Idari Sartname - Hava Lojistik Komutanlığı

Idari Sartname - Hava Lojistik Komutanlığı Idari Sartname - Hava Lojistik Komutanlığı

hvlojk.tsk.tr
from hvlojk.tsk.tr More from this publisher
12.07.2015 Views

36. İHALENİN KARARA BAĞLANMASI/ CONCLUSION OF TENDER PROCEEDINGS36.1. Yapılan değerlendirme sonucunda ihale komisyonu tarafından ihale, ihale dokümanınauygun ekonomik açıdan en avantajlı teklifi veren istekli üzerinde bırakılır.At the end of the evaluations, the contract shall be awarded by the tender commission to thetenderer that submitted the most advantageous tender in accordance with the tender document.36.2. İhale komisyonu tarafından farklı para birimi cinsinden verilen teklifler Amerikan Dolarınaçevrilerek değerlendirilecektir. İhale tarihindeki Resmi gazetede yayımlanan Türkiye CumhuriyetiMerkez Bankası çapraz kuru esas alınır. Ancak, ihale komisyon kararında ve ihale üzerine kalanistekli ile imzalanacak sözleşmede, o isteklinin teklif mektubunda (proforma fatura) belirttiği parabirimi esas alınacaktır.Tender Commission shall evaluate the tenders submitted in different currencies by the tenderersafter converting them to US Dollars Central Bank of Republic of Turkey Cross Rate published inthe official gazette in the tender date shall prevail. However, in the tender commission decision andin the contract concluded with the awarded tenderer, the currency stated by the tenderer in itstender letter (proforma invoice) shall prevail.36.3. İhale komisyonu; alternatif teklifleri de değerlendirerek gerekçeli ihale komisyon kararını ihaleyetkilisinin onayına sunar.Tender Commission shall evaluate the alternative tenders and submit its decision for tenderauthority’s approval with reasons.37. İHALE KARARININ ONAYLANMASI/ APPROVAL OF TENDER DECISION37.1. İhale yetkilisince, karar tarihini izleyen 10 (on) iş günü içinde ihale kararı onaylanır veya iptaledilir.Tender Authority shall approve the tender decision within 10 (ten) business days following thedate of decision or cancel the decision.37.2. İhale; kararın ihale yetkilisince onaylanması halinde geçerli, iptal edilmesi halinde isehükümsüz sayılacaktır.The procurement shall be deemed valid if the decision is approved, and invalid if it is cancelledby the Tender Authority.37.3. İhale sonucunun ilânı; Sözleşmenin istekli ve idare yetkililerince imzalanmasını müteakip, 15(onbeş) gün içinde www.hvlojk.tsk.tr. internet adresinde yayımlanmak suretiyle ilân edilecektir.Announcement of tender decision: Following the signing of the contract by the tenderer andContracting Entity’s authorities, it shall be announced by publishing in www.hvlojk.tsk.tr. websitewithin 15 (fifteen) days.38. KESİNLEŞEN İHALE KARARININ BİLDİRİLMESİ/NOTIFICATION OF FINAL TENDERDECISIONİhale sonucu; ihale kararlarının ihale yetkilisi tarafından onaylandığı günü izleyen 5 (beş) güniçinde, ihale üzerinde bırakılan istekli de dâhil ihaleye teklif veren bütün isteklilere imza karşılığıelden tebliğ edilir veya iadeli taahhütlü mektup ile tebligat adreslerine bildirilir. Yerli isteklilere,mektubun postaya verilmesini takip eden 7 (yedi)’nci gün, Yabancı isteklilerde ise19 (ondokuz)’uncu gün kararın isteklilere tebliğ tarihi kabul edilir. Ayrıca Elektronik ortamda veyabelgegeçer ile de tebliğ edilebilir. Bu şekilde yapılan tebliğlerde bildirim tarihi tebliğ tarihi sayılır.İhale kararlarının ihale yetkilisi tarafından iptal edilmesi durumunda da isteklilere aynı şekildebildirim yapılır.The result of the tender shall be notified to all tenderers that submit tenders for the procurementincluding the tenderer that is awarded the contract, in return for signature or sent to theirnotification addresses via registered and prepaid mail within 5 (five) days following the approval ofthe procurement award by the tender authority. For domestic tenderers, the seventh (7th) day andfor foreign tenderers, nineteenth (19th) day following the mailing date shall be assumed as thenotification date of the procurement award. Furthermore it may be notified in electronicenvironment or by fax. In this case, the announcement date shall be assumed as notification date.In the event that tender decisions are cancelled by the tender authority, the tenderers shall benotified in the same way.HK13-A7-030 38

39. SÖZLEŞMEYE DAVET/INVITATION FOR CONCLUDING THE CONTRACT39.1. İş bu şartnamenin 38’inci maddesinde belirtilen bildirim sürelerinin bitimini veya MaliyeDairesi Başkanlığınca ön mali kontrolü gereken hallerde bu kontrolün yapıldığının bildirilmesiniizleyen günden itibaren, 7 (yedi) gün içinde ihale üzerinde kalan istekli veya yurtiçindeyetkilendirdiği şahıs, kurum/kuruluş vs. kesin teminatı vermek suretiyle sözleşmeyi imzalaması içinidareye davet edilir. İdarece hazırlanan Türkçe İngilizce sözleşme (ihalenin yerli istekli lehinesonuçlanması halinde sadece Türkçe hazırlanan sözleşme), ve davet yazısı ihale üzerinde kalanistekliye imza karşılığı elden teslim edilir. Elden teslim edildiği tarih, sözleşmenin imzalanmasıhususunun ihale üzerinde kalan istekliye tebliğ tarihidir.The tenderer that is awarded the contract or its authorized person/institution/organization etc. inTurkey shall be invited by the Contracting Entity to sign the contract provided that the performancebond is submitted within seven (7) days following the expiration of notification period specified inArticle 38 of this Specification hereby or the notification that the financial pre-control was made bythe Ministry of Finance in the necessary cases. The contract prepared by the Contracting Entity inTurkish and in English (in the event that the contract is awarded to the domestic tenderer, onlyTurkish contract) and invitation letter shall be delivered to the awarded tenderer in return forsignature. The date when the contract is delivered by hand shall be notification date of the signingof the contract to the tenderer that is awarded the contract.39.2. Yüklenicinin sözleşmeyi ve davet yazısını elden teslim alacak yurtiçinde temsilcisininbulunmaması durumunda ise hazırlanan sözleşme imzalanmak üzere isteklinin veya temsilcisinintebligat adresine iadeli taahhütlü mektup ile postalanmak suretiyle gönderilebilir. Bu durumdapostaya verilmesini takip eden 7 (yedi)’nci gün yerli isteklilere, 19 (ondokuz)’uncu gün yabancıisteklilere sözleşmenin imzalanması hususunun ihale üzerinde kalan istekliye tebliğ tarihidir.In the event that the Contractor does not have representative in Turkey that can receive thecontract and invitation letter by hand, the prepared contract may be sent to the notification addressof the tenderer or its representative via registered and prepaid mail to sign. For domestictenderers, the seventh (7th) day and for foreign tenderers, nineteenth (19th) day following themailing date shall be assumed as the notification date of the signing of the contract to the tendererthat is awarded the contract .39.3. Yabancı isteklilerin tebliğ tarihini izleyen 22 (yirmiiki) gün, yerli isteklilerin ise tebliğ tarihiniizleyen 10 (on) gün içinde kesin teminatı idareye teslim etmesi ve sözleşmeyi imzalamasıgerekmektedir.The foreign tenderers shall be liable to sign the contract by providing the performance bond tothe Contracting Entity within twenty-two (22) days and the domestic tenderers within ten (10) daysfollowing the notification date of this invitation.39.4. İhalenin Yerli İstekli lehine sonuçlanması halinde; in the event that the contract isawarded to the domestic tenderer39.4.1. Yüklenici tarafından, sözleşme imzalanmadan önce, İhale Kararına ait Damga Vergisi,sözleşme bedelinin yürürlükteki oranı kadar ilgili vergi dairesine/saymanlığa yatırılacak veyatırıldığına dair dekont İdare’ye teslim edilecektir.The Contractor, prior to signing of the contract, shall pay the Stamp Duty for tender Decision at anamount corresponding to current ratio of the contract price to the competent tax office/Accountancyand submit the statement of account to the Contracting Entity.39.4.2. Ayrıca, yine yüklenici tarafından, sözleşme imzalanmadan önce, düzenlenecek bir asılSözleşme için Sözleşmeye ait Damga Vergisi, sözleşme bedelinin yürürlükteki oranı kadar ilgilivergi dairesine/saymanlığa yatırılacak ve yatırıldığına dair dekont İdare’ye teslim edilecektir.Furthermore, prior to signing of the contract, the Contractor shall pay the Stamp Duty for originalContract to be prepared at an amount corresponding to the current ratio of the contract price, to thecompetent tax office/Accountancy and submit the statement of account to the Contracting Entity.HK13-A7-030 39

39. SÖZLEŞMEYE DAVET/INVITATION FOR CONCLUDING THE CONTRACT39.1. İş bu şartnamenin 38’inci maddesinde belirtilen bildirim sürelerinin bitimini veya MaliyeDairesi Başkanlığınca ön mali kontrolü gereken hallerde bu kontrolün yapıldığının bildirilmesiniizleyen günden itibaren, 7 (yedi) gün içinde ihale üzerinde kalan istekli veya yurtiçindeyetkilendirdiği şahıs, kurum/kuruluş vs. kesin teminatı vermek suretiyle sözleşmeyi imzalaması içinidareye davet edilir. İdarece hazırlanan Türkçe İngilizce sözleşme (ihalenin yerli istekli lehinesonuçlanması halinde sadece Türkçe hazırlanan sözleşme), ve davet yazısı ihale üzerinde kalanistekliye imza karşılığı elden teslim edilir. Elden teslim edildiği tarih, sözleşmenin imzalanmasıhususunun ihale üzerinde kalan istekliye tebliğ tarihidir.The tenderer that is awarded the contract or its authorized person/institution/organization etc. inTurkey shall be invited by the Contracting Entity to sign the contract provided that the performancebond is submitted within seven (7) days following the expiration of notification period specified inArticle 38 of this Specification hereby or the notification that the financial pre-control was made bythe Ministry of Finance in the necessary cases. The contract prepared by the Contracting Entity inTurkish and in English (in the event that the contract is awarded to the domestic tenderer, onlyTurkish contract) and invitation letter shall be delivered to the awarded tenderer in return forsignature. The date when the contract is delivered by hand shall be notification date of the signingof the contract to the tenderer that is awarded the contract.39.2. Yüklenicinin sözleşmeyi ve davet yazısını elden teslim alacak yurtiçinde temsilcisininbulunmaması durumunda ise hazırlanan sözleşme imzalanmak üzere isteklinin veya temsilcisinintebligat adresine iadeli taahhütlü mektup ile postalanmak suretiyle gönderilebilir. Bu durumdapostaya verilmesini takip eden 7 (yedi)’nci gün yerli isteklilere, 19 (ondokuz)’uncu gün yabancıisteklilere sözleşmenin imzalanması hususunun ihale üzerinde kalan istekliye tebliğ tarihidir.In the event that the Contractor does not have representative in Turkey that can receive thecontract and invitation letter by hand, the prepared contract may be sent to the notification addressof the tenderer or its representative via registered and prepaid mail to sign. For domestictenderers, the seventh (7th) day and for foreign tenderers, nineteenth (19th) day following themailing date shall be assumed as the notification date of the signing of the contract to the tendererthat is awarded the contract .39.3. Yabancı isteklilerin tebliğ tarihini izleyen 22 (yirmiiki) gün, yerli isteklilerin ise tebliğ tarihiniizleyen 10 (on) gün içinde kesin teminatı idareye teslim etmesi ve sözleşmeyi imzalamasıgerekmektedir.The foreign tenderers shall be liable to sign the contract by providing the performance bond tothe Contracting Entity within twenty-two (22) days and the domestic tenderers within ten (10) daysfollowing the notification date of this invitation.39.4. İhalenin Yerli İstekli lehine sonuçlanması halinde; in the event that the contract isawarded to the domestic tenderer39.4.1. Yüklenici tarafından, sözleşme imzalanmadan önce, İhale Kararına ait Damga Vergisi,sözleşme bedelinin yürürlükteki oranı kadar ilgili vergi dairesine/saymanlığa yatırılacak veyatırıldığına dair dekont İdare’ye teslim edilecektir.The Contractor, prior to signing of the contract, shall pay the Stamp Duty for tender Decision at anamount corresponding to current ratio of the contract price to the competent tax office/Accountancyand submit the statement of account to the Contracting Entity.39.4.2. Ayrıca, yine yüklenici tarafından, sözleşme imzalanmadan önce, düzenlenecek bir asılSözleşme için Sözleşmeye ait Damga Vergisi, sözleşme bedelinin yürürlükteki oranı kadar ilgilivergi dairesine/saymanlığa yatırılacak ve yatırıldığına dair dekont İdare’ye teslim edilecektir.Furthermore, prior to signing of the contract, the Contractor shall pay the Stamp Duty for originalContract to be prepared at an amount corresponding to the current ratio of the contract price, to thecompetent tax office/Accountancy and submit the statement of account to the Contracting Entity.HK13-A7-030 39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!