StRAtEGic PlAn FoR ThE REVitAlisAtion OF TE REo O NGÃti ...
StRAtEGic PlAn FoR ThE REVitAlisAtion OF TE REo O NGÃti ...
StRAtEGic PlAn FoR ThE REVitAlisAtion OF TE REo O NGÃti ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AcknowledgementsGlossaryCharisma Rangapuna – Strategic Plan assistanceCBLI – Community Based Language InitiativesPiri SciaScia – Kaupapa KahungunuDoug Ferris, Bruce Wakefield, Sally Rye, Roseanne Jones, Hawkes Bay Today – photosBasil Keane and Sara Reo – Literature ReviewNgahiwi Tomoana – Philosophical and historical contentKahungunu Mātauranga Board – Quality assuranceNgāti Kahungunu Iwi Incorporated Staff and Board, project support and strategic sign offIntergenerational transmission - kaumātua and rangatahi communicating in te reo with eachotherInterfamilial transmission – families communicating in te reo with each otherDomains – the different places where te reo Māori could and should be spokenAcquisition – acquiring and learning te reoCorpus – an iwi dialect or how a threatened language acquires new vocabulary for newphenomenaTūranganui-a-kiwa, Raukawa, Tauranga Moana, Whanganui CBLI workers -WhanaungatangaTe Tau Ihu, Ministry of Education - Project fundingMateroa Haenga, Lee Smith and Te Manga Māori o Te Whare Takiura o Kahungunu - MāoritranslationStatus – the value people place on a threatened languageCritical awareness – the need for speakers of the threatened language to be aware of thethreatened state of te reo and the consequences if they don’t speak it to others in theirwhānauLanguage leads – people who will take responsibility within their whānau and communityto initiate opportunities for te reo to be used37