Homilies on the Gospel of St. John and the Epistle to the Hebrews

Homilies on the Gospel of St. John and the Epistle to the Hebrews Homilies on the Gospel of St. John and the Epistle to the Hebrews

thefishersofmenministries.com
from thefishersofmenministries.com More from this publisher
12.07.2015 Views

NPNF (V1-14)St. Chrysostom•as•as He did in the case of the blind men, (•as I said unto you.•as We,•as a neuter plural; the words of the Apostle,•as a sacrifice;•as above, p. 370, note 12.•as appears from what follows in the next paragraph.•as appears from,•as being their Cause•as for this fellow, we know not whence He is,•as he has said, is that of Christ, on which He sits at the right hand of the Father.•as in N.T.•as one the graven image of stone, so thou,•as quenching easily.•as saith the Scripture,•as soon as they heard the woman they believed, for they,•as the equivalent for the more emphatic•as the words are translated in our version.•as we say.•as when colors are washed out of dresses.•as.•ashamed of them, to be,•ask Thee; by this we believe that Thou camest forth from God.•ask him, Who art Thou?•at Constantinople were lictors, and had the charge of burying the dead: they are otherwise called•at all.•at once a dispensation and a confidence.•at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth Thee? Peter seeing him saith.•at the Day of Judgment,•at the coming down.•at the comm. of the Gospel.•at the doors.•at the end of the objection; and substituting•at the feast,•at the land whither they went,•at the very time that.•at this rate.•at this time; not Abraham, to whom the oath was originally made.•at this.•attend to.902

NPNF (V1-14)St. Chrysostom•attention.•awaits.•back.•be content.•be murderously minded.•be not ye called Rabbi,•be translated•be understood of the Only-Begotten, it may be supposed that there is some latent connectionof thought, as, that in His nearness His people also are brought near to the Father in a mannerfar more intimate than was granted to Moses.•bears.•became.•because there is no truth in him,•because they,•because we are sensible of the infirmity.•because,•because.•been anointed with it.•been aroused.•before•before Me.•before the Face.•before the miracle.•before them,•beholding the devil shamed by means of the Divine oracles, and greatly striving.•being about to destroy Jerusalem even weepeth.•being applicable to both. The passage is considerably altered in the common editions so as toavoid an apparent difficulty.•being applied, when there was neither change nor substitution, as St. Chrys. interprets theprophecy: nor even partial alteration as in the analogy of the•being assembled with.•being brought into real existence.•being destitute of.•being implied in the past tense•being introduced parenthetically.•being parenthetical, and the•being.•believe on Me through their word,•believe.•believer,•below903

NPNF (V1-14)<strong>St</strong>. Chrysos<strong>to</strong>m•attenti<strong>on</strong>.•awaits.•back.•be c<strong>on</strong>tent.•be murderously minded.•be not ye called Rabbi,•be translated•be unders<strong>to</strong>od <strong>of</strong> <strong>the</strong> Only-Begotten, it may be supposed that <strong>the</strong>re is some latent c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong><strong>of</strong> thought, as, that in His nearness His people also are brought near <strong>to</strong> <strong>the</strong> Fa<strong>the</strong>r in a mannerfar more intimate than was granted <strong>to</strong> Moses.•bears.•became.•because <strong>the</strong>re is no truth in him,•because <strong>the</strong>y,•because we are sensible <strong>of</strong> <strong>the</strong> infirmity.•because,•because.•been anointed with it.•been aroused.•before•before Me.•before <strong>the</strong> Face.•before <strong>the</strong> miracle.•before <strong>the</strong>m,•beholding <strong>the</strong> devil shamed by means <strong>of</strong> <strong>the</strong> Divine oracles, <strong>and</strong> greatly striving.•being about <strong>to</strong> destroy Jerusalem even weepeth.•being applicable <strong>to</strong> both. The passage is c<strong>on</strong>siderably altered in <strong>the</strong> comm<strong>on</strong> editi<strong>on</strong>s so as <strong>to</strong>avoid an apparent difficulty.•being applied, when <strong>the</strong>re was nei<strong>the</strong>r change nor substituti<strong>on</strong>, as <strong>St</strong>. Chrys. interprets <strong>the</strong>prophecy: nor even partial alterati<strong>on</strong> as in <strong>the</strong> analogy <strong>of</strong> <strong>the</strong>•being assembled with.•being brought in<strong>to</strong> real existence.•being destitute <strong>of</strong>.•being implied in <strong>the</strong> past tense•being introduced paren<strong>the</strong>tically.•being paren<strong>the</strong>tical, <strong>and</strong> <strong>the</strong>•being.•believe <strong>on</strong> Me through <strong>the</strong>ir word,•believe.•believer,•below903

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!