Das Fernsehereignis Big Brother: Analyse und Vergleich der drei ...
Das Fernsehereignis Big Brother: Analyse und Vergleich der drei ... Das Fernsehereignis Big Brother: Analyse und Vergleich der drei ...
Global Media between Localization and De-Localization Lothar Mikos University of Film and Television Erich Pommer Institut Media Across Borders, Roehampton, 2012/06/09
- Page 2 and 3: Introduction • Global media marke
- Page 4 and 5: Format Import and Export Formatimpo
- Page 6 and 7: TV Formats and Films Localization:
- Page 8 and 9: TV Formats L. Mikos Local Adaptatio
- Page 10 and 11: TV Formats L. Mikos Local Adaptatio
- Page 12 and 13: Licensed TV Formats Localised: •
- Page 14 and 15: TV Formats Series for local adaptat
- Page 16 and 17: Distribution Adaptations: � RCN (
- Page 18 and 19: Example Ugly Betty Colombia Germany
- Page 20 and 21: Example Ugly Betty • Maria (Greec
- Page 22 and 23: Example Ugly Betty • Ula (Poland)
- Page 24 and 25: Example Ugly Betty • Tamuna (Geor
- Page 26 and 27: A general character’s schema is r
- Page 28 and 29: Example Ugly Betty Same, same, but
- Page 30 and 31: Blockbuster � SFX and VFX scenes
- Page 32 and 33: Conclusions � Special and digital
- Page 34 and 35: Conclusions L. Mikos � Local adap
Global Media<br />
between<br />
Localization and De-Localization<br />
Lothar Mikos<br />
University of Film and Television<br />
Erich Pommer Institut<br />
Media Across Bor<strong>der</strong>s, Roehampton, 2012/06/09
Introduction<br />
• Global media market<br />
• USA leading exporter of TV fiction<br />
and films<br />
• Latin America leading exporter of<br />
telenovelas<br />
• Great Britain, USA and Netherlands<br />
leading exporter of non-fictional<br />
formats<br />
• Spain, France and Germany leading<br />
importer of all kinds of formats<br />
L. Mikos
Format Import and Export<br />
Formatimport Formatexport<br />
Germany Great Britain<br />
France Netherlands<br />
Italy USA<br />
Spain Australia<br />
Australia Sweden<br />
Poland France<br />
Great Britain Norway<br />
L. Mikos<br />
Years 2002-2004
Format Import and Export<br />
Formatimport Formatexport<br />
Spain Great Britain<br />
France USA<br />
Germany Netherlands<br />
Italy Argentinia<br />
USA Sweden<br />
Netherlands Germany<br />
Norway Spain<br />
L. Mikos<br />
Years 2006-2008; Source FRAPA
TV Formats and Films<br />
Four types of commercial exploitation:<br />
• Game- and Reality-Shows for local<br />
adaptations / format trade<br />
• Series or serial for local adaptations<br />
• License of a serial or series<br />
• Global distribution of blockbusters<br />
L. Mikos
TV Formats and Films<br />
Localization:<br />
• Local adaptations of entertainment<br />
shows<br />
• Local adaptations of series or serials<br />
• Dubbing or subtitling as cultural<br />
translation of a licensed serial or<br />
series and of global distributed<br />
blockbusters<br />
L. Mikos
TV Formats and Films<br />
Localization:<br />
• Local adaptations<br />
De-Localization:<br />
• Format structure and look<br />
L. Mikos
TV Formats<br />
L. Mikos<br />
Local Adaptation of Game and Reality Shows:
TV Formats<br />
L. Mikos<br />
Local Adaptation of Game and Reality Shows:
TV Formats<br />
L. Mikos<br />
Local Adaptation of Game and Reality Shows:
TV Formats and Films<br />
Localization:<br />
• Highlighting of local areas in series<br />
De-Localization:<br />
• Building artificial worlds<br />
L. Mikos
Licensed TV Formats<br />
Localised:<br />
• Wire (Baltimore)<br />
• CSI (Las Vegas, Miami, New York)<br />
• Boardwalk Empire (Atlantic City)<br />
• Sex & the City (New York)<br />
• The Bridge (Malmö / Copenhagn)<br />
• 24 (Los Angeles)<br />
• Grey‘s Anatomy (Seattle)<br />
• Sherlock (London)<br />
• Dexter (Miami)<br />
L. Mikos
Licensed TV Formats<br />
De-Localised:<br />
• Heroes<br />
• Touch<br />
• X-Files<br />
• Desperate Housewives<br />
• Weeds<br />
• Sons of Anarchy<br />
• Simpsons<br />
L. Mikos
TV Formats<br />
Series for local adaptation:<br />
• The Restless Years / AUS<br />
(Germany / Netherlands)<br />
• Sons and Daughters / AUS<br />
(Germany)<br />
• Yo soy Betty, la fea / COL (several<br />
adaptations)<br />
L. Mikos
Example Ugly Betty<br />
• Original: Yo soy Betty, la fea (Colombia,<br />
RCN 1999-2001<br />
• India: Jassi Jaissi Koi Nahin (2002)<br />
• Russia: Ne Rodis‘ Krasivoy (2005)<br />
• Germany: Verliebt in Berlin (2005-2007)<br />
• Spain: Yo soy Bea (2006)<br />
• USA: Ugly Betty (2006)<br />
• China: Chou Nü Wu Di (2008)<br />
• Belgium, Netherlands, Greece, Israel,<br />
Mexico, Slovenia/Croatia, Turkey, Poland,<br />
Portugal, Brazil, Vietnam, Georgia<br />
L. Mikos
Distribution<br />
Adaptations:<br />
� RCN (Columbia, China, Czech Republic,<br />
Turkey, Vietnam)<br />
� Sony International (India and Russia)<br />
� Televisa (Mexico, Brazil, China,<br />
Philippines)<br />
� Fremantle bought the adaptation rights in<br />
2005 (adaptations in Belgium, Germany<br />
(Hungary), Greece, Netherlands, Spain,<br />
Bosnia/Croatia/Serbia (Poland), Italy)<br />
L. Mikos
Distribution<br />
� NBC and Sony Pictures tried to do an<br />
US-adaptation in 2001, but failed<br />
� ABC, Reveille Prod., Ventanarosa and<br />
Touchstone Television (US-adapation in<br />
2006)<br />
� Remakes in Mexico and Venezuela<br />
� Remakes of the Mexican remake in Israel<br />
and Portugal<br />
� Remake as a mix of the Mexican and<br />
Venezuelan one in Malaysia<br />
� Variety of length (22 to 48 minutes)<br />
L. Mikos
Example Ugly Betty<br />
Colombia Germany Russia Spain U.S.A.<br />
Yo soy Betty,<br />
la fea<br />
Verliebt in<br />
Berlin<br />
Ne Rodis<br />
Krasivoy<br />
Yo soy Bea Ugly Betty<br />
Beatriz Lisa Katya Bea Betty<br />
L. Mikos
Example Ugly Betty<br />
• Leticia (Mexico)<br />
• Jasmeed (India)<br />
L. Mikos
Example Ugly Betty<br />
• Maria (Greece)<br />
• Lotte (Netherlands)<br />
• Sara (Belgium)<br />
L. Mikos
Example Ugly Betty<br />
• Esti (Israel)<br />
• Nina (Slovenia/Croatia)<br />
• Katka (Czech Rep.)<br />
L. Mikos
Example Ugly Betty<br />
• Ula (Poland)<br />
• Gönül (Turkey)<br />
• Wu Di (China)<br />
L. Mikos
Example Ugly Betty<br />
• Bela (Brazil)<br />
• Huyên Diêu (Vietnam)<br />
• Alice (Portugal)<br />
L. Mikos
Example Ugly Betty<br />
• Tamuna (Georgia)<br />
• Beatriz (Philipinnes)<br />
• Emilda (Malaysia)<br />
L. Mikos
Characters and conflicts<br />
Colombia Germany Russia Spain U.S.A.<br />
Yo soy<br />
Betty, la<br />
fea<br />
Verliebt<br />
in Berlin<br />
Ne Rodis<br />
Krasivoy<br />
Yo soy<br />
Bea<br />
Ugly<br />
Betty<br />
L. Mikos
A general<br />
character’s<br />
schema is<br />
roughly<br />
followed<br />
in all the<br />
adaptations<br />
consi<strong>der</strong>ed.<br />
Colombia Germany Russia Spain U.S.A.<br />
Yo soy<br />
Betty, la<br />
fea<br />
Verliebt<br />
in Berlin<br />
Ne Rodis<br />
Krasivoy<br />
Yo soy<br />
Bea<br />
Ugly<br />
Betty<br />
L. Mikos<br />
Some narrative<br />
functions may shift<br />
from one character<br />
to another or may<br />
be summed up, but<br />
this just happens<br />
for the<br />
second-line roles.
A general<br />
character’s<br />
schema is<br />
roughly<br />
followed<br />
in all the<br />
adaptations<br />
consi<strong>der</strong>ed.<br />
Colombia Germany Russia Spain U.S.A.<br />
Yo soy<br />
Betty, la<br />
fea<br />
Verliebt<br />
in Berlin<br />
Ne Rodis<br />
Krasivoy<br />
Yo soy<br />
Bea<br />
Ugly<br />
Betty<br />
L. Mikos<br />
Some narrative<br />
functions may shift<br />
from one character<br />
to another or may<br />
be summed up, but<br />
this just happens<br />
for the<br />
second-line roles.
Example Ugly Betty<br />
Same, same, but different<br />
L. Mikos
Blockbuster<br />
� SFX and VFX scenes aim at crafting<br />
convincing artificial worlds, in which<br />
cultural authenticity is not notable<br />
Lord of the Rings<br />
L. Mikos
Blockbuster<br />
� SFX and VFX scenes aim at crafting<br />
convincing artificial worlds, in which<br />
cultural authenticity is not notable<br />
Star Wars<br />
L. Mikos
Blockbuster<br />
� Within the crafted worlds different specific<br />
identities have to form part of a sort of<br />
multicultural society<br />
L. Mikos<br />
Pirates of the Caribbean
Conclusions<br />
� Special and digital visual effects furthermore<br />
aim at crafting a convincing diegetic,<br />
artificial world<br />
� These artificial worlds possess the<br />
special power of being able to awaken<br />
landscapes in which cultural authenticity is<br />
not notable and in which different<br />
specific cultural stereotypes are part of a<br />
multicultural society<br />
L. Mikos
Conclusions<br />
Local adaptations of Yo soy Betty, la fea<br />
� reflect local culture and local aesthetics in<br />
respect to local media history<br />
� and use international well known narrative<br />
conventions and genre styles at the same<br />
time<br />
� in or<strong>der</strong> to produce a hybrid format<br />
� that is worth to be licensed globally<br />
L. Mikos
Conclusions<br />
L. Mikos<br />
� Local adaptations have to be aware of the<br />
complexities of flows and contra-flows in the<br />
traveling of formats<br />
� Global flow of TV formats and blockbusters<br />
� Local adaptations and cultural translations<br />
� Contradictory tendencies of localization and<br />
de-localization at the same time
The End<br />
Many thanks for<br />
your attention<br />
Contact:<br />
l.mikos@hff-potsdam.de<br />
mikos@epi-medieninstitut.de<br />
L. Mikos