12.07.2015 Views

English Language Teaching in its Social Context

English Language Teaching in its Social Context

English Language Teaching in its Social Context

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

COMPREHENSION AND PRODUCTION STRATEGIES 771 Whenever you f<strong>in</strong>d a determ<strong>in</strong>er (a, an, the) or quantifier (some, all, many, two, six,etc.) beg<strong>in</strong> a new noun phrase.2 Whenever you f<strong>in</strong>d a co-ord<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g conjunction (and, or, but, nor) beg<strong>in</strong> a newconstituent similar to the one you just completed.3 Try to attach each new word to the constituent that came just before.(hid.: 66)They illustrate this last strategy through an advertis<strong>in</strong>g campaign run by a Londoneven<strong>in</strong>g paper with posters such as ‘Zoo keeper f<strong>in</strong>ds Jaguar queu<strong>in</strong>g for underground ticket’,and ‘Butler f<strong>in</strong>ds new station between Piccadilly and Oxford Strcct’.The paper wanted morepeople to realize how useful <strong>its</strong> small advertisements section was and to attract their attentionto posters they would normally glance at only briefly while pass<strong>in</strong>g. So they exploited the‘doublc-take’ that readers were led <strong>in</strong>to by us<strong>in</strong>g the third of the above micro-strategies.Readers then had to recognize the improbability of their first <strong>in</strong>terpretation of ‘queu<strong>in</strong>g’be<strong>in</strong>g attached to ‘Jaguar’ and ‘new station’ to ‘between Piccadilly and Oxford Street’, andmove the l<strong>in</strong>k to the first noun <strong>in</strong> each sentence.Clark arid Clark (~bzd.: 72-79) also discuss semantic strategies, such as:4 Us<strong>in</strong>g content words alone, build propositions that make sense and parse the sentence<strong>in</strong>to constituents accord<strong>in</strong>gly.Fillenbaum (1 97 1 ) illustrates the operation of this strategy by show<strong>in</strong>g that when peoplewere asked to paraphrase ‘perverse’ sentences like ‘John dressed and had a bath’, theynormalized them, with more than half of his subjects even assert<strong>in</strong>g there was ‘not a shredof difference’ between the paraphrase and the orig<strong>in</strong>al.Clark and Clark are, <strong>in</strong> effect, argu<strong>in</strong>g that native-speaker comprehension is probabilistic<strong>in</strong> nature, and does not follow any sort of determ<strong>in</strong>istic model which would rely on anexhaustive pars<strong>in</strong>g of the utterance concerned. Instead, listeners use a variety of means tomaximize the chances that they will be able to recover the <strong>in</strong>tended mean<strong>in</strong>g of what is be<strong>in</strong>gsaid to them.They are not, <strong>in</strong> other words, us<strong>in</strong>g some l<strong>in</strong>guistic model to retrieve mean<strong>in</strong>gcomprehensively and unambiguously. Instead, they cope with the problem of‘ hav<strong>in</strong>g toprocess language <strong>in</strong> real time by employ<strong>in</strong>g a variety of strategies which will probablycomb<strong>in</strong>e to be effective, even though there is no guarantee that this will be the case.Presumably if a comprehension difficulty arises dur<strong>in</strong>g ongo<strong>in</strong>g process<strong>in</strong>g, the listener canshift to a different mode of mcan<strong>in</strong>g extraction, as perhaps <strong>in</strong> the case of the 700 keeper andthe Jaguar (as was <strong>in</strong>tended by the authors of the poster). But this is not done rout<strong>in</strong>ely: theprimary strategy is to achieve effectiveness <strong>in</strong> very fast language process<strong>in</strong>g. Most listeners,<strong>in</strong> their native language, prefer to make a bcst-guess and keep up, rather than be accused ofbe<strong>in</strong>g slow-witted but accurate pedants (although we can all br<strong>in</strong>g to m<strong>in</strong>d some membersof this species).These ‘micro’ issues discussed by Clark and Clark (1 977) can be located with<strong>in</strong> a widermodel of comprehension, which has a more macro perspective.The follow<strong>in</strong>g table is adaptedfrom Anderson and Lynch (I 988: 1 3), who suggest that comprehension (aga<strong>in</strong>, for themoment, native-speaker comprehension) is dependent on three ma<strong>in</strong> sources of knowledge:Schematic knowledgebackground knowledge- factual- sociocultural

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!