12.07.2015 Views

Homilies on the Gospel of St. John and the Epistle to the Hebrews

Homilies on the Gospel of St. John and the Epistle to the Hebrews

Homilies on the Gospel of St. John and the Epistle to the Hebrews

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NPNF (V1-14)<strong>St</strong>. Chrysos<strong>to</strong>m448Ver. 28 . “So Christ was <strong>on</strong>ce 3112 <strong>of</strong>fered.” By whom <strong>of</strong>fered? evidently by Himself. Here hesays that He is not Priest <strong>on</strong>ly, but Victim also, <strong>and</strong> what is sacrificed. 3113 On this account are [<strong>the</strong>words] “was <strong>of</strong>fered.” “Was <strong>on</strong>ce <strong>of</strong>fered” (he says) “<strong>to</strong> bear 3114 <strong>the</strong> sins <strong>of</strong> many.” Why “<strong>of</strong> many,”<strong>and</strong> not “<strong>of</strong> all”? Because not all believed. For He died indeed for all, that is His part: for that deathwas a counterbalance 3115 against <strong>the</strong> destructi<strong>on</strong> <strong>of</strong> all men. But He did not bear <strong>the</strong> sins <strong>of</strong> all men,because <strong>the</strong>y were not willing.And what is [<strong>the</strong> meaning <strong>of</strong>] “He bare <strong>the</strong> sins”? Just as in <strong>the</strong> Oblati<strong>on</strong> we bear up our sins<strong>and</strong> say, “Whe<strong>the</strong>r we have sinned voluntarily or involuntarily, do Thou forgive,” 3116 that is, wemake menti<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>m first, <strong>and</strong> <strong>the</strong>n ask for <strong>the</strong>ir forgiveness. So also was it d<strong>on</strong>e here. Wherehas Christ d<strong>on</strong>e this? Hear Himself saying, “And for <strong>the</strong>ir sakes I sanctify 3117 Myself.” ( <strong>John</strong> xvii.19 .) Lo! He bore <strong>the</strong> sins. He <strong>to</strong>ok <strong>the</strong>m from men, <strong>and</strong> bore <strong>the</strong>m <strong>to</strong> <strong>the</strong> Fa<strong>the</strong>r; not that He mightdetermine anything against <strong>the</strong>m [mankind], but that He might forgive <strong>the</strong>m.“Un<strong>to</strong> <strong>the</strong>m that look for Him shall He appear” (he says) “<strong>the</strong> sec<strong>on</strong>d time without sin un<strong>to</strong>salvati<strong>on</strong>.” What is “without sin”? it is as much as <strong>to</strong> say, He sinneth not. For nei<strong>the</strong>r did He die asowing <strong>the</strong> debt <strong>of</strong> death, nor yet because <strong>of</strong> sin. But how “shall He appear”? To punish, you say.He did not however say this, but what was cheering; “shall He appear un<strong>to</strong> <strong>the</strong>m that look for Him,without sin un<strong>to</strong> salvati<strong>on</strong>.” So that for <strong>the</strong> time <strong>to</strong> come <strong>the</strong>y no l<strong>on</strong>ger need sacrifices <strong>to</strong> save<strong>the</strong>mselves, but <strong>to</strong> do this by deeds.[5.] ( Chap. x. 1 .) “For” (he says) “<strong>the</strong> Law having a shadow <strong>of</strong> <strong>the</strong> good things <strong>to</strong> come, not<strong>the</strong> very image <strong>of</strong> <strong>the</strong> things”; i.e. not <strong>the</strong> very reality. For as in painting, so l<strong>on</strong>g as <strong>on</strong>e [<strong>on</strong>ly]draws <strong>the</strong> outlines, it is a sort <strong>of</strong> “shadow” but when <strong>on</strong>e has added <strong>the</strong> bright paints <strong>and</strong> laid in <strong>the</strong>colors, <strong>the</strong>n it becomes “an image.” Something <strong>of</strong> this kind also was <strong>the</strong> Law.“For” (he says) “<strong>the</strong> Law having a shadow <strong>of</strong> <strong>the</strong> good things <strong>to</strong> come, not <strong>the</strong> very image <strong>of</strong><strong>the</strong> things,” i.e. <strong>of</strong> <strong>the</strong> sacrifice, <strong>of</strong> <strong>the</strong> remissi<strong>on</strong>: “can never by those sacrifices 3118 with 3119 which<strong>the</strong>y <strong>of</strong>fered c<strong>on</strong>tinually make <strong>the</strong> comers <strong>the</strong>reun<strong>to</strong> perfect.” ( Ver. 2–9 ) “For <strong>the</strong>n would <strong>the</strong>ynot have ceased <strong>to</strong> be <strong>of</strong>fered? because that <strong>the</strong> worshipers <strong>on</strong>ce purged, should have had no morec<strong>on</strong>science <strong>of</strong> sins? But in those sacrifices <strong>the</strong>re is a remembrance again made <strong>of</strong> sins every year.For it is not possible that <strong>the</strong> blood <strong>of</strong> bulls <strong>and</strong> <strong>of</strong> goats should take away sins. Wherefore whenHe cometh in<strong>to</strong> <strong>the</strong> world, He saith, Sacrifice <strong>and</strong> <strong>of</strong>fering Thou wouldest not, but a body hast Thouprepared Me. In burnt-<strong>of</strong>ferings <strong>and</strong> sacrifices for sin Thou hast had no pleasure. Then said I, Lo!I come, in <strong>the</strong> volume <strong>of</strong> <strong>the</strong> book it is written <strong>of</strong> Me, <strong>to</strong> do Thy will, O God. Above when He said,3112ἅ παξ3113θῦμα καὶ ἱερεῖον3114ἀ νενεγκεῖν . Lit. <strong>to</strong> bring or bear up: hence <strong>to</strong> refer <strong>to</strong> or bring before a pers<strong>on</strong>, <strong>to</strong> present. The word is used in <strong>the</strong><strong>Epistle</strong> <strong>to</strong> <strong>the</strong> <strong>Hebrews</strong> for “ <strong>of</strong>fer ” as a sacrifice; vii. 27; xiii. 15 . [This sec<strong>on</strong>dary meaning is brought out in 1 Pet. ii. 24 ,ὃ ς ἁμαρτίας ἡμων αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον , “ Who bore up our sins in His body up<strong>on</strong> <strong>the</strong> cross, ”viz. <strong>to</strong> expiate <strong>the</strong>m. It is a comm<strong>on</strong> word in <strong>the</strong> LXX. for <strong>of</strong>fering sacrifice, both its primary <strong>and</strong> sec<strong>on</strong>dary meaningscorresp<strong>on</strong>ding <strong>to</strong> those <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hebrew word which it translates.—F.G.]3115ἀ ντίρροπος3116[This occurs, not absolutely verbally in <strong>the</strong> “ prayer <strong>of</strong> Trisagi<strong>on</strong>, ” in <strong>St</strong>. Chrys.’s liturgy. See Dr. Neale’s Liturgies <strong>of</strong>Mark , &c., p. 121, Hayes, 1859.]3117ἁ γιάζω , “ devote as a Sacrifice. ” See <strong>St</strong>. Chrys. Homily <strong>on</strong> <strong>the</strong> words, <strong>John</strong> xvii. 19.3118The comm<strong>on</strong> editi<strong>on</strong>s have κατ̓ ἐνιαυτὸν “ year by year, ” before ταῖς αὐταῖς θυσίαις , as has <strong>the</strong> old translati<strong>on</strong> <strong>of</strong>Mutian.; but it is omitted in <strong>the</strong> best mss.3119αἷς ; ἃς , “ which, ” Ben. Sav.648

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!