12.07.2015 Views

Download Complete Volume - National Translation Mission

Download Complete Volume - National Translation Mission

Download Complete Volume - National Translation Mission

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hemang Desai 245is will-o-the-wispish and the translation of poetry can at best try toattain approximation. Krushna Srinivasa speaks on the same lineswhen she remarks, “In ultimate sense (sic) poetry cannot betranslated but its magical web of meanings and imagery can bebrought out in the translated version…<strong>Translation</strong> need not be just amere translation; it can also be a transcreation” (cited in Pathak1996:27). Thus it is very difficult to render the richly suggestiveplurivalency of signifiers in another language and that the formalproperties of language and culture are usually `lost' in translation.However, translation is possible and even indispensable in a countrylike India. One completely agrees with A.K. Ramanujan when hecomments, “One can often convey a sense of the original rhythm butnot the language-bound meter; one can mimic levels of diction, eventhe word play, but not the actual sound of the words. Items are moredifficult to translate than relations, textures more difficult thanstructure, words more difficult than phrasing, linear order moredifficult than syntax, lines more difficult than pattern. Yet poetry ismade at all those levels - and so is translation” (Ramanujan1993:xvi). No doubt, there is no single formula or a generalcatalogue for translating various texts from various languages,registers, idiolects, cultures and historical periods. However, a set ofpractical guidelines and systematized standards for the ongoingpractice of translation in the Indian subcontinent is urgentlyrequired. The happy marriage of theory and practice is essential inorder to reap a crop of good, usable and honest translation of Indianliterature into English.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!