12.07.2015 Views

searchable PDF - Association for Mexican Cave Studies

searchable PDF - Association for Mexican Cave Studies

searchable PDF - Association for Mexican Cave Studies

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AMCS Bulletin 12 — Chapter 1 21the water table. The stereotypical “well” (marked bya collar or windlass) is always referred to as ch’en.However, any ts’onot that is regularly used <strong>for</strong> watercollection can also be a ch’en. The most generic term<strong>for</strong> cave is aktun. As a general rule, I used this term inmy cave names unless a different place name alreadyexisted or unless I was instructed otherwise. As I cameto realize, a few of the caves in my survey, that I haddesignated aktun, were referred to by locals as simply“lelo’ ts’onot” or “that cenote.”The term aktun was also applied to rockshelters(without my prompting). When I expressed interest invisiting aktunob, very often I was led to an openrockshelter site. It was immediately apparent that thesetoo were considered “caves.” My use of the term“rockshelter” applies to any “cave” whose entrancediameter is greater than the horizontal length of itsdeepest alcove. The conflated term “cave/cenote” isused in this dissertation <strong>for</strong> the sole purpose of avoidinga cenote’s morphological association with the idealizedsinkhole of Chichén Itzá fame.The OrthographySolely as a matter of personal preference, all placenames in this dissertation (either recorded or created)appear in the colonial orthography. For example: AktunSoots’ appears as Actun Zodz. All other Yucatec Mayanwords are written in the new or modern orthography.The fact that references to the Maya rain god appearin this dissertation as Chaak, Chac, or Chack is notthe result of editorial error, but rather can be attributedto the varied (and sometimes non-discretionary)transliteration of Yucatec Mayan. Certain pluralizedterms which are Mayan in origin, such as haltunes,are occasionally used since they have entered into theYucatecan Spanish vernacular.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!