maintained the same structure as EPC1973, with division into 12 parts numbered Part I to PartXII (Part XI deleted).The Articles of EPC 2000 maintain the same numberingas in EPC 1973, though some Articles have beenamended and there are a number of intercalated newArticles like Article 4a (Conference of Ministers), Articles105a/105b (Limitation/Revocation), 112a (Petition),134a (EPI), 149a (Other Agreements). A few Articleshave been deleted.The Rules follow the same organisation into correspondingparts but there are no counterparts for Parts IX,XI and XII in the Rules. Also, the Rules have been entirelyrenumbered. Parts or all of numerous old Articles havebeen transferred into the Rules.Most important is to have a mental picture of thecorrelation between the Articles and the Rules and agood grasp of the overall structure to facilitate navigation.Most likely it will not be productive for candidatesto spend too much time to find out the origin ofthe changes or the reasons behind them. The main task is


22 Effects and expectations of EPC 2000 <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>to become familiar with the new provisions and theoperation of EPC 2000 and its transitional provisions.A layout of the EPC 2000 Articles/Rules by Part is givenbelow. The numbering of the Articles is maintained. Thenumbering of the Rules is completely new.EPC 2000 – LayoutPART IGeneral & InstitutionalPART IISubstantive Patent LawPART IIIThe European Patent ApplicationPART IVProcedure up to GrantPART VOpposition andLimitation ProcedurePART VIAppeals ProcedurePART VIICommon ProvisionsPART VIIIImpact on National LawPART IXSpecial AgreementsPART XPCT & Euro PCTPART XITransitional ProvisionsPART XIIFinal ProvisionsArticle 1 –>Article 51Article 52 –>Article 74Article 75 –>Article 89Article 90 –>Article 98Article 99 –>Article 105cArticle 106 –>Article 112aArticle 113 –>Article 134aArticle 135 –>Article 141Article 142 –>Article 149aArticle 150 –>Article 158Rule 1 –>Rule 13Rule 14 –>Rule 34Rule 35 –>Rule 54Rule 55 –>Rule 74Rule 75 –>Rule 96Rule 97 –>Rule 110Rule 111 –>Rule 154Rule 155 –>Rule 156–deleted –Article 164 –>Article 172Rule 157 –>Rule 165„Rule of thumb“ for finding Rules: up to Art. 116/Rule116 the Rule numbers lag behind the Article numbers;from Art. 117/Rule 117 the Rule numbers exceed theArticle numbers.It’s however not sufficient to remember Articles/Rulesby number; each Article/Rule has to be related to itscontent.List of Some Familiar ProvisionsThe Lists of Contents are useful especially for findinglittle-used Articles/Rules. The main Articles/Rules shouldbe known by number so they can be accessed quickly.For all work, exam practice and during the exam it isgood to open the Convention at the relevant Article/Rule.Correlation with the new Rules is facilitated becausethe numbering of the Articles has been maintained.There is a complete cross-reference index ofEPC1973/2000 Articles/ Rules in EPOJ 2007 Special EditionNo.1, pages 210-213.–Subject Article Rule(s)Languages Art. 14 Rules 3-7Novelty Art. 52Inventive Step Art. 56Right to EP patent Art. 60Non-entitled filing Art. 61 Rules 14-18Inventor’s right of mention Art. 62 Rules 19-21Rights conferred Art. 64Translation of EP patent Art. 65 (National Law)Rights after publication Art. 67 (National Law)Extent of protection Art. 69 (Protocol)Assignment Art. 72 Rule 22Biotech inventions (Art. 53a) Rules 26-34Filing offices Art. 75 Rule 35Divisionals Art. 76 Rule 36Filing and Search fees Rule 38Designation of states/fees Art. 79 Rule 39Date of filing Art. 80 Rule 40Disclosure/Content of thedescriptionArt. 83 Rule 42Designation of inventor Art. 81 Rules 19-21Unity of invention Art. 82 Rule 44Claims Art. 84 Rules 43-45Renewal fees Art. 86 Rule 51Priority right Art. 87-89 Rules 52-54Examination on filing Art. 90 Rules 55-60Examination Art. 94 Rules 70-71(1)(2)Grant or refusal Art. 97 Rules 71(3)-(11)Opposition Art. 99-104 Rules 75-88Intervention Art. 105 Rule 89Limitation/Revocation Art. 105a-b-c Rules 90-96Appeals Art. 106-112 Rules 97-103Petition for revision Art. 112a Rules 104-110Noting loss of rights Rule 1123rd party observations Art. 115 Rule 114Oral proceedings Art. 116 Rules 115-116Evidence Art. 117 Rules 117-123Notification Art. 119 Rules 125-130Time limits Art. 120 Rules 131-134Further processing Art. 121 Rule 135Re-establishment Art. 122 Rule 136Amendments Art. 123 Rule 137-138Corrections Rules 139-140Patent Register Art. 127 Rule 143Representation Art. 133-134(a) Rules 151-154Revocation Art. 138Prior and same-day rights Art. 139Patent renewal Art. 141 (National Law)Application of PCT Art. 150-153 Rules 157-165List of Contents of EPC 2000It’s useful for each candidate to compile a list of contentsof EPC 2000 and its Rules in handy form as a desktopreference that can be consulted easily without having toopen a book. To make efficient use of space, restrict thelist to the language of choice (English/French/German).It’s also useful to have readily accessible lists of contentsof the PCT and the Guidelines.These lists will be kept available at work for frequentconsultation and will be kept readily accessible throughoutLegal Paper Part I.Repeated consultation of these lists should lead toproficiency in locating the legal basis.


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Effects and expectations of EPC 2000 23New GuidelinesThe new Guidelines have been revised substantially. Themain changes can be summarized as:> Systematic renumbering of the referred-to Rules andtransfer from some Articles to Rules.> Introduction of new sections dealing with the changesin EPC 2000.> A few other changes.Candidates are advised to make themselves familiar withthe Guidelines, concentrating on using the List of Contentsto locate where subjects are dealt with, startingfrom a factual resumØ of a situation.The new parts of the Guidelines will be a primarysource of legal basis for answering any question relatedto the new changes. So the new parts need to beassimilated.The rest of the Guidelines will remain as a source oflegal basis for answering questions. Therefore, candidatesshould not restrict their study to the new parts butshould thoroughly study the main parts of the Guidelines,given that the Part I questions are just as likely orperhaps more likely to be based on the „old law“Guidelines.Transitional ProvisionsThe transitional provisions are likely to give rise to practicaldifficulties in our everyday practice, and could becritical in exam questions.The transitional provisions are to be found in Article 7of the Revision Act and the Decision of the AdministrativeCouncil dated 28 June 2001 (EPOJ 2007 SpecialEdition No.1, pages 196-198).The transitional provisions are Tabulated by Article inEPOJ 2007 Special Edition No.1 (English version on page221). It’s worth making an effort to understand theseTables. However, the bullet-point presentation is awkwardfor reference under Exam conditions.For each subject studied, candidates should work outwhat transitional provisions are applicable, possibly makinguse of the Tables. The applicable transitional provisionscan be noted in the EPC 2000 in the margin ofeach Article.Candidates will also need to be able to deal withpre-December 2007 situations. For this, they will keeptheir old marked-up copy of EPC’73.Candidates can anticipate the effect of the transitionalprovisions by projecting ahead deadlines on currentcases to beyond 13 December 2007 or by imaginingsituations that could come up.Generally speaking, it is a difficult job to try to globallyunderstand the transitional provisions. Candidateswould be well advised to work slowly but surely throughall of the transitional provisions listed in the decision ofthe Administrative Council.Projection based on Part I questions of the 2007ExamIt’s useful to consider the 2007 questions to get an ideawhether the same question would need a differentanswer or approach when EPC 2000 is in force. Seethe Examiners’ Report for a discussion of the answers.Review of the Paper D Part I questions of the EQE 2007Subject/Legal Basis Comments in viewof EPC 2000Q1 PCT filing fees and refundsR14.1PCT/A152(3)EPCR15.1PCTR16.1(a)(b)PCTR14.1(c);15.4;16.1(f)R80.2PCT; R80.5(i) PCTR16bis1&2PCTR15.6; R16.2PCTPCT question mainlyunchangedA152(3) EPC’73–> R157(4) EPC2000Q2Q3Early examination of PCTapplication at EPOA23(1),A39,A40(1)PCTA23(2)/A40(2)PCTGL E-IX 5.5Notice President/PACEArt. 96(1)EPCNational protection via EuroPCT applicationR4.9(a)(i)&(iii)PCTR107(1)EPCQ4 Withdrawn national right asEP prior artA87(1),A87(4)EPC;GL C-V 1.4A54(2)EPCA55(1)(a)EPCT585/92/GL C-IV 8.3Q5 Filing with automated mailbox.Validity of priorityOJ 2005, 44; Notice06.12.2004; GL A-II.1A87(1)EPCR85(1)EPCQ6 Transfer of priority rightsand validity of priorityA87(1)EPCGL A-III 6.1/J19/87Q7 Filing of divisional/remedyfor late actionR25(1); GL A-IV 1.1.1; OJ2/2002 p112;Notice 09.01.2002R85(1)A122EPC: J24/03,J18/04GL A-IV 1.1.1Q8 Expenses for witness evidenceArt. 104(1)EPC; GL E-IV 1.9Art. 99(4)EPC;Art. 117(1)(a)EPCArt. 117(1)(d)or(e)EPCRule 74(2)EPC;GL E-IV 1.10Notice OJ1983 p100Q9 Different claims for 54(3)and national prior artArt. 54(3)(4) EPCArt. 139(2) EPCRule 23a EPCPCT-Euro questionMainly unchangedArt. 96(1)EPC –>R70(2) EPC2000PCT-Euro question,mainly unchangedR107(1)EPC’73 –>R159(1)EPC2000EPC question with CaseLaw/GLMainly unchangedGL C-IV 8.3 –>GL C-IV 10.3EPC question.Mainly unchangedR85(1)EPC’73 –>R134(1)EPC2000EPC question with CaseLaw/GLUnchangedEPC question with CaseLaw/GLMainly unchangedR25(1)EPC’73 –>R36(1)EPC2000R85(1)EPC’73 –>R134(1)EPC2000EPC question with GLMainly unchangedArt. 99(4)EPC’73 –>Art. 99(3)EPC2000Rule 74(2) EPC’73 –>Rule 122(2) EPC2000EPC questionUnchangedArt. 54(4) EPC’73 and presumablyRule 23a EPC’73will remain in force underthe transitional provisions,for applications pending on


24 Effects and expectations of EPC 2000 <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>Q10Late validationArt. 65(1)EPCNational Law Table IVentry into force of EPC2000.[Art. 54(4) EPC’73 and Rule23a EPC’73 are abolishedunder EPC2000]EPC question/National LawUnchangedFrom this comparison, we can see that some questionswould be the same under EPC 2000 whereas otherquestions have a different legal basis.In most cases the new legal basis will be directly found,using up-to-date reference materials and taking care tonote where an old provision of EPC’73 remains in force.Note that for PCT questions there can be a counterpartEPC legal basis. Various EPC Articles on PCT have beentransferred to the Rules, which have been renumbered.Given that the PCT underwent rule changes in 2006, thefuture PCT questions are likely to test these changes.It follows that a likely scenario for the next Legal PaperPart I is:> A few questions based on old law and without anychange.> A few questions based on old law with changed legalbasis (new rule numbering).> A few questions on PCT, some with reference to EPC2000 Rules.> A few questions on new law under EPC 2000.> A few questions directed to the transitional provisions.Recent Part I papers had about 10 questions; in theabove scenario we could thus expect „a few questions“to be on average 2 (from 1 to 3).Part I questions directed to EPC 2000 changesThe legal basis for questions that are directed to newfeatures of EPC 2000 should in principle be the newArticles/Rules possibly backed up by a reference to theGuidelines, in the absence of any Case Law.Such questions could cover the following topics:> Petition for ReviewYour client’s patent was revoked on appeal by writtendecision despite a request for oral proceedings orwithout deciding on a subsidiary request. What stepscan you take? Will the fee be refunded?Article 112a; Rules 104-110.No Guidelines (appeals are excluded).> Limitation/Revocation– Conditions for limitation (is it a true limitation?)– Precedence of opposition (limitation/revocation).– Steps to be taken/fees?Articles 105 a-b-c; Rules 90-96.Guidelines D-X.> Simplified Filing– Filing an EPC application by reference to anapplication in another country. Need for a certifiedcopy. Late filing of certified copy.– Filing a divisional by reference to the parent.– Conditions for obtaining a filing date/language/language reduction.Article 80/Rule 40; Article 76/Rules 36,40; Article14/Rules 3-5-6 Guidelines A-II and III.3> Priority– Priority from a WTO country (Taiwan, Thailand).– Adding or correcting priority claim (timelimit).– Re-establishment of priority.– Corresponding conditions under the PCT.Articles 87-89; Rules 52-54 & 136Guidelines A-III 6.5-6.10, C-V 3> Remedies for Loss of Rights– Further processing where grace periods wereformerly applicable (where payment of a fee ismissed, e.g. the examination fee). Fee payable?– Further processing for partial loss of rights (e.g.priority).– Re-establishment of the priority period.– Re-establishment for annuity payment (1 yearfrom expiry of grace period).Articles 121-122; Rules 135-136Guidelines E-VIII.2Generally speaking, answering these „new law“ questionsshould be simplified because there is no need tocheck for possible Case Law and the Guidelines do notadd much.Comments on Part I/Part II markingThe marks for Part I/Part II are split 40/60.Of the 40 marks available for Part I we could guess thatabout 15-20 will be available for new features of EPC2000 and about 20-25 for old law. Presumably fewpoints will be attributed to EPC 2000 in Part II, say 5points at most.Obviously the candidates’ pay off in terms of marksawarded for EPC 2000 is going to be relatively lowcompared to the work invested to adapt to EPC 2000(possible maximum credit about 20-25 marks out of 400marks for all papers). In any event, the work to preparefor EPC 2000 has to be done and will be rewardedlong-term in acquired professional competence.There has always been a danger of overpreparing onlegal Part I to the detriment of preparation for Part II andfor the other papers, and this danger could be increasedbecause of EPC 2000.Candidates should be aware of the danger of neglectingpreparation for the other papers (A, B, C and DII)because of the extra work with EPC 2000.In particular, for success in the <strong>2008</strong> Legal Paper, itwould be advisable to make an effort to master thecomplex Part II question where there is a lot of creditavailable for good candidates. Achieving a DII score of30/60 is a realistic aim for many candidates and ought tobe sufficient to obtain an overall pass grade.


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Articles 25ConclusionThe extra work candidates have to do to prepare for EPC2000 is likely to be disproportionate compared to theamount of marks attributed to EPC 2000.In becoming proficient for EPC 2000, candidates need todo far more work than practicing European Patent Attorneysbecause the candidates have to be prepared to betested on all aspects of EPC 2000 under severe conditions.New candidates who feel overwhelmed with preparingfor EPC 2000 have the option of sitting the A/Bmodule in <strong>2008</strong> thus deferring Paper D to 2009. Afterthe <strong>2008</strong> exam they should have a better idea of how thefuture exams will be set.Those candidates who sit all four papers in <strong>2008</strong> willneed to take care that the extra work devoted to EPC2000 is not detrimental to their preparation for the otherpapers. It’s important to prepare adequately for Papers A,B and C. For the D paper, work on EPC 2000/Part I shouldbe complemented with specific preparation for Part II.As regards the question of ke<strong>epi</strong>ng the additionalburden associated with EPC 2000 within reasonablelimits, the problem is that there has never ever beenany „reasonable limit“ for the candidates to be able togauge their efforts in preparing for Paper D Part I. Manycandidates adopted the strategy of working excessivelyand this usually did not give a good result, or theirsatisfactory performance on Legal Part I was offset bya collapse on Part II. Faced with the additional burden ofEPC 2000, things are not likely to get better by workingeven more excessively.It is nevertheless the candidates’ own responsibility tomaintain the extra burden of EPC 2000 „within reasonablelimits“. Obviously it will be unreasonable andcounter-productive to work day and night on EPC2000 for Legal Part I and neglect preparation on theother papers. On the other hand, by spreading theirpreparation time and effort over papers A, B, C and DIIthere is some hope that candidates will be forced to keeptheir work on Part I/EPC 2000 within a reasonable limit.The candidates are however faced with an almostimpossible balancing trick. The credit for Legal Part Iwas reduced to 40 points without reducing the enormousamount of legal preparation necessary to survive that partof the exam. This is exacerbated by EPC 2000, which addsnoticeably to the candidates’ burden, but represents onlya fraction of the available credit. The trend is: much work,little credit; more and more work, less and less credit.Seen this way, the additional burden for candidates –who must already work exceptionally hard to achieveproficiency – is unreasonable.EPC 2000 doubtlessly represents an extra challengefor exam candidates, one that requires considerableextra work for an exam credit of only a few points.Despite low short-term exam credit, the candidates willhopefully in the long term reap the benefits of theirefforts in terms of increased professional competence.Raising the Bar?P. Rosenich (LI)This article presents views of the author 1 .I refer to Mrs Brimelow’s address given to the 30thAnniversary Conference of <strong>epi</strong>, where she -as the Presidentof the EPO- explained her strong and clear desire to„raise the bar“ to patentability in the EPO. Within thescope of the term „raising the bar“ her comments seemto imply that when the EPO receives a certain quantity ofpatent applications, relatively fewer patents should begranted because the Examining Divisions and subsequentlythe Boards of Appeal should find an absenceof patentability more frequently. If I have understood thePresident correctly, her comments indicated that hermotivation for considering this departure lies in the risingbacklog of unexamined patent applications in the TrilateralPatent Offices. The President seemingly believes thatapplicants would file less patent applications, when theylearn that the „bar is raised“.1 Paul Rosenich is European and National Patent Attorney in Liechtenstein andSwitzerlandIt is my impression that this or similar motivationswhich stem from internal business objectives of PatentOffices are inappropriate motivations for considering orsuggesting substantive changes to the law and practice.It should always be remembered that the main duty ofthe EPO is to grant patents (Art. 1 EPC) and thus to servethe applicants and inventors. We should consider that itis not the objective of the European Patent Office todefine or amend the laws under which it is to beoperated, but, rather, its objective is to robustly fulfilits duties under the law. On the other hand, there aremechanisms to check whether the patent Office is doingits duties carefully or not.• First: The Boards of Appeal which, by law, makeadjudications independent of management desires ofthe EPO (Art. 23 (3) EPC).• Second: The national Courts which do have the rightand obligation to look into the question of whether the„bar“ of EPO was too low or not. The national Courts


26 Articles <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>carry out this function also independently of managementobjectives and internal problems of the EPO.Consequently, I respectfully suggest that Mrs Brimelowshould carefully consider that as soon as the EPO „raisesthe bar“ due to internal, business-motivated reasons, orfor whatever other reasons, then external observers inclose adherence to the law should disagree, because it isnot a deal between applicants and the EPO, but a dealbetween applicants and the public that is cast within theEPC. However, the EPC as governing law is not made bythe EPO but by the contracting states. Consequentlyraising or lowering the „bar“ is more properly the businessof the contracting states and not of the EPO.I express my further concern that, if by „raising the bar“in the grant procedure the President would manage at thesame time to convince the Boards of Appeal to follow thatnumerical management objectives and not the law as itstands, the „bar“ would be raised indeed. However, if thiswould – in applications for simpler inventions – lead to arejection of an application that under proper adherence tocurrent law should normally be allowable, such refusedinventions would never have a chance to meet anynational Judge for trial to answer the question of whetherthe bar the EPO set was too low or not.So, my respectful admonition is that there appears tobe a danger that the EPO – for reasons based solely oninternal economics and business strategies – woulddirectly interfere with the national legal bodies, whichshould finally judge whether the law is applied correctlyor not and whether the bar was too low or not.In other words, if the EPO’s „bar“ (and that of itsBoards of Appeal) would be set too high (compared tothe law as it stands) then patents would not be granted,even though they should be granted according to thelaw, and national Judges would not have a properopportunity to give judicial review to issues of correctapplication of the law, as a national Court could normallynot intervene to reverse a complete rejection of a Europeanpatent application by the EPO and the Boards ofAppeal. The national Courts could normally review andreject a granted patent if the bar was too low, but notwhen the bar was too high.Thus an applicant, who is of the opinion that hisEuropean patent application was unlawfully rejectedowing to the fact that the EPO used an erroneous,artificially high „bar“, would have eventually only onechance to get protection: by filing a national conversionrequest (Art. 135 (1)b) EPC). However, the applicantwould have to try this step, at all those national Offices,which national law provides for a conversion under suchcircumstances. If conversion is not allowed by thenational Offices under such circumstances, applicantswould try to motivate national Legislation to allow conversionin the future. A cumbersome way!As a practicing attorney, I believe this could lead tosome serious unforeseen consequences. As soon as anapplicant found out that national routes (e.g. via Art. 135EPC or by filing parallel national applications) provides thedesired patent protection, which was denied by the EPO,then the applicant would refrain from future EP-applicationsand would emphasize the use of the national routeonly, as this would be much cheaper (saving the costs forEPO- filings). As soon as a high number of applicantswould begin to so do, the current temporary businessproblems of the EPO would quickly turn into quite theopposite. I don’t believe that such a scenario would bewelcomed, nor would the consequent demotion of therole of the European Patent Office and the concurrentnew promotion of the roles of the national Offices.Viewed objectively, only if a gap between refused andupheld EPO patents, within national Courts’ proceedingsafter EPO-grants, should dramatically increase, then onlymight one see a signal for a need to raise the „bar“, butnot for any other reasons, and especially not for anyinternal business-motivated reasons.Since such a gap-argument has not yet been evidencedor presented, I do not see any proper motivationor legal bases, to raise the „bar“ in the EPO.Product-by-Process ClaimsA Jurisdictional ComparisonN. Finnie (GB), B. Bennett (AU)IntroductionIn most jurisdictions, process claims are deemed to alsocover the product that has been made by the claimedprocess 1 . This provides an important means of protection1 35 USC Section 271(g) – EPC Article 64(2) – Japanese Patent Law Section2(3)(iii).where there are no claims to the product, per se, wherethe claimed process is performed outside of the patentjurisdiction, and the resulting product is imported intothe patent jurisdiction.Further, where the product of the claimed process isnovel, some jurisdictions create a statutory presumptionthat any equivalent product is presumed to have been


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Articles 27produced by the claimed process in the absence ofevidence to the contrary 2 . This reduces the evidentiaryburden upon the patentee when asserting a processclaim, particularly in jurisdictions where discovery islimited.Of course, if the product of the process is novel andinventive, then it is desirable to pursue claims directed tothe product, per se. However, in some circumstances,particularly in the chemical and life sciences, it can bedifficult or impossible to define the product by referenceto its structural or chemical features (indeed, in manycases the precise structure or chemical formula is notcompletely known at the time).A solution in these circumstances is to use a form ofproduct claim that characterises the product by referenceto the process that has been used to make theproduct. Examples of such claims are: „Product X producedby Process Y“, „Product X obtained by Process Y“,or „Product X obtainable by Process Y“.Such claims, which are generally termed „product-byprocess“claims, can provide additional protectionbeyond the protection provided by process claims alone.This article will discuss the approaches of several majorjurisdictions to product-by-process claims, and will concludewith some drafting and prosecution suggestionsfor practitioners.EuropeThe European Patent Office treats product-by-processclaims, in any format, as being directed to the product,per se, without limitation as to how the products areactually produced. In particular, the EPO Guidelinesspecify 3 :„Claims for products defined in terms of a process ofmanufacture are allowable only if the products as suchfulfil the requirements for patentability, i. e. inter alia thatthey are new and inventive. A product is not renderednovel merely by the fact that it is produced by means of anew process (see T 150/82, OJ 7/1984, 309). A claimdefining a product in terms of a process is to be construedas a claim to the product as such. The claim mayfor instance take the form „Product X obtainable byprocess Y“. Irrespective of whether the term „obtainable“,„obtained“, „directly obtained“ or an equivalentwording is used in the product-by-process claim, it is stilldirected to the product per se and confers absoluteprotection upon the product (see T 20/94, not publishedin OJ).“The EPO also takes the view that product-by-processclaims are only permitted when there is no otherinformation available in the application which couldenable to applicant to define the product satisfactorilyby reference to its composition, structure or some othertestable parameter 4 .2 Japanese Patent Law Section 104, Canadian Patent Act Section 55.13 Guidelines for Examination in the European Patent Office, December 2007:C-III-4.124 Case Law of the Boards of Appeal of the European Patent Office, 5th Ed.,2006: pp211-213, paragraphs 6.1 and 6.3Although it is clear from the Guidelines that the EPOconsider the terms „obtained“, „obtainable“, and othersimilar terms, to be equivalent, the national courts do notnecessarily take the same approach. The UK courts, forexample, have in the past treated the term „obtained“ aslimiting the claim to a product that is actually made bythe specified process, a practice that originated prior tothe introduction of the EPC and the UK 1977 PatentsAct. This does however appear to have been supersededby the decision of the House of Lords in Kirin-Amgen vHoechst 5 where Lord Hoffman considered the interpretationof a product-process claim, albeit in a somewhatunusual format 6 . Lord Hoffman adopted a constructionconsistent with that of the EPO and overturned theexisting practice, which he considered redundant in viewof the introduction of automatic protection for the directproduct of a claimed process as set out in Article 64(2)EPC and section 60(1)(c) of the corresponding UK provisions.In doing so he emphasised the desirability ofconformity with the EPO approach and that of otherMember States. Nonetheless, since the approach of thenational courts may not always be consistent, it isrecommended in Europe to adopt the „obtainable“format.USAThe interpretation of product-by-process claims is stillunsettled in the U.S. and there are two conflicting casesfrom the Federal Circuit.The first is Scripps Clinic & Research Foundation v.Genentech, Inc. 7 . This case held that product-by-processclaims are to be interpreted broadly to cover any productthat could have been made by the recited process. Thatis, the claims were treated as being claims to the product,per se, without any limitation as to how the product wasactually produced. This, of course, requires that theproduct, per se, be new and inventive over prior artproducts.The other case is Atlantic Thermoplastics Corp. v.Faytex Corp. 8 . This other case held that infringementrequires that the product must have been made by therecited process in order for it to infringe the productby-processclaim. It will be understood that this narrowerconstruction results in the product-by-process claimsproviding no additional protection over what would beprovided by a process claim alone.Whatever the correct interpretation in infringementproceedings, the USPTO has adopted the broad interpretationpreferred in the Scripps case mentioned abovewhen assessing patentability. This broad approachrequires that the product, per se, must be novel andinventive over the prior art.Specifically, the US MPEP states 9 :5 Kirin-Amgen v Hoechst [2005] RPC page 169 (HL)6 A polypeptide product of the expression in a eucaryotic host cell of a DNAsequence according to any of claims 1, 2, 3, 5, 6 and 77 18 USPQ 2nd 1001 (Fed. Cir. 1991)8 23 USPQ 2nd 1481 (Fed. Cir. 1992)9 Section 2113


28 Articles <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>Even though product-by-process claims are limited byand defined by the process, determination of patentabilityis based on the product itself. The patentabilityof a product does not depend on its method ofproduction. If the product in the product-by-processclaim is the same as or obvious from a product of theprior art, the claim is unpatentable even though theprior product was made by a different process.Somewhat paradoxically, the Court in Atlantic Thermoplasticsapproved of the USPTO using this broad interpretation,although the same court then proceeded toadopt the alternative narrow interpretation for the purposesof assessing infringement.The uncertainty which exists in the US should notdiscourage patentees from pursuing product-by-processclaims, as the broader Scripps approach may ultimatelyprevail for infringement considerations.Product-by-process claims can take a number of differentformats in the US, for example „product Xobtained from process Y“, or „product X produced byprocess Y“ or „product X obtainable from process Y“.Whilst all three formats would appear to be given similarbroad scope during prosecution at least, the „obtainable“format is relatively rare 10 and is possibly moresusceptible to objections from US examiners that theclaims are indefinite (lack clarity). However, the USPTOdoes recognise that the structure implied by the processsteps should be taken into account when assessingdefiniteness.Specifically, the US MPEP states 11 :The structure implied by the process steps should beconsidered when assessing the patentability of product-by-processclaims over the prior art, especiallywhere the product can only be defined by the processsteps by which the product is made, or where themanufacturing process steps would be expected toimpart distinctive structural characteristics to the finalproduct. See, e.g., In re Garnero, 412 F.2d 276, 279,162 USPQ 221, 223 (CCPA 1979)There does however appear to be a tendency for product-by-processclaims granted in the US to include atleast some structural characterisation when comparedwith claims granted for corresponding European application,possibly to overcome objections that the claims areindefinite. Thus, for example, claim 14 of US 7,241,399reads:Nanoparticles being obtainable by the method ofclaim 1, and containing an anion comprising phosphates,halophosphates, arsenates, sulphates, germanates,vanadates, tantalates, tungstenates,molybdates, alkalihalogenates, or other halides, saidnanoparticles having a surface modified with at leastone coordinating organic solvent selected from phosphororganiccompounds, monoalkylamines or dialkylaminesand having a mean particle size of up toapproximately 30 nm.10 Examples of claim granted in the „obtainable“ format in the US are given inUS 7288278 and US 7,241,39911 Section 2113Whereas claim 14 of corresponding granted EP1,232,226 reads:Nanoparticles which can be obtained by a process asdefined in any one of claims 1 to 13.Accordingly, even if the product is only partially characterised,any structural features that have been determinedprior to filing should be included in the applicationas filed to assist with overcoming any indefiniteness/written description/enablement rejections that may arisein the US on the grounds that the physical or chemicalfeatures of product X may not be readily apparent fromthe disclosure (which tends to be the very reason whysuch claims are filed in the first place).The USPTO has however granted product-by-processclaims that do not include additional structural characterisationas evidenced by claims 1 and 8 ofUS 7,045,003 and US 5,681,559, respectively:A pregelatinized starch produced by the process ofclaim 1.A stem cell obtained according to the method ofclaim 14.JapanIn Japan, product-by-process claims are generally treatedbroadly as claims to the product, per se, without limitationas to how the products are actually produced 12 .Thus, the approach in Japan is similar to the broaderapproach adopted in the US in the Scripps case and inEurope.It is the authors’ understanding that the JapanesePatent Office does not allow claims written in the „obtainable“format, and construes the „obtained“ formatbroadly as a claim to the product, per se.AustraliaInterestingly, Australian patent law makes a clear distinctionbetween the „obtained“ and „obtainable“formats. Accordingly, the construction of the productby-processclaim is dependent on the claim formatselected.There are 2 main product-by-process claim formats:„Product X obtained (or produced) by process Y“;and„Product X obtainable by process Y“.By contrast to the other jurisdictions discussed here,Australia takes a „plain English“ approach to the constructionof the term „obtained“ and treats the „obtained“claim format as being directed to product X, butonly when actually made by process Y, in a similarmanner to the old approach under UK law. The „obtained“claimed format is therefore redundant in Australiasince, as in Europe, process claims cover, by statutorydefinition, any product actually produced by theclaimed process 13 .12 F. Hoffman La Roche v Otsuka Pharmaceutical Co., Ltd et. al. (Heisei 06 (ne)No. 2857) Tokyo High Court, 17 July 1997.13 1990 Patents Act, section 13 together with Schedule 1 – definition of„exploit“


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Articles 29Australian law does however treat „obtainable“claims as a claim to product X, per se, without anylimitation as to the process used to manufacture theproduct 14 . Thus, Australia is in accord with Europe andJapan (and possibly the US) is recognising that a productby-processclaim can cover the product, per se.In Australia, the above approach is incorporated intothe Australian Examiner’s Manual which states, in asimilar manner to the EPO Guidelines 15 –In limited circumstances, a substance could be newand inventive but can only be defined by reference to theprocess in which it was made (for example, compound Xobtainable by process Y) because the chemical structureor composition is undetermined. In such circumstances,a claim which defines the substance by reference to suchmethod steps would be a claim to the substance per se.This statement in the Examiner’s Manual suggests thatthe „obtainable“ claim format will only be possiblewhere the chemical structure or composition of theproduct is undetermined. However, in the authors’experience this restriction is not strictly enforced, ashighlighted in a recent opposition decision of the AustralianPatent Office, which will be discussed in moredetail below.A more common objection in Australia is that a claimin the „obtainable“ format is not fairly based (i. e. lackssupport/written description) because it covers productsmade by processes other than those described in theapplication. Australian examiners typically suggest thatthis objection can be overcome by amending the claim torefer to the „obtained“ format. However, it should beappreciated that this will result in the loss of any productprotection over and above that already provided by thecorresponding process claims. Accordingly, where theproduct made by the process is otherwise patentableover the prior art, it is recommended that applicantsargue against such objections.Of interest in this regard is a recent opposition decisionof the Australian Patent Office 16 dealing with the „obtainable“claim format. This decision related to a patentapplication which was directed primarily to a process forpurifying immunoglobulin G (IgG) from a crude immunoglobulin-containingplasma protein fraction.Claims 1-13 were directed to a 13-step process involvingprecipitation, ion exchange removal of non-IgGproteins, and two virus inactivation steps. Claims 14and 15 were directed to an immunoglobulin product„obtainable“ by the process set out in the precedingprocess claims. Claims 16 to 23 were directed to animmunoglobulin product having a specified purity andcontent, which would tend to suggest that the compositionof the product in this case was not undetermined,indicating that the Australian Patent Office willaccept both true product claims and product-by-processclaims in the same application in spite of the morerestrictive practice outlined in the Examiner’s Manual.14 Merck v Sankyo [1991] APO 2715 Australian Examiner’s Manual Part 3.23.2.216 Statens Serum Institute v Octapharma AG [2007] APO 10 (6 March 2007)As expected, the Australian Patent Office construedthe „obtainable“ claims 14 and 15 broadly as claims tothe purified immunoglobulin G, per se. The opponentargued that, based on this construction, the claim wasnot „fairly based“ on the description which providedonly a single process for producing the purified IgG,whereas the claims encompassed purified IgG withoutany limitation as to how the purified IgG might beproduced. However, the hearing officer rejected theargument that the claim was not fairly based on thedescription, stating at paragraph 29:In the present case, the specification states that theinvention comprises in a first aspect, an immunoglobulinpurification process, and in a second aspect, an immunoglobulinproduct which combines the advantages ofpurity, lack of adverse clinical reactions and interactionsand stability arising from the levels of purity achieved.The specification explicitly refers to the product in anumber of locations in the description as that „obtainable“by the process of the invention.The hearing officer continued at paragraph 30:Thus, although much of the specification is directed tothe process and conditions that the applicant used toprepare the IgG product, the specification also providesclear statements that the invention is not limited to theproduct when produced by the disclosed process. It alsoincludes an IgG per se, defined either explicitly by specificproperties (as in Claim 16) or implicitly, by reference tothe described process which will inherently result in anIgG having these properties. Consequently I considerthat [claims 14 and 15] are fairly based on the inventiondescribed.Thus, it would seem that, provided the applicantforeshadows that they also consider the product, perse, to be an aspect of their invention, the AustralianPatent Office will not find this type of claim objectionablefor lack of written description/support/enablement.EnforcementThe lack of explicit structural or chemical features of theproduct-by-process can lead to difficulties in the enforcementof product-by-process claims. Specifically, while aproduct-by-process claim is understood to cover theproduct, per se, the issue will often be whether theallegedly infringing product is structurally or chemicallyidentical to the claimed product, which of course is notdefined in terms of structure or chemistry but rather isdefined in terms of the process by which it is produced. Inpractice, a plaintiff will likely be required to identifystructural or chemical characteristics/properties of theproduct which result from one or more steps in theclaimed process, and which are present in the allegedlyinfringing product, and which distinguish it from prior artproducts. This may prove to be a difficult evidentiaryburden for the plaintiff when it comes to enforcing aproduct-by-process claim. Equally, however, it can bedifficult for potential infringers to determine whethertheir product falls within the scope of a product-byprocessclaim where a different process has been used to


30 Articles <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>that specified in the patent. Consequently, such claimscan certainly have a useful deterrent effect.Summary & Suggestions1. Where a process results in a product which is bothnovel and inventive, then product claims should, ofcourse, always be included in the application.2. Wherever such a product is difficult to define instructural or chemical terms, then product-by-processclaims should also be included. Even where theproduct can be readily defined in structural or chemicalterms, there may be advantages to the patenteeto also include product-by-process claims. Further,where partial characterisation of the product is possible,such features should be included to assist withovercoming clarity/ indefiniteness rejections in the USin particular.3. It is recommended when drafting a specification toinclude basis for specifying product-by-process claimsin both the „obtained“ and „obtainable“ format.The „obtainable“ format should be used whereverpossible (e.g. Europe and Australia), with the „obtained“format being used in countries where claimsin the „obtainable“ format are not allowable (e.g.Japan), but which nevertheless construe claims in the„obtained“ format broadly as being directed to theproduct, per se.4. It should be noted that the Australian Patent Officeand courts treat „obtained“ and „obtainable“ differently.Accordingly, whilst examiners frequentlyobject to claims in the „obtainable“ format as lackingfair basis (support), it is recommended to argueagainst such objections rather than adopt theapproach often suggested by the examiner ofamending the claim to „obtained“ since this willresult in a significant reduction in claim scope. <strong>2008</strong> – Bill Bennett & Nick Finnie – Pizzeys Patent &Trademark Attorneys – AUSTRALIADie Inventivpsychologie und erfinderische TätigkeitS. V. Kulhavy 1 (CH)Teil 1 – Psychologische und erkenntnistheoretischeGrundlagenEinleitungZwei Gruppen von mentalen ProzessenDer DenkapparatDie Wechselwirkung zwischen dem Menschenund seiner AußenweltDie Rezeption durch SinnesorganeDie PerzeptionDie sinnliche bzw. empirische ApperzeptionDie intellektuelle ApperzeptionDer ApperzeptionskomplexDie gemischte ApperzeptionDie transzendentale ApperzeptionDer Wille, Gefühle usw.Der IntellektTeil 2 2 – Mentale Prozesse während der Entstehungneuer Lösungen technischer ProblemeZusammenfassungErfinderische Tätigkeit ist bekanntlich eine mentaleTätigkeit. Wenn man verstehen will, wann eine neueLösung eines technischen Problems auf erfinderischer1 Patentanwalt in St. Gallen, Schweiz2 Teil 2 „Mentale Prozesse während der Entstehung neuer Lösungen technischerProbleme“ wird in einer späteren Ausgabe der <strong>epi</strong> <strong>Information</strong>veröffentlicht.Tätigkeit beruht, dann muss man die mentalen Prozesseverstehen, welche während der Entstehung neuerLösungen technischer Probleme ablaufen. Hier sindbeschrieben nicht nur die mentalen Prozesse an sichsondern auch die Anwendung dieser Prozesse währendder Schaffung neuer Lösungen technischer Probleme,d. h. auch während der Entstehung von Erfindungen.Imanuel Kant hat die Tätigkeit des menschlichen Denkapparatsuntersucht. Wir verwenden die Resultate dieserUntersuchungen zur Beschreibung jener mentalen Tätigkeiten,welche während der Schaffung neuer Lösungentechnischer Probleme ablaufen. Zu diesem Zweckmusste die Kants Lehre jedoch weiter entwickelt werden.Eines der Hauptziele dieser Arbeit war und ist, diementalen Prozesse möglichst verständlich zu erläutern.Teil 1 – Psychologische und erkenntnistheoretischeGrundlagenEinleitungDie fundamentale und zugleich auch die schwierigsteFrage des Patentwesens lautet, was man für eine Erfindunghalten kann und was nicht. Eine klare Antwort aufdiese Frage sucht man seit mehr als 100 Jahren, obwohlin der Zwischenzeit Millionen vom Erfindungen patentiertworden sind. Bisher suchte man die Antwort auf diegenannte Frage durch Wenden und Wälzen jener Begrif-


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Articles 31fe, welche sich in den Patentgesetzen und ähnlichenWerken befinden. Wenn man die Antwort auf diegenannte Frage haben will, dann muss man wesentlichtiefer greifen. Erfinderische Tätigkeit ist ein mentalerProzess und dort, d. h. im Bereich der mentalen Prozesse,liegt die tiefste Etage der Grundlagen des Patentwesens.Technische Innovationen sind kausale Gebilde, d.h.Gebilde, in welchen Naturkräfte herrschen. Physik, Chemieusw. sind Wissenschaften, welche uns zeigen, wieman Naturkräfte, gesteuert durch den Intellekt, einsetzenkann. Daraus kann man zu allererst schließen, dasstechnische Innovationen Gebilde sind, deren Wesen manmit Intellekt erfassen und deren Entstehung man mitIntellekt steuern kann. Ferner kann man daraus schließen,dass man Innovationen auch unter dem Einsatz vonIntellekt, und somit nicht lediglich durch Geistesblitzoder dgl. schaffen kann.Wenn man vom Intellekt spricht, dann kommt mangeradewegs in das Gebiet der Psychologie. Und wennman Innovationen rational erfassen will, dann kommtman um die Psychologie nicht herum. Denn man weiß,dass Innovationen derzeit Produkte der Tätigkeit desmentalen Systems des Menschen sind. Deswegen kannuns nur die Psychologie die Wege aufzeigen, wie Innovationenentstehen und wann eine neue Lösung einestechnischen Problems auf erfinderischer Tätigkeit beruhtund wann nicht. Diese Erkenntnisse können dazu beitragen,dass Menschen nunmehr Innovationen in rationellererWeise als bisher schaffen werden. Die Kenntnisder genannten Wege ermöglicht jedoch auch, die Schaffungvon Innovationen den Computern anzuvertrauen.Aber bevor man zur Beschreibung der Entstehung vonInnovationen kommt, muss man die Prozesse beschreiben,welche diesbezüglich im mentalen System desMenschen ablaufen und welche bisher unbekanntwaren. Da es sich um ein ganz neues Wissensgebiethandelt, muss eine geeignete Terminologie eingeführtwerden. Dieses neue Wissensgebiet kann man Inventivpsychologienennen. Die im Nachstehenden dargebotenenDarlegungen sind von einem bestimmten Gebiet derTechnik unabhängig, weil sie vor allem die Tätigkeit despsychischen Apparats des Menschen als solchen und imBesonderen während der Lösung technischer Problemebetreffen.Nachdem der Entstehungsvorgang einer Innovationeine bestimmte Stufe an mentaler Tätigkeit erreicht bzw.diese überschritten hat, kann die Innovation für eineErfindung gehalten werden, sie kann patentiert werdenusw. Den Bereich der mentalen Tätigkeit, welcher oberhalbder genannten Stufe liegt, nennt man derzeiterfinderische Tätigkeit. Früher sprach man von Erfindungshöhe.Nachdem die technisch-schöpferischenmentalen Prozesse hier rational verständlich dargelegtworden sind, kann auch die Lage der genannten Stufebzw. Erfindungsgrenze rational erfasst und angegebenwerden. Die Lage dieser Grenze ist nicht an einenbestimmten Staat oder an eine bestimmte Gruppe vonStaaten gebunden, weil Patente auf der ganzen Weltunter praktisch gleichen Bedingungen erteilt werden.Die vorliegende Festlegung der Grenze der erfinderischenTätigkeit geht von Art. 52, Abs. 1 und Art. 56 EPÜaus. Entsprechende Bestimmungen befinden sich imArt. 33 PCT. Diesem Vertrag sind die meisten Staatendieser Welt beigetreten, sodass die genannten Vorschriftenmehr oder weniger in diesen Staaten gelten. Folglichgelten die nachstehenden Ausführungen auch in diesenStaaten, d. h. weltweit.Zwei Gruppen von mentalen ProzessenMentale Prozesse, welche bei der Schaffung technischerInnovationen vorkommen, kann man in zwei Gruppenunterteilen. In die erste dieser Gruppen fallen Prozesse,welche sich während der Schaffung neuer Lösungentechnischer Probleme abspielen. In die zweite Gruppefallen jene Prozesse, welche zwecks und während derBeurteilung ablaufen, ob eine neue technische Lösungeine Erfindung darstellt oder nicht.Der DenkapparatDie physiologische Struktur des Gehirns ist bekanntlichsehr komplex. Aber Beobachtungen der Tätigkeit desGehirns erlauben uns, Prozesse zu beschreiben, welcheim Gehirn ablaufen. Dabei hilft uns sehr, dass wir uns hiernur auf jene mentalen Prozesse konzentrieren können,welche die Schaffung neuer Lösungen technischer Problemebetreffen. Die Schaffung neuer Lösungen technischerProbleme ist ein kausaler Prozess, weil die fertigenLösungen funktionstüchtig sein müssen. Deswegenist es auch logisch bzw. diskursiv erfassbar, wie neueLösungen von technischen Problemen entstehen undwelche der neuen Lösungen eine Erfindung darstellenund welche nicht. Gefühle, Triebe usw., welche ebenfallszu den mentalen Prozessen gehören, beachten wir hierim Einzelnen nicht, weil sie mit kausal gebundenenDenkprozessen im positiven Sinn nichts zu tun haben.Aus diesen Gründen können wir hier die technischschöpferischeTätigkeit überschaubar, d. h. rationalerfassbar beschreiben.Man kann sich vorstellen, dass es im Gehirn eineEinheit gibt, welche bei Computern zentrale Einheitheißt. Diese Zentraleinheit enthält als das Herzstückderselben einen Mikroprozessor. Die Zentraleinheit wollenwir beim Menschen Denkapparat nennen. DerMikroprozessor entspricht dem Intellekt eines Menschen.Der Intellekt bildet jenen Bestandteil des Denkapparats,in welchem diskursive Denkprozesse ablaufen.Selbstverständlich laufen im Denkapparat auch sonstigementale Prozesse ab. Die diskursiven Denkprozesse werdendurch den Denkapparat selbst nicht nur ausgeführtsondern auch gesteuert, um angestrebte Ziele zu erreichen.Die Wechselwirkung zwischen dem Menschen undseiner AußenweltBei der ersten Gruppe der mentalen Prozesse geht es imWesentlichen um Prozesse, welche sich zwischen demMensch und seiner Außenwelt sowie im Menschenselbst abspielen. Damit der Mensch existieren kann,müssen die Resultate der gegenseitigen Wechselwirkungzwischen dem menschlichen Körper und seiner


32 Articles <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>Außenwelt, wie dies allgemein bekannt ist, innerhalbbestimmter Grenzen gehalten werden. Wenn die Resultateder genannten Wechselwirkung weit außerhalbdieser Grenzen fallen würden, dann könnte dies dieExistenz des Organismus bedrohen. Deswegen ist derOrganismus bestrebt, die Bedingungen seiner Existenzinnerhalb der genannten Grenzen zu halten – Homeostase.Dies wird durch die Anwendung geeigneterMittel erreicht. Der Einsatz solcher Mittel wird durchdie Tätigkeit des Denkapparats gesteuert. Der Denkapparatist demnach eine diskursive Zwischeninstanzzwischen der Einwirkung der Außenwelt auf den Organismusund der Reaktion desselben auf die Einwirkungder Außenwelt.Die Rezeption durch SinnesorganeDie Gegenstände der Außenwelt und die an diesenablaufenden ¾nderungen, nach Imanuel Kant heißendiese Phänomena, präsentieren sich den Sinnesorganendes Menschen. Die Phänomena erzeugen in den Sinnesorganenphysiologische Reize, welche wir Empfindungennennen wollen. Den Inhalt einer physiologischenEmpfindung wollen wir Eindruck nennen. Ein Eindruckbesteht aus <strong>Information</strong>en über einen Gegenstand derAußenwelt, welche die entsprechende physiologischeEmpfindung in sich trägt. Jedes Sinnesorgan erzeugtbekanntlich eine für dieses Organ typische Art vonEmpfindungen. Den Vorgang der Erzeugung von Empfindungenin den Sinnesorganen nennt man Rezeption.Die PerzeptionNach der Erzeugung durch die Augen als einem derSinnesorgane werden die diesbezüglichen physiologischenEmpfindungen auf betreffenden Nervenbahnenzum Gehirn geleitet. Im Gehirn darf man eine Einheitannehmen, in welcher die von den Augen her kommendenEmpfindungen, welche die <strong>Information</strong> über diebetreffenden Gegenstände der Außenwelt in sich tragen,in bildliche Vorstellungen umgewandelt werden,ohne dass dabei intellektuelle Operationen durchgeführtwerden. Diesen Vorgang der Entstehung bildlicher Vorstellungenaus den angekommenen Sinnessignalen wollenwir empirische Perzeption nennen. Die diesbezüglicheEinheit wollen wir Perzeptionseinheit nennen. Einebildliche Vorstellung, welche in dieser Weise in derPerzeptionseinheit entsteht, wollen wir empirische bildlicheVorstellung nennen. Dies deswegen, weil sie durchErfahrung des Sinnesorgans in der Außenwelt begründetist. Der Inhalt einer solchen Vorstellung ist der Eindruckaus der Empfindung.Ein Gegenstand der Außenwelt bzw. einer realenRaumstruktur ist ein materieller Gegenstand. Das Hantierenmit materiellen Gegenständen in der Außenwelterfordert Zeit und Arbeitsaufwand im physikalischenSinn. Optische Eindrücke, die der Perzeptionseinheitzugeführt wurden, werden hier in bildliche Vorstellungender optisch aufgenommenen Gegenstände umgewandelt.Eine Vorstellung, welche in dieser Weise entstand,ist ein immaterielles Bild des optischaufgenommenen Gegenstandes. Dies spielt währendder Schaffung neuer Lösungen technischer Problemeeine außerordentlich wichtige Rolle, auf die wir imNachstehenden noch zurückkommen werden.Die sinnliche bzw. empirische ApperzeptionNeben dem Denkapparat gibt es im Gehirn auch dasGedächtnis, in welchem Vorstellungen abgelegt sindund in welchem Vorstellungen laufend abgelegt werden.Im Gedächtnis befinden sich Vorstellungen, welcheunter anderem auch durch mentale Erlebnisse gewonnenworden sind, die bisher zustande kamen. Für dieVorstellungen, welche im Gedächtnis abgelegt sind,kann es Namen geben.Die Ablage einer Vorstellung im Gedächtnis, welcheaufgrund eines von den Augen gerade empfangenenEindrucks – empirisches Erlebnis – entstanden ist, erfolgtin einem Prozess, der einen Bestandteil einer sogenanntensinnlichen bzw. empirischen Apperzeption bzw.Apperzeption aus sinnlicher Erfahrung darstellt. DerAusdruck Apperzeption entstand aus den lateinischenWorten percipio und ad. „Ad“ bedeutet soviel wie „zu“.Der Ausdruck Apperzeption bringt somit die Tatsachezum Ausdruck, dass es nach der Perzeption noch etwasWeiteres gibt, nämlich den Prozess, in welchem derperzipierte Inhalt ins Gedächtnis eingegliedert wird.Im Verlauf der sinnlichen bzw. empirischen Apperzeptionsucht der Denkapparat, ob es im Gedächtniseine Vorstellung gibt, welche mit der durch das Sinnesorgangerade verursachten Vorstellung identisch ist oderwelche der gerade empfangenen Vorstellung zumindestähnelt. Wenn der Denkapparat feststellt, dass es imGedächtnis eine Vorstellung gibt, deren Beschaffenheitmit der gerade empfangenen Vorstellung identisch ist,dann resultiert daraus die Erkenntnis, dass der Denkapparatden Eindruck betreffend eine der Eigenschafteneines der dem Denkapparat bereits bekannten Gegenständeder Außenwelt empfangen hat. Falls die entsprechendeund im Gedächtnis abgelegte Vorstellungeinen Namen hat, so ist man in der Lage, die identischeVorstellung, welche auf dem empirischen Eindruck einesGegenstandes der Außenwelt basiert, sogar zu benennen.Man könnte diese Erkenntnis beispielsweise mitdem Urteil, d. h. mit dem Satz zum Ausdruck bringen:„Dies ist doch ein Apfel.“Wenn im Gedächtnis keine identisch beschaffeneVorstellung abgelegt ist, dann versucht der Denkapparatim Gedächtnis eine Vorstellung zu finden, welche mit dergerade empfangenen Vorstellung gekoppelt ist, beispielsweisedurch ¾hnlichkeit. In dieser Weise kann sichder Denkapparat an die Vorstellung eines gekoppeltenInhaltes erinnern, welche im Gedächtnis bereits abgelegtist – Assoziation. Man könnte eine solche Erkenntnisbeispielsweise mit dem Satz zum Ausdruck bringen:„Dies erinnert mich an einen Apfel.“Die gerade empfangene empirische Vorstellung wirdausserdem im Gedächtnis abgelegt. In dieser Weise wirddas Wissen, welches im Gedächtnis abgelegt ist, laufenderweitert. Dabei wird die gerade empfangene Vorstellungin der Nähe einer ähnlichen Vorstellung imGedächtnis abgelegt. In dieser Weise werden Gruppen


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Articles 33von Vorstellungen im Gedächtnis gebildet, welche ähnlicheGegenstände bzw. miteinander verknüpfte bzw.gekoppelte Inhalte betreffen. Dies spielt eine sehr wichtigeRolle bei der technisch-schöpferischen Synthese vonVorstellungen. Als sinnliche bzw. empirische Apperzeptiongilt somit die durch die Augen vermittelte Entstehungeiner bildlichen Vorstellung, deren Vorlage in derAußenwelt lag, und die Eingliederung dieser Vorstellungin das Gedächtnis.Die intellektuelle ApperzeptionDer Denkapparat führt nicht nur die empirische Apperzeptionaus, sondern er kann auch die sogenannteintellektuelle Apperzeption ausführen. Als intellektuelleApperzeption kann die Bildung eines Inhaltes aus anderenInhalten im Intellekt und die Ablage dieses sogewonnen Inhalts im Gedächtnis nennen. Der Intellektals einer der Bestandteile des Denkapparats kann mitden in diesem vorhandenen Inhalten arbeiten, beispielsweisediese miteinander bzw. untereinander zu kombinieren– Synthese. Durch eine Kombination von Ausgangsinhaltenim Intellekt können Gesamtinhalteentstehen, welche es bisher noch nicht gab. Die Ablageder aus den Gedächtnisinhalten im Intellekt entstandenenInhalte im Gedächtnis erfolgt in gleicher Weise wiedie Ablage der empirisch gewonnen Inhalte.Falls sich der Intellekt die Ausgangsinhalte nur ausdem Gedächtnis geholt hat, so lag dieser intellektuellentstandene resultierende Inhalt z. B. den Augen nichtvor. Solche Inhalte sind somit von der sinnlichen Erfahrungfrei. Imanuel Kant nennt solche Inhalte als Inhalte apriori oder noumena. Wir können die so gewonnenenInhalte auch rein intellektuelle Inhalte nennen. Intellektuellentstandene Inhalte sind Produkte intellektuellerErlebnisse.Der ApperzeptionskomplexSowohl während der empirischen Apperzeption als auchwährend der intellektuellen Apperzeption war dasWechselspiel zwischen dem Intellekt und dem Gedächtnis,welches zwischen diesen in den beiden Richtungenund praktisch ununterbrochen abläuft von grundlegenderBedeutung. Wegen diesem engen Zusammenhangzwischen dem Denkapparat und dem Gedächtnis wollenwir diese Gruppe als Apperzeptionskomplex nennen. ImZusammenhang mit den bildlichen Vorstellungen gilt alsintellektuelle bzw. a priori Apperzeption die Bildungeiner (Gesamt-)Vorstellung allein durch den Apperzeptionskomplex,welche nicht schon in der Außenwelt war,und die Eingliederung dieser Gesamtvorstellung insGedächtnis. Die Gesamtvorstellung bzw. die diese konstituierendenEinzelvorstellungen können Gegenständeder Außenwelt und/oder Vorgänge an diesen betreffen.Die Instanz, welche dem Apperzeptionskomplex übergeordnetist, wollen wir als Mentalsystem bzw. als dasMentale nennen. Dieses Mentale umfasst nicht nur dieTätigkeiten des Apperzeptionskomplexes sondern auchdie Tätigkeiten der Perzeptionseinheit und der Sinnesorgane.Als das Mentale kann daher die Gesamtheit derVorgänge betrachtet werden, welche sich im Gehirnabspielen.Die gemischte ApperzeptionIm Intellekt können die aus dem Gedächtnis abgerufenenVorstellungen auch mit Vorstellungen zusammengebrachtwerden, welche auf Eindrücken beruhen, dievon den Augen gerade angekommen sind. Dies istdeswegen möglich, weil die Vorstellungen, die aufgrundder Augeneindrücke in der Perzeptionseinheit entstandensind, und Vorstellungen, die aus dem Gedächtnisgeholt worden sind, im Intellekt von gleicher Qualitätsind. Daraus können Gesamtvorstellungen resultieren,welche teilweise empirisch sind. Dies deswegen, weileinen Teil der Gesamtvorstellung bildliche Vorstellungendarstellen, welche auf Reizen beruhen, die während derintellektuellen Apperzeption von den Augen her kamen.Solche Gesamtvorstellungen wollen wir gemischte Vorstellungennennen. Dieses Vorgehen bei der Entstehungeiner Gesamtvorstellung und die Eingliederung dieserVorstellung in das Gedächtnis wollen wir gemischteApperzeption nennen.Beispielsweise eine Erfindung kann als eine gemischteVorstellung gelten. Die Vorstellung des Objekts, auf dassich das zu lösende Problem bezieht, kann durch empirischeApperzeption in den Apperzeptionskomplexgelangen. Die Vorstellung über ein technisches Mittel,welches das Problem lösen soll, wird zunächst aus demGedächtnis abgerufen, wenn es ein solches technischesMittel dort gibt. Im Intellekt wird die Vorstellung über dastechnische Mittel der empirischen Vorstellung über dasmit dem Nachteil behaftete Objekt rein intellektuellhinzugefügt. Intellektuell deswegen, weil es sich umdie Zusammenfügung von bloßen Vorstellungen handelt,welche es in der Außenwelt noch nicht gab. DieseZusammenfügung und somit auch die in dieser Weiseentstandene Gesamtvorstellung ist das Resultat einergemischten Apperzeption.Die transzendentale ApperzeptionProzesse, in welchen Inhalte bzw. Vorstellungen imApperzeptionskomplex gehandhabt werden, verlaufenim Apperzeptionskomplex nicht chaotisch, sondern sieunterliegen bestimmten Regeln. Offenbar entstandendiese Regeln im Laufe der Evolution. Man kann sichvorstellen, dass die Inhalte, welche im Intellekt gehandhabtwerden, in einer ersten Etage bzw. Ebene vorhandensind. Die Regeln, welche den Ablauf der Handhabungdieser Inhalte regieren, sind in einer zweitenEtage bzw. Ebene des Intellekts vorhanden, welcheoberhalb der Etage der Handhabung der mentalenInhalte liegt und welche in dieser Weise dem eigentlichenVerlauf der Handhabung der Inhalte übergeordnetist. In Anlehnung an Imanuel Kant können wir die Etageder Handhabung der Inhalte im Intellekt als Etage desVerstandes nennen. Die Etage der Regeln zur Handhabungder Inhalte im Intellekt können wir als die Etageder Vernunft nennen. Ganz modern ausgedrückt, befindensich die Computerprogramme in der Etage derVernunft. Die Daten, welche nach Maßgabe dieser


34 Articles <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>Programme bearbeitet werden, befinden sich in derEtage des Verstandes. Den Vorgang der Erschaffungeiner neuen Handhabungsregel für die Etage der Vernunftund der Eingliederung dieser Regel in das Gedächtnishat Kant transzendentale Apperzeption genannt. Dietranszendentale Apperzeption ist in der Tat ein höhererGrad an Abstraktion, welche im Intellekt stattfand. Soentstehen auch Begriffe.Sowohl die transzendentale als auch die intellektuelleApperzeption gelten als rein, wenn an der Entstehungder so apperzipierten Inhalte keine sinnliche Apperzeptionbeteiligt war. Je höher der Grad an Abstraktion ist,umso mehr entfernt sich das Abstraktionsresultat vonder sinnlichen Apperzeption.Der Wille, Gefühle usw.Neben dem diskursiven Denken gehören zum Mentalsystemauch der Wille, Gefühle usw. Wenn wir uns mitden Erfindungen als mit kausalen Gefügen beschäftigen,dann spielen die Gefühle usw. im Prinzip keine Rolle. ImLeben spielen solche Komponenten des Mentalenmanchmal jedoch eine sehr wichtige Rolle, weil sie dieTätigkeit des Intellekts beeinflussen können.Man kann sich vorstellen, dass der Intellekt wie einKern von einer Hülle, bestehend aus Gefühlen, Wille,usw., umgeben ist. In diesem Sinne stellt diese Hülle einePeripherie im Denkapparat dar, in welcher der Intellektallseitig eingeschlossen ist. Die übrigen Teile und Funktionendes Körpers sind an die Außenseite dieser Hülleangeschlossen. Folglich kann der Intellekt mit den übrigenTeilen und Funktionen des Körpers ausschließlichdurch diese Hülle kommunizieren, und zwar in denbeiden Richtungen. Dadurch kann diese Hülle auf dieKommunikation zwischen dem Intellekt und den übrigenTeilen und Funktionen des Körpers Einfluss ausüben. Wirwollen diese Hülle Befindlichkeitshülle nennen. Diesdeswegen, weil die Einwirkung dieser Hülle auf dieKommunikation zwischen dem Intellekt und den übrigenTeilen und Funktionen des Körpers unter anderem auchvom momentanen Befinden der betreffenden Personabhängig ist. Einerseits kann die Befindlichkeitshülledie Einwirkung des Intellekts auf die übrigen Funktionendes Körpers beeinflussen. Und andererseits kann dieBefindlichkeitshülle die Einwirkung der übrigen Funktionendes Körpers auf den Intellekt ebenfalls beeinflussen.Es gibt Personen, welche mehr gefühlsbetont denkenals andere. Man kann sich vorstellen, dass die Befindlichkeitshüllebei solchen Personen dicker ist als bei Personen,welche eher zur rationalen Denkweise neigen. Andie Außenseite der Befindlichkeitshülle im Denkapparatsind nicht nur die Sinnesorgane sondern auch die ausübendenOrgane des Körpers wie z. B. das Sprachorgan,Hände usw. angeschlossen. Vor allem bei Personen, beiwelchen die Befindlichkeitshülle ausgeprägt ist undwelche somit zu gefühlsbetonten Handlungen neigen,kann es Handlungen geben, welche durch eine direkteVerbindung zwischen einem der Sinnesorgane undeinem der Ausführungsorgane zustande kommen, undzwar nur durch die Befindlichkeitshülle, ohne dass derIntellekt dazwischen geschaltet wurde. Solche Handlungenkann man als Kurzschlusshandlungen nennen.Solche Kurzschlusshandlungen haben mit dem „Geistesblitz“bei der Entstehung neuer Lösungen technischerProbleme jedoch nichts zu tun. Wegen der Kausalität beiden Lösungen technischer Probleme kann eine neueLösung nämlich nur unter der Zwischenschaltung desIntellekts zustande kommen. Beim „Geistesblitz“ entstehtdie neue Lösung eines technischen Problems imunterbewussten Bereich des Apperzeptionskomplexes.Über die Befindlichkeitshülle lässt sich die vorliegendeInventivpsychologie in den Rahmen der Gestaltpsychologieeinfügen.Der IntellektDer Intellekt ist jenes Organ des Mentalsystems, inwelchem das diskursive Denken stattfindet. Das Denkenvollzieht sich in Denkakten, welche sich einzeln identifizierenlassen. Einer dieser Denkakte ist beispielsweise dasRedigieren eines Textes. Ein anderer Denkakt ist dieLösung eines technischen Problems usw.Ein Denkakt hat zwei Komponenten, nämlich dieRegeln für die Durchführung des Denkaktes und dasMaterial, an welches die Regeln des Denkaktes angewandtwerden. Die Regeln sind normalerweise imGedächtnis abgelegt. Der Intellekt holt sich die Regeln,welche er zur Durchführung des betreffenden Denkaktesbenötigt, aus dem Gedächtnis. Beispielsweise holtsich der Intellekt zur Redaktion eines Textes grammatikalischeRegeln aus dem Gedächtnis. Lexikalische Daten,an welche die grammatikalischen Regeln angewandtwerden, holt sich der Intellekt wohl am meisten auchaus dem Gedächtnis. Es ist auch möglich, dass sich derIntellekt die lexikalischen Daten aus der momentanenSinneserfahrung, beispielsweise durch das Lesen einesanderen Textes holt. Wenn ein qualitativ anderer Denkaktdurchgeführt werden soll, dann werden die bisherigenRegeln und Daten im Intellekt durch andere ersetzt,welche sich der Intellekt in der beschriebenen Weise neugeholt hat. In dieser Weise ist der Intellekt sehr mannigfaltigeinsetzbar.Im Intellekt werden die geholten Regeln auf der Ebeneder Vernunft des Intellekts in einem Kurzzeitspeicherabgelegt, und zwar für die Dauer des Denkaktes. DieDaten gelangen im Intellekt dagegen in den Verstand,wo sie zur Bearbeitung nach Maßgabe der Regeln ausder Vernunft zur Verfügung stehen. Der Verstand ist dieeigentliche Perzeptionseinheit. Den Vorgang, an dessenEnde ein resultierender Inhalt zur Verfügung steht,wollen wir Perzeption nennen. Falls sich der resultierendeInhalt in der Perzeptionseinheit aus einem odermehreren empirischen Inhalte ergab, so ergab sich derresultierende Inhalt als das Resultat einer empirischenPerzeption. Falls sich der Intellekt den bzw. die Ausgangsinhalteausschließlich aus dem Gedächtnis geholthat, so ergab sich der resultierende Inhalt als das Resultateiner rein intellektuellen Perzeption. Es ist jedoch auchmöglich, dass sich der Intellekt die Ausgangsinhaltesowohl aus der Sinneserfahrung als auch aus demGedächtnis geholt hat. In einem solchen Fall ergab sich


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> Book Review 35der resultierende Inhalt als das Resultat einer gemischtenPerzeption. Die Perzeption ist demnach die Tätigkeit desVerstandes im Intellekt bzw. im Denkapparat. Die Perzeptionkann keine Tätigkeit der Vernunft sein, weil sichin der Vernunft nur die Regeln und keine Inhalte befinden.Formular-Kommentar Markenrecht 1G. Eisenführ (DE)1 Bibliographie: Hoffmann/Kle<strong>epi</strong>es/Adler, Formular-Kommentar MarkenrechtCarl Heymanns Verlag GmbH, 1. Auflage 2007, 1164 Seiten, ISBN978-3-26153-3, 188 EWir alle kennen die Situation: Wir müssen in einerMarkensache dem DPMA, dem BPatG, dem HABM,der WIPO oder den europäischen Gerichten gegenüberagieren oder reagieren. Wir wissen, worum es geht, wirkennen auch das einschlägige materielle Recht, aber wirsind insbesondere dann, wenn es sich um einen nichthäufig anfallenden Vorgang handelt, nicht ausreichendsicher, wie wir vorzugehen haben, was vorgetragenwerden muss und welche Einzelmaßnahmen zu treffensind. In dieser Situation ist das von drei Herausgebernund zahlreichen weiteren Bearbeitern – sämtlich RechtsoderPatentanwälte – vorgelegte, mit über 1.100 Seitenrecht umfangreiche Werk mit dem ungewohnten Titel„Formular-Kommentar“ ein Füllhorn voller Hilfestellungen.Der erste Teil ist einer knapp gefassten Einführung inden nationalen, supranationalen und internationalenKennzeichenschutz gewidmet, während der weit überwiegendezweite Teil „Formulare und Mustertexte zumKennzeichenrecht“ liefert. Dieser Teil ist in dieAbschnitte Kennzeichenerlangung und -erhaltung,Kennzeichenverletzungen, Kennzeichen im Rechtsverkehr,Domains untergliedert und erläutert jeweils dieMaßnahmen, ihre Voraussetzungen, Bedingungen undEinzelschritte, die in den verschiedenen Verfahrensstadienvor den beteiligten ¾mtern oder Gerichten zuveranlassen sind. Soweit diese Stellen einschlägige Formularebereithalten, ist zusätzlich zu ihrer Wiedergabedie Internetadresse zu ihrem Abruf angegeben, und esgibt dezidierte <strong>Information</strong>en zu ihrer Ausfüllung.Soweit derartige Formulare fehlen, werden Mustertexteangeboten, welche die erforderlichen Angaben auflistenund erläutern. Aber auch außeramtliche oder -gerichtlicheVorgänge, wie beispielsweise Berechtigungsanfragen,Abmahnungen, Abschlussschreiben (nach EV),Markenkaufverträge, Abgrenzungsvereinbarungen unddergleichen mehr haben Aufnahme in die Formulierungsmusterdieses Kommentars gefunden.Im Grunde handelt es sich also um einen Verfahrenskommentar,eine Darstellung aller verfahrensrechtlichenMaßnahmen in den nachgerade zahlreichen Markenschutzsystemenauf nationaler (deutscher), supranationaler(europäischer) und internationaler Ebene. Aufdiesen Feldern dürfte es schwer fallen, den Autorenauch nur eine Lücke nachzuweisen, so umfangreichund vollständig ist offensichtlich an alles gedacht worden.Da kann es nicht Wunder nehmen, dass die –ohnehin unsichere – Grenzlinie des Verfahrensrechtszum materiellen Recht mitunter verschwimmt. Das istkein Nachteil, weil der Leser stets – und ungeachtet dermitunter als „Exkurse“ bezeichneten Ausflüge ins materiellrechtlicheUmfeld – sich der gewollten Beschränkungauf die mehr oder weniger formularmäßig zu erfassendenVerfahren bewusst ist. Und wenn er es nicht schonvorher wusste, so weiß er es spätestens nach dem Lesender jeweils einschlägigen Anleitungen, wie viel Materiell-Rechtliches selbst beim Ausfüllen von Formularen zubedenken ist. Als solche kenntlich gemachten „Praxishinweise“geben ergänzende Hinweise auf zweckmäßigesVorgehen, wo mehrere Möglichkeiten offen stehen,beispielsweise hinsichtlich des Timing. Kurzum, es ist einHandbuch, wie man es sich zur Erlangung einer raschenÜbersicht über das gesamte Kennzeichenrecht wünscht.Die praktische Handhabbarkeit eines jeden Kommentarswird einerseits von seiner Gliederung, andererseitsvom Index bestimmt. Hinsichtlich des letzteren lässt dasSachregister nichts zu wünschen übrig, und die durchlaufendeRandnummerierung lässt keinen Zweifel aufkommen,wohin man sich zu wenden hat. Der von derRandnummerierung unabhängigen Gliederung und demdavon beeinflussten Inhaltsverzeichnis würde man allerdingseine größere Einheitlichkeit wünschen. Dem Lesererschließt sich nicht, weshalb in manchen Bereichen dieGliederungszahlen in Klammern gesetzt sind und deshalb(?) die zugehörigen Zwischentitel im Inhaltsverzeichnisnicht erscheinen, in anderen Bereichen aber –ohne Klammern – dem Inhaltsverzeichnis entnommenwerden können.Der vorzüglichen Hilfestellung, die das Werk liefert,tut das aber keinen Abbruch. Der „Formular-KommentarMarkenrecht“ ist nicht nur dem gelegentlich im MarkenrechtTätigen, sondern gerade auch dem IP-Praktikerzu empfehlen, der für jede, auch seltene Fallgestaltungeine solide Anleitung und Checkliste findet.


36 <strong>Information</strong> from the Secretariat <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>VESPAVerband der beim EuropäischenPatentamt eingetragenen freiberuflichenschweizerischen PatentanwälteVIPSVerband der Industriepatentanwältein der Schweizorganisieren auch in diesem Jahr einPRÜFUNGSTRAINING FÜR DIEEUROPÄISCHE EIGNUNGSPRÜFUNG 2009• Der Kurs versteht sich als letzte Etappe vor der Eignungsprüfung und als Ergänzungzu eigentlichen Ausbildungskursen• Die Lehrfunktion des Kurses beschränkt sich demgemäss auf das Durcharbeitenkonkret gestellter Prüfungsaufgaben der Teile A bis D und die Instruktion der Prüfungstechnikdurch erfahrene und beim EPA zugelassene Vertreter• Die Aufgaben können nach Wunsch auf deutsch, englisch oder französisch bearbeitetwerden• Die Bewertung erfolgt anonym anhand der bei der Eignungsprüfung angewandtenKriterien• Der Kurs ist aus drei zeitlich getrennten Modulen aufgebaut, die auch einzeln belegtwerden können und je die Teile A bis D der Europäischen Eignungsprüfung enthalten(Teilprüfungskandidaten können auch nur die Teile A/B oder C/D belegen, wobeidie entsprechende Kursgebühr auf die Hälfte reduziert wird)Aufteilung des KursesModul 1• Die Kandidaten erarbeiten zu Hause schriftlich Lösungen zu den Prüfungsaufgabendes Jahres 2007, Versand erfolgt Ende Juni. Die eingegangenen Arbeiten werdenschriftlich korrigiert, bewertet und den Kandidaten wieder zugestellt.• Anmeldeschluss: 20.06.<strong>2008</strong>• Kursgebühr Modul 1: CHF 450.-Modul 2 (schliesst Modul 3 mit ein)• Durchführung einer simulierten, dreitägigen Prüfung mit den aktuellen Prüfungsaufgabenvon <strong>2008</strong> Anfang November <strong>2008</strong>. Die Lösungen der Kandidaten werdenschriftlich korrigiert, bewertet und den Kandidaten zugestellt. Ferner beinhaltet dieserModul eine eintägige Abschlussbesprechung im Januar 2009 (Modul 3).• Anmeldeschluss: 01.09.<strong>2008</strong>• Kursgebühr Modul 2 (inkl. Modul 3): CHF 600.-Modul 3 (auch für Wiederholer und Teilprüfungs-Kandidaten geeignet)• Ausführliche Besprechung der Prüfungsaufgaben <strong>2008</strong> und Fehleranalyse der Kandidatenarbeiten(Januar 2009). Auf Wunsch kommentieren wir schriftlich auch nichtbestandene Prüfungsarbeiten (<strong>2008</strong>).• Anmeldeschluss (nur für Modul 3): 15.11.<strong>2008</strong>• Kursgebühr Modul 3: CHF 300.-Auskunft / Anmeldung bei der Kursleiterin:Marion Heinz-Schäfer, Tyco Electronics Logistics AG, Ampèrestr. 3, CH- 9323 SteinachTel.:++41/71/447 0984 Fax:++41/71/4470495 Email: m.heinz-schaefer@tycoelectronics.com


<strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong> <strong>Information</strong> from the Secretariat 37Disziplinarorgane und AusschüsseDisciplinary bodies and Committees · Organes de discipline et CommissionsDisziplinarrat (<strong>epi</strong>) Disciplinary Committee (<strong>epi</strong>) Commission de discipline (<strong>epi</strong>)AT – W. KatschinkaBE – T. DebledBG – E. BenatovCH – M. LiebetanzCZ – V. ŽakDE – W. FröhlingDK – U. NørgaardEE – J. ToomeES – V. Gil VegaFI – P. C. SundmanFR – P. MonainGB – S. Wright**GR – T. KilimirisHU – I. MarkóIE – G. KinsellaIS – A. VilhjµlmssonIT – B. MuracaLI – P. Rosenich*LT – R. ZabolieneLU – B. DearlingLV – L. KuzjukevicaNL – L. Van WezenbeekPL – A. RogozinskaPT – A. J. Pissara Dias MachadoRO – C. PopSE – H. LarfeldtSI – J. KraljicSK – T. HörmannTR – T. YurtsevenDisziplinarausschuss (EPA/<strong>epi</strong>)<strong>epi</strong>-MitgliederDisciplinary Board (EPO/<strong>epi</strong>)<strong>epi</strong> MembersConseil de discipline (OEB/<strong>epi</strong>)Membres de l’<strong>epi</strong>DE – W. DabringhausDK – B. Hammer-JensenFR – M. Santarelli GB – J. BoffBeschwerdekammer inDisziplinarangelegenheiten (EPA/<strong>epi</strong>)<strong>epi</strong>-MitgliederDisciplinaryBoard of Appeal (EPO/<strong>epi</strong>)<strong>epi</strong> MembersChambre de recoursen mati›re disciplinaire (OEB/<strong>epi</strong>)Membres de l’<strong>epi</strong>AT – W. KovacDE – N. M. LenzFR – P. GendraudGB –GR –T.L. JohnsonC. KalonarouNL – A. V. HuygensSE – C. Onn<strong>epi</strong>-Finanzen <strong>epi</strong> Finances Finances de l’<strong>epi</strong>AT – P. PawloyCH – T. RitscherDE – M. MaikowskiFR – S. Le Vaguer›seGB – T. Powell**IE – P. KellyIT – S. BordonaroLT – M. JasonLU – J. P. Weyland*SE – K. NorinGeschäftsordnung By-Laws R›glement intØrieurCH – C. E. Eder*DE – D. SpeiserFR – T. Schuffenecker GB – T. L. JohnsonStandesregelnOrdentliche MitgliederAT – F. SchweinzerBE – P. OverathBG – N. NeykovCH – U. BlumCY – C.A. TheodoulouDE – H. GeitzDK – L. RoerboelProfessional ConductFull MembersES – C. Polo FloresFI – J. KupiainenFR – J.R. Callon de LamarckGB – T. Powell*GR – A. Patrinos-KilimirisHU – M. LantosIE – M. WalshIS – A. VilhjµlmssonConduite professionnelleMembres titulairesLI – R. WildiLT – R. ZabolieneLU – J. BleyerNL – F. DietzPT – N. CruzRO – L. EnescuSE – M. LinderothTR – K. DündarStellvertreter Substitutes SupplØantsAT – E. PisoCH – P.G. MauØDE – G. Ahrens*Chairman/**SecretaryFR – J. BauvirGB – S.M. WrightIS – G.Ö. HardarsonIT – G. ColucciNL – J.J. BottemaRO – C. PopSE – H. LarfeldtTR – K. Dericioglu


38 <strong>Information</strong> from the Secretariat <strong>Information</strong> 1/<strong>2008</strong>Europäische Patentpraxis European Patent Practice Pratique du brevet europØenAT – H. NemecAT – A. PehamBE – F. LeyderBE – P. VandersteenBG – T. LekovaCH – E. IrnigerCH – G. SurmelyCY – C.A. TheodoulouDE – M. HössleDE – G. Leißler-GerstlDK – P. IndahlDK – A. HegnerEE – J. OstratEE – M. SarapES – E. ArmijoES – L.A. DuranBerufliche QualifikationOrdentliche MitgliederAT – F. SchweinzerBE – M. J. Luys**BG – V. GermanovaCH – W. BernhardtCY – C. TheodoulouCZ – J. AnderaDE – G. Leissler-GerstlDK – E. ChristiansenEE – E. UrgasFI – T. LangenskiöldFI – A. WeckmanFR – H. DupontFR – L. NussGB – P. DenerleyGB – E. Lyndon-Stanford*HU – A. MµkHU – F. TörökIE – L.J. CaseyIE – C. LaneIS – E.K. FridrikssonIS – G.Ö. HardarsonIT – E. de CarliIT – M. ModianoLI – B.G. HarmannLT – O. KlimaitieneProfessional QualificationFull MembersES – A. MorgadesFI – P. ValkonenFR – F. FernandezGB – A. TomblingGR – M. ZacharatouHU – T. MarmarosiIE – C. BoyceIS – A. ViljhµlmssonIT – F. MacchettaLI – S. Kaminski*LU – J. BeisselLU – B. KutschMC – T. SchuffeneckerNL – M.J. HatzmannNL – L.J. SteenbeekPL – E. MalewskaPL – A. SzafrugaPT – P. Alves MoreiraPT – N. CruzRO – D. NicolaescuRO – M. OproiuSE – J.O. HyltnerSE – A. Skeppstedt**SK – M. MajlingovµTR – H. CayliTR – A. DerisQualification professionnelleMembres titulairesLU – C. SchroederLT – L. KucinskasLV – E. LavrinovicsNL – F. SmitPL – A. Slominska-DziubekPT – J. De SampaioRO – M. TeodorescuSE – M. LinderothSI – A. PrimozicSK – V. NeuschlTR – S. ArkanStellvertreter Substitutes SupplØantsAT – P. KlimentCH – M. LiebetanzCY – P. PoetisDE – G. AhrensDK – A. HegnerEE – R. PikkorFI – C. WesterholmFR – D. DavidGB – J. VleckIS – G. HardarsonIT – P. RambelliLT – O. KlimaitieneLU – A. SchmittNL – A. LandPT – I. FrancoRO – C. FierascuSE – M. HolmbergSI – Z. RosTR – B. Kalenderli(Examination Board Members on behalf of the <strong>epi</strong>)CH – M. SeehofFR – M. NØvantIT – G. CheccacciNL – M. HatzmannBiotechnologische Erfindungen Biotechnological Inventions Inventions en biotechnologieAT – A. SchwarzBE – A. De Clercq*BG – S. StefanovaCH – D. WächterDE – G. KellerDK – B. Hammer JensenES – F. Bernardo NoriegaFI – M. LaxFR – A. DesaixGB – S. Wright**HU – A. PethöIE – C. GatesIT – G. StaubLI – B. BogensbergerLU – P. KihnNL – B. SwinkelsPT – J. E. Dinis de CarvalhoSE – L. HöglundSK – J. GunisTR – O. Mutlu*Chairman/**Secretary


<strong>epi</strong> · Postfach 260 112 · D-80058 München

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!