Jones' Five <strong>Hungarian</strong> WritersJ 4 Such critical studies have done morefor the cause <strong>of</strong> <strong>Hungarian</strong> belles lettres than volumes <strong>of</strong> poor translationsever could. <strong>The</strong>y give critical analyses <strong>of</strong> the best in <strong>Hungarian</strong>literature, discuss literary movements, and explicate significant qualitiesin comparative terms. Here, <strong>Hungarian</strong> poetry is not viewed as anexotic creature but rather as an individual phenomenon <strong>of</strong> Europeanliterature. <strong>The</strong> same concern is seen in some recent articles that haveappeared, and is the thesis <strong>of</strong> the anthology <strong>of</strong> modern <strong>Hungarian</strong> poetspublished by Corvina and Columbia University Press, and edited byMiklos Vajda. 15Some fifty years ago Henri Baldsensperger, one <strong>of</strong> the founders <strong>of</strong> thecomparative study <strong>of</strong> literatures, remarked that the middle <strong>of</strong> the 19thcentury ought to have been the era <strong>of</strong> <strong>Hungarian</strong> literature. This neveroccurred, but the image <strong>of</strong> <strong>Hungarian</strong> literature is finally escaping itslimitations: both the "exotic" mold <strong>of</strong> the past hundred and fifty yearsand the limitations <strong>of</strong> purely journalistic interest which too <strong>of</strong>ten ledonly to publication in insignificant and little-read anthologies. A similarbut more recent threat, publication chiefly within the <strong>Hungarian</strong> communitywithout reference to the wider literary scene, also seems to beeffectively countered. <strong>Hungarian</strong> literature now stands a chance <strong>of</strong>becoming known and appreciated for what it is.NOTES* Presented at the first annual Conference <strong>of</strong> the <strong>American</strong> <strong>Hungarian</strong> Educators'Association. Cleveland, Ohio. November 29, 1975.1. Languet to Sidney. Letter <strong>of</strong> September 22nd, 1573, quoted in John Buxton,Sir Philip Sidney and the English Renaissance (London: Macmillan, 1954),pp.61 62.2. Sir Philip Sidney, <strong>The</strong> Defense <strong>of</strong> Poesy, in Tudor Poetry and Prose. J.William Hebel, el a!., eds. (New York: Appleton-Century-Cr<strong>of</strong>ts, 1953), p. 819.3. Ihid.4. Sidney, "First Eclogues (1593), Ec. II. 11:400 430," in <strong>The</strong> Complete Works<strong>of</strong> Sir Philip Sidney. Albert Feuillert, ed. (Cambridge: Cambridge UniversityPress, 1939), p. 351.5. Balint Balassa, "In laudem confiniorum," in Osszes versei es Szep magyarkomedidja (Collected Poems and His Fine <strong>Hungarian</strong> Comedy) (Budapest:Magyar Helikon. 1961), p. 550.6. Janos Hankiss, Eurdpa es a magyar irodalom a lion/oglaldstdl a kiegyezesig[Europe and <strong>Hungarian</strong> Literature from the Conquest to the Compromise](Budapest: Singer es Wolfner, 1939), p. 350. Translation: "the Viennese screenupon which was painted "Mikosch" or "<strong>Hungarian</strong> John" as distorted pictures."
7. Ibid., pp. 545 546. Translation: "<strong>The</strong> cultured foreigner insists on the idyllicunity <strong>of</strong> the <strong>Hungarian</strong> scene, on the assumption <strong>of</strong> the close unity <strong>of</strong> man andnature."8. <strong>Review</strong> cited in Aurel Varannai, John Bowring es a magyar irodaloni [JohnBowring and <strong>Hungarian</strong> Literature], Irodalalomtorteneti fuzetek, 60 (Budapest:Akademiai kiado, 1967), pp. 103 113.9. <strong>The</strong> Athenaeum, 29 March 1851, p. 350.10. HowitTs Journal <strong>of</strong> Literature and Popular Progress, II (July Dec., 1847), 28,237 238; <strong>The</strong> National Era. VI (Jan. 22, 1852; Jan. 29, 1852; Feb. 12, 1852).11. William Loew, Gems front Pet<strong>of</strong>i and Other <strong>Hungarian</strong> Poets (New York:P.O. D'Esterhazy, 1881); Magyar Songs; Selections front Modern <strong>Hungarian</strong>Poets (New York: Samish and Goldman, 1887); Magyar Poetry; Selectionsfrom <strong>Hungarian</strong> Poets, enlarged and revised ed. <strong>of</strong> the two above-mentionedworks (New York: Author- Translator's Edition, 1899); Modern Magyar Lyrics(Budapest: Tisza Testverek, 1926); Translations front the <strong>Hungarian</strong>; Toldi;Toldi a Eve; Ballads; Selected Lyrics (New York: <strong>The</strong> Cooperative Press, 1914);<strong>The</strong> Tragedy <strong>of</strong> Man hy Imre Maddch (New York: Acadia Press, 1881); ChildeJohn hy Alexander Pet<strong>of</strong>i(Budapest: <strong>Hungarian</strong> Studio, 1920).12. Watson Kirkconnell, <strong>The</strong> Magyar Muse; An Anthology <strong>of</strong> <strong>Hungarian</strong> Poetry1400 1932 (Winnipeg: Kanadai Magyar Ujsag. 1933).13. Erom the <strong>Hungarian</strong> Revolution; A Collection <strong>of</strong> Poems. David Ray, ed.Adapted from the <strong>Hungarian</strong> L'uveskcrt, ed. by l ibor Tollas (Ithaca, N.Y.:Cornell University Press, 1966).14. Frederick Riedl, A History <strong>of</strong> <strong>Hungarian</strong> Literature (Detroit: Gale ResearchCo., 1963); Joseph Remenyi, <strong>Hungarian</strong> Writers and Literature; ModernNovelists. Critics, and Poets, ed. and with an introd. by August J. Molnar (NewBrunswick: Rutgers University Press, 1964); David Marvyn Jones, Five <strong>Hungarian</strong>Writers (Oxford: Clarendon Press, 1966).15. Modern <strong>Hungarian</strong> Poetry, ed. and with an introd. by Miklos Vajda, forewordby William Jay Smith (New York: Columbia University Press, 1977).
- Page 1 and 2: Canadian-American Review of Hungari
- Page 3 and 4: Canadian-American Review of Hungari
- Page 5 and 6: Canadian-American Review of Hungari
- Page 7 and 8: Canadian-American Review of Hungari
- Page 9 and 10: the best possible settlers who woul
- Page 11 and 12: than a decade later they were follo
- Page 13 and 14: Sociologists have yet to explain sa
- Page 15: fifteen minutes, and spent the rest
- Page 18 and 19: from the "Canadian poetry" of Icela
- Page 20 and 21: garian community of Western Canada,
- Page 22 and 23: lowed translations from other, more
- Page 24 and 25: which took place in the pages of th
- Page 27 and 28: from teaching in 1968, Kirkconnell
- Page 29 and 30: Magyar poets and writers to the rea
- Page 31 and 32: tive of his helpful attitude and un
- Page 33: 33. Kirkconnell, A Slice of Canada,
- Page 36 and 37: The groaning of the slaves on Egypt
- Page 38 and 39: ecause most such lines are imbedded
- Page 40 and 41: ;Two spheres contend with one anoth
- Page 42 and 43: matched it to this feeble hurdy-gur
- Page 44 and 45: NOTES1. The only full-length study
- Page 46 and 47: terest in Hungarian literature, has
- Page 48 and 49: limitations of Bowring and others:
- Page 53 and 54: REVIEW ARTICLEHungarian Poetry in E
- Page 55 and 56: ooks written in English. A table of
- Page 57 and 58: passive, or into noun phrases in En
- Page 59 and 60: REVIEW ARTICLEHungarian Religious P
- Page 61 and 62: magas és a mély magánhangzójú
- Page 63 and 64: SPECIAL SECTIONToldiAn Epic Poem (1
- Page 65 and 66: CANTO ONE"He lifted, with one hand,
- Page 67 and 68: "Who should be squire of this whole
- Page 69 and 70: What meant this hubbub in a widow's
- Page 71 and 72: "Lad, here's your share! Don't say
- Page 73 and 74: The heavy stone flies on: where wil
- Page 75 and 76: The homes of moorhen, plover, gull
- Page 77 and 78: Perhaps I'll shed my blood, some no
- Page 79 and 80: CANTO FIVENicholas went wandering a
- Page 81 and 82: Her tongue was like a coulter in th
- Page 83 and 84: Rosemary pots mourned on its window
- Page 85 and 86: Such were her words. No more would
- Page 87 and 88: As if a nest of hornets rose to sti
- Page 89 and 90: Upon an isle, by a Czech's hand the
- Page 95 and 96: REVIEW ARTICLEQuo Vadis Transylvani
- Page 97 and 98: Hungarians in Rumania in terms of t
- Page 99 and 100: down by serious shortcomings in bot
- Page 101 and 102:
alanced presentation of the Vienna
- Page 104 and 105:
talent enables Wass to depict the s
- Page 106 and 107:
Carpathian Federation, and printed
- Page 108 and 109:
Now and then, however, this rule de
- Page 110 and 111:
temper such an indictment by recogn
- Page 112 and 113:
OUR CONTRIBUTORS (continued from pa
- Page 115:
TO THOSE WISHING TO SUBMIT MANUSCRI