12.07.2015 Views

TOSTER TS-1505 - Optimum

TOSTER TS-1505 - Optimum

TOSTER TS-1505 - Optimum

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>TS</strong><strong>1505</strong>_IM_301.qxp 2010-02-01 22:28 Page 3(Black plate)INSTRUKCJA OBSŁUGI<strong>TOSTER</strong> <strong>TS</strong>-<strong>1505</strong>PLOpis urządzenia1. Szczeliny na tosty2. 7-stopniowy regulator opiekania3. Dźwignia podajnika/włącznik4. Ruszt do opiekania bułeczek5. Przycisk funkcji rozmrażania6. Przycisk funkcji podgrzewania7. Przycisk STOP4Prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami.2. Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj odpowiednichuchwytów lub gałek.3. Dla ochrony przed pożarem lub porażeniem prądem niezanurzaj przewodu, wtyczki czy samego tosteraw wodzie lub innych cieczach.4. Upewnij się, że toster jest zabezpieczony przeddostępem dzieci.5. Odłącz toster od zasilania, jeżeli nie używasz go lubprzed zamierzonym czyszczeniem. Zaczekaj aż ostygniezanim podejmiesz czynności obsługowe.6. Nie włączaj tostera z uszkodzonym przewodem, wtyczkąlub jeśli pojawiło się jakiekolwiek uszkodzenie. Przekażtoster do najbliższego autoryzowanego serwisu w celujego sprawdzenia, naprawy lub regulacji. Wszystkie elementyurządzenia są naprawialne.7. Chleb może się zapalić. Opiekaczy do pieczywa niewolno używać w pobliżu firanek i pod firankami lub innymipalnymi materiałami.8.Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przezosoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,czuciowych lub psychicznych, bądź też nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy,jeśli ich praca nie będzie odbywała się pod nadzorem516723albo nie zostaną im przekazane instrukcje dotycząceużytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ichbezpieczeństwo.Dzieci winny pozostawać pod nadzorem, by miećpewność, że nie wykorzystują one urządzenia dozabawy.9. Używanie akcesoriów innych niż zalecane przez producentaurządzenia może doprowadzić do powstaniaszkody.10. Nie używaj tostera na zewnątrz pomieszczeń.11. Nie dopuszczaj aby przewód zwisał poza krawędź stołu,blatu lub dotykał gorących powierzchni.12. Nie stawiaj tostera na/lub w pobliżu palnika gazowego,elektrycznego czy w piekarniku piecyka.13. Nie próbuj przemieszczać tostera gdy jest gorący.14. Po zakończeniu pracy wyłącz przycisk sterowania naurządzeniu, następnie odłącz wtyczkę z gniazda zasilaniaelektrycznego.15. Nie używaj tostera do innych celów niż te, do którychjest przeznaczony.16. Wstępne podgrzewanie tostera nie jest wymagane.17. Toster posiada izolowaną obudowę, która minimalizujeryzyko poparzenia. NIE DOTYKAJ JEDNAK METALOWYCHELEMENTÓW SZCZELIN <strong>TOSTER</strong>A PODCZAS JEGOPRACY LUB ZARAZ PO JEJ ZAKOŃCZENIU, GDYŻ SĄBARDZO GORĄCE.18. UPEWNIJ SIĘ, ŻE POWYŻEJ <strong>TOSTER</strong>A l WOKÓŁ NIEGOJEST POZOSTAWIONA WYSTARCZAJĄCA PRZESTRZEŃDLA SWOBODNEJ CYRKULACJI POWIETRZA.19. Tosty o wymiarach większych niż zalecane, opakowaniaz folii metalowych lub przybory kuchenne nie powinnybyć wkładane do tostera, gdyż mogą wywołać ryzykopożaru lub porażenia elektrycznego.20. Pożar może powstać jeśli pracujący toster jest przykrytylub dotyka materiałów palnych, włączając zasłony, firanki,tapety i podobne.21. Nie próbuj wyjmować tostów przed zakończeniem procesuopiekania oraz nigdy nie wkładaj przyborówkuchennych do szczelin tostera.22. Nie kładź tostów lub innych produktów na wierzchtostera, gdyż spowoduje to uszkodzenie tostera i możewywołać pożar.23. Przed schowaniem pozostaw toster do czasu jegocałkowitego wystygnięcia.24. Toster należy podłączyć do gniazda ze stykiem ochronnym.Jeżeli toster nie pracuje, sprawdź czy jest on podłączony dogniazdka elektrycznego, a jego włącznik wciśnięty. Należyrównież sprawdzić czy przewód elektryczny i wtyczka nie sąuszkodzone.3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!