12.07.2015 Views

DVOJEZIČNI DOKUMENT – VERZIJA NA SRPSKOM I ...

DVOJEZIČNI DOKUMENT – VERZIJA NA SRPSKOM I ...

DVOJEZIČNI DOKUMENT – VERZIJA NA SRPSKOM I ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dan akcionara za redovnu skupštinu akcionaradruštva na koji se utvrĎuje spisak akcionara koji imajupravo na učešće u radu sednice skupštine, UTVRDIna deseti dan pre dana održavanja te sednice 16.06.2012.godine.Punomoćje se dostavlja u sedište Društva preodržavanja sednice Skupštine društva.Punomoćje važi i za nastavak prekinutesednice skupštine.Pisani poziv za redovnu Skupštine Društvaobjavljuje na internet stranici Društva:www.kavimserbia.rsi na internet stranici registra privrednihsubjekata. Pored toga obzirom da se radi o javnomakcionarskom društvu, poziv sa sednicu objaviće se ina internet stranici Beogradske berze, gde suuključene njegove akcije.Društvo obezbeĎuje kopiju teksta predlogaodluka, informacije i dokumenta za usvajanje u sedištuDruštva svakog radnog dana.<strong>NA</strong>POME<strong>NA</strong> :- Dan objavljivanja (slanja) pozivnice je23.05.2012.godine.It is herewith decided that the day on which to establish thelist of shareholders who will have the right to participate inthe meeting of the Company Assembly, will be the TENTHday prior to holding the meeting, which is 16 th June 2012.Powers of attorney must be submitted to the head officeof the Company, prior to holding the meeting of theCompany Assembly.A power of attorney will be valid for any continuation of aninterrupted meeting of the Company Assembly.A written invitation to attend the regular meeting of theCompany Assembly will be publicised on the Internetpages of the Company, www.kavim-serbia.rs as well as theInternet pages of the Companies Register. In addition tothis and given the fact that the Company herein is a publicshareholding company, the invitation for the meeting willalso be published at the Internet pages of the BelgradeStock Exchange, where the shares of the Company arelisted.The Company will supply a copy of the text of the draftdecisions, the information and documents that will beproposed for approval, all of which will be available at theCompany‟s head office, during the working days..NOTE:- The date of the publication (sending out) of theinvitation is 23 rd May 2012..PREDSEDNIK UPRAVNOG ODBORA / PRESIDENT OF BOARD OF DIRECTORS___________________________ZEEV HORENOvim potvrĎujem da je engleski prevod teksta na desnoj strani ovog dokumenta u potpunostiveran originalu na srpskom jeziku, koji je dat na levoj strani dokumenta.Ljubomir Vasojević, prof. Stalni sudski tumač za engleski jezik.Cara Lazara 27, 32000 Čačak. Rešenje br. 740-06-1783/08-03 od 30. 10. 2008., Ministastvopravde Rep. SrbijeI hereby certify that the English version of the text, given on the right-hand side of this document, is atrue translation of the original Serbian version, given on its left-hand side.Ljubomir Vasojević MA, Certified Court Translator for English.Cara Lazara 27, 32000 Čačak. Licence No. 740-06-1783/08-03 of 30 th October 2008, issued by theMinistry of Justice, Republic of Serbia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!