Mauwake Dictionary
Mauwake Dictionary Mauwake Dictionary
kerekenam kirisa snatched a lot of things for yourself, but I did not. Syn: tapurpurikiya. kerekenam nn. dollar bird. Eurystomus orientalis. Syn: keepol. kerekera nn. extended family, clan, lineage, clan house. (Relations living at the time when reference is made). See: kaka, samapora, teeria. kereriya v2.int. happen, arrive, reach, appear. Uura maa ofofona kererek. In the night there was an earthquake. Mauwake kerereya omomiya? What happened so she is crying? Wi nan kererem-ikaimik. They are arriving/coming (right now). See: imenariya; fuuniya. kerew num. a lot. Mua nain waaya kerew akena. That man has a lot of pigs. kerew av.man. hard, fast, loudly. Kerew fuure! Blow hard! Kerew karuiya. He is running fast. Kerew akena kiririwkin ifana yame ofomam. When they shouted very loudly I stopped my ears. kerewariya v2.int. get angry, sulk. Amukaremkun kerewarek. When I scolded him he sulked. kerewiya v1.tr. be angry. Wia kerewap maa me wiar enimiya. He is angry with them and refuses to eat their food. See: amukariya, bagiwiriya, irewiya, wirariya. keruka nn. tree sp. (With big round leaves.). kes nn. coffin. From: Pidgin. kesakesa nn. plant sp. Cycas circinalis. (Seeds are broken and grated, then the juice is used to cure tinea/ringworm.). See: maa korekore. keset nn. cassette. From: Pidgin. ketua mua np. medicine man, traditional healer. Performs various kinds of magic. Syn: serua mua. kia aj. white. kibarang nn. roof iron. From: Alam? kibol nn. stinging anemone. kibol mera np. clown anemonefish. kii nn. cone shell. kii See main entry: kiiya. nn. cassowary. (Used mainly in compounds.). kii pukiya id. grow by itself. (Without being planted by someone.). kii pukowa id. plant growing by itself. kii saimoma nn. cassowary wing bone. kii wuuta nn. cassowary crown bone. kii-kiira aj. many cornered. kiikimiya v2.tr. kick, beat. Muuka samor-ko kiikimok. He kicked at the boy badly. Syn: akup-ititiya. From: Pidgin. kiikir av.tmp. first. Nomokowa kiikir warep ikoka sukuwika puukamik. They first cut the trees, then the pitpit cane. (First in sequence.). See: mokomokoka. kiimiya v2. soften. Auwa-ke Miki uruwa kiimomak. Father made a loincloth for Miki. (Soften by hitting with a stick.). kiimoma nn. tree sp. (The trunk is notched to collect sap for a drink.). kiina nn. bamboo sp. (With yellow trunk.). See: pia. kiira nn. side, shin, back fin. See: olebenam. kiira oona nn. shin bone. kiiriw av.tmp. again, repeatedly. Kiiriw maeya baliwep miiminen. Say it again and I will listen carefully. Syn: nainiw. kiisa kuumiya vp2. cook in ground oven. kiisara nn. fish sp. (Freshwater fish.). Syn: mera kia. kiisua nn. kite, little eagle. Hieraaetus morphonoides. Fikera kuumiwkin kiisua-ke iinan-pa birine-miawiya. When kunai grass is burned, kiisua hawk flies over the fire. (Big, greybrown.). See: maa wiisa, kirisa, sikikin. kiit nn. bracelet. (Made of stone or shell.). kiiya Variant: kii. nn. cassowary. Casuarius unappendiculatus. kiiya afifa np. cassowary feathers. (Used as singsing decoration.). kikis nn. headman. Syn: saria. kilala aj. open. Ariman epa kilala-pa ikua. It is visible in the open (lit: in an open place). See: aakia, ariman. kiliniya v2.int. clink, tinkle. Soomia anumeya kilinek. As she hit the spoons they clinked. kinepura nn. shrub sp. (With red and yellow leaves.). kiowa nn. meat piece. kira nn. wild sugarcane. (Florescence is edible, pitpit in Pidgin.). kiremuroka nn. part of spine and ribs. (A term used after slaughtering an animal.). See: mikikir suluma. kirikiri Variant: kirikira. nn. fish sp. (Very small fish, lives in rivers.). kiripiya v1.tr. turn, answer, return, repay, mix, stir. Miimowa miimimik, kiripowa weetak. They are able to listen and understand but not to answer. Auwa muuna yos-ke kiripinen. I will repay my father's debt. Aaya onaria kiripap enime. Mix it with sugar and eat it. See: apekariya, bilikiya. kiririya v1.int. shout. Takira niiremi kiririmik. The children are playing and shouting. Syn: fariya, aluiya. kirisa nn. goshawk. Accipiter. (Big, brown, white neck.). See: kiisua, maa wiisa, sikikin. 34 Mauwake — English Dictionary 1/30/2007
kiriya v2.int. change colour. Ama-pa wuamkun kia kirek. When I put it in the sun it turned white. Yoowa seesenep oka kirinon. When it gets hot it will get red. kiriya v2.int.mv. turn, be left over. Kirep ekapok. He came back. Maa epira maneka enakiwkin enakiwa kirek. They gave me a big plate of food, so half was left over. kirowa nn. stromb shell, scorpion shell. kisikisia aj. gentle, quiet, unassuming. See: kekelka. kisikisia av.man. quietly; meekly. O kisikisia pokap ikaiya. He is sitting there quietly, unassumingly. kofaron nn. large-tailed nightjar. Caprimulgus madrurus. See: saar, ilela. kofiya v1.tr. hammer, knock, break. Samapora fain suusa baliwep me kofiwkin pusunimik. The floor boards are not nailed properly, so the nails have become loose. Ikemika kofamkun aka oraiya. I broke a wound open and it bleeds. koka nn. jungle, rainforest, woods. Koka maneka-pa kiiya urufam. I saw a cassowary deep in the jungle. Syn: soora. koka maa np. jungle animal, wild animal. kokaiwiya nn. white spot. Takira nain mia kokaiwiya onaiya ikua. That boy has white spots. (Skin disease.). kokamiya v1.int. go down. Siiwa kokameya arua karuiyan. When the moon goes down, we will go fishing with lamps. (Used of the moon.). kokasiya v2.tr. itch. Maa kikia-ke efa kokaseya mukun yoowa opawiyem. Taro peelings make my skin itch so get close to fire. See: alaliya, iririya. kokoma aj. dark. (Lack of light.). kokomariya v2.int. become dark. Epa kokomareya inemik. When it got dark we slept. kokopiya v1.tr. see poorly, fail to see. Kokomareya era kokopap koka fookak. When it got dark he couldn't see the path and got lost. kokora nn. ravine, gorge. kokoreriya v1.int. get stuck. Maa nain nomokowa opopiria kokorerak. That thing got stuck in the fork of the tree. (Be stuck in a narrow place.). Syn: koriniya. kokosa nn. blossom. Syn: kukura. kokosa nn. image, icon, symbol. mua kokosa ?? person belonging to the same group have different opinion (??) kokosariya v2.int. resemble. Aasa saarik kokosarem-ikeya urufam. I saw something resembling a boat. kokot av.man. secretly. Kokot ikiwemik. They went secretly. kokot opaimika np. covert talk. (Talk with a hidden meaning.). kokotiya v1.tr. conceal, hide. I opora kokotowa marew. We don't conceal/hide any talk. (Abstract meaning.). kolelnaw nn. shining flycatcher. Miyagra alecto. kolem nn. funeral sago frond. (This is stuck with dog's teeth or coins and brought to a funeral by the dead person's relatives from neigbouring villages.). koleniya v1.int. rattle. Ufem-ikaiwkin wulewul kolenam-ikaiya. The rattle is rattling when they dance. kolos nn. dress, blouse. From: Pidgin. kom nn. barn owl. Tyto alba. See: guur, muuma. komarka exc. woe. Nefa komarka! Woe to you! (=You will soon be in trouble for your own fault). kome nn.inal. my grandmother, our grandmother. (Used for a woman two generations upwards.). komora nn. cuscus, possum. komora muemua np. spotted cuscus. komosia aj. short, small. Takira nain arimowa keekenarep komosia muuta ikua. The boy's growth is delayed and he is short. komosiariya v2.int. be short. Mua nain komosiarek. That man is short. konan nn. garfish. konapiya v1.tr. knock out. Maroka piokap isaimep aakisa konapap aawemik. They filled the bamboo with prawns and roasted them and now they knocked the bamboo and got them out. (Knock things out of a container.). konima nn. cloth, wrap-around. kookaliya v2.tr. like, want, love, desire. No nefar ikowa kookalep anane ekapiya. He wants to be with you and comes every day. kookari nn. fish sp. kookoniya v2.int. cackle, cluck. Aar muneka aawem-ikaiwkin aara-ke kookonek. When its eggs were being taken the hen clucked. kookopiya v1.int. circle around, hover. Kawus ikiwowa era marew pun kookopiya. The smoke has no escape route so it circles around. koomia nn. vine sp. (With needles.). See: akuka. kooniya v2.int. be firm. Koora poka koonek, maa ofofona-ke koora me ofofinon. The house posts are firm, an earthquake will not shake the house. koonowiya v1.tr. make firm. koor imesuna np. back of house. koor samora np. toilet. Syn: siirik koora. 1/30/2007 Mauwake — English Dictionary 35
- Page 1 and 2: Mauwake — English & English — M
- Page 3 and 4: aawa nn. grasshopper. Aawa-ke birir
- Page 5 and 6: alaliya v2.int. itch, tickle. Mia a
- Page 7 and 8: apuliya v1.tr. dislodge. Muuka maa-
- Page 9 and 10: amboo walls of his house and they l
- Page 11 and 12: daagoleliya v1.tr. tickle, scratch.
- Page 13 and 14: eka irauwa Variant: eka urauwa. np.
- Page 15 and 16: eneka3 nn. bunch. Owor eneka teekap
- Page 17 and 18: esewa nn. small garden. (Rituals ne
- Page 19 and 20: fonde nn. Thursday. From: Pidgin. f
- Page 21 and 22: gawewiya v1.int. be half-ripe. Yabu
- Page 23 and 24: ekapinon. When you send him a radio
- Page 25 and 26: ikum av.man. illicitly. ikum aawiya
- Page 27 and 28: prune the coffee trees they bear we
- Page 29 and 30: kainowa aj. high. Mua nain someka a
- Page 31 and 32: karum nn. snake sp. (Striped, black
- Page 33: kema onaiya goronep oraiya id. be v
- Page 37 and 38: kuenuma nn. underside, place below.
- Page 39 and 40: lalatiya v2.tr. wash away, wash dow
- Page 41 and 42: maalilik nn. lorikeet. (Generic nam
- Page 43 and 44: marew neg. none. Yo episowa marew.
- Page 45 and 46: mia paaniya vp2.int. be attentive,
- Page 47 and 48: didn't see it well, I only saw from
- Page 49 and 50: muiya v2.tr. scrape. Iwera muep opa
- Page 51 and 52: same thing that one has done before
- Page 53 and 54: nomakek. My brother ran fast but an
- Page 55 and 56: me ook-ekak. They didn't mix the su
- Page 57 and 58: ore aj. free, naked? Maa nain ore w
- Page 59 and 60: pamua nn. big group, shoal, flock.
- Page 61 and 62: piitiya v1.tr. pluck, pick. Owora m
- Page 63 and 64: puut nn. moth. puut mikiya (Yems 5:
- Page 65 and 66: sapien nn. hook-billed kingfisher.
- Page 67 and 68: sigilgil aj. spindly? (Long and thi
- Page 69 and 70: soopiya v1.tr. bury, cover. Aite uu
- Page 71 and 72: takor nn. creeper sp. (Grows on mud
- Page 73 and 74: toromariya v2.int. speak hoarsely.
- Page 75 and 76: unumiya v1.tr. close up. (A fan-lik
- Page 77 and 78: uuwa nn. stocks. (Canoe, drum etc.
- Page 79 and 80: wator nn. circular bands. (Woven wi
- Page 81 and 82: They are selling sea shells at the
- Page 83 and 84: sickness). (Comes immediately after
kiriya v2.int. change colour. Ama-pa wuamkun kia<br />
kirek. When I put it in the sun it turned<br />
white. Yoowa seesenep oka kirinon. When it<br />
gets hot it will get red.<br />
kiriya v2.int.mv. turn, be left over. Kirep ekapok. He<br />
came back. Maa epira maneka enakiwkin<br />
enakiwa kirek. They gave me a big plate of<br />
food, so half was left over.<br />
kirowa nn. stromb shell, scorpion shell.<br />
kisikisia aj. gentle, quiet, unassuming. See:<br />
kekelka.<br />
kisikisia av.man. quietly; meekly. O kisikisia<br />
pokap ikaiya. He is sitting there quietly,<br />
unassumingly.<br />
kofaron nn. large-tailed nightjar. Caprimulgus<br />
madrurus. See: saar, ilela.<br />
kofiya v1.tr. hammer, knock, break. Samapora fain<br />
suusa baliwep me kofiwkin pusunimik. The<br />
floor boards are not nailed properly, so the nails<br />
have become loose. Ikemika kofamkun aka<br />
oraiya. I broke a wound open and it bleeds.<br />
koka nn. jungle, rainforest, woods. Koka maneka-pa<br />
kiiya urufam. I saw a cassowary deep in the<br />
jungle. Syn: soora.<br />
koka maa np. jungle animal, wild animal.<br />
kokaiwiya nn. white spot. Takira nain mia<br />
kokaiwiya onaiya ikua. That boy has white<br />
spots. (Skin disease.).<br />
kokamiya v1.int. go down. Siiwa kokameya arua<br />
karuiyan. When the moon goes down, we will<br />
go fishing with lamps. (Used of the moon.).<br />
kokasiya v2.tr. itch. Maa kikia-ke efa kokaseya<br />
mukun yoowa opawiyem. Taro peelings make<br />
my skin itch so get close to fire. See: alaliya,<br />
iririya.<br />
kokoma aj. dark. (Lack of light.).<br />
kokomariya v2.int. become dark. Epa kokomareya<br />
inemik. When it got dark we slept.<br />
kokopiya v1.tr. see poorly, fail to see. Kokomareya<br />
era kokopap koka fookak. When it got dark he<br />
couldn't see the path and got lost.<br />
kokora nn. ravine, gorge.<br />
kokoreriya v1.int. get stuck. Maa nain nomokowa<br />
opopiria kokorerak. That thing got stuck in the<br />
fork of the tree. (Be stuck in a narrow place.).<br />
Syn: koriniya.<br />
kokosa nn. blossom. Syn: kukura.<br />
kokosa nn. image, icon, symbol. mua kokosa ??<br />
person belonging to the same group have<br />
different opinion (??)<br />
kokosariya v2.int. resemble. Aasa saarik<br />
kokosarem-ikeya urufam. I saw something<br />
resembling a boat.<br />
kokot av.man. secretly. Kokot ikiwemik. They went<br />
secretly.<br />
kokot opaimika np. covert talk. (Talk with a<br />
hidden meaning.).<br />
kokotiya v1.tr. conceal, hide. I opora kokotowa<br />
marew. We don't conceal/hide any talk.<br />
(Abstract meaning.).<br />
kolelnaw nn. shining flycatcher. Miyagra alecto.<br />
kolem nn. funeral sago frond. (This is stuck with<br />
dog's teeth or coins and brought to a funeral by<br />
the dead person's relatives from neigbouring<br />
villages.).<br />
koleniya v1.int. rattle. Ufem-ikaiwkin wulewul<br />
kolenam-ikaiya. The rattle is rattling when they<br />
dance.<br />
kolos nn. dress, blouse. From: Pidgin.<br />
kom nn. barn owl. Tyto alba. See: guur, muuma.<br />
komarka exc. woe. Nefa komarka! Woe to you!<br />
(=You will soon be in trouble for your own<br />
fault).<br />
kome nn.inal. my grandmother, our grandmother.<br />
(Used for a woman two generations upwards.).<br />
komora nn. cuscus, possum.<br />
komora muemua np. spotted cuscus.<br />
komosia aj. short, small. Takira nain arimowa<br />
keekenarep komosia muuta ikua. The boy's<br />
growth is delayed and he is short.<br />
komosiariya v2.int. be short. Mua nain<br />
komosiarek. That man is short.<br />
konan nn. garfish.<br />
konapiya v1.tr. knock out. Maroka piokap isaimep<br />
aakisa konapap aawemik. They filled the<br />
bamboo with prawns and roasted them and now<br />
they knocked the bamboo and got them out.<br />
(Knock things out of a container.).<br />
konima nn. cloth, wrap-around.<br />
kookaliya v2.tr. like, want, love, desire. No nefar<br />
ikowa kookalep anane ekapiya. He wants to be<br />
with you and comes every day.<br />
kookari nn. fish sp.<br />
kookoniya v2.int. cackle, cluck. Aar muneka<br />
aawem-ikaiwkin aara-ke kookonek. When its<br />
eggs were being taken the hen clucked.<br />
kookopiya v1.int. circle around, hover. Kawus<br />
ikiwowa era marew pun kookopiya. The<br />
smoke has no escape route so it circles around.<br />
koomia nn. vine sp. (With needles.). See: akuka.<br />
kooniya v2.int. be firm. Koora poka koonek, maa<br />
ofofona-ke koora me ofofinon. The house posts<br />
are firm, an earthquake will not shake the house.<br />
koonowiya v1.tr. make firm.<br />
koor imesuna np. back of house.<br />
koor samora np. toilet. Syn: siirik koora.<br />
1/30/2007 <strong>Mauwake</strong> — English <strong>Dictionary</strong> 35