12.07.2015 Views

Anne Glover Raconte – Volume 1 LE COEUR DU SINGE

Anne Glover Raconte – Volume 1 LE COEUR DU SINGE

Anne Glover Raconte – Volume 1 LE COEUR DU SINGE

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Anne</strong> <strong>Glover</strong> <strong>Raconte</strong> – <strong>Volume</strong> 1<strong>LE</strong> <strong>COEUR</strong> <strong>DU</strong> <strong>SINGE</strong>Teachers’ NotesCongratulations! You’ve chosen an innovative and exciting tool for learning French inyour classroom or at home. The <strong>Anne</strong> <strong>Glover</strong> <strong>Raconte</strong>! series is designed primarily forthe English-speaking learner of French. Its unique format makes it useful for any level oflearning. The story in this unit has universal appeal, but you might want to let youngchildren know that all comes out well in the end. Some young ones find the story scary.The story is divided into four parts. Each part is told first in French, then bilingually.There are explanations in English before and after each French section. After eachbilingual section, I demonstrate string figures in French. At the end of the program, thewhole story is presented in French.Student Worksheets are designed to be used over time. Each time the students watcha part of the program, they can see if there are more exercises they can do.Parents: Please, watch this with your kids! Do this so they aren’t scared (if they’reyoung), and do it so you can enjoy this and learn together as a family. You will find thatthis can make French exciting and accessible in your home.Aux professeurs d’immersion:Les parties suivantes sont entièrement en français:#3 Première partie de l’histoire#6 La ficelle: un arbre (comment faire un arbre en ficelle)#8 Deuxième partie de l’histoire, en français#11 La ficelle: J’aime ( Comment faire en ficelle des chose simple que l’onaime)#13 Troisième partie de l’histoire, en français#16 La ficelle: Les Bananes (String Figure: Bananas)#18 Dernière partie de l’histoire en français#21 La ficelle: Le Singe grimpe dans l’arbre#22 L’histoire au complet, en françaisTeachers’ Notes © 2006 A. <strong>Glover</strong> StoryString Productions20 San Jose Ave Victoria BC V8V 2C2 www.anneglover.com (250) 360-2101


Le Coeur du Singe Teachers’ Notes2How to use this program:Participate!Watch it with your students. I always find that the students respond more fully whenthey know the teacher is engaged with them. Furthermore, if you have a young class,some very sensitive students may find the story scary.Use the sections:Watch the program in sections, over a span of time. Each of the four sections ends witha string figure. After each section, discuss with your students what they’ve seen so far.Watch the story in French.... again and again!Ideally, watch the all-French version of each part of the story more than once- beforemoving on to the bilingual version. Make it a game to see if the students can figure outwhat’s going on. Ask questions like: How many characters are there? What’s the tone ofthe story? (Sad, funny, etc.). Invite the students to draw pictures of their impressions ofwhat’s going on. Remind them that there are no wrong answers. Even in our nativelanguage we do all kinds of guess work; this just takes that guess work to a new level.Focus on something else!Sometimes English-speaking students will balk at watching the whole story in French.But after they’ve seen the entire program, and a couple of weeks have gone by, showthem the French version of the whole story (It’s at the end of the program), asking themto pay special attention to the sign language. Amazing and wonderful things happen inthe brain when we’re not looking! While they focus on the signs, their brains will bemagically soaking up the French. You don’t even need to talk about the French, justdraw up a list of all the signs they can remember from the show. Incorporate French if itcomes naturally, but don’t push it.Here are four more ways you can use this technique:Voices: Pay special attention to the voices of each character. After watching theprogram, try to describe each character’s voice. Try imitating them. Try a skit withclassmates, acting out part of the story.Characters: Pay special attention to each character’s personality. Then write adescription of each character. Use any French words you want. What in the story and inthe telling converys these personalities?Choices: We make choices all the time, and every choice we make affects whathappens next in our life. This is easy to see in a story. If the Papa Monkey chose to getonto the crocodile’s back, it would change the whole story. As you watch the story thistime, notice choices characters make. Choose one choice made by someone in the story.Now change that choice, and write (or tell) the way the story would be with that change.Sequels: Watch the story, then write a sequel. What happens when the babycrocodile gets home?Teachers’ Notes © 2006 A. <strong>Glover</strong> StoryString Productions20 San Jose Ave Victoria BC V8V 2C2 www.anneglover.com (250) 360-2101


Le Coeur du Singe Teachers’ Notes3Do string figures (Yes, you, too!)The string figures are taught in French, but they can be followed visually. If necessary,reassure the students that they will be able to learn the string figures even though they aretaught in French. Learn along with them!!! I am sometimes saddened to see teachersgive up on string figures in front of their students with words like, “I’m hopeless.” “Ihave no talent.” “I can’t learn this.” This is your chance to model courageous learning,patience and perseverance to your students!!!Let the string activities be a relaxed and happy way to close each French lesson. (Cutyarn into 180-200 cm. lengths, then tie the ends together.)Sign Language: Use the signs in classI use signs from American Sign Language as a visual bridge between English and French.Children are natural signers and will pick it up very quickly. Draw up a list of signs fromthe video, and incorporate them into other aspects of classroom life. Have fun with it!Encourage the experience of language include the hands, facial expression, and bodylanguage.Part 1Une bananeUn crocodileUn singeUne famillePapaMamanBébéUne rivièreUne îleUn arbreUne rivièreUne riveJ’ai faimJe veuxMangerUn CoeurJe ne veux pasAttraperVocabularyA BananaA crocodileA monkeyA familyDadMomBabyA riverAn islandA treeA riverA river bankI’m hungryI wantto eatA heartI don’t wantCatchTeachers’ Notes © 2006 A. <strong>Glover</strong> StoryString Productions20 San Jose Ave Victoria BC V8V 2C2 www.anneglover.com (250) 360-2101


Le Coeur du Singe Teachers’ Notes4Part 2J’aimeTu aimesEmbarqueDans un trainSur mes épaulesDans l’autobusDans la voitureDans l’avionDans le bateauLes bananiersBonjourComment ça va?Ça va bien, merci. Et toi?Est-ce que tu as faim?Oui, j’ai faim.Est-ce que tu aimes les bananes?Oui, j’aime les bananes.Viens ici.Embarque sur mon dos.Tu veux attraper un singe!Non, je n’embarque pas surton dos.Vas-t-en!Je vais attraper un autre singe.Le chocolatLa crème glacéeLes spaghettisLes chatsLes elephantsDanserNagerLireLa gueuleLa boucheUne idéeI likeYou (singular, familiar) likeGet into or ontoIn a trainOn my shouldersIn the busIn the carIn the planeIn the boatThe banana treesHelloHow are you?I’m fine, thank you. And you?Are you hungry?Yes, I’m hungry.Do you like bananas?Yes, I like bananas.Come here.Get on my back.You want to catch a monkey.No, I am not getting on your back.Go away!I’ll catch another monkey.ChocolateIce creamSpaghettiCatsElephantsTo danceTo swimTo readThe mouth (of certain animals. E.g. crocodiles)The mouth (of humans, for instance)An ideaTeachers’ Notes © 2006 A. <strong>Glover</strong> StoryString Productions20 San Jose Ave Victoria BC V8V 2C2 www.anneglover.com (250) 360-2101


Le Coeur du Singe Teachers’ Notes5Part 3J’adoreInnocentImpatientDangereuxAdorableI loveInnocentImpatientDangerousAdorablePart 4C’est grave!That’s terrible (serious)C’est très grave!That’s really terrible!!C’est parfait!That’s perfect!J’ai attrappé un singe!I caught a monkey!J’ai laissé mon coeur dans unarbre, là-basI left my heart in a tree over there.Je suis désolé.I’m sorry.(Toi,) tu es stupide!You are stupid!Je pense toujours avec moncoeur et ma tête!I always think with my heart and my head!Le bébé singe a trouvé des bananes. The baby monkey found bananas.Le singe grimpe dans l’arbre The monkey climbs the treeVocabulary for string figures:La ficelleLa mainLe pouceL’indexLe majeurL’annulaireL’auriculaireLe petit doigtUne boucleUn brinLa boucle supérieureLa boucle inférieureThe stringThe handThe thumbThe index fingerThe middle fingerThe ring fingerThe baby fingerThe baby fingerA loop(in this case, a section of string)The upper loopThe lower loopTeachers’ Notes © 2006 A. <strong>Glover</strong> StoryString Productions20 San Jose Ave Victoria BC V8V 2C2 www.anneglover.com (250) 360-2101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!