12.07.2015 Views

Νέα & Δωρεές News & Grants - Stavros Niarchos Foundation

Νέα & Δωρεές News & Grants - Stavros Niarchos Foundation

Νέα & Δωρεές News & Grants - Stavros Niarchos Foundation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Φωτογραφίες εξωφύλλου (από αριστερά προς δεξιά):Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος – Πηγή: RPBW, ALABLincoln Center for the Performing Arts, Inc., φωτογραφία του Stefan CohenLincoln Center TheaterCover photographs (left to right):<strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> Cultural Center – Source: RPBW, ALABLincoln Center for the Performing Arts, Inc., photograph by Stefan CohenLincoln Center TheaterΣταύρος Σ. ΝιάρχοςΠηγή: Ίδρυμα «Σταύρος Νιάρχος»<strong>Stavros</strong> S. <strong>Niarchos</strong>Source: <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>


Παγκόσμια Κατανομή ΔωρεώνWorldwide <strong>Grants</strong>’ AllocationΠαγκόσμιος χάρτηςWorld mapΑπό το 1996 μέχρι σήμερα, το Ίδρυμα «Σταύρος Νιάρχος»έχει εγκρίνει τη διάθεση ποσού 915.000.000 Ευρώ(US$1.298.000.000), με περισσότερες από 2.000 δωρεές σεμη κερδοσκοπικούς οργανισμούς, σε 95 κράτη ανά τον κόσμο.Since its inception in 1996, the <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>has provided total grant commitments of Euro €915,000,000($1,298,000,000) through more than 2,000 grants to nonprofitorganizations in 95 nations around the world.32%33%Δωρεές ανά Κατηγορία Δράσης<strong>Grants</strong> per Program AreaΣύνολο / Total = €915.000.0009%26%Παιδεία / EducationΚοινωνική Πρόνοια / Social WelfareΥγεία / Health & MedicineΤέχνη & Πολιτισμός / Arts & CultureΧάρτης της ΕλλάδαςMap of Greece45


Μήνυμα από το Διοικητικό ΣυμβούλιοMessage from the DirectorsΣτα χρόνια της λειτουργίας του, το Ίδρυμα έχει δώσει ιδιαίτερηέμφαση σε πιθανές συνεργασίες ανάμεσα στους αποδέκτες τωνδωρεών του, ενθαρρύνοντάς τους να αναπτύξουν συντονισμένακαι συνεργατικά προγράμματα, προκειμένουνα αντιμετωπίσουν αποτελεσματικά μεγάλες προκλήσεις.Η πρόσφατη παγκόσμια οικονομική κρίση κατέστησε τησυνεργασία ακόμα πιο σημαντική συνιστώσα των δράσεών μας,λόγω της αυξανόμενης ανάγκης για στήριξη και των μειωμένωνδιαθέσιμων πόρων σε παγκόσμιο επίπεδο.Ως διεθνές Ίδρυμα που έχει πραγματοποιήσει δωρεέςσε περισσότερες από ενενήντα χώρες σε όλο τον κόσμο,γνωρίζουμε πολύ καλά ότι οι περισσότερες προκλήσεις πουαντιμετωπίζουν οι άνθρωποι παγκοσμίως είναι, σε μεγάλο βαθμό,αλληλένδετες. Η αντιμετώπιση των εν λόγω προκλήσεων απαιτεί,όχι μόνο την προαγωγή συνεργειών μεταξύ των χρηματοδοτούμενωνοργανισμών, για την επίτευξη κοινών στόχων, αλλάκαι την ενίσχυση της συνεργασίας ανάμεσα στα τρία τμήματαπρογραμμάτων του Ιδρύματος, στην Αθήνα, το Μόντε Κάρλοκαι τη Νέα Υόρκη. Η ομαδική εργασία, η ανταλλαγή γνώσεων,βέλτιστων πρακτικών και ιδεών και ο συντονισμός τωνπροσπαθειών μας αποτελούν πλέον βασικά στοιχεία τηςαποστολής μας να επιφέρουμε μακροπρόθεσμες αλλαγέςκαι να αντιμετωπίσουμε προκλήσεις, που γίνονται ολοέναδυσκολότερες και πιο σύνθετες.Ως Διοικητικό Συμβούλιο, πιστεύουμε ότι οι αυξανόμενες ανάγκεςγια στήριξη στους τέσσερις κύριους τομείς της δράσης μας καισε πολλές χώρες ανά τον κόσμο απαιτούν τώρα, περισσότεροαπό ποτέ άλλοτε, προγραμματικές προσεγγίσεις όσο το δυνατόνπιο εστιασμένες και θεμελιωμένες στη συνεργασία. Παρότιη στήριξη μεμονωμένων πρωτοβουλιών παραμένει σημαντικόμέρος της φιλοσοφίας που υπαγορεύει τις δωρεές τουΙδρύματος, η ανταλλαγή εμπειριών και ιδεών μεταξύ τωνδιαχειριστών δωρεών και η έκφρασή της με τη μορφήσυνεργατικών προσπαθειών μπορούν να μεγιστοποιήσουντη δυνατότητά μας να είμαστε όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικοίστο κοινωφελές μας έργο. Με γνώμονα τα παραπάνω,το Ίδρυμα καθιέρωσε τον ρόλο των Συντονιστών ΠαγκόσμιωνΠρογραμμάτων, οι οποίοι συνεργάζονται στα τρία γραφεία τουΙδρύματος, προωθώντας κοινές προσπάθειες. Η κίνηση αυτήείναι αντιπροσωπευτική μίας προσέγγισης που υπογραμμίζειτην επίγνωσή μας ότι η στενότερη συνεργασία και ο συντονισμόςστη διαδικασία επιλογής και υλοποίησης των δωρεώνμας είναι απαραίτητα συστατικά για τη μεγιστοποίηση τηςαποτελεσματικότητάς μας. Οι Συντονιστές σχεδίασαν μίασυγκεκριμένη προσέγγιση για την αναγνώριση κοινών θεματικώνενοτήτων στις δωρεές μας, με βάση την εμπειρία του Ιδρύματοςστην πραγματοποίηση δωρεών, αλλά και παγκόσμια θέματα πουεπηρεάζουν και τους τέσσερις τομείς της δράσης μας.Οι πρώτοι άξονες που αναδείχθηκαν μέσα από την εν λόγωσυνεργατική προγραμματική προσπάθεια είναι: «Άποροι καιΆστεγοι», «Προσβασιμότητα και Τέχνες», «Εκπαίδευση γιαΌλους» και «Ψυχική Υγεία». Οι σχετικές δωρεές αντιπροσωπεύουνμία νέα, πιο στοχευμένη φιλοσοφία χρηματοδότησης.Παρότι το Ίδρυμα έχει στηρίξει και τους τέσσερις παραπάνωτομείς στο παρελθόν, ευελπιστούμε ότι, προσεγγίζοντάςτους μέσα από τον φακό της συνεργασίας, θα μπορέσουμενα επιτύχουμε πιο μακροχρόνια αποτελέσματα. Ελπίζουμε,επίσης, ότι η προαγωγή στενότερης συνεργασίας και συντονισμούανάμεσα στα τμήματα προγραμμάτων θα επιτρέψει στο Ίδρυμάμας να επιτύχει ακόμα καλύτερα αποτελέσματα.Τα μέλη του Διοικητικού ΣυμβουλίουOver the years, the <strong>Foundation</strong> has placed a lot of emphasis onpossible collaborations between grantees, encouraging themto develop coordinated and collaborative responses in order totackle major challenges effectively. The recent global economiccrisis has made collaboration even more of a critical componentof our grant-making efforts, due to an ever-increasing demandfor support and a rather diminishing pool of available fundingresources worldwide. As an international foundation with grantmakingactivities in over ninety countries worldwide, we areacutely aware that most of the challenges effecting communitieseverywhere are greatly interconnected. Addressing suchchallenges requires not only fostering partnerships betweengrantees towards a shared goal, but also increasing collaborationbetween the <strong>Foundation</strong>’s three programs departmentsin Athens, Monte Carlo, and New York. Working together,cooperating actively, sharing knowledge and best practices,exchanging ideas, and coordinating efforts have become criticalelements in our mission to bring lasting change and addresschallenges that are becoming increasingly complex andoverwhelming.As a Board of Directors, we believe that expanding demand forsupport in our four main areas of interest and across numerouscountries worldwide requires, more than ever, programmaticapproaches that are as focused and as collaborative as possible.While support of individual initiatives through each one of ourprograms departments remains an important part of our grantmakingphilosophy, the sharing of grant-making experiences andideas between individual program officers and its manifestationin collaborative programmatic efforts can maximize our abilityto be as effective as possible in our philanthropic endeavors.With that in mind, we have elevated the importance of closercollaboration between the <strong>Foundation</strong>’s three offices in ourglobal grant-making strategies and activities by instituting theGlobal Program Coordinators. This step represents an approachthat underscores our awareness that closer cooperation,coordination and collaboration in the ways we work to decideand implement our support are essential elements in achievingmaximum impact. The Coordinators have devised a specificapproach for identifying common grant themes based both onthe <strong>Foundation</strong>’s grant-making experience to date and on globalissues that impact all of our four areas of activity.The first grant common themes that have emerged throughthis collaborative programmatic effort are Poverty andHomelessness, Accessibility and the Arts, Education for All,and Mental Health. These grants represent a new, more focusedgrant philosophy. While all of the above mentioned four areashave been supported in varying degrees by different initiativesin the past, we hope that viewing them under a collaborative lenswill allow us to look at long-existing issues from a new and moreeffective perspective. We also hope that the fostering ofcloser coordination and collaboration between our programsdepartments will allow our <strong>Foundation</strong> to reach new levelsof excellence.The Directors67


Η φιλοσοφία που υπαγόρευσε τις πρόσφατες δωρεές του ΙδρύματοςΗ τελευταία συνεδρίαση του Διοικητικού Συμβουλίου του Ιδρύματος «ΣταύροςΝιάρχος», τον Απρίλιο του 2011, πραγματοποιήθηκε σε μια χρονική στιγμή πουη ατμόσφαιρα για αυτά που συμβαίνουν στον κόσμο γύρω μας παραμένει δύσκολη.Η κοινωνικό-οικονομική κρίση, φυσικές καταστροφές, όπως ο ισχυρότατος σεισμόςκαι τα επακόλουθα τσουνάμι στην Ιαπωνία, ανθρωπιστικές κρίσεις ως αποτέλεσμαφυσικών φαινομένων ή με ανθρώπινα αίτια – όπως οι πρόσφατες αναταραχέςστη βόρεια Αφρική – είναι μερικές μόνο από τις πολλές προκλήσεις της περιόδου.Ταυτόχρονα, το Ίδρυμα έχει εντείνει τις δραστηριότητές του στην Ελλάδα, ιδίωςστον τομέα της κοινωνικής πρόνοιας, λόγω της συνεχιζόμενης οικονομικής κρίσης.Ωστόσο, αυτή η δύσκολη χρονική στιγμή είναι ταυτόχρονα καιπερίοδος-πρόκληση. Γιατί μόνο σε τόσο απαιτητικές συνθήκεςμπορεί η καλή φύση του ανθρώπου να αποδείξει τη δύναμή τηςέναντι της καταστροφής. Έτσι, αξιολογήσαμε και πάλι πλήθοςπροτάσεων από ποικίλους μη κερδοσκοπικούς οργανισμούςκαι καταλήξαμε στις νέες μας δωρεές – με γνώμονα, όχι μόνοποιες δράσεις μπορούν άμεσα να συμβάλουν στην ανακούφισηπληγέντων συνανθρώπων μας, αλλά και αναλογιζόμενοι ποιεςπρωτοβουλίες βοηθούν στην καλλιέργεια μίας αίσθησης«συνέχειας» και «φυσιολογικότητας» στη ζωή μας.Ιδιαίτερη έμφαση δόθηκε στον τομέα της Κοινωνικής Πρόνοιας,με την ανάληψη πρωτοβουλιών για την προστασία μεταναστώνκαι αιτούντων άσυλο, στην Ελλάδα, τη μέριμνα για τηνπροσβασιμότητα ευάλωτων πληθυσμών σε τροφή, νερό καιστέγη, στη Βόρεια και Νότια Αμερική και στην Αφρική. Επίσης,και ατυχώς σε συνέχεια του καταστροφικού σεισμού στηνΙαπωνία, πραγματοποιήθηκε δωρεά για την ανάπτυξη ετοιμότηταςστην αντιμετώπιση φυσικών καταστροφών, με έμφαση σε χώρεςτης Βορειοανατολικής Βαλκανικής, με επισφαλείς υποδομές.Σημαντικός αριθμός δωρεών έχουν ως τελικό αποδέκτη το παιδί,με τη δημιουργία ξενώνων φιλοξενίας ή κέντρων ημιαυτόνομηςδιαβίωσης, για παιδιά με ειδικές ανάγκες.Στον τομέα της Τέχνης και του Πολιτισμού, σημαντικό μέροςτης προσπάθειάς μας επεδίωξε τη διασφάλιση προσβασιμότηταςανθρώπων με ειδικές ανάγκες στα πολιτιστικά αγαθά. Ως εκτούτου, στην Ευρώπη και τις ΗΠΑ, υποστηρίχθηκαν προσπάθειεςπου αποσκοπούν να φέρουν τους συνανθρώπους μας, παιδιάή ενήλικες, με προβλήματα όρασης ή με νοητικές δυσκολίεςπιο κοντά στην Τέχνη. Επιπλέον, υποστηρίξαμε παραδοσιακέςεκφάνσεις του πολιτισμού, με δωρεές για επέκταση μουσείωνή διοργάνωση εκθέσεων, αλλά και δράσεις, που εκφράζουνμια πρωτοποριακή αισθητική και προοπτική.Οι δωρεές στον τομέα της Παιδείας αφορούν ένα ευρύ φάσμαπρωτοβουλιών, με προεξάρχουσα την ανάγκη να αναληφθείάμεσα κάποια δράση για την ενοποίηση της εκπαιδευτικήςδιαδικασίας (inclusive education), είτε πρόκειται για παιδιά μεμαθησιακές δυσκολίες, είτε για μαθητές που δεν αντιμετωπίζουνανάλογο πρόβλημα. Επιπλέον, ιδιαίτερο βάρος δίδεται στηνενίσχυση του τομέα των βιβλιοθηκών, στην Ελλάδα, με δωρεέςπου αποσκοπούν, μακροπρόθεσμα, στον εκσυγχρονισμό τουςκαι στο «άνοιγμα» τους στην κοινωνία, ώστε να αποτελέσουνπροορισμό για όλους.Περιόδοι έντονων οικονομικών κρίσεων και κοινωνικών αλλαγώνπλήττουν κυρίως τα πιο ευπαθή μέλη μίας κοινωνίας. Τα παιδιάκαι οι έφηβοι, ιδιαίτερα όταν αντιμετωπίζουν ήδη προβλήματαψυχικής υγείας, αποτελούν μια από τις πιο ευάλωτες πληθυσμιακέςομάδες. Με γνώμονα αυτή την παραδοχή, το Ίδρυμα«Σταύρος Νιάρχος», σε συνεργασία με διακεκριμένουςεπιστήμονες, σχεδίασε ένα ολοκληρωμένο πρόγραμμαστοχευμένων δράσεων για την ενίσχυση του τομέα της ψυχικήςυγείας. Οι εν λόγω δράσεις θα εφαρμοστούν στην Ελλάδα,ωστόσο ανάλογες πρωτοβουλίες θα αναληφθούν και σεάλλες ευρωπαϊκές χώρες και στις ΗΠΑ. Ιδιαίτερη προσπάθειακαταβάλλεται, επίσης, για την ενίσχυση της έρευνας, με σκοπότη βελτίωση των συνθηκών περίθαλψης ασθενών με μυϊκήδυστροφία Duchenne, καθώς και όσων πάσχουν από Μεσογειακήκαι Δρεπανοκυτταρική Αναιμία. Επιπλέον, με προγράμματα γιατην πρόληψη της τύφλωσης στην Αφρική και την ενίσχυση τηςπαρηγορητικής φροντίδας, προσπαθούμε να συμβάλλουμε σεόσο το δυνατόν περισσότερες και διαφοροποιημένες πρωτοβουλίες,σε ολόκληρο τον κόσμο, καθώς κανένα πρόβλημακαι καμία ανάγκη δεν μπορεί πλέον να θεωρείται ως τοπικήκαι μεμονωμένη.89


The philosophy dictating the <strong>Foundation</strong>’s recent grantsThe last meeting of the Board of Directors of the <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>,in April 2011, occurred at a time when the situation at a global level remains ratherdifficult. The socio-economic crisis, natural disasters, like the powerful earthquakeand the subsequent tsunamis in Japan, humanitarian crises resulting from naturalphenomena or human actions – such as the recent conflict in North Africa – arebut a few of the many challenges of this period. At the same time, the <strong>Foundation</strong>has increased its support its activities in Greece, especially in the area of socialwelfare, due to the continuing economic crisis.Times of adversity, however, are also times of challenge,in more ways than one. It is, one could argue, only under suchdemanding circumstances that the goodness of human naturecan truly demonstrate its power against disaster. Thus, weevaluated, once again, numerous proposals from various nonprofit organizations and decided on our new grants – taking intoaccount not only which actions would have an immediate impactto providing relief for our fellow human beings in need, but alsoseeking initiatives that could help cultivate a sense of “continuity”and “normalcy” in our everyday lives.Particular emphasis was placed on the area of Social Welfare,through initiatives for the protection of migrants and asylumseekers in Greece, and programs to improve access to food,water and housing for vulnerable populations, in North andSouth America and Africa. In addition, and as an unfortunateconsequence of the devastating earthquake in Japan, weapproved a grant for the development of readiness to respond tonatural disasters, with emphasis on countries of the NortheasternBalkans, with often-shaky infrastructure. A substantial numberof grants will ultimately benefit children, through the creationof guesthouses or semi-autonomous living centers for childrenwith special needs.In the area of Arts and Culture, we focused our efforts towardssecuring accessibility to cultural commodities for people withspecial needs. As a result, and through a number of grants inEurope and the US, we supported efforts aimed at bringing ourfellow human beings, children or adults, with visual impairmentsor mental heath issues, closer to the Arts. In addition, wesupported traditional cultural activities and programs, with grantsfor the expansion of museums or the organization of exhibitions,as well as innovative programs, which express a more avantgardeaesthetic and perspective.Our grants in the area of Education pertain to a wide rangeof initiatives, addressing the pressing need to take immediateaction to promote inclusive education, both for children withlearning difficulties and students who are not facing suchchallenges. In addition, particular attention was paid tosupporting libraries in Greece, through grants with the long-termaim of modernizing them and “opening them up” to society,so that they may become a destination for all.Times of economic crisis affect vulnerable members of societythe most. Children and young people, especially those alreadystruggling with mental health issues, are one of the social groupsthat are most at risk. With this in mind, the <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong><strong>Foundation</strong>, in collaboration with distinguished scientists, workedon an integrated program of targeted actions to support the areaof mental health. The actions in question will be implemented inGreece, but similar initiatives will also be carried out in otherEuropean countries and throughout the U.S. Particular attentionwas also paid to supporting research, in order to improvehealthcare conditions for patients with Duchenne MuscularDystrophy and those suffering from Thalassemia and Sickle CellAnemia. In addition, through programs for the prevention ofblindness in Africa, and for the support of palliative care, westrive to contribute to the largest and most diverse number ofinitiatives possible, all over the world, since, presently, we nolonger have the luxury of considering any problem or need eitherlocal or isolated.1011


ΠαιδείαEducationΤα τελευταία δεκαπέντε χρόνια, το Ίδρυμα έχει παραμείνεισταθερό στη δέσμευσή του να υποστηρίζει ένα ευρύ φάσμαεκπαιδευτικών πρωτοβουλιών και προγραμμάτων, σε αναγνώρισηόχι μόνο της σημασίας της παιδείας, αλλά και τηςπολυπλοκότητας των εκπαιδευτικών θεμάτων και των μεγάλωνπροκλήσεων που αυτά εμπεριέχουν. Υπάρχουν, βέβαια, πολλέςδιαφορετικές προσεγγίσεις όσον αφορά τον τρόπο αντιμετώπισηςπολλών από τα κρίσιμα προβλήματα που σχετίζονται με τηνπαιδεία. Παρότι οι προγραμματικές προσεγγίσεις του Ιδρύματοςαπέναντι στην παιδεία ποικίλουν, χαρακτηρίζονται από μία κοινήκαι θεμελιώδη παράμετρο: τη στήριξη εκπαιδευτικών πρωτοβουλιώνπου επηρεάζουν ένα όσο το δυνατόν πιο ευρύκαι ποικιλόμορφο κοινό.Οι δωρεές που εγκρίθηκαν την Άνοιξη του 2011 επιδεικνύουντη συνεχιζόμενη δέσμευση του Ιδρύματος απέναντι στηστήριξη πρωτοβουλιών που εστιάζουν σε ένα ευρύτατο φάσμαθεμάτων: προαγωγή της γνώσης και της ποιοτικής παιδείας,ίσες εκπαιδευτικές ευκαιρίες, πρόσβαση σε εκπαίδευση γιαπαιδιά με μαθησιακές δυσκολίες, πρόσβαση σε εκπαίδευσημε βάση την τεχνολογία, στήριξη ακαδημαϊκών προγραμμάτωνσε ιδρύματα ανώτερης εκπαίδευσης, στήριξη δημόσιωνβιβλιοθηκών, αναβάθμιση υποδομών και γενική οικονομικήενίσχυση εκπαιδευτικών οργανισμών, προσφορά υποτροφιώνσε μη προνομιούχους φοιτητές και στήριξη εκπαιδευτικώνπρωτοβουλιών που λαμβάνουν χώρα σε δημόσια πάρκα,ενισχύοντας τον ρόλο τους ως σημαντικών αστικών χώρων.Over the last fifteen years, the <strong>Foundation</strong> has consistentlysupported a wide range of educational initiatives and programs,recognizing not only the importance of education, but also thecomplexity of educational issues and the daunting challengesthat exist in attempting to address some of them. There exist,of course, numerous different approaches on how to addressa number of the critical issues that relate to education. Whilethe <strong>Foundation</strong>’s programmatic approach towards educationis varied, it is nonetheless defined by one common andfundamental parameter: the need to support educationalinitiatives that reach and impact as much of a wide anddiverse audience as possible.The grants approved in the Spring of 2011 demonstratethe <strong>Foundation</strong>’s continuing commitment towards supportinginitiatives that focus on a broad variety of issues: promotionof knowledge and of high quality education, equal educationalopportunities for the public, access to education for studentswith learning disabilities, access to technology and computerbased education, support of cutting edge research, supportof academic conferences, support of academic programs ininstitutes of higher learning, support of public libraries, supportof infrastructure and capital initiatives that allow educationalinstitutions to improve their services, offering of scholarships tounderprivileged students, and support of educational initiativesin public parks that strengthen their role as critical civic spaces.The IDEAL School of Manhattan13


Παιδεία Άνοιξη – Καλοκαίρι 2011Education Spring – Summer 2011Bayreuth Silence Miranda – Νίκαια, ΓαλλίαΓια την έκδοση εκπαιδευτικού υλικούΔημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Βέροιας – Βέροια, ΕλλάδαΧρηματοδότηση για την αναβάθμιση της Βιβλιοθήκης και την υλοποίησηεκπαιδευτικών προγραμμάτωνΕθνικό & Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών,Τομέας Αρχαιολογίας και Ιστορία της Τέχνης – Αθήνα, ΕλλάδαΓια την αγορά εξοπλισμούEdible Schoolyard New York P.S. 216 – Μπρούκλιν, ΗΠΑΧρηματοδότηση για την ανάπτυξη σχολικών προγραμμάτωνΕλληνική Ολυμπιακή Επιτροπή – Αθήνα, ΕλλάδαΧρηματοδότηση διετούς εκπαιδευτικού και αθλητικού προγράμματοςΕργαστήριο Ειδικής Επαγγελματικής Εκπαίδευσηςκαι Κατάρτισης Νομού Κιλκίς – Κιλκίς, ΕλλάδαΕνίσχυση των εργαστηρίων του ΣχολείουFuture Library – Βέροια, ΕλλάδαΓια την εκπόνηση έκθεσης σκοπιμότητας σε σχέση με την παρουσίακαι τον ρόλο δημοτικών και δημόσιων βιβλιοθηκών στην ΕλλάδαThe IDEAL School of Manhattan – Νέα Υόρκη, ΗΠΑΧρηματοδότηση υποτροφιών για μαθητές οικογενειώνχαμηλού εισοδήματοςJohn XXIII <strong>Foundation</strong> for Religious Studies – Μπολόνια, ΙταλίαΓια την κάλυψη ερευνητικών και εκδοτικών δαπανών για την έκδοση τωνΣυνόδων των Ανατολικών και Ορθόδοξων Εκκλησιών, στο πλαίσιο τηςσειράς Corpus Christianorum, καθώς και για τη διοργάνωση διεθνούςσυνεδρίου στη Μπολόνια και την παρουσίαση της έκδοσης στην ΑθήναΚέντρο Μικρασιατικών Σπουδών – Αθήνα, ΕλλάδαΓια την κάλυψη λειτουργικών εξόδωνLeonard Cheshire Disability – Λονδίνο, Ηνωμένο ΒασίλειοΧρηματοδότηση προγράμματος για την ενίσχυση της ενιαίαςεκπαίδευσης στην ΚένυαQueens College, CUNY – Νέα Υόρκη, ΗΠΑΧρηματοδότηση της πρωτοβουλίας Hellenic Oral History Project:Greek AmericansRappahannock Regional Criminal Justice Academy –Fredericksburg, Βιρτζίνια, ΗΠΑΧρηματοδότηση προγραμμάτων για την πρόληψη και τη διερεύνησηεγκλημάτων κατά των παιδιώνRoosevelt Institute – Νέα Υόρκη, ΗΠΑΕνίσχυση για την κατασκευή του Πάρκου Four Freedomsκαι για εκπαιδευτικές πρωτοβουλίεςRencontres Africaines – Κάννες, ΓαλλίαΑγορά βιβλίων για μαθητές του Αγκαντέζ στον ΝίγηραThe Royal Parks <strong>Foundation</strong> – Λονδίνο, Ηνωμένο ΒασίλειοΧρηματοδότηση του νέου προγράμματος Educationand Community ProgramΣπάρταθλον – Αθήνα, ΕλλάδαΓια την τριετή (2011-2013) υποστήριξη διεξαγωγής του υπερμαραθώνιου«Σπάρταθλον»Université de Fribourg – Fribourg, ΕλβετίαΧρηματοδότηση ψηφιοποίησης και ηλεκτρονικής προσβασιμότηταςχειρογράφων του 12ου αιώναBayreuth Silence Miranda – Nice, FranceFor the publication of educational materialCenter for Asia Minor Studies – Athens, GreeceGeneral operating supportEdible Schoolyard New York P.S. 216 – Brooklyn, NY, USATo support the development of school programsFuture Library – Veria, GreeceTo support the implementation of a feasibility reportHellenic Olympic Committee – Athens, GreeceFor the implementation of a two-year educational and athletic programJohn XXIII <strong>Foundation</strong> for Religious Studies – Bologna, ItalyTo support research and publication costs for a new critical editionof the Synods of the Eastern and Orthodox Churches as part ofthe Corpus Christianorum series as well as, the organization ofan international conference in Bologna, and the presentation ofthe publications in AthensLeonard Cheshire Disability – London, United KingdomTo support a project on inclusive education in KenyaQueens College, CUNY – Flushing, NY, USATo support the Hellenic Oral History Project: Greek Americans initiativeRappahannock Regional Criminal Justice Academy -Fredericksburg, Virginia, USAFor programs to educate law enforcement leaders and the communityin addressing crimes against childrenRoosevelt Institute – New York, NY, USASupport for the construction of and educational initiatives at the FourFreedoms ParkRencontres Africaines – Cannes, FranceFor the purchase of scholarly books for pupils in Agadez, NigerSchool of Special Vocational Education and Training of Kilkis –Kilkis, GreeceFunding to upgrade the school’s laboratoriesSpartathlon – Athens, GreeceFor supporting the ultra-marathon Spartathlon for the comingthree years (2011–2013)The Royal Parks <strong>Foundation</strong>- London, United KingdomTo support the new Education and Community ProgramThe IDEAL School of Manhattan – New York, NY, USATo support scholarships for students from low-income backgroundsUniversité de Fribourg – Fribourg, SwitzerlandTo support the digitization and electronic accessibility of 12thcentury manuscriptsUniversity of Athens, Department of Archaeologyand the History of Art – Athens, GreeceFor the purchase of equipmentVeria Central Public Library – Veria, GreeceFor the implementation of educational programs and the upgradingof the Library1415


Ενδεικτικές δωρεές – ΕλλάδαHighlighted grants – GreeceΕνδεικτικές δωρεές – ΔιεθνώςHighlighted grants – InternationalΣπάρταθλονΑθήνα, ΕλλάδαSpartathlonAthens, GreeceThe Royal Parks <strong>Foundation</strong>Λονδίνο, Μεγάλη ΒρετανίαThe Royal Parks <strong>Foundation</strong>London, United KingdomΑποκλειστική χρηματοδότηση για τη διεξαγωγή του ετήσιουυπερμαραθώνιου «Σπάρταθλον», για τα έτη 2011, 2012, 2013.Η διαδρομή 246 χιλιομέτρων του ιστορικού υπερμαραθώνιου Αθήνα-Σπάρτη είναι βασισμένη στις περιγραφές του Ηρόδοτου για τη διαδρομήπου ακολούθησε ο αρχαίος δρομέας Φειδιππίδης. O ετήσιος αυτόςαγώνας υπεραποστάσεων συγκεντρώνει αθλητές από όλο τον κόσμο,για τους οποίους η συμμετοχή και μόνο είναι πρόκληση, εφόσον τομόνο έπαθλο είναι η ηθική ικανοποίηση του νικητή.Το Ίδρυμα «Σταύρος Νιάρχος» υποστηρίζει για πολλά χρόνια το«Σπάρταθλον» ως αποκλειστικός δωρητής. Η ιδέα του «ευ αγωνίζεσθαι»,η σύνδεση των αθλητών με τη φύση, μέσα από τη διαδρομή, το πνεύματης άμιλλας και η διαδικασία του γνώθι σαυτόν, που οι συμμετέχοντεςβιώνουν κατά τη διάρκεια του αγώνα, αποτελούν το ηθικό έναυσμα πουέχει ωθήσει το Ίδρυμα στην υποστήριξη του αγώνα, τα τελευταία χρόνια.www.spartathlon.grTo solely support the annual ultra-marathon race Spartathlon in 2011,2012 and 2013.The annual 246 kilometer race between Sparta and Athens is basedon Herodotus' s description of the course, followed by the ancientrunner Phidippides. The annual Spartathlon ultra-distance race bringstogether athletes from around the world. For most of them the challengeis just participating, since the only prize is the winner’s moralsatisfaction.The <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> has been Spartathlon’s sole supporterfor several years. The notion of fair play, the athlete’s contact withnature by means of the race route, the spirit of competition and theprocess of learning thyself, experienced by all athletes during the courseof the race, are the moral incentives, contributing to the <strong>Foundation</strong>’ssupport of the race during the last few years.www.spartathlon.grΧρηματοδότηση του νέου προγράμματος Education and CommunityProgram, το οποίο υλοποιείται στο νέο κτίριο Look Out Education Centre.Το πρόγραμμα απευθύνεται σε μαθητές και καλύπτει θέματα σχετικά μετο περιβάλλον και τις επιστήμες, την πολιτιστική κληρονομιά και τηνιστορία, την τέχνη, τη διατροφή και την υγεία, καθώς και βασικέςδεξιότητες επιβίωσης στην ύπαιθρο και πρώτες βοήθειες. Το νέο,πλήρως προσβάσιμο, κτίριο μπορεί να υποδεχθεί ένα πιο ευρύ κοινό,συμπεριλαμβανομένων ατόμων με ειδικές ανάγκες, βοηθώντας τουςνα ανακαλύψουν νέες υπαίθριες και κοινωνικές δραστηριότητες.Το Royal Parks <strong>Foundation</strong> αποσκοπεί στην προστασία και τη συντήρησητων οκτώ Βασιλικών Πάρκων του Λονδίνου, καθώς και στην προσέγγισητου κοινού, καθιστώντας τα μέρος της ζωής του. Ένα μεγάλο μέρος τουέργου του οργανισμού επικεντρώνεται στην προστασία της άγριας ζωήςκαι της πολιτιστικής κληρονομιάς, καθώς και στη βιωσιμότητα.www.royalparksfoundation.orgTo support the new Education and Community Program in the newLook Out Education Centre. The program targets school children andencompasses subjects such as the environment and sciences, heritageand history, arts, food and health, as well as outdoor survival skills andfirst aid. The new, fully accessible building can accommodate a wideraudience, including people with special needs, helping them discovernew outdoors and social experiences.The Royal Parks <strong>Foundation</strong> aims to help protect and maintain London’seight Royal Parks, as well as to reach out and make them part of mostpeople’s lives. A large part of the <strong>Foundation</strong>’s work is focused on theprotection of wildlife, heritage conservation and sustainability.www.royalparksfoundation.orgΣπάρταθλονSpartathlonThe Royal Parks <strong>Foundation</strong>The Royal Parks <strong>Foundation</strong>1617


ΥγείαHealth & Medicine© Tiggy Ridley / SightsaversΕιδικός εξετάζει ασθενή σε πόλη της Ουγκάντα.© Tiggy Ridley / SightsaversOphthalmic Clinical Officer examining a patient at the townof Buwenge in the Busoga region of Uganda.Η παγκόσμια προσπάθεια, σε δημόσιο και ιδιωτικό επίπεδο,για την επίτευξη μακροβιότητας και καλύτερης υγείας καιγια την αξιοποίηση των εξελίξεων της ιατρικής για τον έλεγχοτων νοσημάτων, έχουν αναδείξει επίσης και την ανάγκη των μηπρονομιούχων πληθυσμών να αποκτήσουν πρόσβαση στα οφέληπου προκύπτουν από τις νέες εξελίξεις, καθώς και σε υψηλήςποιότητας υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης και πρόληψης.Μέσω των δωρεών που ενέκρινε την Άνοιξη του 2011, το Ίδρυμαυποστηρίζει προσπάθειες που εστιάζουν σε διάφορους τομείς,όπως η παρηγορητική φροντίδα, η βελτίωση των υπηρεσιώνυγειονομικής περίθαλψης, μέσω της αγοράς βασικού ιατρικούεξοπλισμού και της επένδυσης σε υλικές υποδομές, προοδευτικέςεπιστημονικές έρευνες, προγράμματα υποστήριξηςασθενών και ανάπτυξη υπηρεσιών ψυχικής υγείας.Η πρωτοβουλία για την Ψυχική Υγεία αποσκοπεί στη στήριξηπρογραμμάτων για τη βελτίωση της ενημέρωσης του κοινούσχετικά με τις ψυχικές ασθένειες και εστιάζουν στην εξασφάλισηπρόσβασης σε ποιοτική φροντίδα. Οι πληθυσμιακές ομάδες -στόχος της πρωτοβουλίας είναι τα παιδιά και οι έφηβοι.Η θεμελιώδης αρχή που καθοδηγεί τις δράσεις του Ιδρύματοςσε όλους τους παραπάνω τομείς είναι η παροχή ποιοτικήςυγειονομικής περίθαλψης και των σχετικών υγειονομικώνκαι ιατρικών υπηρεσιών σε όλους. Το τελικό αποτέλεσμα τηςανάπτυξης νέων γνώσεων στην ιατρική επιστήμη και καινοτόμωνυπηρεσιών υγείας πρέπει να είναι η μείωση των διαφορών καιτων ανισοτήτων στον τομέα της υγείας. Καθώς προχωρούμεμπροστά, αντιλαμβανόμαστε ότι το να εστιάσουμε αποκλειστικάσε υγειονομικές και ιατρικές υπηρεσίες δεν αρκεί για τηνολοκληρωμένη προσέγγιση του ζητήματος της ποιοτικήςυγειονομικής περίθαλψης. Η ανάπτυξη συνεργασιών με φορείςπου δραστηριοποιούνται στους τομείς της εκπαίδευσης,της τέχνης και του πολιτισμού και της κοινωνικής πρόνοιαςείναι απαραίτητη προκειμένου να αντιμετωπίσουμε διεξοδικάτα σχετικά θέματα και το Ίδρυμα σκοπεύει να δώσει έμφασησε τέτοιου είδους συνεργατικές προσπάθειες στη μελλοντικήτου πορεία.The global push at both a public and a private level for attaininglonger and healthier lives, and for utilizing advances in medicineto control disease has also highlighted the need forunderprivileged populations to have access to both the benefitsbrought by new developments, and to quality health care andprevention services. Through a number of programs approvedin the Spring of 2011, the <strong>Foundation</strong> is supporting efforts thatfocus on a number of different areas, such as palliative care,the improvement of health care services to the public throughthe purchase of essential medical equipment and investmentin physical infrastructure, cutting edge scientific research,patient support programs, and the development of mentalhealth services. The Mental Health initiative aims to supportprojects that help to improve people’s understanding of mentalillness and focus on ensuring access to quality care. The initiativetargets populations of children and adolescents.The fundamental underlying principle guiding the <strong>Foundation</strong>’ssupport in all of the above areas is the delivery of quality healthcare and related health and medical services to all. The ultimateoutcome of the development of new knowledge in medicalscience and of innovative health services must be the minimizingof health disparities and inequalities. As we move forward,we are fully aware that to focus solely on health and medicalservices is not enough to address the issues of quality healthcare. Collaboration with programs from areas such as education,arts and culture and social welfare are essential in order toaddress the issues at hand comprehensively, and we intendto focus on such collaborative efforts in our future actions.19


Υγεία Άνοιξη – Καλοκαίρι 2011Health & Medicine Spring – Summer 2011Association Sparadrap – Παρίσι, ΓαλλίαΧρηματοδότηση της δημιουργίας επικοινωνιακού υλικούThe Caldecott <strong>Foundation</strong> – Άσφορντ, Ηνωμένο ΒασίλειοΓια την ανάπτυξη προγράμματος για την ψυχική υγεία των παιδιώνΕλληνική Εταιρία Νευροεπιστημών – Πάτρα, ΕλλάδαΔημιουργία διαδικτυακού λεξικού για τις ΝευροεπιστήμεςEnfants du Monde – Saint Laurent du Var, ΓαλλίαΑγορά ιατρικού εξοπλισμού για αποστολές στην Μπουρκίνα ΦάσοFundacion Theodora – Μαδρίτη, ΙσπανίαΧρηματοδότηση της εφαρμογής νέου προγράμματος στη Μαδρίτη,για παιδιά που υποβάλλονται σε χειρουργικές επεμβάσειςJohn Hopkins University – Βαλτιμόρη, ΗΠΑΧρηματοδότηση του προγράμματος Visions of Hope II του BermanInstitute of Bioethics, για τη βελτίωση της υγειονομικής περίθαλψηςπου προσφέρεται σε νέους που πάσχουν από Μυϊκή Δυστροφία τύπουDuchenne (DMD) και Δρεπανοκυτταρική ΑναιμίαMemorial Sloan-Kettering Cancer Center – Νέα Υόρκη, ΗΠΑΕνίσχυση του συνεργατικού ερευνητικού προγράμματος για τηΜεσογειακή ΑναιμίαMind – Λονδίνο, Ηνωμένο ΒασίλειοΕνίσχυση της δημιουργίας του ταμείου Young Beginnings Grant Fund,για την υποστήριξη της ψυχικής υγείας των νέωνNational Council for Community Behavioral Healthcare –Ουάσινγκτον, ΗΠΑΧρηματοδότηση για την επέκταση προγράμματος για την ψυχικήυγεία νέων ατόμωνΠεριφερειακό Γενικό Νοσοκομείο Παίδων Αθηνών«Παν. & Αγλαΐας Κυριακού» - Αθήνα, ΕλλάδαΑγορά εξοπλισμού για τη Μονάδα Εντατικής ΘεραπείαςΠρόγραμμα Προαγωγής της Ψυχικής Υγείας Παιδιών, Εφήβωνκαι Νέων – Αθήνα, ΕλλάδαΠρωτοβουλία του Ιδρύματος, σε συνεργασία με το ΠρόγραμμαΜεταπτυχιακών Σπουδών «Διεθνής Ιατρική – Διαχείριση Κρίσεων Υγείας»της Ιατρικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών, για ολιστική παρέμβασηστον τομέα της ψυχικής υγείαςSightsavers - Haywards Heath, Ηνωμένο ΒασίλειοΕνίσχυση του πενταετούς προγράμματος για χώρες της νότιας Αφρικής,το οποίο έχει σκοπό να συμβάλει στην εξάλειψη της φτώχιας και στηνπρόληψη της αποφευκτής τύφλωσης έως το έτος 2020, στο Μαλάουι,τη Μοζαμβίκη και τη ΖιμπάμπουεAthens General Children’s Hospital P. & A. Kyriakou –Athens, GreeceFor the purchase of equipment for the Intensive Care UnitAssociation Sparadrap – Paris, FranceFor the development of communications materialThe Caldecott <strong>Foundation</strong> – Ashford, United KingdomTo support the development of a children’s mental health programEnfants du Monde – Saint Laurent du Var, FranceFor the purchase of medical equipment for missions in Burkina FasoFundacion Theodora – Madrid, SpainTo support the launching of a new program in Madrid to benefitchildren in the process of undergoing surgical proceduresHellenic Society for Neurosciences – Patra, GreeceCreation of an online glossary for NeurosciencesJohns Hopkins University – Baltimore, Maryland, USAFor the Berman Institute of Bioethics’ work to improve the qualityof healthcare for young people suffering from Duchenne MuscularDystrophy and Sickle Cell Disease by training clinicians in principlesof palliative careMental Health Promotion Program for Children, Adolescentsand Young Adults – Athens, GreeceAn initiative undertaken by the <strong>Foundation</strong>, in collaboration withthe “International Medicine – Health Crisis Management” PostgraduateStudies Program at the University of Athens Medical School, fora holistic intervention in the area of mental health.Merimna – Athens, GreeceTo support the Home Care service’s second year of operationMind – London, United KingdomTo support the creation of the Young Beginnings Grant Fund, addressingthe lack of mental health support for young peopleNational Council for Community Behavioral Healthcare –Washington, USATo support the expansion of Mental Health First Aid USA to serve youthSightsavers – Haywards Heath, United KingdomTo support the five-year Southern Africa development program, whichaims to contribute towards poverty eradication and the prevention ofavoidable blindness by the year 2020, in Malawi, Mozambique andZimbabweΜέριμνα – Αθήνα, ΕλλάδαΧρηματοδότηση του δεύτερου έτους λειτουργίας της ΥπηρεσίαςΝοσηλείας στο ΣπίτιMemorial Sloan-Kettering Cancer Center – New York, NY, USATo support collaborative research on β-thalassemia led by the Centerfor Cell Engineering2021


Ενδεικτικές δωρεές – ΕλλάδαHighlighted grants – GreeceΕνδεικτικές δωρεές – ΔιεθνώςHighlighted grants – InternationalΠρόγραμμα ΥποστήριξηςΨυχικής Υγείας Παιδιών,Εφήβων και Νέων ΕλλάδαMental Health Support Programfor Children, Adolescents andYoung People Throughout GreeceFundacion Theodora SpainΜαδρίτη, ΙσπανίαFundacion Theodora SpainMadrid, SpainΜια πρωτοβουλία του Ιδρύματος, σε συνεργασία με το ΠρόγραμμαΜεταπτυχιακών Σπουδών «Διεθνής Ιατρική – Διαχείριση ΚρίσεωνΥγείας» της Ιατρικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών, γιαπολύπλευρη παρέμβαση στον τομέα της ψυχικής υγείας. Οι δράσειςπου θα ενισχυθούν αναπτύσσονται στους ακόλουθους άξονες:α). Υποστήριξη της ψυχικής υγείας παιδιών και εφήβων με χρόνιασωματική νόσο, εκπαίδευση γονέων παιδιών ηλικίας 2-10 ετών μεδιαταραχές συμπεριφοράς, προαγωγή της ψυχικής υγείας οικογενειώνγονέων με ψυχική διαταραχή και πρώιμη παρέμβαση σε οικογένειεςμε βρέφη/νήπια - σε συνεργασία με την Πανεπιστημιακή ΠαιδοψυχιατρικήΚλινική του Νοσοκομείου Παίδων «Η Αγία Σοφία»β). Παρεμβάσεις πρωτοβάθμιας, δευτεροβάθμιας και τριτοβάθμιαςπρόληψης και προαγωγής της ψυχικής υγείας για προεφήβουςκαι εφήβους που ζουν σε υποβαθμισμένες περιοχές της Αθήνας,σε συνεργασία με το «Συν-ειρμός ΑμΚΕ Κοινωνικής Αλληλεγγύης»-Κέντρο Ημέρας «Βαβέλ»γ). Κατάρτιση επαγγελματιών από την ελληνική περιφέρεια πουασχολούνται με την ψυχοκοινωνική φροντίδα παιδιών και εφήβων,σε συνεργασία με την Ελληνική Εταιρεία Συστημικής Σκέψης καιΨυχοθεραπείας Οικογένειαςδ). Ολοκληρωμένες παρεμβάσεις για την προαγωγή ψυχικής υγείαςπαιδιών και των εφήβων στην Αττική, τις Κυκλάδες και την Εύβοια,σε συνεργασία με την Εταιρεία Περιφερειακής Ανάπτυξης και ΨυχικήςΥγείας (ΕΠΑΨΥ) – Κινητές Μονάδες Ψυχικής Υγείας Β. Α. και Δ. Κυκλάδωνε). Πρώιμη ανίχνευση διαταραχών και παρέμβαση σε βρέφη και νήπια,σε κατοίκους των Κυκλάδων και του 4ου Διαμερίσματος Αθηνών, σεσυνεργασία με τη Διαγνωστική & Θεραπευτική Μονάδα για το παιδί«Σπύρος Δοξιάδης» και την ΕΠΑΨΥAn initiative undertaken by the <strong>Foundation</strong>, in collaboration with the“International Medicine – Health Crisis Management” PostgraduateStudies Program at the University of Athens Medical School, for aholistic intervention in the area of mental health. The actions supportedwill develop along the following axes:a). Supporting mental health for children and adolescents withchronic physical conditions, training parents of children with behavioraldisorders aged 2-10 years old, promoting mental health for families withparents affected by a mental disorder, and early intervention in familieswith babies/infants – in collaboration with the University Child PsychiatryClinic of the “Agia Sofia” Children’s Hospital;b). Primary, secondary and tertiary prevention and mental healthpromotion interventions, targeted at pre-adolescents and adolescentsliving in underprivileged areas of Athens, in collaboration with “Babel”Day Center of “Syn-eirmos Social Solidarity NGO”;c). Training for professionals from non metropolitan areas of Greece,working in the area of psycho-social care for children and adolescents,in collaboration with the Hellenic Systemic Thinking and Family TherapyAssociation;d). Integrated interventions to promote mental health for children andadolescents in Attica, the Cyclades and Evia, in collaboration with theAssociation for Regional Development and Mental Health – MobileMental Health Units for the Northeastern and Western Cyclades;e). Early detection of disorders and intervention in babies and infants,among residents of the Cyclades and the 4th Department of Athens,in collaboration with the Diagnostic & Therapeutic Unit for children"Spyros Doxiadis" and the Association for Regional Developmentand Mental Health;Χρηματοδότηση της εφαρμογής νέου προγράμματος στη Μαδρίτη,για παιδιά που υποβάλλονται σε χειρουργικές επεμβάσεις. Σκοπόςτου καινοτόμου αυτού προγράμματος είναι να ανακουφίσει τηνψυχολογική πίεση και το άγχος που υφίστανται τα παιδιά που πρόκειταινα χειρουργηθούν. Το πρόγραμμα αναπτύχθηκε σε σύμπραξη μεσυνεργαζόμενα νοσοκομεία.Το ίδρυμα Theodora δημιουργήθηκε στην Ελβετία το 1993, με σκοπόνα μειώσει την ταλαιπωρία νοσηλευομένων παιδιών, μέσω εβδομαδιαίωνεπισκέψεων από επαγγελματίες καλλιτέχνες, τους «Clown Doctors».Από την ίδρυσή του, ο οργανισμός έχει αναπτύξει το πρόγραμμά τουσε διάφορες χώρες τις Ευρώπης.www.theodora.org.esFundacion Theodora SpainTo support the launching of a new program in Madrid to benefit childrenin the process of undergoing a surgical procedure. The objective of thisinnovative program is to relieve the psychological pressure and stressexerted on children about to undergo surgery. The program has beeninitiated in collaboration with partner hospitals.The Theodora <strong>Foundation</strong> was created in 1993 in Switzerland with thegoal of alleviating the suffering of hospitalized children through weeklyvisits by professional artists, the “Clown Doctors.” Since its inception,the organization has developed its program across Europe.www.theodora.org.esFundacion Theodora Spainστ). Πρόγραμμα δράσης για την αντιμετώπιση των ΔιαταραχώνΠρόσληψης Τροφής σε εφήβους και νέους ενήλικες, σε συνεργασία μετη Μονάδα Διαταραχών Πρόσληψης Τροφής της 1ης ΠανεπιστημιακήςΨυχιατρικής Κλινικής ΕΚΠΑ στο Αιγινήτειο Νοσοκομείοζ). Δημιουργία ολοκληρωμένου δικτύου παρέμβασης στην Αχαΐα και τηΝοτιοδυτική Ελλάδα, σε συνεργασία με την Παιδοψυχιατρική Μονάδα- Ψυχιατρική Κλινική του Περιφερειακού Πανεπιστημιακού ΝοσοκομείουΠατρών και το Κέντρο Κοινοτικής Ψυχιατρικής Νοτιοδυτικής Ελλάδαςη). Παρεμβάσεις για την πρόληψη των μαθησιακών διαταραχών στηνπροσχολική και πρώτη σχολική ηλικία, σε συνεργασία με το ΚέντροΚοινοτικής Ψυχικής Υγιεινής Βύρωνα-Καισαριανήςf). Action program for the treatment of eating disorders in adolescentsand young adults, in collaboration with the Eating Disorders Unit at the1st University of Athens Psychiatric Clinic at the Aiginiteio Hospital;g). Creating an integrated intervention network in Achaia and SouthwesternGreece, in collaboration with the Child Psychiatry Unit –Psychiatric Clinic of the Regional University Hospital of Patra, andthe Community Psychiatry Center for Southwestern Greece;h). Interventions to prevent learning disorders in pre-school andearly primary school children, in collaboration with the Vyronas-Kaisariani Mental Health Community Center.2223


Κοινωνική ΠρόνοιαSocial WelfareΟι δωρεές του Ιδρύματος στον τομέα της ΚοινωνικήςΠρόνοιας εστιάζουν όλο και περισσότερο στην παροχήστήριξης σε κοινότητες και άτομα που βρίσκονται σε ευάλωτεςκαι μη προνομιούχες συνθήκες. Στο πλαίσιο της γενικότερηςπροσπάθειάς μας να μεγιστοποιήσουμε τις δυνατότητές μαςκαι τον αντίκτυπο των δράσεών μας, οι διαχειριστές δωρεώνχρησιμοποίησαν την εκτεταμένη εμπειρία τους και μοιράστηκανσημαντικές πληροφορίες και γνώσεις προκειμένου ναεπικεντρωθούν σε συγκεκριμένες πρωτοβουλίες στον τομέααυτόν. Η πρωτοβουλία Άποροι και Άστεγοι χρηματοδοτείοργανισμούς, οι οποίοι εστιάζουν στην παροχή στέγης,σε συνδυασμό με επιπρόσθετες υποστηρικτικές υπηρεσίες,όπως βοήθεια στην εύρεση εργασίας, υγειονομική περίθαλψη(σωματική και ψυχολογική) και αποκατάσταση.Η μετανάστευση και η μεταχείριση μεταναστών και προσφύγωναποτελούν από τις βαθύτερες και πιο απαιτητικές προκλήσειςπου αντιμετωπίζουν σήμερα κοινότητες σε όλον τον κόσμογενικότερα, και οι ευρωπαϊκές κοινωνίες και η Ελλάδα ειδικότερα.Κατά τον τελευταίο κύκλο δωρεών, χρηματοδοτήσαμε οργανισμούςκαι πρωτοβουλίες που εστιάζουν στην παροχή υγειονομικήςπερίθαλψης, ψυχολογικής υποστήριξης και βασικώνκοινωνικών υπηρεσιών, καθώς και νομικής βοήθειας στουςαιτούντες άσυλο, στα κέντρα κράτησης. Οι πρωτοβουλίεςαπευθύνονται σε ευάλωτες κοινωνικές ομάδες, όπωςασυνόδευτους ανηλίκους, γυναίκες με παιδιά και θύματαεμπορίας ανθρώπων. Παρότι η στήριξη που προσφέρει το Ίδρυμααποσκοπεί στην άμεση βελτίωση των καθημερινών συνθηκώνδιαβίωσης προσφύγων και μεταναστών, στοχεύουμε, επίσης, σεμακροπρόθεσμα αποτελέσματα, μέσω της υποστήριξης και τηςπροαγωγής μεγαλύτερης συνεργασίας ανάμεσα σε τοπικέςαρχές και μη κυβερνητικές οργανώσεις.The <strong>Foundation</strong>’s grants in the area of Social Welfare haveincreasingly focused on providing support to communitiesand individuals constantly finding themselves in vulnerableand disadvantaged positions. As part of our overall effort tomaximize capacity and impact, program officers have utilizedtheir extensive experience in providing support for those indistress and have shared critical information and knowledge,in order to focus on a number of specific initiatives in this area.Our Poverty and Homelessness initiative has targeted forsupport organizations that focus on providing housing togetherwith additional services, such as employment assistance, healthcare (physical and psychological), and rehabilitation.Immigration and the treatment and integration of migrants andrefugees constitute one of the most profound challenges facingcommunities worldwide in general, and European societiesand Greece in particular. In this grant-making cycle, we haveextended support to organizations and initiatives that focus ondealing with issues of provision of medical care, psychologicalsupport and basic social services, as well as legal support todetained asylum seekers. The initiatives target vulnerablegroups such as unaccompanied minors, women with children,and victims of trafficking. While our support is aimed at providingimmediate improvement in the everyday living conditions ofrefugees and migrants, our goal is also to have a long-termimpact by advocating and promoting increased cooperationbetween local authorities and non-governmental organizationsin the field.Stephanie Hanson, One Acre Fund, Kenya25


Κοινωνική Πρόνοια Άνοιξη – Καλοκαίρι 2011Social Welfare Spring – Summer 2011Adaptive Design Association – Νέα Υόρκη, ΗΠΑ. Λειτουργικά έξοδαBritish Trust for Conservation Volunteers – Λονδίνο, ΗνωμένοΒασίλειο. Ενίσχυση του προγράμματος Carbon Army, στη ΜεγάληΒρετανία και σε όλη την ΕυρώπηHabitat for Humanity – Μπρατισλάβα, Σλοβακία. Χρηματοδότηση τουπρογράμματος European Central Asia (ECA) Disaster Response & MitigationΙαπωνικός Ερυθρός Σταυρός – Τόκυο, ΙαπωνίαΥποστήριξη δράσεων αρωγής και ενίσχυσηςAdaptive Design Association – New York, NY, USAGeneral operating supportBritish Trust for Conservation Volunteers – London, UnitedKingdom. To support the Carbon Army program in the UK and across Europe<strong>Foundation</strong> for Sight and Sound – Smithtown, NY, USAGeneral operating supportHabitat for Humanity – Bratislava, Slovakia. For the European CentralAsia (ECA) Disaster Response & Mitigation projectCity Harvest – Νέα Υόρκη, ΗΠΑ. Χρηματοδότηση της επέκτασηςτου προγράμματος Healthy NeighborhoodsCommon Ground Community Solutions – Νέα Υόρκη, ΗΠΑΕνίσχυση των υπηρεσιών προς άτομα που κινδυνεύουν να μείνουνάστεγοι και επέκταση του μοντέλου Brownsville PartnershipThe Connection at St. Martin-in-the-Fields – Λονδίνο, ΗνωμένοΒασίλειο. Χρηματοδότηση ανάπτυξης και ενίσχυσης υπηρεσιών του WorkspaceDocumentary Educational Resources – Μασαχουσέτη, ΗΠΑΓια την παραγωγή του ντοκιμαντέρ We Have Decided:A Year on an African Farm, Food's Final FrontierEau Vive – Montreuil, Γαλλία. Χρηματοδότηση προγράμματοςγια προσβασιμότητα σε πόσιμο νερό και βελτίωση των υγειονομικώνσυνθηκών σε χωριά, στην περιοχή Mopti, στο ΜάλιEntraide de l'Eglise Reformee de Nice – Νίκαια, ΓαλλίαΛειτουργικά έξοδαΊδρυμα «Εξοχές Ελληνικής Αστυνομίας» - Αθήνα, ΕλλάδαΓια την ανακαίνιση παλαιού κτιρίου, το οποίο θα χρησιμοποιηθείως συνεδριακός και εκθεσιακός χώροςIdealist.org – Νέα Υόρκη, ΗΠΑ Λειτουργικά έξοδαJapan Society – Νέα Υόρκη, ΗΠΑΓια υποστήριξη του προγράμματος Japan Earthquake Relief FundΚΕΘΕΑ - Κέντρο Θεραπείας Εξαρτημένων Ατόμων – Αθήνα, ΕλλάδαΕργασίες ανακατασκευής στο Ειδικό Κέντρο Άμεσης ΠρόσβασηςΕξαρτημένων ΑτόμωνΚέντρο Ειδικών Ατόμων «Η Χαρά» - Αθήνα, ΕλλάδαΓια την κατασκευή ξενώνα ενήλικων οικοτρόφωνΛάρα – Σχολή Σκύλων-Οδηγών Τυφλών – Αθήνα, ΕλλάδαΧρηματοδότηση εκπαίδευσης ενός σκύλου-οδηγού τυφλώνLes Chats de Stella - Βανς, Γαλλία. Εργασίες ανακαίνισηςCerebral Palsy Greece – Athens, Greece. For converting a buildinginto a semi-autonomous living center for people with disabilitiesCentre for Special People “Hara”- Athens, GreeceFor the construction of accommodation facilities for the Center’s adultsCity Harvest – New York, NY, USATo support the expansion of the Healthy Neighborhoods programCommon Ground Community Solutions – New York, NY, USATo support the expansion of services to those at risk of homelessness,and the documentation of the impact and cost savings of theBrownsville Partnership modelThe Connection at St. Martin-in-the-Fields – London, United KingdomFor support to develop and strengthen the services of the WorkspaceDocumentary Educational Resources – Massachusetts, USATo support the production of the documentary We Have Decided:A Year on an African Farm, Food's Final FrontierHellenic Police Camp <strong>Foundation</strong> – Athens, Greece. For the renovationof an old building, to be used as a conference and exhibition areaIdealist.org – New York, NY, USA. General operating supportJapan Society – New York, NY, USATo support the Japan Society’s Japan Earthquake Relief FundJapanese Red Cross Society – Tokyo, JapanTo support relief and aid operationsKETHEA - Therapy Center for Dependent Individuals – Athens,Greece. To support renovation works at the Special Center for DirectAccess of Addicted PeopleLara Guide Dogs – Athens, Greece. For the training of one dog for the blindLes Chats de Stella - Vence, France. For refurbishment worksLes Blouses Roses - Antibes, France. For training courses of the volunteers26Εταιρία Προστασίας Σπαστικών – Αθήνα, ΕλλάδαΧρηματοδότηση μετατροπής κτιρίου σε κέντρο ημιαυτόνομηςδιαβίωσης για ανθρώπους με αναπηρίαFirst Step Trust – Λονδίνο, Ηνωμένο ΒασίλειοΧρηματοδότηση δημιουργίας θέσης Οικονομικού Διευθυντήκαι εκπαίδευσης του προσωπικού, στη νέα έδρα του οργανισμού,στο ΛονδίνοFondation d'Auteuil – Παρίσι, Γαλλία Ενίσχυση ανάπτυξης εθνικούπρογράμματος πρόληψης για άπορες οικογένειεςFondation Patronage Saint-Pierre ACTES – Νίκαια, ΓαλλίαΕξοπλισμός νυχτερινού ασύλου για αστέγουςFood Bank for New York City – Νέα Υόρκη, ΗΠΑΕνίσχυση του Technology Initiative για τη βελτίωση και την ενοποίησητων διαφόρων δραστηριοτήτων του Food Bank<strong>Foundation</strong> for Sight and Sound – Νέα Υόρκη, ΗΠΑ. Λειτουργικά έξοδαLes Blouses Roses – Αντίπ, Γαλλία. Για προγράμματα κατάρτισης εθελοντώνNew York Cares – Νέα Υόρκη, ΗΠΑ. Λειτουργικά έξοδαNew York Times Neediest Cases Fund – Νέα Υόρκη, ΗΠΑΛειτουργικά έξοδαOne Acre Fund - Μινεσότα, ΗΠΑΓια την ενίσχυση του Seed and Fertilizer Permanent Fund, μέσω τουοποίου χορηγούνται δάνεια σε αγρότες στην Κένυα και τη ΡουάνταΠρόγραμμα Στήριξης Προσφύγων και Μεταναστών – Αθήνα, ΕλλάδαΓια παροχή ιατρικής, ψυχολογικής, νομικής και συμβουλευτικής υποστήριξηςσε ευάλωτες κοινότητες προσφύγων και μεταναστών στην ΕλλάδαΦιλοδασική Ένωση Αθηνών – Αθήνα, Ελλάδα. Αγορά ειδικού εξοπλισμούUn Techo Para Mi Pais – Σαντιάγκο, Χιλή. Χρηματοδότηση τηςκατασκευής κατοικιών για οικογένειες που ζουν σε μη προνομιούχεςκοινότητες στο Ελ Σάλβαδορ, τη Νικαράγουα και την ΟνδούραEau Vive – Montreuil, FranceTo support a project to improve both access to drinking water and betterhygiene and sanitation in villages, in the region of Mopti, MaliEntraide de l'Eglise Reformee de Nice – Nice, FranceGeneral operating supportFirst Step Trust – London, United Kingdom. To support the creationof the position of Finance Manager, and the training of the workforce,at the organization’s new headquarters in Woolwich, LondonFondation d'Auteuil – Paris, France. To support the developmentof the national prevention program for families in great needFondation Patronage Saint-Pierre ACTES – Nice, FranceFor equipping a night shelter for the homelessFood Bank for New York City – New York, NY, USATo support the Technology Initiative for streamlining and integratingthe various activities of Food BankNew York Cares – New York, NY, USA. General operating supportNew York Times Neediest Cases Fund – New York, NY, USAGeneral operating supportOne Acre Fund - Minnesota, USATo support the Seed and Fertilizer Permanent Fund, which is used tomake loans to farmers in Kenya and RwandaPhilodassiki Enossi Athinon – Athens, GreeceFor the purchase of equipmentRefugee and Immigrant Support Program – Athens, GreeceFor providing medical, psychological, legal and consulting supportto vulnerable refugee and immigrant communities in Greece.Un Techo Para Mi Pais – Santiago, ChileTo support the construction of homes for families living inunderprivileged communities throughout El Salvador, Nicaraguaand Honduras27


Ενδεικτικές δωρεές – ΕλλάδαHighlighted grants – GreeceΕνδεικτικές δωρεές – ΔιεθνώςHighlighted grants – InternationalΠρόγραμμα ΣτήριξηςΠροσφύγων και ΜεταναστώνΑθήνα, ΕλλάδαRefugee and ImmigrantSupport ProgramAthens, GreeceCommon GroundCommunity SolutionsΝέα Υόρκη, Η.Π.Α.Common GroundCommunity SolutionsNew York, NY, U.S.A.Το Πρόγραμμα Στήριξης Προσφύγων και Μεταναστών αποσκοπεί στηνπαροχή ιατρικής, ψυχολογικής, νομικής και συμβουλευτικής υποστήριξηςσε ευάλωτες κοινότητες προσφύγων και μεταναστών στην Ελλάδα.Η Ελλάδα έχει υπάρξει χώρα προορισμού και, τα τελευταία χρόνια,χώρα διέλευσης για μεγάλες ομάδες μεταναστών από διάφορες χώρεςτου κόσμου. Σήμερα, η χώρα αντιμετωπίζει μεγάλους και αυξανόμενουςαριθμούς μεταναστών και προσφύγων από την Αφρική και την Ασίαμε προορισμό άλλες ευρωπαϊκές χώρες.Το Πρόγραμμα αναπτύσσεται στους παρακάτω διακριτούς αλλάαλληλοσυμπληρούμενους άξονες:α) Παροχή υπηρεσιών υγείας και ψυχολογικής υποστήριξης σεμετανάστες που έχουν συλληφθεί και διαμένουν στα Κέντρα Κράτησηςή κρατούνται στα τμήματα της μεθοριακής αστυνομίας στον Έβρο,καθώς και στα σημεία εξόδου, την Πάτρα και την Ηγουμενίτσα,σε συνεργασία με τους Γιατρούς Χωρίς Σύνορα.β) Παροχή νομικής βοήθειας σε μετανάστες και πρόσφυγες στα ΚέντραΥποδοχής και Κράτησης, σε συνεργασία με το Ελληνικό Συμβούλιο γιατους Πρόσφυγες.The Refugee and Immigrant Support Program aims to provide medical,psychological, legal and consulting support to vulnerable refugee andimmigrant communities in Greece.Greece has been both a destination and, lately, a transit countryfor large groups of immigrants and refugees from different countriesaround the world. Today, Greece is under pressure from large andgrowing numbers of immigrants and refugees from Africa and Asia,most of whom are heading to other European countries.The Program involves the following separate but complementary, axes:(a) Provision of medical and psychological support to migrants in theDetention Centers and border police stations in Evros, as well as theexit points of Patra and Igoumenitsa, in collaboration with Doctorswithout Borders;(b) Legal aid for migrants and refugees at Reception and DetentionCenters, in collaboration with the Greek Council for Refugees;Χρηματοδότηση για την επέκταση των υπηρεσιών του οργανισμούπρος άτομα που κινδυνεύουν να μείνουν άστεγα και για την τεκμηρίωσητων αποτελεσμάτων του μοντέλου Brownsville Partnership, προκειμένουνα εφαρμοστεί και σε άλλες κοινότητες.Το Common Ground είναι ένας κοινοτικός αναπτυξιακός οργανισμός,ο οποίος δημιουργεί καινοτόμες λύσεις από το 1990. Ξεκινώντας με τηνανάπτυξη στεγαστικών λύσεων για άτομα σε κατάσταση ανάγκης καιχρησιμοποιώντας έρευνες και δεδομένα για την αναμόρφωση πρακτικώνκαι συστημάτων, το έργο του Common Ground επιδεικνύει ότι μπορούμενα δώσουμε οριστικό τέλος στο πρόβλημα των αστέγων, αντί νααρκούμαστε στη διαχείρισή του.Το Common Ground έχει ιδρύσει έναν θυγατρικό οργανισμό, τοCommon Ground Community Solutions, με μοναδικό σκοπό τησυνεργασία με κοινότητες σε τοπικό, εθνικό και διεθνές επίπεδο,χρησιμοποιώντας δοκιμασμένες στρατηγικές. Χαρακτηριστικές δράσειςτου οργανισμού είναι το «100.000 Homes Campaign», μία εκστρατείαπου ξεκίνησε το 2010 με σκοπό να κινητοποιήσει και να εκπαιδεύσεικοινότητες σε όλες τις Ηνωμένες Πολιτείες προκειμένου να εξασφαλιστείστέγη για 100.000 ευάλωτα άστεγα άτομα και οικογένειες μέσα σε τρίαχρόνια, καθώς και το Brownsville Partnership, ένα ολοκληρωμένοπρόγραμμα πρόληψης, σε συνεργασία με μία συνοικία της Νέας Υόρκης,με διαχρονικά υψηλά ποσοστά αστέγων.For support to expand services to those at risk of homelessness andto document the impact and cost savings of the Brownsville Partnershipmodel, in order to replicate the initiative in other communities.Common Ground is a community development organization which hasbeen creating innovative solutions to homelessness since 1990. Startingwith the development of housing options for those most in need, andusing research and data to reshape practices and systems, CommonGround’s work demonstrates that homelessness can be ended, notsimply managed.Common Ground has launched a spin-off organization, CommonGround Community Solutions, with the purpose of partnering withcommunities locally, nationally and internationally to grow their capacityto end homelessness using tested strategies. Signature elementsof this work are the “100,000 Homes Campaign” launched in 2010to mobilize and train communities throughout the United Statesto house, collectively, 100,000 vulnerable homeless individualsand families over three years, and the Brownsville Partnership,a comprehensive homelessness prevention partnership with a NewYork City neighborhood with historically high rates of homelessness.www.commonground.orgΓιατροί Χωρίς ΣύνοραDoctors Without BordersThe Brownsville PartnershipThe Brownsville Partnership2829


Έκτακτη ΔωρεάΑρωγή στους πληγέντεςτου σεισμού της ΙαπωνίαςRelief Grant<strong>Grants</strong> to assist Japanrelief and aid operationsΤο Διοικητικό Συμβούλιο του Ιδρύματος «Σταύρος Νιάρχος»αποφάσισε να προσφέρει δωρεά ύψους $500.000 για τη στήριξηδράσεων αρωγής και αποκατάστασης στους πληγέντες τουσεισμού της Ιαπωνίας. Οι δύο δωρεές ύψους $250.000 έκαστηπροσφέρονται στους οργανισμούς Japanese Red Cross Society(JRCS) και Japan Society.Ο Ιαπωνικός Ερυθρός Σταυρός (JRCS) ήταν από τους πρώτουςοργανισμούς που ανταποκρίθηκαν στον σεισμό, προβαίνονταςστην ανάληψη πρωτοβουλιών εντός δέκα λεπτών από την εκδήλωσήτου σεισμού και παρέχοντας άμεσα υπηρεσίες στουςπληγέντες. Επιπλέον, η οργάνωση Japan Society έχει κάνεισημαντική έρευνα και αξιολογεί οργανισμούς που είναι σε θέσηνα προσφέρουν όσο το δυνατόν μεγαλύτερη και ουσιαστικότερηβοήθεια, τόσο σε σχέση με άμεση ανακούφιση, όσο και στημακροπρόθεσμη διαδικασία αποκατάστασης των πληγεισώνπεριοχών.The <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> granted $500,000 to assistJapan relief and aid operations. The funds were directed tothe Japanese Red Cross Society (JRCS) and the Japan Societyin equal grants of $250,000.The JRCS was one of the first responders to the earthquake,mobilizing within ten minutes of the quake and providingimmediate services to the survivors. Τhe Japan Society hasdone significant research and is vetting organizations that canhave maximum impact, both in terms of immediate relief needs,as well as the longer-term recovery process.The <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> typically announces grantstwice a year, but has historically provided support in extraordinarycircumstances, including grants for relief effortsin Myanmar, China, Haiti and Chile.Το Ίδρυμα «Σταύρος Νιάρχος» ανακοινώνει συνήθως τιςνέες δωρεές του δύο φορές το χρόνο, αλλά έχει στο παρελθόνπροσφέρει υποστήριξη σε εξαιρετικές περιστάσεις, συμπεριλαμβανομένωνδωρεών για τη στήριξη πληγέντων στη Μιανμάρ(Μπούρμα), την Κίνα, την Αϊτή και τη Χιλή.Ιαπωνική έρευνα και διάσωση στην Wakuya, Ιαπωνία(φωτογραφία του Αμερικανικού Ναυτικού από τονMass Communication Specialist 3rd Class Alexander Tidd/Released)Japanese search and rescue in Wakuya, Japan(U.S. Navy photo by Mass Communication Specialist 3rd ClassAlexander Tidd/Released)3031


Τέχνη & ΠολιτισμόςArts & CultureΠαρά τη γενική βελτίωση που παρατηρείται στο παγκόσμιοοικονομικό περιβάλλον, οι δημόσιοι πόροι που διατίθενται γιατην τέχνη παραμένουν μειωμένοι. Ωστόσο, η σημασία της τέχνηςκαι του πολιτισμού στις ζωές των ανθρώπων είναι τώρα πιοπροφανής από ποτέ και κοινωφελείς οργανισμοί καλούνταινα δράσουν και να αυξήσουν τους πόρους που προσφέρουνγια τη στήριξη προγραμμάτων και πρωτοβουλιών στον τομέααυτό, προκειμένου να καλύψουν το κενό που δημιουργείταιαπό την έλλειψη δημόσιας χρηματοδότησης.Στην πορεία του, το Ίδρυμα «Σταύρος Νιάρχος» έχει επιδείξει,μέσω της συνεχούς στήριξης που προσφέρει, τη βαθιά εκτίμησήτου για την τέχνη και τον πολιτισμό, η οποία πηγάζει από τηνπίστη του Διοικητικού Συμβουλίου στη δύναμη της τέχνηςνα μεταμορφώνει τις ζωές των ανθρώπων. Η δέσμευση τουΙδρύματος απέναντι στη στήριξη της τέχνης συνεχίζεται κατάτην τρέχουσα περίοδο και εκφράζεται μέσα από την έγκρισηδιαφόρων δωρεών για την ενίσχυση πολιτιστικών οργανισμώνκαι των πρωτοβουλιών που αναλαμβάνουν. Οι δωρεές περιλαμβάνουντη χρηματοδότηση εκθέσεων, προγραμμάτων,εκδόσεων και της ψηφιοποίησης βάσεων δεδομένων για τηντέχνη, την αναβάθμιση υποδομών και τη γενική οικονομικήενίσχυση, καθώς και τη στήριξη της εκπαίδευσης και τηςπροσβασιμότητας. Η στήριξη πρωτοβουλιών που εστιάζουν στηνιδέα της προσβασιμότητας αντικατοπτρίζει την εν γένει δέσμευσητου Ιδρύματος, απέναντι σε οργανισμούς και προγράμματα πουείναι προσβάσιμα σε έναν ολοένα μεγαλύτερο αριθμό ανθρώπων.Despite an overall improvement in the economic landscapeworldwide, public funding of the arts continues to be in decline.However, the crucial role of arts and culture in people’s livesis more evident than ever, and foundations have been askedto step forward and increase their support of arts and cultureprograms and initiatives to substitute for the decline in publicfunding.Over the years, the <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> has exhibited,through its continuous support, a deep appreciation of artsand culture, motivated by the Board’s strong belief in thetransformative abilities of art. The <strong>Foundation</strong>’s commitmenttowards supporting the arts has continued in the current grantcycle and is manifested in the approval of a number of grantsto arts institutions and their initiatives. The grants include supportfor exhibitions, programming, publications, the digitization ofart databases, infrastructure and capital needs, education, andaccessibility for all. The support of art initiatives that focus onthe notion of accessibility for all expresses the <strong>Foundation</strong>’sdeep commitment in all four of its programmatic areas towardsinstitutions and programs that are accessible to an everincreasing number of people.Artesens, Château Musée Grimaldi in Cagnes sur Mer, France33


Τέχνη & Πολιτισμός Άνοιξη – Καλοκαίρι 2011Arts & Culture Spring – Summer 2011Artesens - Aix-en-Provence, ΓαλλίαΧρηματοδότηση περιοδεύουσας έκθεσης, που απευθύνεται σε όλεςτις ηλικιακές ομάδες, καθώς επίσης και σε άτομα με προβλήματαόρασηςAssociation Répertoire International d’Iconographie Musicale –RidIM – Ζυρίχη, ΕλβετίαΓια την ανάπτυξη του διαδικτυακού προγράμματος RIdIM, μίαςανοιχτής βάσης δεδομένων, που παρέχει ένα προηγμένο, πολύγλωσσoκαι εύχρηστο εργαλείο για την καταλογοποίηση και την έρευνα μουσικούεικονογραφικού υλικούThe Cooper Union for the Advancement of Science and Art –Νέα Υόρκη, ΗΠΑΧρηματοδότηση της έκθεσης Modernist Architecture and its Influenceon Sustainable DesignΔιάζωμα – Αθήνα, ΕλλάδαΓια την ανάπτυξη εφαρμογής ξενάγησης στα αρχαία θέατρα, διαθέσιμηςσε κινητά τηλέφωνα τεχνολογίας smartphone, το iPhone, το iPad και το iPodΔρόμος με Δέντρα – Αθήνα, ΕλλάδαΕργασίες ανακαίνισης στο κτίριο της ομάδας Δρόμος με Δέντρα,το οποίο λειτουργεί ως πολιτιστικό και εκπαιδευτικό κέντροLincoln Center for the Performing Arts, Inc.- Νέα Υόρκη, ΗΠΑΧρηματοδότηση του Σχεδίου Αναμόρφωσης του Lincoln Center, μεέμφαση στην εξασφάλιση προσβασιμότητας σε όλους και τη δημιουργίατου <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> Education and Outreach FundLincoln Center Theater – Νέα Υόρκη, ΗΠΑΧρηματοδότηση του προγράμματος Directors LabThe Manchester Museum – Μάντσεστερ, Ηνωμένο ΒασίλειοΧρηματοδότηση της αναμόρφωσης των γκαλερί Ancient Worlds Galleriesτου Μουσείου και της ανάπτυξης μίας πρωτοποριακής διαδραστικήςτεχνολογίας, η οποία καθιστά τις συλλογές προσβάσιμες σε επισκέπτεςμε αναπηρίεςΜέγαρο Μουσικής Αθηνών – Αθήνα, ΕλλάδαΔιοργάνωση έκθεσης έργων τέχνης του Παναγιώτη Τέτση, το φθινόπωροτου 2011Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, Σχολή Κλασικών Σπουδών,The Ioannou Centre for Classical & Byzantine Studies –Οξφόρδη, Ηνωμένο ΒασίλειοΕνίσχυση του ερευνητικού προγράμματος 2011 στον χώροανασκαφών, στο Λευκαντί ΕυβοίαςAthens Concert Hall – Athens, GreeceTo support the exhibition of the work of Panagiotis Tetsis, which willtake place in the fall of 2011Association Répertoire International d’Iconographie Musicale -RIdIM – Zurich, SwitzerlandFor the development of the internet-based RIdIM, an open database,providing a state-of-the-art, multilingual and easy-to-use tool forcataloguing and researching iconographical material relating to musicArtesens - Aix-en-Provence, FranceFor a travelling exhibition, addressed to all age groups, and visuallyimpaired people, that combines multi-sensory creations by visualand sound artistsBaumstrasse – Athens, GreeceFor renovation works at Baumstrasse’s building that operatesas a cultural and educational centerThe Cooper Union for the Advancement of Science and Art –New York, NY, USATo support the exhibition, Modernist Architecture and its Influenceon Sustainable Design, along with the accompanying publicationand symposiumDiazoma – Athens, GreeceFor the development of a guide application to ancient theatres,available for smart phones, iPhones, iPads and iPodsLincoln Center for the Performing Arts, Inc.- New York, NY, USATo support aspects of the Lincoln Center Redevelopment Plan thatensures accessibility for all and the <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>Education and Outreach FundLincoln Center Theater – New York, NY, USATo support the Directors Lab ProgramThe Manchester Museum – Manchester, United KingdomTo support the redevelopment of the Museum’s Ancient WorldsGalleries and the development of haptic interactive technology, whichmakes the collections accessible to visitors with disabilitiesUniversity of Oxford, Faculty of Classics, the Ioannou Centrefor Classical & Byzantine Studies – Oxford, United KingdomFor supporting the 2011 research program at the excavation siteof Lefkandi, Euboea3435


Ενδεικτικές δωρεές – ΕλλάδαHighlighted grants – GreeceΕνδεικτικές δωρεές – ΔιεθνώςHighlighted grants – InternationalΜέγαρο Μουσικής ΑθηνώνΑθήνα, ΕλλάδαAthens Concert HallAthens, GreeceLincoln Centerfor the Performing Arts, Inc.Νέα Υόρκη, ΗΠΑLincoln Centerfor the Performing Arts, Inc.New York, NY, U.S.A.Για τη διοργάνωση έκθεσης έργων τέχνης του ακαδημαϊκού ΠαναγιώτηΤέτση, το φθινόπωρο του 2011. Η έκθεση θα πραγματοποιηθεί στον ΝέοΕκθεσιακό χώρο, στη νέα πτέρυγα του Μεγάρου Μουσικής Αθηνώνκαι αποτελείται από δύο μέρη. Το πρώτο περιλαμβάνει ελαιογραφίεςμεγάλων διαστάσεων και το δεύτερο μία σειρά μαυρόασπρων χαρακτικών,καθώς και ασπρόμαυρες ελαιογραφίες. Ιδιαίτερη έμφαση θαδοθεί στον εκπαιδευτικό χαρακτήρα της έκθεσης, με τη διοργάνωσηειδικά σχεδιασμένων προγραμμάτων για παιδιά.Το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών ιδρύθηκε το 1981 και φιλοξενεί μίαπληθώρα πολιτιστικών και εκπαιδευτικών εκδηλώσεων, όπως κλασικήμουσική και όπερα, παραγωγές σύγχρονης μουσικής, χορευτικέςκαι θεατρικές παραστάσεις, προβολές κινηματογραφικών έργωνκαι εκθέσεις εικαστικών τεχνών. Επιπλέον, μέσω του Megaron Plus,το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών προσφέρει διάφορες άλλες δραστηριότητεςπου απευθύνονται, κυρίως, σε νέους, όπως ομιλίες, συνέδριακαι συμπόσια.www.megaron.grFor the organization of an exhibition of the work of Panagiotis Tetsis,which will take place in the fall of 2011. The exhibition will be held in theNew Exhibition Space at the new wing of the Athens Concert Hall. Theexhibition is divided into two parts. The first part includes large scale oilpaintings, and the second a series of black and white prints, as well asblack and white oil paintings. Special emphasis will be placed on theexhibition’s educational component, which will include speciallydesigned programs for children.The Athens Concert Hall was established in 1981, and hosts a plethoraof cultural and educational events, including classical music and opera,contemporary music productions, dance, theater, cinema and visual artsperformances. Furthermore, several other activities, addressed mostlyto young adults, such as lectures, conferences and symposia, areoffered by Megaron Plus.www.megaron.grΓια την ενίσχυση δύο πρωτοβουλιών. Συγκεκριμένα, η δωρεά υποστηρίζειπτυχές του Σχεδίου Αναμόρφωσης του Lincoln Center, οι οποίεςεξασφαλίζουν προσβασιμότητα σε όλους, συμπεριλαμβανομένωνμελών του κοινού που πάσχουν από σωματικές αναπηρίες, καλλιτέχνες,φοιτητές και επισκέπτες. Δεύτερο τμήμα της δωρεάς αφορά τη δημιουργίατου <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> Education and OutreachFund, το οποίο χρηματοδοτεί διάφορα προγράμματα εκπαίδευσηςκαι επικοινωνίας με το ευρύ κοινό.Το Lincoln Center for the Performing Arts, Inc. εμπλουτίζει με τιςδραστηριότητές του την πολιτιστική και πνευματική ζωή της πόληςτης Νέας Υόρκης για περισσότερα από 50 χρόνια. Το συγκρότηματου Lincoln Center, το οποίο καταλαμβάνει έκταση 65,9 στρεμμάτων,αποτελείται από δώδεκα οργανισμούς που εδρεύουν σε αυτό, ο καθέναςεκ των οποίων έχει αυτόνομη διεύθυνση και το δικό του διοικητικόσυμβούλιο. Μαζί, οι δώδεκα αυτοί οργανισμοί διοργανώνουν χιλιάδεςπαραστάσεις, εκπαιδευτικά προγράμματα, ξεναγήσεις και άλλεςεκδηλώσεις σε 26 ξεχωριστούς χώρους παραστάσεων, στιςεγκαταστάσεις του Lincoln Center.To support two initiatives: aspects of the Lincoln Center RedevelopmentPlan that ensure accessibility for all, including physically disabledaudience members, artists, educators, students and visitors; and the<strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> Education and Outreach Fund, whichsupports varied education and outreach programs.For over 50 years, the Lincoln Center for the Performing Arts, Inc.has served New York City’s cultural and intellectual life. Located on16.3 acres, the Lincoln Center complex is comprised of 12 ResidentOrganizations, each of which has its own administration and itsown board of directors. Together, these twelve institutions presentthousands of performances, educational programs, tours and otherevents in 26 separate performance venues on the Lincoln Centercampus.www.lincolncenter.orgwww.lincolncenter.orgΈργο του Παναγιώτη Τέτση, Μέγαρο Μουσικής ΑθηνώνWork of Panagiotis Tetsis, Athens Concert HallStefan Cohen, Lincoln Center for the Performing Arts, Inc.Inaki Vinaxia, Lincoln Center for the Performing Arts, Inc.3637


Κέντρο Πολιτισμού ΊδρυμαΣταύρος Νιάρχος – Ενημέρωση<strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>Cultural Center - UpdateΗ έγκριση της προκαταρκτικής Περιβαλλοντικής Μελέτης,τον περασμένο Αύγουστο, σηματοδότησε ένα σημαντικόβήμα προς την εξέλιξη του έργου, που οδηγεί στην έναρξητων κατασκευαστικών εργασιών. Η τελική έγκριση της Μελέτηςδόθηκε πρόσφατα, ενώ η έκδοση της οικοδομικής άδειαςπροβλέπεται να πραγματοποιηθεί στις αρχές του καλοκαιριού.Οι επόμενοι μήνες είναι εξαιρετικά σημαντικοί, καθώς πρέπεινα πραγματοποιηθούν μια σειρά σημαντικών βημάτων και νατηρηθούν συγκεκριμένα χρονοδιαγράμματα, έτσι ώστε ναολοκληρωθεί η σχεδιαστική φάση και να ξεκινήσει η κατασκευαστική.Το πρώτο από τα σημαντικά αυτά βήματα είναιη ολοκλήρωση της μελέτης εφαρμογής και των τευχών δημοπράτησης,τα οποία αναμένεται να ολοκληρωθούν προς το τέλοςτου καλοκαιριού. Το χρονοδιάγραμμα του έργου προβλέπειτην ολοκλήρωση της δημοπράτησης μέχρι το τέλος του χρόνου,γεγονός που θα οδηγήσει στην επιλογή του εργολάβου και κατάσυνέπεια στην έναρξη των κατασκευαστικών εργασιών, στα τέλητου 2011.Εν αναμονή της ολοκλήρωσης της μελετητικής φάσης του ΚΠΙΣΝ,προετοιμάζεται επίσημη παρουσίαση των ολοκληρωμένων αρχιτεκτονικώνσχεδίων από τον αρχιτέκτονα, Renzo Piano, τόσο γιατο ευρύ κοινό όσο και για τον Τύπο, η οποία θα πραγματοποιηθείστις 29 Ιουνίου. Παράλληλα, εντός του καλοκαιριού θα έχουνολοκληρωθεί σύντομη ενημερωτική ταινία για το έργο, καθώςκαι επικαιροποιημένη έντυπη έκδοση.The approval of the SNFCC Preliminary Environmental Study,in August 2010, signaled a significant step forward in the processof moving towards the beginning of the construction phase of theproject. The final environmental permit was received recently,while the building permit is expected early in the summer. Thenext few months are critical, since a number of important stepshave to be taken, and certain deadlines have to be metin order for the project to conclude the design phase and beginthe construction phase. The first of these important steps is thecompletion of the SNFCC design and the tender documents,which are expected to be finalized by the end of the summer of2011. The completion of the tender documents will lead into thenext step, which is the bidding process. The time frame of theproject requires for the bidding process to have been completedby the end of the year, leading into the selection of the GeneralContractor and consequently the beginning of the project’sconstruction, in late 2011.In anticipation of the completion of the SNFCC design, an officialpresentation of the plans by the architect, Renzo Piano, for boththe media and the public, is scheduled for June 29 th , whilea virtual tour informative video of the project and the updatedversion of the SNFCC brochure will also be released in thesummer of 2011.RPBW, ALAB3839


Δωρεές συναφείς με το Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος ΝιάρχοςΔημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη ΒέροιαςΗ απόφαση του Ιδρύματος να χρηματοδοτήσει την κατασκευήνέου κτιρίου για την Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ)οφείλεται, αφενός, στην επιθυμία του να προσφέρει στη χώραένα εκσυγχρονισμένο δημόσιο ίδρυμα με διευρυμένο ρόλο και,αφετέρου, στην αναγνώριση των προοπτικών του συγκεκριμένουέργου. Συνεπώς, η χρηματοδότηση της κατασκευής της νέαςΕΒΕ συνάδει, όχι μόνο με τον στόχο του Ιδρύματος να στηρίζειτην Παιδεία, αλλά και με τη φιλοσοφία που το διέπει, ναχρηματοδοτεί έργα τέτοιου μεγέθους, καθώς αυτά δύνανταινα επιφέρουν αλλαγές κλίμακας. Ωστόσο, και παρόλη τησπουδαιότητά της ΕΒΕ, η μεταστέγασή της στο νέο κτίριο δενμπορεί να αλλάξει ούτε την υπάρχουσα περιθωριοποίηση καιεγκατάλειψη που βιώνουν οι περισσότερες δημόσιες βιβλιοθήκεςστην χώρα, αλλά ούτε και την εν γένει αδιαφορία του κοινούαπέναντι στον ρόλο των βιβλιοθηκών ως σημαντικών δημόσιωνιδρυμάτων. Η ανέγερση της νέας ΕΒΕ μπορεί όμως, χωρίςαμφιβολία, να δώσει το έναυσμα για να ξεκινήσει μία συζήτησησχετικά με τον ρόλο των βιβλιοθηκών ως ζωτικών ιδρυμάτων καινα υποκινήσει σημαντικές αλλαγές σε εθνικό επίπεδο, οι οποίεςθα μεταβάλουν ριζικά τον τρόπο που λειτουργούν οι δημόσιεςβιβλιοθήκες στην Ελλάδα, ενισχύοντας τον ρόλο τους ωςεπίκεντρου της κοινοτικής ζωής.Με γνώμονα τα παραπάνω, το Διοικητικό Συμβούλιο τουΙδρύματος «Σταύρος Νιάρχος» ενέκρινε, την τρέχουσα περίοδο,δύο δωρεές που σχετίζονται με τις υποδομές και τα προγράμματατων βιβλιοθηκών. Η πρώτη δωρεά πραγματοποιήθηκεπρος την αστική μη κερδοσκοπική εταιρία Future Library(www.futurelibrary.gr) και αφορά τη χρηματοδότηση μελέτης μεσκοπό την τεκμηρίωση της τρέχουσας κατάστασης στις εγχώριεςδημόσιες και δημοτικές βιβλιοθήκες, καθώς και την κατάρτισησχεδίου και προτάσεων δράσης για τη βελτίωσή τους. Το όραματου Προγράμματος είναι να τοποθετήσει τις δημόσιες/δημοτικέςβιβλιοθήκες στο επίκεντρο των τοπικών κοινωνιών, τις οποίεςαυτές εξυπηρετούν ως μοναδικές πηγές γνώσης. Πρόκειται γιαένα μακροπρόθεσμο πρόγραμμα, που αποσκοπεί στη βελτίωσητης υπάρχουσας κατάστασης, στην αναζωογόνηση του ρόλουτων βιβλιοθηκών ως ζωτικών δημόσιων ιδρυμάτων και στηνενίσχυση των υπηρεσιών τους, προκειμένου να αντικατοπτρίζουντις ανάγκες της σημερινής κοινωνίας – και με στόχο να αυξηθούνσημαντικά οι χρήστες των βιβλιοθηκών έως το 2015, όταν η ΕΒΕθα μεταφερθεί στις νέες της εγκαταστάσεις, στο ΚΠΙΣΝ.Η δεύτερη δωρεά αφορά τη Δημόσια Κεντρική ΒιβλιοθήκηΒέροιας (αποδέκτη του Access to Learning Award 2010,του Ιδρύματος Bill and Melinda Gates) και έχει ως σκοπόνα βοηθήσει τη Βιβλιοθήκη να επεκτείνει τα ήδη σημαντικάεκπαιδευτικά της προγράμματα και να ενισχύσει την παρουσίατης. Η τριετής δωρεά θα επιτρέψει στη Βιβλιοθήκη να καθιερώσεικαινοτόμα εκπαιδευτικά προγράμματα, από τα οποίαθα επωφεληθούν όχι μόνο οι χρήστες της, αλλά και οι χρήστεςάλλων βιβλιοθηκών γειτονικών περιοχών, με τις οποίες ηΒιβλιοθήκη της Βέροιας διατηρεί στενή συνεργασία. Προγράμματα,όπως δημιουργικές και εκπαιδευτικές δραστηριότητες κατάτους καλοκαιρινούς μήνες, διοργάνωση του Μήνα Τεχνολογίαςσε αγροτικές κοινότητες, καθώς και προγράμματα επιχειρηματικότηταςκαι προσωπικής ανάπτυξης για ενήλικες, έχουν τηδυνατότητα να αναζωογονήσουν τις τοπικές κοινότητες, αλλάκαι να προσφέρουν μία ζωτική υπηρεσία σε μία εποχή έντονηςοικονομικής και κοινωνικής κρίσης.Για να παρακολουθήσετε το πρώτο επεισόδιο της σειράςντοκιμαντέρ της ΕΡΤ, Κιβωτός.gr, με θέμα τη Δημόσια ΚεντρικήΒιβλιοθήκη Βέροιας, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας,www.SNF.org.4041


<strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> Cultural Center related grantsThe decision to support the building of the new National Libraryof Greece (NLG) was motivated in part by the desire to bequeathto the country a modernized public institution with an expandedfocus and role, and in part by the understanding of thetransformational potential of such a project. Thus, the fundingof the construction of the new NLG is consistent not only withthe <strong>Foundation</strong>’s goals of supporting education, but also withits philosophy to employ projects of such size in order tomotivate transformational changes at a much larger scale.However, as significant as it may be, the new NLG simply can’ton its own change either the state of irrelevance and neglectthat characterizes most of Greece’s public libraries today orthe public’s indifference towards the role of libraries as importantpublic institutions. But, the building of the new NLG can certainlymotivate a debate about the role of public libraries as vitalinstitutions, and also can instigate significant changes at anational level that could radically alter the way public librariesoperate in Greece today, and reinforce their central role asessential community resources.In line with its vision of the new NLG as a transformativeinstitution, and also with its commitment to projects that arefar-reaching and encompassing, the <strong>Foundation</strong> has approvedtwo grants in this period related to libraries and their programs.The first, a grant to the non-profit organization Future Library(www.futurelibrary.gr), supports a study aimed at documentingthe current state of public and municipal libraries in Greece, andthe preparation of a plan and proposals for actions to improvethem. The Program’s vision is to place public/municipal librariesat the very center of local societies, which they serve as the solesource of knowledge and vitality. This is a long-term project that aims to significantly improve the state of public librariesin Greece, revitalize their role as critical public institutions andenhance their services to reflect the needs of society today, withthe goal of significantly increasing the number of library usersbetween now and 2015, when the NLG will be relocated to itsnew premises at the SNFCC.The second grant is directed towards the Veria Central PublicLibrary (recipient of the Bill & Melinda Gates <strong>Foundation</strong> 2010Access to Learning Award), and it intends to help the Libraryfurther implement its already significant educational programsand enhance its presence. The grant will allow the Library, overa period of three years, to establish innovative educationalprograms that will benefit not only its users, but also the usersof libraries in the surrounding region, with which the Veria Librarycollaborates closely. Programs such as summer activities oncreativity and learning, the organization of a Technology Monthin rural communities, and the establishment of adult programs onentrepreneurship and personal development can help revitalizelocal communities, and also provide a vital service at a time ofa severe financial and social crisis.To view the first episode of the ERT documentary series Κιβωτός.gr, on the Veria Central Public Library, please visit our website,www.SNF.org.Veria Central Public Library4243


Το Ίδρυμα «ΣταύροςΝιάρχος» χρηματοδότησε τηνΠρομελέτη για την ανάπλασητης παραλιακής ζώνης τουΦαληρικού ΌρμουΑνταποκρινόμενο στην αίτηση του Ελληνικού Δημοσίου,το Ίδρυμα «Σταύρος Νιάρχος» χρηματοδότησε την εκπόνησηαρχικής προμελέτης (Master Plan), ύψους 3 εκατομμυρίων ευρώ,με σκοπό την ανάπλαση της παραλιακής ζώνης του ΦαληρικούΌρμου (παραλία Καλλιθέας – Μοσχάτου – Παλαιού Φαλήρου).Η δωρεά του Ιδρύματος πραγματοποιήθηκε με γνώμονα τημεγάλη σημασία της ανάπτυξης της ευρύτερης περιοχής τουΦαληρικού Όρμου, αφορά αποκλειστικά και μόνο την εκπόνησητης προμελέτης και είναι ανεξάρτητη από την κατασκευή στονχώρο του παλαιού ιπποδρόμου του Κέντρου Πολιτισμού ΊδρυμαΣταύρος Νιάρχος (ΚΠΙΣΝ), τη χρηματοδότηση του οποίου έχειαναλάβει εξ ολοκλήρου το Ίδρυμα.Το ΚΠΙΣΝ, συνολικού κόστους 566 εκατομμυρίων ευρώ,αποτελεί τη μεγαλύτερη μεμονωμένη δωρεά του Ιδρύματος.Το Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος περιλαμβάνειτις νέες εγκαταστάσεις της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδοςκαι της Εθνικής Λυρικής Σκηνής, οι οποίες περιβάλλονται απότο εκπαιδευτικό και πολιτιστικό Πάρκο Σταύρος Νιάρχος, έκτασης170 στρεμμάτων. To ΚΠΙΣΝ έχει σχεδιαστεί από τον διακεκριμένοΙταλό αρχιτέκτονα Renzo Piano. Το χρονοδιάγραμμα του έργουπροβλέπει την ολοκλήρωση των τελικών αρχιτεκτονικών σχεδίωνμέσα στους επόμενους δύο μήνες, την έναρξη των κατασκευαστικώνεργασιών στα τέλη του 2011 και την ολοκλήρωση καιπαράδοση του έργου το 2015.The <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>funded the Preliminary MasterPlan for the regeneration of theFaliron Bay coastal zoneThe <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>, in response to a grant requestby the Greek State, has provided funding amounting to EURO€3 million for the carrying out of the Preliminary Master Planintended for the regeneration of the Faliron Bay area (coastalfront of Kallithea-Moshato-Paleo Faliro).The importance of the redevelopment of the broader Faliro Bayarea dictated the <strong>Foundation</strong>’s support. The grant is restrictedto funding the Preliminary Master Plan only, and it is not relatedto the building of the <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> CulturalCenter (SNFCC) at the adjacent site of the former horse racingtrack, which is fully funded by the <strong>Foundation</strong>.The cost of the SNFCC approximates EURO €566 million, and itis the <strong>Foundation</strong>’s largest individual grant. The <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong><strong>Foundation</strong> Cultural Center will include the new buildings for theNational Library of Greece, the Greek National Opera, which willbe surrounded by the 170,000 m² (42 acres) educational andcultural <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> Park. The SNFCC is designed byrenowned Italian architect Renzo Piano. The project’s time frameforesees the completion of the final architectural studies withinthe next couple of months, the beginning of construction in late2011, and the completion of the project in 2015.RPBW4445


Κοινωφελής δράση – ΤάσειςPhilanthropy – TrendsΤο 2011 έχει οριστεί ως Ευρωπαϊκό Έτος για τον Εθελοντισμόκαι πλήθος δράσεων αναλαμβάνονται από ομάδες ανθρώπων,φορείς και οργανισμούς, ακόμη και σε μη ευρωπαϊκές χώρες.Η σπουδαιότητα του εθελοντισμού έγκειται στη θυσία τουπροσωπικού χρόνου, ο οποίος αφιερώνεται σε άλλουςανθρώπους, σε ανιδιοτελείς ανάγκες και σκοπούς - πράξηπου αποκτά ιδιαίτερη σημασία σε μια εποχή που χαρακτηρίζεταιαπό την παντελή έλλειψη χρόνου και την έντονη προσπάθειατου μέσου ανθρώπου να εντάξει στην καθημερινότητά τουόσο το δυνατόν περισσότερα «πρέπει». Η αφιέρωση πολύτιμουπροσωπικού χρόνου σε εθελοντικές δράσεις απαιτεί πρωτίστωςαφοσίωση.Ο εθελοντισμός αποτελεί εν τέλει τέχνη, καθώς ο εθελοντήςείναι αφανής ήρωας και η διακριτικότητά του είναι αναπόσπαστοστοιχείο της προσπάθειάς του, όπως είναι και η συνέχεια στιςδράσεις και στη δέσμευσή του. Μη κερδοσκοπικοί οργανισμοίσε ολόκληρο τον κόσμο βασίζονται στη χείρα βοηθείας τωνεθελοντών και τους ανταμείβουν με τιμητικά προνόμια,σεβασμό και διαρκή εκπαίδευση.Ο οργανισμός Rocking the Boat, που εδρεύει στο Μπρονξτων ΗΠΑ, υλοποιεί ένα κοινοτικό πρόγραμμα που δίνει τηδυνατότητα σε εθελοντές, μαθητές γυμνασίου και λυκείου,παιδιά οικογενειών χαμηλού εισοδήματος, να αποκτήσουντεχνογνωσία στην κατασκευή σκαφών και, εν συνεχεία,στην κωπηλασία και ιστιοπλοΐα. Αντίστοιχα, ο υποδειγματικόςΠαιδικός Κήπος του Βοτανικού Κήπου του Μπρούκλιν(HΠA) λειτουργεί τα εξαιρετικά επιτυχημένα εκπαιδευτικά τουπρογράμματα, στηριζόμενος σε μεγάλο βαθμό σε εθελοντές.Αλλά και στην Ελλάδα, εθελοντές συμβάλλουν σημαντικάστη λειτουργία πλήθους οργανισμών, όπως οι «Μείνε Δυνατός»,«Ελλάδα Καθαρή», «Ελληνική Ομάδα Διάσωσης Αττικής»,«Γραμμή Ζωής», «Αναρρωτήριο Πεντέλης», «Κιβωτός τουΚόσμου» και άλλοι πολλοί – σχεδόν αδύνατο να καταμετρηθούν,αν και στην Ελλάδα η διαρκής εκπαίδευση και ο έμπρακτοςσεβασμός προς τους εθελοντές είναι ακόμη σε υβριδική μορφή.Τον Δεκέμβριο του 2010, η ActionAid Ελλάς διοργάνωσε ταξίδιγια εθελοντές στην Κένυα. Εκεί, οι συμμετέχοντες είχαν τηνευκαιρία να συμμετάσχουν στην κατασκευή αρδευτικού έργουγια την κοινότητα οροθετικών Kuluhiro, στην περιοχή Langobaya.Το Ίδρυμα «Σταύρος Νιάρχος», που έχει ενισχύσει στο παρελθόντην οργάνωση με δωρεά, συμμετείχε στην αποστολή και ταμαθήματα ζωής, τόσο για τη συμμετέχουσα, όσο και για τουςκοινωνούς αυτού του ταξιδιού, ήταν αντιστρόφως ανάλογα τηςδιάρκειας της αποστολή (βλ. σελ. 48).Εν τέλει, ο εθελοντισμός είναι συμμετοχή και μόνο μέσα απόαυτή μπορούμε, τόσο τα κοινωφελή ιδρύματα όσο και οι ιδιώτεςή οι εταιρικές οντότητες, στο πλαίσιο της Εταιρικής ΚοινωνικήςΕυθύνης που εφαρμόζουν, να ενισχύσουμε μια προσπάθειακαι να βοηθήσουμε ώστε να επιφέρουμε την επιθυμητή αλλαγή.Η οικονομική προσφορά και μόνο σαφώς αποτελεί συνεισφοράσε έναν σκοπό. Είναι όμως δυσανάλογα μεγάλη η ικανοποίηση,η πρόοδος και τα αποτελέσματα που προκύπτουν όταν, εκτόςαπό μία «λευκή επιταγή», προσφέρεται προσπάθεια, γνώση,καθοδήγηση, με σεβασμό στις πραγματικές ανάγκες αυτούπου έχεις απέναντί σου.2011 has been named the European Year of Volunteeringand several groups of people, institutions and organizations aretaking action, even in non-European countries. The importanceof volunteering is manifested in the sacrifice of personal time, atime which is dedicated instead to a fellow human being, a need,a purpose. The notion of sacrificing time becomes even moreimportant at an era defined by the absence of free time and theaverage individual’s struggle to fit as many “musts” as possibleinto everyday life. Dedicating precious personal time tovolunteering activities demands, first and foremost, dedication.Volunteering is, ultimately, a form of art, since volunteers areinvisible heroes and their discreetness, like the consistencyin their actions and in their commitment, is an integral part ofthe work they do. Non profit organizations all over the worldrely upon the help provided by volunteers, and reward themwith distinctions and privileges, respect, and ongoing training.Rocking the Boat, an organization based in the US (Bronx, ΝΥ),runs a community program that enables volunteers, high schoolstudents from low income families, to learn everything thereis to know about building boats and about rowing and sailing.Similarly, the Brooklyn Botanic Garden’s exemplary Children’sGarden runs its enormously successful educational programsby heavily relying on volunteers. In Greece, too, volunteersmake a substantial contribution to the operation of severalorganizations, such as Be Strong, Clean up Greece,Hellenic Rescue Team of Attica, Life Line, the child care serviceAnarrotirio Pentelis, The World’s Arc, and many others, almosttoo many to list. In Greece, however, the volunteering ethosof on-going training and respect is still in hybrid form.In December 2010, ActionAid Greece organized a volunteeringtrip to Kenya. There, the participants had the opportunity to takepart in the construction of an irrigation system for the KuluhiroHIV-positive community, in the Langobaya district. The <strong>Stavros</strong><strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>, which had made a grant to theorganization in the past, took part in the mission with a volunteerof its own, and the life lessons gained as a result of this shortmission, both for the participant and the organizers of this trip,were far greater than its actual duration (please see pp. 49).At the end of the day, volunteering is participation, and it is onlythrough participation that all of us, philanthropic organizationsand private citizens or corporate entities, as part of theCorporate Social Responsibility policy they implement, cansupport a cause and help bring about the desired changes.We can certainly help by just making a financial contribution.But the satisfaction we derive, and the progress and resultswe can achieve when, instead of a “blank check”, we offer ourpersonal efforts, knowledge, and guidance, with respect forthe true needs of the person standing before us are, one couldargue, much greater.4647


ΕμπειρίαΜερικές σκέψεις για το ταξίδι εθελοντώνμε την ActionAid στην Longobaya της ΚένυαςExperienceA few thoughts on the ActionAidvolunteer mission to Longobaya in Kenya48Τίποτα τελικά δε σε προετοιμάζει επαρκώς για την εμπειρίαενός εθελοντή στην Αφρική. Ούτε ο χρόνος που μεσολάβησετης απόφασής μου να συμμετάσχω και της αναχώρησης, ούτεοι συναντήσεις προετοιμασίας με την υπόλοιπη ομάδα τηςActionAid, ούτε τα συνοδευτικά έγγραφα και οι φωτογραφίεςστα emails. Η κοινότητα Kuluhiro αποτελείται από 35 ανθρώπουςθετικούς στον ιό HIV, οι οποίοι ζουν απομονωμένοι στην περιοχήLongobaya της Κένυας, ανατολικά του τουριστικού Malindi. ΣταSwahili, kuluhiro σημαίνει «ελπίδα» - παρότι αρχικά, βλέπονταςτις συνθήκες στις οποίες ζουν αυτοί οι άνθρωποι, δεν πιστεύειςπως υπάρχει καμιά. Η εμπειρία της επαρχιώτικης Κένυας είναιιδιαίτερη. Διάσπαρτα χωριά, παντελής έλλειψη υποδομών, πολλάχιλιόμετρα περπάτημα για το παιδί που πάει (αν πάει) σχολείοή για να φέρει η μάνα νερό, αμφιβόλου ποιότητας, στηνπλινθόκτιστη καλύβα στην οποία ζει η οικογένεια. Παρά τα τόσακρούσματα του ιού HIV, το κοινωνικό στίγμα για τους οροθετικούςστην Αφρική είναι έντονο. Άνθρωποι που ζουν με λιγότερο από$1 την ημέρα, άνθρωποι που βρίσκονται στο πουθενά και ζουνμε τίποτα. Κι όμως. Άνθρωποι δυνατοί, άνθρωποι ενθουσιώδεις,άνθρωποι που δείχνουν χαρούμενοι, άνθρωποι που προσπαθούννα είναι αισιόδοξοι. Αμέτρητα ξυπόλυτα παιδιά παίζουν αμέριμναστο χώμα και με περιέργεια και ενθουσιασμό κοιτούν τις φωτογραφίεςπου τραβάς – δεν έχουν ξαναδεί τον εαυτό τους σεκαθρέφτη. Γυναίκες χήρες και οροθετικές σου μιλούν σταSwahili σα να είσαι φίλος.Και εν μέσω ενός τέτοιου σκηνικού,40 εθελοντές από όλη την Ελλάδα βρίσκονται εκεί για τηνυλοποίηση ενός διπλού έργου που θα δώσει ελπίδα, kuluhiro,στα μέλη της κοινότητας: την κατασκευή μιας αποθήκηςστην κοινότητα και την άρδευση ενός ξηρού τεμαχίου γης, πουεξασφάλισε με πόρους της η ActionAid και τη μετατροπή τουσε καλλιεργήσιμη έκταση που θα εξασφα-λίζει στην κοινότητα ταπρος το ζην, αλλά και ένα μικρό εισόδημα που θα τους επιτρέπειτις διακινήσεις τους στο χωριό για την προμήθεια των φαρμάκωντης θεραπείας τους. Οι εθελοντές χωριστήκαμε σε ομάδες καιγια πέντε μέρες δουλέψαμε σκληρά κάτω από τον ανελέητο ήλιο,στο χωράφι, τσαπίζοντας και ξεχορταριάζοντας, και στο χωριό,χτίζοντας τις βάσεις για την αποθήκη με πέτρες, νερό και χαλίκι.Η αποθήκη αυτή θα χρησιμοποιείται και ως χώρος συνεστιάσεων.Κάθε μέρα μαγειρεύαμε και τρώγαμε όλοι μαζί το παραδοσιακόugali, χυλό από αλεύρι και νερό. Την τελευταία μέρα φυτέψαμεντομάτες και υποδεχτήκαμε το νερό που έρεε στο χωράφι μειδιαίτερη υπερηφάνεια και πραγματικά μεγάλη συγκίνηση.Όμως τίποτα από όλα αυτά δεν έχει περισσότερη σημασία απότη συγκινητική υποδοχή της κοινότητας, την ευγνωμοσύνη πουμε κάθε ευκαιρία μας έδειχναν, τη σημασία που εμφανώς είχε γιααυτούς το γεγονός ότι 40 άνθρωποι, από μια χώρα ανήκουστη,βρέθηκαν εκεί, με μοναδικό σκοπό να τους βοηθήσουν ναζήσουν με μεγαλύτερη αξιοπρέπεια. Αντίστοιχα μεγάλη σημασίαέχει και το γεγονός ότι 40 Έλληνες από όλη τη χώρα, τη Γαλλίακαι την Κύπρο, με δικά τους έξοδα και προσωπικό χρόνο σεπερίοδο βαθιάς οικονομικής κρίσης, βρέθηκαν εκεί, με προθυμίακαι ενθουσιασμό, για να δουλέψουν σκληρά, να γνωριστούν,να τραγουδήσουν, να βοηθήσουν, και να δώσουν ελπίδα καιζωντάνια στην κοινότητα αυτή. Σαράντα Έλληνες που γύρισανπίσω με τις βαλίτσες γεμάτες αληθινή συγκίνηση για αυτάπου είδαν και για τα όσα έζησαν, με μια διαφορετική ματιά γιατη ζωή και για τα πράγματα, με την απόκτηση μιας εμπειρίαςανεξίτηλης και μοναδικής. Είναι πραγματικά δύσκολο ναεκφραστούν με λόγια όσα ζήσαμε στην απομακρυσμένη αυτήπεριοχή της Κένυας. Μια τέτοια εμπειρία μοιάζει πλέον σχεδόνψεύτικη, βλέπεις τα βίντεο και δεν πιστεύεις ότι ήσουν κι εσύ εκεί.Κρατώ τα χαμόγελα των μεγάλων και τα παιχνίδια των παιδιών.Θυμάμαι την αξιοπρέπεια και την αισιοδοξία ανθρώπων που ζουν,άρρωστοι, στην απόλυτη φτώχεια. Τιμώ και σέβομαι τη δουλειάτων ΜΚΟ όπως η ActionAid που επιτελούν σημαντικό έργο εκείπου υπάρχει πραγματική ανάγκη. Εγκωμιάζω και συγκινούμαιμε τον κόπο και την προσπάθεια των Ελλήνων εθελοντών πουμε ενθουσιασμό βρέθηκαν εκεί.Πήραμε όλοι πολύ περισσότερα απ’ όσα δώσαμε.Μυρτώ ΞανθοπούλουΓια να παρακολουθήσετε τις εθελοντικές προσπάθειες της ActionAidHellas στην κοινότητα Kuluhiro, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας,www.SNF.orgAs it turns out, nothing truly prepares you for the experienceof volunteering in Africa. Not the time that passed betweenmy decision to take part and my departure, not the preparatorymeetings with the rest of the ActionAid team, not theaccompanying documents or the photos in the emails.The Kuluhiro community consists of 35 HIV positive people, livingin isolation in the Longobaya region in Kenya, east of the touristcenter of Malindi. In Swahili, kuluhiro means “hope” - although,to begin with, witnessing the conditions these people live under,makes it hard to believe there is any. The experience of ruralKenya is extraordinary. Scattered villages, a complete lack ofinfrastructure, many miles of walking for children to go (if they go)to school, or for mothers to carry water, of dubious quality, backto the stone hut where they live. Despite the high rates of HIV,the social stigma for those living with the virus in Africa is strong.These are people living on less than $1 a day, people who arenowhere and have nothing. And yet, these are also peoplewho are strong, people who are enthusiastic, people who seemhappy, who try to stay positive. Countless barefoot children playin the dirt without a care in the world, and stare in wonder at thephotos you take – they have never seen themselves in the mirror.Women, widowed and HIV-positive, talk to you in Swahili as ifou were friends. And in the midst of all this, 40 volunteers fromGreece are there to work on a double project that will give hope,kuluhiro, to the members of the community: to build a warehousein the community, to irrigate a dry piece of land, purchased withfunds from ActionAid, and to turn it into an arable field, whichwill feed the community, as well as provide them with a smallincome that will allow them to travel into the village to buy theirmedications. The volunteers were divided into groups and wespent five days working hard under the relentless sun, in thefield, digging and weeding, and in the village, building thefoundations for the warehouse with rocks, water and gravel.The warehouse will also function as a meeting place. Each daywe all cooked and ate the traditional ugali, mush made of flourand water. On the last day, we planted tomatoes and welcomedthe water flowing into the field with great pride and a lot ofemotion.But none of these things matters as much as the way we werewelcomed by the community, the gratitude they showed us atevery opportunity and how much it obviously meant to themthat 40 people from a country they’d never heard of before werethere for the sole purpose of helping them live more dignifiedlives. Just as significant is the fact that 40 Greeks from acrossthe country, from France and Cyprus, travelled there, at their ownexpense and in their own time, in the midst of a recession, eagerand enthusiastic to work hard, to meet people, to sing, to help,to bring hope and vitality to this community. Forty Greeks whowent back home with their suitcases full of genuine emotionover what they saw and what they lived through, a differentperspective on life and the way things are, having gaineda unique and indelible experience. It is truly hard to put inwords what we experienced in that isolated part of Kenya.An experience like that seems almost unreal now, as you watchthe videos and can hardly believe that you were actually there.I’m keeping the smiles of the adults and the games of thechildren. I’ll never forget the dignity and optimism of peopleliving in sickness and in poverty. I honour and respect the workof NGOs such as ActionAid, which give help where it is reallyneeded. I praise and admire the hard work and the efforts putin by the Greek volunteers, who took part with such enthusiasm.We all gained much more than we gave.Myrto XanthopoulouTo view the documentary about the volunteer efforts of ActionAid Hellasin Kuluhiro, visit our website, www.SNF.org49


Το Ίδρυμα The <strong>Foundation</strong> Διοικητικό ΣυμβούλιοBoard of DirectorsΤο Ίδρυμα «Σταύρος Νιάρχος» (www.SNF.org) ιδρύθηκε απότον Σταύρο Σ. Νιάρχο, με σκοπό να στηρίξει και να προωθήσειτο όραμα και το ενδιαφέρον του για την παιδεία, την κοινωνικήπρόνοια, την υγεία, τις τέχνες και τον πολιτισμό.Οι δραστηριότητες του Ιδρύματος έχουν οικουμενικό χαρακτήρα,με έμφαση στην υποστήριξη δράσεων ελληνικού ενδιαφέροντος.Το Ίδρυμα ενισχύει με δωρεές οργανισμούς που επιδεικνύουναποτελεσματική διοίκηση και σωστή διαχείριση και, συγχρόνως,διαθέτουν τη δυναμική να επιφέρουν αισθητές και διαχρονικέςτομές στον χώρο τους. Ενθαρρύνουμε την συνεργασία τωνδωρεοδόχων του Ιδρύματος και παρακολουθούμε από κοινούτην εξέλιξή τους. Το Ίδρυμα, επίσης, στηρίζει ενεργά προγράμματαπου συμβάλλουν στην σύμπραξη φορέων δημόσιου καιιδιωτικού τομέα, ως αποτελεσματικά μέσα υποστήριξης τουκοινού καλού.Από την έναρξη των φιλανθρωπικών του δραστηριοτήτων, το1996, μέχρι σήμερα, το Ίδρυμα «Σταύρος Νιάρχος» έχει διαθέσει915.000.000 Ευρώ (US$1.298.000.000), με περισσότερες από2.000 δωρεές σε μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς, σε 95 κράτηανά τον κόσμο.Το 2006, το Ίδρυμα ανακοίνωσε την πρόθεσή του ναχρηματοδοτήσει τη δημιουργία του Κέντρου Πολιτισμού ΊδρυμαΣταύρος Νιάρχος (www.SNFCC.org), έργο που περιλαμβάνει τηνκατασκευή και τον εξοπλισμό των νέων κτιριακών εγκαταστάσεωνγια την Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος και την Εθνική ΛυρικήΣκηνή, καθώς και τη διαμόρφωση εκπαιδευτικού και πολιτιστικούπάρκου, συνολικής έκτασης 170.000 τ.μ. Ο προϋπολογισμόςτου έργου προσεγγίζει τα 566 εκατομμύρια Ευρώ, καθιστώνταςτο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος μία από τιςμεγαλύτερες αποκλειστικές δωρεές που έχει ποτέπραγματοποιήσει κοινωφελής οργανισμός.The <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> (www.SNF.org) was foundedby <strong>Stavros</strong> S. <strong>Niarchos</strong> to support and promote his vision andinterests in education, social welfare, health and medicine, andarts and culture.While prominent in its support of Greek-related initiatives, the<strong>Foundation</strong>’s activities are worldwide in scope. The <strong>Foundation</strong>funds institutions and projects that exhibit strong leadershipand sound management and that have the potential to achieve abroad and lasting impact. We encourage grantees to collaborate,and we work closely with them to monitor their progress. Inaddition, the <strong>Foundation</strong> actively seeks to support projects thatfacilitate the formation of public-private partnerships as effectivemeans for serving public welfare.Since the beginning of its grantmaking efforts in 1996,the <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong> has provided total grantcommitments of Euro €915,000,000 ($1,298,000,000) throughmore than 2,000 grants to nonprofit organizations in 95 nationsaround the world.In 2006 the <strong>Foundation</strong> announced its commitment to providefull funding for the creation of The <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>Cultural Center in Athens (www.SNFCC.org), which will includethe new buildings for the National Library of Greece, the GreekNational Opera, and a 170,000 m² (42 acres) cultural park. Theproject’s cost approximates Euro €566 million ($750,000,000),making it one of the largest individual gifts ever made bya foundation.Γιώργος ΑγουρίδηςKurt ArnoldJeffrey BrinckΑνδρέας Δρακόπουλος, ΠρόεδροςΣπύρος Νιάρχος, ΠρόεδροςΦίλιππος Νιάρχος, ΠρόεδροςΟ Sir Dennis Weatherstone υπήρξε Πρόεδρος του ΔιοικητικούΣυμβουλίου του Ιδρύματος από τον Απρίλιο του 1996 έωςτον θάνατό του, τον Ιούνιο του 2008. Το Διοικητικό Συμβούλιοθα τον ευχαριστεί εσαεί για την καθοδήγησή του.Το Διοικητικό Συμβούλιο επιθυμεί να αναγνωρίσει τη συνεισφοράτου αείμνηστου Κωνσταντίνου Νιάρχου.Εκτελεστική ΔιοίκησηΓιώργος Αγουρίδης, CLCΧριστίνα Λαμπροπούλου, CFOE. Frederick Petty, Co-CIOΒασίλης Τσάμης, COO/Co-CIOGeorge AgouridisKurt ArnoldJeffrey BrinckAndreas Dracopoulos, Co-PresidentPhilip <strong>Niarchos</strong>, Co-PresidentSpyros <strong>Niarchos</strong>, Co-PresidentSir Dennis Weatherstone was the <strong>Foundation</strong>'s Chairmanfrom April 1996, until his passing away in June, 2008; the Boardwishes to warmly thank him for his leadership and guidance.The Directors wish to recognize the contribution of the lateConstantine <strong>Niarchos</strong>.Executive ManagementGeorge Agouridis, CLCChristina Lambropoulou, CFOE. Frederick Petty, Co-CIOVasili Tsamis, COO/Co-CIO5051


ΠροσωπικόStaffIΔΡΥΜΑ «ΣΤΑYΡΟΣ ΝΙΑΡΧΟΣ»ΑΘΗΝΑ, ΕΛΛΑΔΑΔιεύθυνσηΓιώργος Αγουρίδης,Νομικός ΣύμβουλοςΓιάννης Ζερβάκης,Αν. Λειτουργικός ΔιευθυντήςΧριστίνα Λαμπροπούλου,Οικονομική ΔιευθύντριαΕπαμεινώνδας Φαρμάκης,Λειτουργικός ΔιευθυντήςΤεχνική Υποστήριξη ΔωρεώνΘεόδωρος Μαραβέλιας,Διευθυντής ΤμήματοςΚωνσταντίνα ΕμμανουήλΧρήστος ΚαθάριοςΑσημίνα ΚουτρουμπούσηΓιώργος ΜιχαλακόπουλοςΔιαχείριση ΔωρεώνΕλένη ΑγουρίδηΕμμανουήλ ΒαζαίοςΛένια ΒλαβιανούΙωάννα Κιοσσέ-ΑβράσογλουΜυρτώ ΞανθοπούλουΤύπος και ΕπικοινωνίαΛένια ΒλαβιανούΛογιστήριοΔήμητρα ΧατζηβασιλείουΑν. Οικονομική ΔιευθύντριαΛίλυ ΜηλιώνηΠαύλος ΠέζαροςΠληροφορική / Web SiteΕμμανουήλ ΒαζαίοςΘανάσης ΠολίτηςΓραμματειακή ΥποστήριξηΚωνσταντίνα ΤσακίρηΥποστήριξη ΓραφείουΠαναγιώτης ΚράνιαςΠαναγιώτης ΠαστρικόςΑθανασία ΣιδέρηFSN S.A.M.ΜΟΝΤΕ ΚΑΡΛΟ, ΜΟΝΑΚΟΔιεύθυνσηJean-Marc Blond,Οικονομικός ΔιευθυντήςBernard Guilbaud,Λειτουργικός ΔιευθυντήςRichard Simpson,Οικονομικός ΔιευθυντήςΔιαχείριση ΔωρεώνJeannette GiorsettiSandra ToselloΠληροφορικήStephane GastaudBernard Guilbaud,Διευθυντής ΠληροφορικήςΤμήμα ΕπενδύσεωνFabrice GisbertDenis SalaunSNF USA, Inc.ΝΕΑ ΥΟΡΚΗΔιεύθυνσηΑνδρέας ΔρακόπουλοςΚατερίνα Λουλούδη,Λειτουργική ΔιευθύντριαΒασίλης Τσάμης,Οικονομικός ΔιευθυντήςΤμήμα ΕπενδύσεωνJohn CzvekusE. Frederick PettyΔιαχείριση ΔωρεώνΣτέλιος ΒασιλάκηςΑλέξανδρος ΔρακόπουλοςΑργυρώ ΣυκλάAndrea KussackΤύπος και ΕπικοινωνίαΣτέλιος ΒασιλάκηςΠληροφορικήFrank PepeΓραμματειακή ΥποστήριξηΑικατερίνη ΜουστάκηΥποστήριξη ΓραφείουDavid BurgosGeorge VegaSTAVROS NIARCHOS FOUNDATIONATHENS, GREECEManagementGeorge Agouridis, CLCEpaminondas Farmakis, COOChristina Lambropoulou, CFOJohn Zervakis, Asst. COOTechnical SupportTheodore Maravelias, HeadConstantina EmmanouilChristos KathariosAsimina KoutroumpousiGeorge MichalakopoulosProgramsEleni AgouridiIoanna Kiosse-AvrasoglouEmmanouil VazaiosLenia VlavianouMyrto XanthopoulouPublic AffairsLenia VlavianouAccountingDimitra Chatzivasiliou, Dep. CFOLily MilioniPavlos PezarosIT / Web DevelopmentThanassis PolitisEmmanouil VazaiosAdministration SupportConstantina TsakiriOffice SupportPanayiotis KraniasPanayiotis PastrikosAthanassia SideriFSN S.A.M.Monte Carlo, MonacoManagementJean-Marc Blond, CFOBernard Guilbaud, COORichard Simpson, CFOProgramsJeannette GiorsettiSandra ToselloITStephane GastaudBernard Guilbaud, CITOInvestment TeamFabrice GisbertDenis SalaunSNF USA, Inc.New YorkManagementAndreas DracopoulosKathryn Louloudis, COOVasili Tsamis, CFOInvestment TeamJohn CzvekusE. Frederick PettyProgramsAlexandros DracopoulosAndrea KussackArgero SiklasStelios VasilakisPublic AffairsStelios VasilakisITFrank PepeAdministration SupportEkaterini MoustakisOffice SupportDavid BurgosGeorge Vega5253


Σταύρος Σ. Νιάρχος<strong>Stavros</strong> S. <strong>Niarchos</strong>Ο Σταύρος Σ. Νιάρχος γεννήθηκε στις 3 Ιουλίου του 1909στην Αθήνα. Σπούδασε Νομικά στο Πανεπιστήμιο Αθηνών καιτο 1929 ξεκίνησε να εργάζεται στην οικογενειακή επιχείρησηαλευρόμυλων. Αντιλαμβανόμενος το σημαντικό κόστοςμεταφοράς του εισαγόμενου σιταριού από την Αργεντινήκαι τις χώρες της πρώην Σοβιετικής Ένωσης, ο Νιάρχοςσυνειδητοποίησε το οικονομικό όφελος που θα μπορούσενα αποκομίσει ως ιδιοκτήτης των πλοίων που εκτελούσαν τιςμεταφορές. Ως εκ τούτου, αγόρασε τα πρώτα έξι φορτηγάπλοία του κατά τη διάρκεια της μεγάλης οικονομικής ύφεσηςτου Μεσοπολέμου.Ο Σταύρος Νιάρχος υπηρέτησε στο Ελληνικό Ναυτικό κατάτη διάρκεια του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου. Συμμετείχεστις συμμαχικές επιχειρήσεις στη Νορμανδία, όπου καιτου απονεμήθηκαν, μεταξύ άλλων τιμητικών διακρίσεων,ο Μεγαλόσταυρος του Τάγματος του Φοίνικα, του Ταξιάρχητου Τάγματος του Γεωργίου του Α΄ και του Ταξιάρχη τουΤάγματος των Αγίων Γεωργίου και Κωνσταντίνου. Ενώ ο Νιάρχοςυπηρετούσε στο Ελληνικό Ναυτικό, οι συμμαχικές δυνάμειςμίσθωσαν το πρώτο πλοίο του, το οποίο και καταστράφηκε κατάτη διάρκεια του πολέμου. Μετά το πέρας αυτού, ο Νιάρχοςχρησιμοποίησε τα χρήματα της ασφάλειας ως κεφάλαιο γιανα επεκτείνει το στόλο του. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, ξεκίνησε ηπαρουσία του ως σημαντικού παράγοντα στο χώρο του διεθνούςεμπορίου. Για πολλά χρόνια, ο Σταύρος Νιάρχος ήταν ιδιοκτήτηςτου μεγαλύτερου εμπορικού στόλου στον κόσμο, καθώς ηεταιρεία του διαχειριζόταν πάνω από 80 δεξαμενόπλοια καιάλλα πλοία.Το 1956, ο Νιάρχος αποφάσισε να ιδρύσει και να λειτουργήσειτα Ελληνικά Ναυπηγεία, την πρώτη ιδιωτική επένδυση τέτοιαςμορφής στην Ελλάδα, που αποτέλεσε και το μεγαλύτεροναυπηγείο στη Μεσόγειο. Το 1985, τα Ελληνικά Ναυπηγείαπεριήλθαν στο Δημόσιο, αλλά η δέσμευση του Σταύρου Νιάρχουαπέναντι στην Ελλάδα εξακολουθεί να αποτελεί μέχρι σήμερααπόδειξη της σημασίας που μπορεί να έχει η ιδιωτική επένδυσηπρος όφελος της οικονομικής ζωής της χώρας.Ο Σταύρος Νιάρχος συνέλαβε τη σημασία τού να σκέφτεταικαι να δρα κανείς σε παγκόσμιο επίπεδο πολλά χρόνια προτούο όρος «παγκοσμιοποίηση» αρχίσει να χρησιμοποιείται ευρέως.Οι επιχειρήσεις του ξεκίνησαν από τον τόπο της καταγωγήςκαι γέννησής του, την Ελλάδα, αλλά τα επιτεύγματά τουαναδείχθηκαν διεθνώς. Αν και ήταν κυρίως γνωστός από τιςδραστηριότητές του στο χώρο της ναυτιλίας, οι πολλαπλέςκαι διαφορετικές επιχειρηματικές του δραστηριότητες βρέθηκανστο επίκεντρο της παγκόσμιας οικονομίας από την εποχή τηςσύστασης του «Ομίλου Νιάρχου», το 1939, μέχρι και το θάνατότου, τον Απρίλιο του 1996. Ο Σταύρος Νιάρχος αναγνωρίστηκεως ένας από τους πιο καινοτόμους και επιτυχημένουςεπιχειρηματίες του 20ού αιώνα.Η κληρονομιά του συνεχίζεται και στον 21ο αιώνα, με τηνσύσταση του Ιδρύματος που φέρει το όνομά του. Με δράσητόσο στην Ελλάδα, όσο και στο εξωτερικό, το Ίδρυμα ξεκίνησετην κοινωφελή του δράση το 1996, αντλώντας έμπνευση απότην αφοσίωση του Νιάρχου προς την Ελλάδα και τον Ελληνισμό,καθώς και από την ιδιαίτερη ευαισθησία που επεδείκνυε στουςτομείς της παιδείας, της κοινωνικής πρόνοιας, της υγείας, τωντεχνών και του πολιτισμού.<strong>Stavros</strong> Spyros <strong>Niarchos</strong> was born July 3, 1909 in Athens.He studied law at the University of Athens and began working in1929 in his family’s grain business. Recognizing the substantialtransportation expense in importing wheat from Argentina andthe former Soviet Union, <strong>Niarchos</strong> believed that one would savemoney by owning the ships that provided the transportation.Consequently, he bought his first six freighters during the GreatDepression.<strong>Niarchos</strong> served in the Greek Navy during World War II.He participated in the Allied operations in Normandy and wasawarded, among other distinguished service medals, the Orderof the Phoenix, the Royal Order of King George I, and the RoyalHouse Order of SS George and Constantine. While <strong>Niarchos</strong>was serving in the Greek Navy, the Allied Forces leased his firstvessel. The ship was destroyed in battle, and <strong>Niarchos</strong> used theinsurance funds as capital to expand his fleet after the War.Thus began the emergence of <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> as a significantparticipant in the world of international commerce. For manyyears, he owned the largest private fleet in the world, with hiscompany operating more than 80 tankers and other vessels.In 1956, <strong>Niarchos</strong> agreed to build and operate the HellenicShipyards, the first such private investment in Greece, whichrapidly became the largest Mediterranean shipyard. In 1985,the shipyard was placed under state control, but <strong>Niarchos</strong>'scommitment to Greece still stands today as an effectivedemonstration of the power of private investment for thecountry’s economic well-being.<strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> understood the meaning of thinking and actingglobally long before the term globalization became so prominent.His business operations began in Greece, the country of his birthand heritage, yet his accomplishments were notable worldwide.Although he was known predominantly for his shipping business,<strong>Niarchos</strong>’s diversified financial activities were at the core ofglobal industry from the time he formed the <strong>Niarchos</strong> Groupin 1939 until his death in 1996. He was considered one of themost innovative and successful businessmen of the twentiethcentury.<strong>Niarchos</strong>’s legacy continues into the twenty-first century withthe establishment of the <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>. Workingin Greece and internationally, the <strong>Foundation</strong> began itsgrantmaking efforts in 1996, and it derives its mission from<strong>Niarchos</strong>’s commitment to Greece and Hellenism, as well ashis keen instincts and interests in support of causes in thefields of education, social welfare, health, and arts and culture.By designating a significant part of his estate to establish the<strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>, <strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> created anenduring vehicle to enriching the lives of others worldwide.Έχοντας διαθέσει ένα σημαντικό μέρος της περιουσίας του γιατην δημιουργία του Ιδρύματος, ο Σταύρος Νιάρχος κληροδότησεστην ανθρωπότητα μια υπόσχεση για διαρκή προσπάθειαβελτίωσης της ζωής όλων.5455


Ίδρυμα «Σταύρος Νιάρχος»Λεωφ. Βασιλίσσης Σοφίας 86 Α , 11528 ΑθήναΤηλ.: 210 8778300, Fax: 210 6838304<strong>Stavros</strong> <strong>Niarchos</strong> <strong>Foundation</strong>86A, Vas. Sofias Ave., 11528 Athens, GreeceTel.: +30 210 8778300, Fax: +30 210 6838304SNF USA, Inc.645 Madison Avenue, Suite 2200New York, NY 10022, U.S.A.Tel.: +212 4867486, Fax: +212 4867475FSN S.A.M.George V14 Avenue de Grande BretagneMC 98000 MonacoTel.: +377 93 157550, Fax: +377 93 157018info@SNF.orgwww.SNF.orgΤο έντυπο έχει τυπωθεί σε φιλικό προς το περιβάλλον χαρτί.This brochure is printed on environmentally friendly paper.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!