CIVILZSÁMBÉKI POLGÁR„ A kis Jézuska itt van a közelben, / Legyünk hát jobbak, s higgyünk rendületlen, /S ne csak így decemberben.” (Juhász Gyula)Mária Napforduló Ünnep ZsámbékonVárakozás és vásárDecember 16-án Zsámbékon hetedik alkalommal rendeztek Mária Napforduló Ünnepet, a ZsámbékiHagyományôrzô Baráti Kör és a Mátyás Íjászai Hagyományôrzô Baráti Kör tagjai. A szervezôkgazdag programokkal, finom ételekkel és a szokásos kézmûves vásárral várták az érdeklôdôket. Arendezvény a mûvelôdési házban és annak udvarán zajlott. Elbertné Szekeres Éva és Zombori Lászlómoderálták az egész napos rendezvényt.A legtöbb ôsi vallás egyik legalapvetôbb ünnepea téli napforduló, a Nap „visszatérése”. Ezen anapon a leghosszabb az éjszaka, innentôl egészena nyári napfordulóig növekszik a nappalok idôtartama.A fény újjászületése nagyra tartott eseményvolt. A hagyományôrzôk erre az alkalomraemlékezve szervezték meg ismét a rendezvényt.Miután az emléknap a december 8-án tartottMária-naphoz (Mária szeplôtlen fogantatása) vanközel, ezért összekötötték a kettôt. Érdekesség,hogy a palóc házak mestergerendáit középenalátámasztó, a mennyezetet tartó oszlopot,Boldogasszony fájának nevezik, melyet egymondás is alátámaszt: „Mária tisztasága az egektartóoszlopa”.A kora délutáni órákban zajlott az IharosNépmûvészeti Egyesület és a Zsámbéki MûvelôdésiHáz által rendezett, IV. Úton Betlehembecímû gyermekpályázat munkáinak kiállítás megnyitója,amelyen Balázs Mónika Csilla intézményvezetôköszöntötte a megjelenteket. SimányJudit népi iparmûvész méltatta az alkotásokat,majd a Kisgöncôl Kórus (Tök) közremûködéséveladventi dalokat hallhatott a közönség. KovácsGábor igazgató bemutatta az alternatív iskolát,majd a beérkezett pályázati produktumokattekinthették meg az érdeklôdôk.A program további részében, Horváth ZoltánGyörgy A magyar három királyok középkorifreskói címmel, diavetítéssel egybekötött elôadásttartott a mûvelôdési ház kistermében, ahol akésôbb Koncz Balázs és barátai gyertyafényhomályában, Taizé énekeket énekeltek. A színházterembena Nyúli Dalárda adott lélekemelôadventi mûsort, ôket a Zsámbéki NótakedvelôkTársaságának változatos dalcsokra követte. Azeseményen elsô alkalommal lépett fel MalikÉdua, aki magyar népdalok éneklésével örvendeztettemeg a közönséget. Keresztes Nagy Árpádzenés mesedélutánja a kicsiket is a színpadközelébe csalogatta, majd a Premontrei KeresztelôSzent János Általános Iskola 2. osztályánakbetlehemes játéka – Vizeli Judit táncpedagógusvezetésével – koronázta meg a délután hangulatát.A napforduló ünnepre a rendezvény napjándélután tizenöt óráig, saját készítésû, helyi alapanyagbólkészült lekvárral nevezhettek a háziasszonyok.A kora esti órákban a Falu lekvárja díjátadására került sor, melyet Elbertné SzekeresÉva és Zombori László adott át a nyerteseknek.Az elsô helyezett Klenár Zsuzsa (szamócalekvár),a második díjat Szekeres Valéria (szilvalekvár)vehette át, harmadik pedig a Pálinkás család(baracklekvár) lett. A tombola fôdíja BaliJánosné Éva által felajánlott, betlehemet ábrázológrillázs torta volt.A díjátadók után Füzi Éva vezetésével, erre azalkalomra „verbuválódott” falukórus adventidalokat énekelt.A nap fénypontja Wass Albert legkisebb fiának,Wass Endrének egyenesen a repülôtérrôltörténô érkezése volt, akit Simó József hozottZsámbékra. Az író fia magánemberként vett részta rendezvényen, ezért sajnos nem adott interjútlapunknak. A „Várakozás az Úrra” elnevezésûblokk keretében, Wass Albert-verseket, történeteketadott elô Simó József, a Czegei WassAlbert alapítvány elnöke. A karácsonyi versek II.címû mûbôl a következô gondolatok hatottakszívbemarkolóan:„Karácsony készül, emberek!Szépek és tiszták legyetek!Súroljátok föl lelketek,csillogtassátok kedvetek,legyetek újra gyermekekhogy emberek lehessetek!”Az író Karácsonyi mese címû prózájának fôüzenete a következô sorokban jutott el a hallgatósághoz:„(…) csak a szívetekben égô gyertyamenthet meg egyedül a pusztulástól”.A Mária Napforduló Ünnep egész napos programjasorán játszóház, mézeskalács díszítés,angyalkafestés, valamint karácsonyi díszek készítésevárta a kicsiket-nagyokat. A vásárolni kívánóka kézmûves kirakodóvásáron szerezhették bea még hiányzó karácsonyi ajándékaikat. ABoldogasszony kemencében adventi finomságokatsütöttek, a baráti kör kondérjaiban vaddisznópörköltés babaleves füstölt tarjával rotyogott. Azudvaron élô betlehem várta az állatbarátokat,Zsámbék utcáin pedig a Töki Lovas Sport Egyesületfogataival, kocsikázásra nyílt alkalom. A barátikör teaházában forralt bor és tea volt kapható.Lehetôség volt a régi idôk karácsonyfájának,koronafából (glédicsbôl) való elkészítése is.A rendezvényt Zsámbék Város Önkormányzata,valamint a Zsámbéki Közmûvelôdési Intézetés Könyvtár támogatta.Klotz MáriaFotók: K. M.12 2013. JANUÁR
(<strong>GSM</strong> <strong>11.11</strong> <strong>version</strong> <strong>6.2.0</strong> Release 1997)13TS 100 977 V<strong>6.2.0</strong> (1999-05)KiSubscriber authentication key; the cryptographic key used by the authentication algorithm, A3, andcipher key generator, A8LAILocation Area Information; information indicating a cell or a set of cellslgthThe (specific) length of a data unitLNDLast Number DialledLSBLeast Significant BitMCC Mobile Country CodeMEMobile EquipmentMFMaster FileMMIMan Machine InterfaceMNC Mobile Network CodeMSMobile StationMSISDN Mobile Station international ISDN numberMSBMost Significant BitNETNETworkNEVNEVerNPINumbering Plan IdentifierPIN/PIN2 Personal Identification Number / Personal Identification Number 2 (obsolete terms for CHV1 andCHV2, respectively)PLMN Public Land Mobile NetworkPTSProtocol Type Select (response to the ATR)PUK/PUK2 PIN Unblocking Key / PIN2 Unblocking Key (obsolete terms for UNBLOCK CHV1 andUNBLOCK CHV2, respectively)RAND A RANDom challenge issued by the networkRFUReserved for Future UseSDNService Dialling NumberSIMSubscriber Identity ModuleSMSShort Message ServiceSRES Signed RESponse calculated by a SIMSSCSupplementary Service Control stringSW1/SW2 Status Word 1 / Status Word 2TMSI Temporary Mobile Subscriber IdentityTONType Of NumberTPTransfer layer ProtocolTPDU Transfer Protocol Data UnitTSTechnical SpecificationUNBLOCK CHV1/2 value to unblock CHV1/CHV2VBSVoice Broadcast ServiceVGCS Voice Group Call ServiceVPLMN Visited PLMN3.3 SymbolsVccSupply voltageVppProgramming voltage'0' to '9' and 'A' to 'F' The sixteen hexadecimal digits4 Physical characteristicsTwo physical types of SIM are specified. These are the "ID-1 SIM" and the "Plug-in SIM".The physical characteristics of both types of SIM shall be in accordance with ISO 7816-1,2 [24, 25] unless otherwisespecified. The following additional requirements shall be applied to ensure proper operation in the <strong>GSM</strong> environment.ETSI