12.07.2015 Views

Homilies on the Gospel of St. John and the Epistle to the Hebrews

Homilies on the Gospel of St. John and the Epistle to the Hebrews

Homilies on the Gospel of St. John and the Epistle to the Hebrews

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NPNF (V1-14)<strong>St</strong>. Chrysos<strong>to</strong>m[8.] Does <strong>the</strong>n this al<strong>on</strong>e show <strong>the</strong> difference, or does <strong>the</strong> sacrifice itself also? How? ( Ver. 27) “He needeth not” (he says) “daily, as <strong>the</strong> High Priest, 2976 <strong>to</strong> <strong>of</strong>fer up sacrifices for his sins, forthis He did <strong>on</strong>ce for all, when He <strong>of</strong>fered up Himself.” “This,” what? Here what follows sounds aprelude c<strong>on</strong>cerning <strong>the</strong> exceeding greatness <strong>of</strong> <strong>the</strong> spiritual sacrifice <strong>and</strong> <strong>the</strong> interval [between<strong>the</strong>m]. He has menti<strong>on</strong>ed <strong>the</strong> point <strong>of</strong> <strong>the</strong> priest; he has menti<strong>on</strong>ed that <strong>of</strong> <strong>the</strong> faith; he has menti<strong>on</strong>edthat <strong>of</strong> <strong>the</strong> Covenant; not entirely indeed, still he has menti<strong>on</strong>ed it. In this place what follows is aprelude c<strong>on</strong>cerning <strong>the</strong> sacrifice itself. Do not <strong>the</strong>n, having heard that He is a priest, suppose thatHe is always executing <strong>the</strong> priest’s <strong>of</strong>fice. For He executed it <strong>on</strong>ce, <strong>and</strong> <strong>the</strong>nceforward “sat down.”( c. x. 12 .) Lest thou suppose that He is st<strong>and</strong>ing <strong>on</strong> high, <strong>and</strong> is a minister, he shows that <strong>the</strong>matter is [part] <strong>of</strong> a dispensati<strong>on</strong> [or ec<strong>on</strong>omy]. For as He became a servant, so also [He became]a Priest <strong>and</strong> a Minister. But as after becoming a servant, He did not c<strong>on</strong>tinue a servant, so also,having become a Minister, He did not c<strong>on</strong>tinue a Minister. For it bel<strong>on</strong>gs not <strong>to</strong> a minister <strong>to</strong> sit,but <strong>to</strong> st<strong>and</strong>.This <strong>the</strong>n he hints at here, <strong>and</strong> also <strong>the</strong> greatness <strong>of</strong> <strong>the</strong> sacrifice, if being [but] <strong>on</strong>e, <strong>and</strong> havingbeen <strong>of</strong>fered up <strong>on</strong>ce <strong>on</strong>ly, it affected that which all [<strong>the</strong> rest] were unable <strong>to</strong> do. But he does notyet [treat] <strong>of</strong> <strong>the</strong>se points.“For this He did,” he says. “This”; what? “For” (he says) “it is <strong>of</strong> necessity that this [Man] havesomewhat also <strong>to</strong> <strong>of</strong>fer” ( c. viii. 3 ); not for Himself; for how did He <strong>of</strong>fer Himself? But for <strong>the</strong>people. What sayest thou? And is He able <strong>to</strong> do this? Yea (he says). “For <strong>the</strong> Law maketh men highpriests, which have infirmity.” ( c. vii. 28 .) And doth He not need <strong>to</strong> <strong>of</strong>fer for Himself? No, hesays. For, that you may not suppose that <strong>the</strong> [words, “this”] “He did <strong>on</strong>ce for all,” are said respectingHimself also, hear what he says: “For <strong>the</strong> law maketh men high priests, which have infirmity.” Onthis account <strong>the</strong>y both <strong>of</strong>fer c<strong>on</strong>tinually, <strong>and</strong> for <strong>the</strong>mselves. He however who is mighty, He thathath no sin, why should He <strong>of</strong>fer for Himself, or <strong>of</strong>tentimes for o<strong>the</strong>rs?“But <strong>the</strong> word <strong>of</strong> <strong>the</strong> oath which was since <strong>the</strong> Law [maketh] <strong>the</strong> S<strong>on</strong> who has been c<strong>on</strong>secratedfor evermore.” “C<strong>on</strong>secrated”: 2977 what is that? Paul does not set down <strong>the</strong> comm<strong>on</strong> terms <strong>of</strong>c<strong>on</strong>tradistincti<strong>on</strong>; 2978 for after saying “having Infirmity,” he did not say “<strong>the</strong> S<strong>on</strong>” who is mighty,but “c<strong>on</strong>secrated”: 2979 i.e. mighty, as <strong>on</strong>e might say. Thou seest that <strong>the</strong> name S<strong>on</strong> is used inc<strong>on</strong>tradistincti<strong>on</strong> <strong>to</strong> that <strong>of</strong> servant. And by “infirmity” he means ei<strong>the</strong>r sin or death.What is, “for evermore”? Not now <strong>on</strong>ly without sin but always. If <strong>the</strong>n He is perfect, if Henever sins, if He lives always, why shall He <strong>of</strong>fer many sacrifices for us? But for <strong>the</strong> present hedoes not insist str<strong>on</strong>gly <strong>on</strong> this point: but what he does str<strong>on</strong>gly insist up<strong>on</strong> is, His not <strong>of</strong>fering <strong>on</strong>His own behalf.[9.] Since <strong>the</strong>n we have such an High Priest, let us imitate Him: let us walk in His footsteps.There is no o<strong>the</strong>r sacrifice: <strong>on</strong>e al<strong>on</strong>e has cleansed us, <strong>and</strong> after this, fire <strong>and</strong> hell. For indeed <strong>on</strong>this account he repeats it over <strong>and</strong> over, saying, “<strong>on</strong>e Priest,” “<strong>on</strong>e Sacrifice,” lest any <strong>on</strong>e supposingthat <strong>the</strong>re are many [sacrifices] should sin without fear. Let us <strong>the</strong>n, as many as have been counted2976This is <strong>the</strong> reading adopted by Mr. Field. The comm<strong>on</strong> texts give <strong>the</strong> passage as it st<strong>and</strong>s in <strong>the</strong> text <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Epistle</strong> [where<strong>the</strong>re is no var. lect. <strong>of</strong> importance.—F.G.]. Indeed what is omitted must plainly be intended <strong>to</strong> be supplied.2977[ τετελειωμένον . This is <strong>the</strong> comm<strong>on</strong> Levitical term for priestly c<strong>on</strong>secrati<strong>on</strong> . It is also used in <strong>the</strong> Classics in acorresp<strong>on</strong>ding sense <strong>of</strong> initiati<strong>on</strong> in<strong>to</strong> <strong>the</strong> mysteries. The English editi<strong>on</strong> takes it in <strong>the</strong> comm<strong>on</strong> sense <strong>of</strong> perfected .—F.G.]2978τὰς ἀντιδιαστολὰς κυρίας2979[ τετελειωμένον . This is <strong>the</strong> comm<strong>on</strong> Levitical term for priestly c<strong>on</strong>secrati<strong>on</strong> . It is also used in <strong>the</strong> Classics in acorresp<strong>on</strong>ding sense <strong>of</strong> initiati<strong>on</strong> in<strong>to</strong> <strong>the</strong> mysteries. The English editi<strong>on</strong> takes it in <strong>the</strong> comm<strong>on</strong> sense <strong>of</strong> perfected .—F.G.]621

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!