12.07.2015 Views

Firemní zpravodaj (ke stažení v pdf) číslo 19/Říjen 2009 - HYUNDAI ...

Firemní zpravodaj (ke stažení v pdf) číslo 19/Říjen 2009 - HYUNDAI ...

Firemní zpravodaj (ke stažení v pdf) číslo 19/Říjen 2009 - HYUNDAI ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10 / <strong>2009</strong>číslo <strong>19</strong> // issue <strong>19</strong>HMMC NewsMAGAZÍN SPOLEČNOSTI HMMC // HMMC INTERNAL NEWSLETTERVýroba v HMMC slavnostně zahájenaHMMC Grand Opening CeremonyKia Venga z Nošovic // Kia Venga from NošoviceKorejská kultura stolování // Korean Dining EtiquetteFotbalové finále odehráno // Football Finals Over


HMMC News 10 / <strong>2009</strong>Úvodní slovo z Oddělení financíOpening Words from Finance DepartmentSoučasná výjimečná situace na evropskémtrhu je velmi obtížná pro celý automobilovýprůmysl. Pokračující problémy vsektoru finančních služeb také nepříznivěovlivňují spotřebitelskou důvěru. Bankyzpřísňují podmínky poskytování úvěrůa díky tomu je pro zákazníky stále těžšízískat půjčky pro běžné nákupy, nevyjímajenákup osobních aut.V boji proti světové finanční krizi pomáhajíspolečnosti HMMC nejen její zaměstnancivšech oddělení včetně finančního,ale také politici některých evropských parlamentů,kteří jako jeden z nástrojů protikrizi zavedli šrotovné. Díky úspěchu šrotovnéhodotovaného německou a britskouvládou se prodeje nových vozů v těchtozemích zvýšily a podpořily tak růst ekonomikya automobilového průmyslu jakocelku. HMMC také zaznamenala významnýrůst objemu prodeje svých vozů v těchtozemích a díky tomu se celá situace můžeopět zlepšovat.Také finanční oddělení, které pracujeve třech sekcích – controling (Cost Control),účetnictví a daně (Finance accounting& Taxation) a financování (Treasury),přispívá nemalou měrou <strong>ke</strong> stabilitěa prosperitě naší společnosti.V sekci kontrolingu jsou připravoványanalýzy hospodaření HMMC a následovněorganizovány měsíční konference<strong>ke</strong> snižování nákladů, odhalování rezerva růstu výkonnosti společnosti. Pomocítěchto aktivit, dobrým partnerstvíma spoluprací s ostatními odděleními vespolečnosti a využíváním zdrojů mimoHMMC, včetně investičních pobídek, sedaří zabezpečovat ekonomickou stabilituspolečnosti. To vše za podpory sekce financování,která zajišťuje peněžní zdroje,stará se o pohledávky vůči zákazníkůma závazky k dodavatelům a úspěšněřídí kursová rizika v době velkých deviacíkurzů na světových finančních trzích. Výsled<strong>ke</strong>mje to, že zatímco v dnešní doběvětšina firem z automobilového průmysluspíše přichází o zdroje financování zestrany bank, naší společnosti se povedlodramatickým způsobem posílit své zdrojea zajistit si tak důležité rezervy pro financováníprovozních i investičních aktivit.Neméně důležitou úlohu sehrává v oddělenífinancí sekce účetnictví a daně, kdeproběhlo úspěšné čerpání investičníchpobídek, řada daňových kontrol proběhlabez penalizací a daří se úspěšně získávatvratky na daních z jiných zemí EU.Věřím v naši sílu a schopnosti naplnitveš<strong>ke</strong>ré sny a představy. Rád bychu této příležitosti poděkoval Vám všemza přínos při vytváření finančně silnéa prosperující společnosti.Slavomír CieslarManažer sekce kontrolinguIT NEWS // IT NEWSCurrent exceptional situation onEuropean mar<strong>ke</strong>t is very difficult for allautomotive industry. Continued problemsin the financial services sector lead alsoto loss of consumers´ confidence. Banksare tightening credit restrictions and dueto that it is more difficult for consumers toobtain loans for their common purchasesincluding a purchase of a car.Except for support from HMMC employeesfrom all departments including the financialdepartment, there were also politicians ofEuropean parliaments helping HMMC tofight against crisis, as they implemented thescrapping scheme as one of the tools againstcrisis. Due to the success of the scrappingscheme funded by the German andBritish Governments new car sales increasein Germany and UK gave a much neededboost to the economy and the car industryas a whole. HMMC has seen a significantrise in the volume of sales order from boththese countries and successful recoveringis now starting to rise from the depths.Finance department, working in three sections– Cost Control, Finance Accounting& Taxation, Treasury – also has its sharein contributing to stability and prosperity ofour company.Cost control section deals with preparinganalyses of HMMC economy as wellas with organizing monthly conferencesaimed at cost reduction, discovery of reserveand performance increase. These activities,good partnership and cooperationwith other departments in the company andusage of sources outside HMMC includinginvestment incentives help securing economicstability of the company.All this can be done based on support fromTreasury section, which provides financialsources, ta<strong>ke</strong>s care of receivables towardsour customers and payables towards suppliersand successfully controls exchange raterisks at the time of huge deviation in globalfinancial mar<strong>ke</strong>ts. This all results in a factthat while majority of car industry companiesrather lose their financial sources from theside of the banks, our company succeededin strengthening its sources and securing importantreserve for financing operational andinvestment activities. There is also a sectionof Accounting and taxes playing an importantrole in the department, as they successfullyused investment incentives and supervisedtax inspection that passed without any penalties.They are also succeeding in getting taxreturn from other EU countries.I believe in our power and ability to ma<strong>ke</strong>dreams come true. Let me ta<strong>ke</strong> this opportunityto thank you all for great contributionat aiming of financial strong and prosperouscompany for future.Slavomír CieslarCost Control ManagerPodobně jako ostatní odděleníse také sekce IT Infra připravovalav uplynulých týdnech na slavnostníotevření továrny – Grand OpeningCeremony. Hlavním úkolem bylo připravitživý digitální video přenos akce z hlavníhostanu do všech kantýn jednotlivých hala do auditoria v administrativní budově.Zde se přenos promítal na plazmovýchobrazovkách pro pracovníky HMMC. Současněse pořizoval videozáznam určenýpro noční směnu. Mimo zajištění přenosuse připravovala speciální internetová síťs dostatečnou konektivitou pro přibližně150 novinářů, jež se účastnili tiskové konferencena hale finální montáže. Cílembylo usnadnit přípravu jejich článků a reportážív reálném čase a maximálně takurychlit přenos informací do éteru.Sekce ERP ve spolupráci s Oddělenímpodpory prodeje v současnédobě usilovně pracuje na projektuHyundai-Kia Cross Production system(křižná výroba Hyundai-Kia).Jedná se o vytvoření nových procesův programu SAP, které umožní další rozšířeníspolupráce HMMC a KMS, tentokrátpřímo při výrobě automobilu, nikolipouze u převodovek a motorů, jako tomubylo doposud. Zavedení systému umožnívýrobu automobilů Kia Venga v HMMCa naopak Hyundai ix35 v KMS. Hlavnímpřínosem jsou úspory vzniklé na základěspecializace jednotlivých továren na určitýtyp vozu. V KMS se v současné doběvyrábí Kia Sportage, který spadá do stejnéhosegmentu jako plánovaný Hyundaiix35. Naproti tomu i30 a Venga vycházíz podobné platformy, a proto se bude vyrábětv HMMC.V rámci realizace projektu bylo nutnévyřešit kompletní proces, tedy přijímáníobjednávek na vozy, předáváníinformací mezi jednotlivými závodya do výroby, evidenci vozů, jejich odvoza řadu dalších oblastí. Vzájemnou spolupracícelého projektového týmu se dařítento projekt úspěšně realizovat. Část systémupro příjem objednávek a samotnouvýrobu je již hotová, funkce pro expedici aprodej se právě připravuje a k jejich plnémuzprovoznění dojde v říjnu <strong>2009</strong>.As well as other departments, also ITInfra section had spent recent weekspreparing for the Grand OpeningCeremony. The main goal was to preparelive broadcasting of the event in all shopsand auditorium in the main office building.In these places the event was shown onplasma panels for HMMC members. Atthe same time the record of the event wasmade to be shown also for the night shift.Apart from the broadcasting, a specialinternet network was made for approximately150 journalists attending the pressconference held in the Assembly hall. Theaim was to ease their work on articles andreportages in real time and to speed up theinformation transfer as much as possible.ERP section in cooperation with SalesSupport department currently works ona project of Hyundai-Kia CrossProduction System. This means establishingnew processes in SAP to enablefurther cooperation between HMMC andKMS. This specific cooperation has wor<strong>ke</strong>dso far only in production of transmissionsand engines, but now it shall expand alsoto complete car manufacturing. Systemimplementation will enable production ofKia Venga cars in HMMC and productionof Hyundai ix35 in KMS. The main benefitresulting from the cooperation is the costsaving originating based on individual plantspecialization in a defined car type. KMScurrently produces Kia Sportage, whichbelongs to the same segment as Hyundaiix35; on the other hand, i30 and Venga arebased on a similar platform and thereforethe Kia model shall be manufactured inHMMC.Within the project realization it wasnecessary to prepare the whole process,i.e. order acceptance, sharing informationbetween individual plants and on the shopfloor, car documentation, their dispatchingand many more areas. Mutual cooperation ofthe whole project team has been leading tosuccessful implementation. The system partfor acceptance of orders and the productionitself has been completed, while functions fordispatch and sales are being prepared at themoment with the operation launch planned inOctober <strong>2009</strong>.2


HMMC News 10 / <strong>2009</strong>HMMC a slavnostní zahájení výrobyHMMC and Grand Opening CeremonyDne 24. září <strong>2009</strong> se v HMMC odehrálceremoniál slavnostního zahájení výroby.Mezi hosty byli stovky významných osobnostíjak z České republiky, tak z Korejskérepubliky. Mezi velmi vzácné účastníkypatřili zejména místopředseda společnostiHyundai pan Eui Sun Chung, který HMMCoznačil za technologickou špičku a zdůrazniljejí význam v rámci globální sítě společnosti čiministr průmyslu a obchodu ČR Ing. VladimírTošovský, který velmi ocenil vysokýstupeň automatizace provozu v HMMC a obecněvyzdvihnul Českou republiku jako významnécentrum automobilového průmyslu. Uvedl, žeto byl právě automobilový průmysl, který si tutozemi díky jejím kapacitám a schopnostem zvolilpro své aktivity – nikoli naopak. Mezi neménědůležité hosty patřili bývalý hejtman MSKIng. Evžen Tošenovský, Dr.h.c., velvyslanec ČRv Koreji Mgr. Jaroslav Olša, velvyslanec Korejskérepubliky v ČR pan Seong Yong Cho,první náměstek hejtmana MSK Miroslav Novák,primátorka města Frýdek-Místek Ing. EvaRichtrová, zmocněnec Ministerstva průmyslua obchodu JUDr. Ing. Robert Szurman, bývalínáměstci hejtmana MSK Mgr. Pavel Drobila Pavol Lukša, biskup ostravsko-opavské diecézeMons. František Václav Lobkowicz, O.Praem. aprezidenti hlavních dodavatelských společností.Kromě uvedených významných osobnostíbyla ceremoniálu přítomna řada zástupcůHyundai Motor Company z Koreje, dále představitelédodavatelských společností, zákazníků,nejrůznějších institucí, úřadů a partnerů.V neposlední řadě byli účastni také mnozí zaměstnancizávodu.Připomeňme si nyní tento památný den naněkolika fotografiích...On 24 th September <strong>2009</strong> HMMC helda Grand Opening Ceremony. There werehundreds of guests both from CzechRepublic and the Republic of Korea. Veryspecial guests included mainly the vice chairmanof Hyundai Motor Company Mr. EuiSun Chung, who called HMMC the worldclass factory and emphasized its significance forthe global Hyundai network, and the Ministerof Industry and Trade in Czech RepublicIng. Vladimír Tošovský, who appreciated thehigh level of automation in the plant and generallyemphasized the importance of the CzechRepublic as a center of car industry. He notedthat it had been the car industry choosing thiscountry based on its capabilities and capacities– not vice versa. Further important guests wereformer MSR governor Ing. Evžen Tošenovský,Dr.h.c., the ambassador of Czech Republicto Republic of Korea Mgr. Jaroslav Olša, theambassador of the Republic of Korea to CzechPrezident HMMC Eok Jo Kim ve svém projevu shrnul dosavadní úspěchy společnostiIn his speech HMMC President Eok Jo Kim summarized achieved milestones of the companyRepublic Mr. Seong Yong Cho, first MSR governordeputy Mr. Miroslav Novák, the mayor ofFrydek-Mistek Ing. Eva Richtrová, Commissionerof the Ministry of Industry and Trade JUDr. Ing.Robert Szurmann, former MSR governor deputiesMgr. Pavel Drobil and Pavol Lukša, bishopof the Ostrava-Opava diocese Mons. FrantišekVáclav Lobkowicz, O.Praem. and presidents ofmajor supplier companies.Apart from the VIP persons the eventwas attended by plenty of Hyundai MotorCompany members from Korea, representativesof supplier companies, their customers,various institutions, offices and partners. Lastbut not least the ceremony was visited bya number of HMMC employees.Let us remind you this memorable day ona few pictures...Ministr průmyslu a obchodu Vladimír Tošovský se zapisuje do knihy návštěv HMMCMinister of Industry and Trade Vladimír Tošovský signing into the HMMC Book of visitsVIP hosté absolvovali prohlídku závodu / VIP guests had a line tourV úvodu ceremonie zazněla kromě české i korejská státní hymnaAt the ceremony launch there was a Korean national anthem played as well as the Czech anthem6


HMMC News 10 / <strong>2009</strong>Primátorka Frýdku-Místku Eva Richtrová se podepisuje na nový vůz Hyundai i30cw, který jednes k vidění v přízemí administrativní budovyFrýdek-Místek mayor Eva Richtrová signing on a new Hyundai i30cw, which is now locatedin the main office building lobbySlavnostním vyvrcholením ceremonie bylo přestřihnutí pásky symbolizující start produkce v HMMCRibbon was cut to symbolize the celebration of production launch in HMMCOtázka pro.... // QUESTION FOR......Eok Jo Kima, prezidenta HMMCSpolečnost nedávno oslavila třetívýročí svého vzniku. Naplnily tyto třiroky Vaše očekávání a jak se dívátevzhledem <strong>ke</strong> globální krizi do budoucna?„Především bych rád všem kolegům vyjádřilsvé uznání. Díky vašemu úsilí jsmeloni v listopadu úspěšně spustili výrobuHyundai i30. S průběhem a dosaženýmivýsledky uplynulých tří let jsem obecněspokojen. Nicméně v současnosti se ocitámeuprostřed světové krize. Jak víte,letošní situace na trhu nebyla jednoduchá,a to zejména na evropském trhu,který se zmenšil o 15%. Přestože jsmei v tak obtížném období dokázali svůj podílna trhu zvýšit, stále jsme nedosáhlinašeho konečného cíle. Hodně evropskýchodborníků říká, že rok 2010 budepatřit s ohledem na prodej aut mezi jedenz nejtěžších, ale my se nesmíme vzdát.I přes obtížnou tržní situaci musíme svýchcílů dosáhnout. Proto Vás tímto žádámo neutuchající podporu také v roce 2010.“...Ing. Vladimíra Tošovského, ministraprůmyslu a obchodu ČRJakým směrem se podle Vás budeautomobilový průmysl v Česku dobudoucna vyvíjet?„Jsme malá a otevřená ekonomika,která závisí na exportu, a proto se musímena situaci v České republice dívatminimálně v evropském kontextu. To samozřejměplatí i pro výrobce automobilů,pro které domácí trh znamená jen maloučást prodeje. Hospodářská krize evropskýmautomobilovým průmyslem pořádnězatřásla a některé firmy by bez tvrdé restrukturalizacea bez pomoci státu nemělyšanci obstát. Jisté je, že tato situacepřeje automobilkám, které se orientujína menší a úsporné vozy, jejichž provozbude levný a energeticky úsporný. To byloostatně dobře vidět na zářijovém autosalonuve Frankfurtu, kde kralovala úspornáauta a elektromobily. Nemyslím si, žeza pět, deset let budeme všichni jezditelektromobily. K tomu zatím ještě chybípotřebná infrastruktura. Ale tlak na čistýa levný provoz se bude určitě stupňovat.“...Mgr. Jaroslava Olšu, velvyslanceČeské republiky v KorejiLiší se nějak slavnostní ceremonieHMMC od významných korejskýchoslav?„Nemyslím si, že by mezi slavnostnímiceremoniemi tohoto typu v našich zemíchbyly velké rozdíly... Zúčastnil jsem se napříkladslavnostní prezentace nové limuzínyEquus firmy Hyundai a byla zde řadapodobností. Jsem přesvědčen, že toto„slavnostní otevření“ mělo symbolickývýznam jak pro Moravskoslezský region,tak pro Korejskou republiku, která takdalším významným způsobem „pronikla“na další trh, který pro ni před dvaceti letyv dobách socialismu byl ještě naprostouzavřen....Miroslava Nováka, 1. náměstkahejtmana Moravskoslezského krajeJak vnímáte význam HMMC proMoravskoslezský kraj?„Už samotná investice přesahující1 miliardu euro a následné vytvoření tisícůpřímých a nepřímých pracovních místje, zejména v době ekonomické recese,významným impulzem k růstu a rozvojinejen české ekonomiky, ale je i velkýmpřínosem pro rozvoj Moravskoslezskéhokraje.“...Eok Jo Kim, HMMC PresidentThe company celebrated its thirdanniversary. Looking back, did thesethree years fulfill your expectationsand what is your view of futureyears, also with respect to globalcrisis?”First of all I want to express appreciationto our colleagues. Thanks toyour efforts we could launch i30 lastNovember successfully. Generally I feelsatisfied with our achievements of thelast 3 years.However, we are in the middle ofglobal crisis. As you know, this year’smar<strong>ke</strong>t situation wasn’t good. EspeciallyEuropean car mar<strong>ke</strong>t was reduced morethan 15%, but we increased our mar<strong>ke</strong>tshare in this difficult situation. Howeverwe didn’t reach our goal yet.Many European mar<strong>ke</strong>t experts say2010 will be one of the hardest years forcar sales, but we can’t give up, we can’tsurrender. In spite of difficult mar<strong>ke</strong>t situation,we have to achieve our goal. SoI’m asking you for your continuous supportin 2010.“...Ing. Vladimír Tošovský, Ministerof Industry and TradeHow do you foresee further car industrydevelopment in CR?“We are small and open economicsdepending on export and therefore wehave to perceive the situation in CR atleast in European context. This obviouslyworks also for car ma<strong>ke</strong>rs, for whom thedomestic mar<strong>ke</strong>t means only a small partof the sales. Economic crisis sho<strong>ke</strong> thecar industry a lot and some companieswould have no chance to survive withouthard restructuring and state support.However, it is clear that this situationis favorable for those car companiesthat are oriented on smaller and moreefficient cars with cheap and energy-savingoperation. Anyway, this was quiteobvious at the September motor showin Frankfurt, where the electric vehiclesand energy-saving cars were absolutelydominant. I don’t think that in five orten years we will all have electric cars.For this we need proper infrastructure.However, pressure towards clean andcheap operation will get higher for sure.“...Mg. Jaroslav Olša, Czech ambassadorto the Republic of KoreaDid our ceremony differ from typicalKorean events?“I don’t think that ceremonies of thiskind would feature great differences...For instance I attended a ceremony oflaunching new Hyundai Equus, where Isaw many similar points. I am convincedthat this ceremony opening had a symbolicmeaning for both Moravian-Silesianregion and for Republic of Korea, whichcould thus „penetrate“ into another mar<strong>ke</strong>t,which was totally closed twentyyears ago.“...Mr. Miroslav Novák, the first governordeputy of MSRHow do you perceive the importanceof HMMC Company for Moravian-Silesian region?“The investment exceeding one billionEUR and further establishment ofthousands of direct and indirect jobs is,especially during economic recession,an important impulse to growth and developmentof not only Czech economic,but also of MSR.“7


HMMC News 10 / <strong>2009</strong>Kia Venga z Nošovic // Kia Venga from NošoviceSoučástí projektu Hyundai MotorManufacturing Czech je plán celkovéroční výrobní kapacity 300.000 vozů;tento objem má být rozložen mezi třimodely. Uplynul téměř rok od doby,kdy HMMC začala s výrobou Hyundaii30. Nyní v souladu s projektem přicházíčas na model druhý. KonceptMPV vozu, který letos rozšíří výrobnírejstřík HMMC, byl poprvé představenna 79. autosalonu v Ženevě. Tenkrátještě pod kódovaným názvem YN neboliKia No 3.Samotní návrháři se při tvorbě tohotokonceptu snažili o spojení moderního designus prvky typickými pro MPV – tedys příjemným prostorem, celkovou funkčnostía víceúčelovostí. Nebylo to tak úplnějednoduché a dá se říci, že už od začátkuje tento vůz u MPV značky Kia průlomem.Od běžného MPV třídy B se vůz už ve fázikonceptu lišil svými rozměry. Jak vůz Kiaještě pod názvem No 3 vypadal? Rozvorbyl velmi dlouhý (2.615 mm), auto bylo takénižší (1.600 mm) a širší (1.760 mm) než běžnévíceúčelové vozidlo této třídy. Proto takéKia No 3 nabídnul vevnitř nesrovnatelněvíce prostoru, který je ještě vylepšen nepatrněvyvýšeným, zato ergonomicky ideálnímsezením. Novým prv<strong>ke</strong>m bylo jednoznačněrozšířené čelní sklo a panoramatická skleněnástřecha s příčným rozdělením. Mezidalší novinky u modelu patřily také automatickásluneční clona, umístění loga v přednímřížce chladiče a také posuvná zadní sedadla.Koncepční název Kia No 3 si tvůrciodvodili z třetího místa v pořadí vozů Kiadle velikosti (po autech Picanto a Rio).Vývoj, který probíhal v Evropě, zaměřenýna evropské zákazníky, pokračovaldále až k definitivní verzi vozu s názvemKia Venga – ten byl představen na nedávnémautosalonu ve Frankfurtu (víceo salonu na str.4). Název tohoto MPV třídyB pochází ze španělského slova přijít, cožvystihuje pohyb z jednoho místa na druhé,potřebný a typický pro aktivní životnístyl evropských zákazníků, jak uvedl PanuVainamo, generální manažer mar<strong>ke</strong>tinguKia Motors Europe. Porovnáme-li konceptNo 3 a výsledný model, je potřeba říci, žeKia zachovala tvary karoserie, její rozměry(délka 4.068 mm, šířka 1.760 mm, výška1.600 mm, rozvor 2.615 mm), novinky výšeuvedené a tvary světel. Ta však už nejsouLED jako u konceptu, ale běžná. Místo diagonálníhorozdělení střechy přináší Vengastandardní prosklení s možností částečnéhootevření střechy.Tento vůz bude uveden do výrobyv HMMC na konci tohoto roku. Model KiaVenga je určen pouze pro evropský trh,kde bude nabízen ve variantách s benzínovýmči dieselovým motorem o obsahu 1,4 lnebo 1,6 l., s výkonem až 128 koní (detailyv přiložené tabulce). V motorech bude napožádání instalován samočinný systémvypínání motoru zvaný ISG. Vůz Kia Vengasplňuje emisní standardy Euro 5 a budevyráběn v 10 barvách, z nichž modrá (ByteBlue) a zlatá (Caramel Gold) jsou určenyvýhradně pro tento model.Project plan of Hyundai MotorManufacturing Czech has includedtotal yearly capacity of 300,000 vehicles,while this volume shall be dividedamong three car models. Almost a yearhas elapsed since HMMC started producingHyundai i30. Now, in compliancewith the project the time comes tobring the second model into production.The concept of an MPV car, whichwill extend HMMC production rangethis year, was presented first time atthe 79 th car show in Geneve. At thattime it still bore the YN codename orKia No 3.At creating the concept, its designersKoncept Kia No 3 na Autosalonu v Brně ještě s původní příčně rozdělenou střechou a přednímiLED světly / Kia No 3 concept at the Car Show in Brno, still having diagonal roof barand LED front lightsJedna z prvních fotografií Kia Venga z července <strong>2009</strong>One of the first Kia Venga pictures from July <strong>2009</strong>aimed to achieve both modern look andfeatures typical for MPV – i.e. generousspace, functionality and versatility. It wasnot that easy and we can say that from theMotoryEngines1,4 CRDi (U2)1,6 CRDi (U2)1,4 l (Gamma)1,6 l (Gamma)MaximálnívýkonMaximumpower90 k/ps(66,2 kW)128 k/ps(94 kW)90k/ps(66,2 kW)125k/ps(91,9 kW)NejvětšírychlostMaximumSpeedNejvětší točivýmomentMaximumtorquevery beginning the car has been a breakthroughfor Kia MPV segment. Alreadyat the concept phase the vehicle differedfrom a common B-classed MPV in its size.How did the car concept called Kia No 3look li<strong>ke</strong>? Wheelbase was very long (2,615mm), the concept was lower (1,600 mm)and wider (1,760 mm) than a typical MPVcar of this class. Therefore Kia No 3 offeredincomparably more space inside the cabin,which was further enhanced by slightlyelevated and ergonomically ideal seats.New features characterizing this conceptwere an expanded windscreen and a panoramaglass roof with a diagonal roof bar.Further novelties of the model included automaticsun visor, logo newly located in theradiator grille and sliding rear seats. Theconcept title Kia No 3 results from the thirdplace in the order of Kia cars based on size(preceded by Picanto and Rio cars).Development work, which was donein Europe and concentrated on Europeancustomers, continued up to the finalversion of the vehicle receiving the KiaVenga name. This car was shown at arecent car show in Frankfurt (see moreKombinovanáspotřebaConsumption167 km/h 220 Nm 4,7182 km/h 260 Nm 4,9Emise CO 2CO 2emissions124Eco pack 117129Eco pack 1<strong>19</strong>168 km/h 137 Nm 6,2 147182 km/h 156 Nm 6,7 155PřevodovkaTransmission6st. manuál6 speed manual6st. manuál6 speed manual5st. manuál5 speed manual5st. manuál4st. automat5 speed manual4 speed automaticabout the show on page 4). Name of thisMPV car of B segment comes from theSpanish verb “to come”, which expressesmovement from one place to another,being so typical and needed for activelifestyle of European customers, asconfirmed by Panu Vainamo, mar<strong>ke</strong>tinggeneral manager of Kia Motors Europe.Should we compare the No 3 conceptand the final car, we have to say that Kiapreserved car body shapes, its dimensions(length 4,068 mm, width 1,760 mm,height 1,600 mm, wheelbase 2,615 mm),novelties mentioned above and shapesof lights. Those however have changedfrom LED lights to the standard ones.Instead of diagonal roof bar Venga usesa standard glass roof that can be openedpartially.Production of this car shall be launchedin late <strong>2009</strong> in HMMC. Kia Venga modelwill be mar<strong>ke</strong>ted only in Europe, offeredwith o choice of 1.4 l and 1.6 l gasoline anddiesel engines, generating up to 128 ps(see details in a chart). Based on demandthe engines may have the ISG system implemented.Kia Venga complies with EURO5 emission standards and will be made in10 colors, two of which are determined solelyfor this model – Byte Blue and CaramelGold.8


HMMC News 10 / <strong>2009</strong>Fotbalové fináleFootball FinalsVítězný tým Paint Komando // Winning Paint Komando teamDne 5. 10. <strong>2009</strong> byl na hřišti v Nošovicíchodehrán poslední zápas letošnífotbalové interligy HMMC. Do finálese probojovaly týmy Paint Komando(skupina I.) a Zero Defect (skupinaII.). Zápas skončil vítězstvím týmu PaintKomando z oddělení lakovny, kterýse také může pyšnit nejlepším střelcem– Lukášem Šmahajem. V průběhuligy střelil cel<strong>ke</strong>m 12 gólů.Celé finále zahájil krátkým projevemprezident společnosti pan Eok Jo Kim,U příležitosti 160 let svého založeníuspořádala VŠB-TUO dvoudenní workshopnazvaný Partnerství průmyslu,univerzit a regionu. Seminář se věnovalreflexi významu společnosti HMMCpro Nošovice a zúčastnili se ho zástupciHMMC, pivovaru Radegast, zemědělskéhodružstva, přilehlých města expertů vysokých škol z Česka, Slovenskaa Polska. Jeho vyvrcholenímbylo podepsání smlouvy mezi VŠB-TUOa HMMC o stáži talentovaných studentův nošovické automobilce v rámciprojektu Inkubátor talentovaných ekonomůa manažerů podniků. Smlouvabyla slavnostně podepsána v pátek 11.9. v HMMC za účasti rektora VŠB-TUOa dalších členů akademického sboruVŠB a vedení HMMC v čele s prezidentemEok-Jo Kimem.Praxi v HMMC získají nejnadanější studentičtvrtého (nebo druhého navazujícího)ročníku, které vyberou jejich učitelé na základěstudijních výsledků. „Zájemce o stážčeká pohovor před komisí ve škole, kde jekantoři otestují ze školních znalostí i vědomostío HMMC. Tři nejlepší se zúčastnívýběrového řízení, které bude vypadat jakoskutečný konkurz na špičkovou manažerskoupozici v závodě Hyundai,“ popisuje profesorZdeněk Mikoláš z Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava. „Během své několikaměsíčnístáže budou moci studenti poznat chod společnostiHMMC a zkusit si práci v nejrůznějšíchodděleních a na nejrůznějších pozicích.Rovněž budou mít možnost se seznámit sešpičkovou technologií,“ řekl u příležitostipodpisu smlouvy Eok-Jo Kim, prezidentHMMC.HMMC se tímto projektem zařadila mezidalší významné firmy v regionu (např. paskovskýBiocel, Zákaznické služby ČEZu,kopřivnická Tatra), se kterými VŠB-TUO spolupracuje.At the opportunity of 160-year anniversaryof the VSB Technical UniversityOstrava establishment the universityorganized a two-day workshop called“Partnership of Industry, Universitiesand the Region”. The seminar wasdevoted to reflection of HMMC significancefor Nošovice and it wasattended by HMMC representatives,Radegast Brewery representatives, thecollective farm of Nošovice, close municipalitiesand experts of universitiesfrom the Czech Republic, Slovakia andPoland. One of the major points of theevent was a signature of the contractbetween VSB Technical University andHMMC about the practice of talentedstudents directly in Nošovice plant. Theproject is called “Incubator of talentedcompany economists and managers”,while the contract was signed onFriday 11 th September in HMMC, withthe attendance of HMMC President Eokkterý také po zápase odměnil vítěze. Hráčinejlepšího týmu Paint Komando získalipohár, stejně jako zmíněný nejlepší střelecL. Šmahaj. Dalšími cenami pro vítěze bylošampaňské a padesátilitrový sud 12° pivaznačky Radegast. V rámci finále proběhlataké loterie pro diváky, díky které získali třišťastní výherci láhev šampaňského.Letošní interliga tak skončila a na dalšíse můžeme těšit až na jaro 2010, kdyuž by zápasy měly s největší pravděpodobnostíprobíhat na hřištích u areáluHMMC. Zatím je tam však stále možnépo řádné rezervaci (u Adama Varadyho,#1515) trénovat, dokud se razantně nezhoršípočasí.On 5 th October <strong>2009</strong> there was thelast match of this year’s HMMC footballleague played on the Nošovicefootball pitch. The best teams gettinginto the finals were Paint Komando(group I.) and Zero Defect (group II.).The match resulted in the victory ofJo Kim, of VSB university rector andother members of the academic board.The practice in HMMC will be enabledfor the most talented students of the fourthyear (or of the second following year ofstudy), who will be chosen by their teachersbased on study results. “The interested studentswill go through an interview in theschool, where teachers shall check theirknowledge and overview of HMMC. Thebest ones will attend the tender, which willhave the same features as the one usuallydone at selecting top managerial positionin Hyundai,” said professor Zdeněk MikolášPaint Komando team from Paint department,which can also be proudof the best shooter Lukáš Šmahaj,who scored 12 times during theinterleague.The final game was launched witha short speech of HMMC president Mr.Eok Jo Kim, who also awarded the winnersafter the match. The winning PaintKomando team got a cup, as well as theabove-mentioned best shooter L. Šmahajdid. Other prizes for the winner werea champagne bottle and a 50-liter <strong>ke</strong>gof 12° Radegast beer. There was alsoa lottery for spectators, where threelucky winners received a bottle ofchampagne.This year’s interleague is now over andthe next one shall come in spring 2010,when the matches are li<strong>ke</strong>ly to be heldon the pitches close to HMMC area. Atthe time being, however, after a properreservation at Adam Varady (# 1515), thepitches can be still used for training, untilthe weather gets significantly worse.Vysoká škola báňská pošle své studenty do HMMCTechnical University Ostrava to send their Talents to HMMCfrom the Economic Faculty of VSB UniversityOstrava. “During their several-month practicethe students will get a chance to getfamiliarized with HMMC operation and totry working in various departments on variouspositions. They will have the chanceto see the top technology as well,” HMMCPresident Eok Jo Kim said at the opportunityof contract signature.The company thus joined other significantcompanies in the region (such asBiocel Paskov, ČEZ customer services, TatraKopřivnice), which have already been cooperatingwith the university.Rektor VŠB prof. Ing. Tomáš Čermák, Csc. a prezident HMMC Eok Jo KimVSB rector prof. Ing. Tomáš Čermák, Csc. and HMMC President Eok Jo Kim9


HMMC News 10 / <strong>2009</strong>Jak je neznáte // What You Wouldn´t ExpectOdpočinek? V rytmu salsy!Relaxing? In Salsa Rhythm!Škála koníčků našich zaměstnancůje pestrá a mnozí zaměstnanci své kolegypřekvapí tím, co neobvyklého dělajíve svém volném čase. Nejinak jetomu v tomto čísle, kdy jsme navštívilina převodovkárně Michala Poláčka,který je mezi svými spolupracovníkyznámý svým v dnešní době pro mužejiž běžným koníč<strong>ke</strong>m – tancem.Jak jste se k tanci dostal a kolik letse mu už věnujete?Jsem mezi tanečníky tak trochu kuriozitou.Sice jsem dvakrát absolvoval základnítaneční a dvakrát pokročilý kurz, ale tančitvíce jsem začal teprve před dvěma lety.Bylo to v době, kdy jsem se odstěhoval odrodičů a hledal něco, čím příjemně vyplnímvolný čas. Před tímto sportem jsem hrál 15let šachy a teď jsem chtěl zkusit nějaký pohybovýsport. Na internetu jsem našel klubTempl na Stodolní ulici, kde se v sobotu učísalsa. Jednou jsem se tam zašel podívat azalíbilo se mi to.Šel jste tedy tančit sám? Salsa jetanec v páru, musel jste složitě hledattaneční partnerku?Měl jsem štěstí, že hned při první hodinějsem zkusil tančit se slečnou, se kteroujsme potom chodili tančit pravidelně. Dnestancuji salsu se svou přítelkyní Petrou, kteráse tomuto tanci věnuje už delší dobu.Jaký taneční styl je Vám nejbližší?Mám rád různé styly a na každém se milíbí něco jiného: Klasika má v sobě vášeňa temperament. Jive je rychlý a důležitá jepři něm přesnost. Líbí se mi taky irské tance,kde se musí člověk soustředit na kroky amít vyvážené pohyby. Teď se nejvíce věnujistreet dance, který člověka nabíjí energií.Celkově na tanci mám rád právě radostz pohybu, kterou okamžitě pocítíte, kdyžvstoupíte na par<strong>ke</strong>t.Jak často trénujete a máte v tancinějakou metu, které byste chtěl dosáhnout?Chodím tančit pravidelně každý týden.Dřív jsem navštěvoval hlavně kurz salsy,kde jsem byl třikrát do týdne. Teďtento čas dělím mezi street dance a salsu.Mou velkou motivací bylo naučit setančit a pohybovat. Přál jsem si moci sipěkně zatančit na plesích. Jiné cíle nemám.Taneční soutěže však rád sledujiv televizi.Michal Poláček (30) pracuje na Odděleníkontroly kvality v HMMC jiždruhý rok. Své předchozí pracovnízkušenosti získal ve firmě ASUS, kdese zabýval kompletací počítačů a jejichtestováním. Do Nošovic dojíždíz Ostravy.Scale of hobbies popular at HMMCemployees is very wide and many teammembers may surprise their colleagueswith what they do in their free time.This issue brings an interview withMichal Poláček from the TransmissionShop, who is well-known for his activitiesin the field of dancing.How did you start dancing and howlong have you been doing it?I am a kind of curiosity case among otherdancers. I passed both basic and advanceddancing course twice, but I really starteddancing only two years ago. It was at thetime, when I moved from my parents´ placeand was searching for something tofill my free time with. Before this I usedto play chess for 15 years and the timecame to try something more active. At theinternet I found a Templ Club on Stodolnistreet, where they teach salsa dance everySaturday. I went there once to have a lookand I really enjoyed that.Did you go dancing on your own?Salsa is a pair dance; did you havetroubles to find your dancing partner?I was lucky, because at the very first lessonI started dancing with a lady, who later<strong>ke</strong>pt on dancing with me regularly. Thesedays I dance salsa with my girlfriend Petra,who has been devoting to this dance forsome time already.What dancing style is your favorite?I li<strong>ke</strong> various styles and enjoy each of themfor different reasons. Classical dance includespassion and temper. Jive is fast and hasto be accurate. I li<strong>ke</strong> Irish dances, where youhave to concentrate on steps and <strong>ke</strong>ep yourmoves balanced. Nowadays I spend mosttime with street dance, which brings energyfor people. Generally, it is the joy from movingthat I li<strong>ke</strong> about dance. You can feel itimmediately once you enter the dance floor.How often do you go for trainings?Do you have any goals you would li<strong>ke</strong>to achieve?I dance every week. I used to visit mainlysalsa courses, even three times a week.Now I divide my time between street danceand salsa. My great motivation pushedme to learn moving and dancing. I wishedto have the chance to dance on balls. Idon’t have any other goals. However I li<strong>ke</strong>watching the dancing competitions on TV.Michal Poláček (30) has been workingfor Quality Control dept. in HMMCfor two years already. Previously hehad wor<strong>ke</strong>d for ASUS, dealing withcompletion of computers and their testing.He commutes to Nošovice fromOstrava.Nově pověření zaměstnanci // Newly Appointed EmployeesS platností od 1. října <strong>2009</strong> došlov HMMC <strong>ke</strong> jmenování cel<strong>ke</strong>m 5 zaměstnancůna pozice team leader a groupleader. Jejich jména přikládáme níže a <strong>ke</strong>jmenování gratulujeme!As of 1 st October <strong>2009</strong> HMMC appointedtotal of 5 new team leaders and groupleaders. Their names are attached below.Let us congratulate all of them on theirnew positions!GROUP LEADERSJan Haltuf (Assembly)Jan Skalický (Assembly)Vladimír Menšík (Production Management)TEAM LEADERSJan Stachal (Paint)Martin Zdražil (Assembly)10


HMMC News 10 / <strong>2009</strong>Korejská kultura stolováníKorean Dining EtiquettePřestože velká řada zaměstnancůspolečnosti si oblíbila korejské menupodávané v jídelnách HMMC a vezvyklostech korejského stolování sejiž trochu vyzná, věříme, že je stálehodně informací, které známy nejsou.Přinášíme je v tomto článku – budete-lipozváni <strong>ke</strong> korejskému kolegovidomů na večeři, určitě je využijete.Pokud Vás na večeři pozvou korejštíhostitelé, omluví Vám u příchodu mírnézpoždění – nemělo by však přesáhnout 30minut. Když vejdete do jídelny, nesedejte sirychle, kam byste chtěli. V Koreji je typické,že zasedací pořádek je většinou pečlivě připraven,a tak pokud si nejste jisti, je velmivhodné vyčkat, až Vás hostitelé sami usadí.Toto platí jak pro soukromé příležitosti, takpro návštěvu restaurací.Nejprve je obsluhován vždy nejstaršíhost. Stejně tak samotnou konzumaci večeřezahajuje právě on. Prostírání následujevždy stejná pravidla. U každého leží zlevanejprve miska s rýží, poté lžíce a hůlky.Horká jídla jsou připravena v pravé částistolu, zatímco studené pokrmy jsou umístěnyzleva. U používání hůlek je potřeba sipamatovat, že bychom jimi nikdy neměli nakohokoliv ukazovat a také je nepřípustnépoužívat je na napichování jídla. Stejně takse v žádném případě nejí pomocí prstů.Korejská kultura nabízí v rámci obědu čivečeře mnoho nejrůznější pokrmů – je určitědobré všechny je postupně vyzkoušet.Není žádná ostuda zeptat se, co které jídloobnáší. Na svůj talíř si však vždy připravtejen takové množství jídla, o kterém jste sijisti, že je sníte. Pokud máte snědeno, stačíuložit hůlky vedle talíře na odkládací místopro hůlky – dáte tak najevo, že už jstehotovi.Po večeři vyprovází zpravidla hostitelésvé hosty k bráně či k autu, protože rozloučenívevnitř považují za urážlivé. Druhý denpo večeři je vždy vhodné zaslat hostitelůmpoděkování za pozvání.Although plenty of companyemployees find Korean menu in HMMCcanteens very good and have beenfamiliar with the etiquette of Koreandining already, we believe we canstill bring information that are new topeople. Just see in the text below – ifyou happen to be invited to a dinnerat your Korean colleague’s home, youwill surely use them.If Korean hosts invite you to a dinner,they will excuse your slight delay upon arrival;however, it should not exceed 30 minutes.When you enter the dining hall, don’thurry to sit fast, where you wish. In Korea itis typical that the seating is well preparedin advance; so if you are not sure, wait andlet the hosts to show you your seat. Thisworks both for private events and for a visitto a restaurant.First of all the eldest person gets served.Also, it is him/her to start the eatingitself. The table is always laid in thesame way. Each guest can see the ricebowl from the left, then a spoon and thechopsticks on the right. Hot meals are servedalways on the right side of the table,while the cold meals stay on the left side.Using the chopsticks it is necessary toremember that it is completely impossibleto point at people with them or usethem to pierce the meal. Also, it is neverallowed to use fingers for eating.Within a lunch or a dinner, Korean cultureoffers many miscellaneous dishes and it iscertainly very good to try them all. Don’thesitate and ask what is the meal you don’tknow. At preparing your meal on your plate,always put such amount that you feelsure you will finish. If you are finished, youjust need to place the chopsticks on a specialrest place next to a plate; this shows asignal that you have finished.After the lunch the hosts usually accompanyguests to a gate or to a car. Farewelldone inside is considered impolite and offensive.A day after the dinner it is suitableto send a thank-you note to your hosts.Podzimní ochutnávka tajů korejské kultury proběhne 20. a 21.listopaduAutumn Festival of Korean Culture to be held from 20 th to 21 st NovemberDům kultury města Ostravy pořádáletos třetí ročník Česko-korejských dnů,jejichž partnerem je již tradičně HMMC.Tato kulturní akce, která každoročně přinášíto nejzajímavější z korejské kultury,letos proběhne 20. a 21. listopadu. Organizátořiakce mysleli při sestavování programuobou dnů nejen na děti, ale takéI v letošním roce se společnost HMMC jakohlavní partner akce podílela na Dnech NATO.Devátý ročník akce probíhal ve dnech 16. – 20. září,přičemž hlavní program se již tradičně konal v sobotu<strong>19</strong>. 9. a v neděli 20. 9. v prostorách Letiště Leoše JanáčkaOstrava. Letos přilákaly Dny NATO rekordní početvíce než 130.000 návštěvníků. Ti mohli shlédnoutpřehlídky armád cel<strong>ke</strong>m 12 členských zemí NATO,přičemž svou premiéru zde zažili letos zástupci Belgie,Dánska, Itálie a Rumunska. Mezi největší lákadlajednoznačně patřil největší sériově vyráběný letounC-5 Galaxy, který si hosté mohli prohlédnout zevnitř(viz fotografie). Organizátoři poprvé rozdělili přehlídkudo dvou dnů a vzhledem k úspěchu plánují totéži příští rok. Dobrou zprávou také je, že se celá akceobešla bez nehod.na dospělé návštěvníky. Nebude chybětochutnávka korejského jídla, filmy, koncerty,výstavy, dílny tradičních řemesela mnohé další.Věříme, že Vás a Vaše blízké tato podzimnídegustace korejské kultury potěší. Víceo akci a jejím programu vám přinesemev příštím čísle HMMC News.The Cultural House of Ostrava is going tohold a third run of Czech-Korean Days withHMMC being traditionally a partner of theevent. This cultural event is planned for20 th and 21 st November to bring the mostinteresting issues related to Korean culture.At creating the program, organizers bore inmind both children and adults. You can lookforward to tasting of typical Korean meals,films, concerts, exhibitions, workshops withtraditional crafts and much more.We believe that you and your friends orfamilies will enjoy the event illustratingKorean culture. More information and detailedprogram will be available in the nextissue of HMMC News.Dny NATO s rekordní účastí // NATO days with Record AttendanceThis year HMMC Company again participated asa main partner in the NATO Days. The ninth year of the eventwas held from 16 th to 20 th September, while the main programwas traditionally located at the Leos Janacek Airport in Ostravaon Saturday <strong>19</strong> th and Sunday 20 th September. This year NATODays attracted a record number of over 130,000 visitors. Thesehad the opportunity to see armies of total 12 member states ofNATO, out of which the representatives of Belgium, Denmark,Italy and Romania attended for the first time. One of the mostattractive parts of the show was definitely the biggest mass producedaircraft C-5 Galaxy, which the visitors could enter directlyand examine it from the inside (see the picture). Organizers ofthe event divided the show into two days for the first time in historyand with respect to the success among people they plannedto do the same next year too. There is more good news accompanyingthe event, as there were no accidents at all.11


HMMC News 10 / <strong>2009</strong>Tipy na ví<strong>ke</strong>ndy // Wee<strong>ke</strong>nd tipsCO / WHAT KDY / WHEN KDE / WHERE POZNÁMKY / NOTESBarevný ví<strong>ke</strong>nd v MiniuniVýtvarný ví<strong>ke</strong>nd pro děti17. 10. - 18. 10. MiniuniColorful Wee<strong>ke</strong>nd in MiniuniWee<strong>ke</strong>nd of painting for children17. 10. (10:00-20:00)Tradiční jarmark spojený s jídlem, pitím, hudbou, tancem atd.Hradní hodokvas se středověkou kuchyníSlezskoostravský hrad18. 10. (10:00 -Traditional fair with typical meals, drinks, music, dancesCastle Feast with Medieval CuisineSilesia-Ostrava Castle18:00)etc.FC Baník Ostrava X FC Slovan Liberec 17. 10. (18:15) FC Baník Bazaly stadion / stadiumSvatováclavský hudební festival <strong>2009</strong>Štramberk: Farní kostel Sv. J. NepomuckéhoSkladby od / Pieces by:18. 10. (16:00)St. Wenceslas Music Festival <strong>2009</strong>Štramberk: Church of St. Jan Nepomucký F. Mendelssohn, C. Debussy, E. Morricone etc.Velká cena Ostravy v krasobruslení <strong>2009</strong>SAREZA Stadium Poruba30. ročník s mezinárodní účastí23. 10. - 25. 10.The Ostrava cup in figure skating <strong>2009</strong>Poruba winter stadium30 th run with international attendanceG. Verdi - Aida 24. 10. (18:45)Dům kulturyHouse of CultureVeselý Halloween s Míšou a HopsalínemDům kulturyCheerful Halloween with Míša and Hopsalínclown24. 10. (10:00)House of CultureDark Moor - Autumnal Czech Republic Tour<strong>2009</strong>25. 10. (<strong>19</strong>:00) Klub Prostor - TančírnaLampionový průvod a Halloween v ZooLantern Parade and Halloween in the zoo31. 10. Zoo OstravaItalské dny na hraděSlezskoostravský hrad31. 10. - 1. 11.Italian days at the CastleSilesia-Ostrava CastleP. Stone, J. Styne, B. Merrill31. 10. (<strong>19</strong>:00 -Divadlo Jiřího MyronaNěkdo to rád horké21:30)J. Myron theatreSugarOzvěny ekofilmuEcofilm echos1. 11. - 15. 11. CKV - MinikinoMistrovství světa Freestyle MotocrossWorld Championship in Freestyle MotocrossRoald Dahl - ČarodějniceThe WitchW. Sha<strong>ke</strong>speare: Večer Tříkrálový6. 11. -7. 11. (<strong>19</strong>:00)8. 11. (11:00 - 13:00)14. 11. (<strong>19</strong>:00 -21:30)Vítkovice ArénaČEZ ArénaDivadlo Jiřího MyronaJ. Myron theatreDivadlo Jiřího MyronaJ. Myron theatrePřímý přenos z Metropolitní opery v New YorkuLive from the Metropolitan Opera in New YorkStrašidelná minidiskotéka pro dětiScary mini-discotheque for childrenKoncert španělské power metalové legendyConcert of Spanish power metal legendGastronomická akceGastronomic EventMuzikálMusicalFestival vítězných filmů z EkofilmuFestival of winning films from EkofilmPohádkový příběh pro celou rodinuFairytale story for the whole familyTwelfth NightDen s jógou / A day with Yoga 14. 11. TJ Mittal, VarenskáBK NH Ostrava X Bas<strong>ke</strong>tball Brno 14. 11. (17:30) Bonver Aréna Utkání Mattoni NBL / Mattoni NBL matchZdroj / Source: http://www.ostravainfo.czSUDOKU6 7 22 8 4 69 31 8 5 2 4Věděli jste, že ...?Did You Know That ...?Oficiální dovozce značky Hyundai, tedy Hyundai Motor Czech s.r.o., spustilpřed nedávnem nově upravené internetové stránky. Podle tvůrců byl kladendůraz zejména na uživatelsky přístupné postupy, které zajistí dostupnostpřes všechny nejpoužívanější internetové prohlížeče. Hlavními novými prvkystránek jsou jednoznačně nový konfigurátor vozu či nová sekce věnovaná ojetým,předváděcím a skladovým vozům, která je na stránky importéra načítánaze stránek jednotlivých autorizovaných prodejců. Další vylepšení stránek sechystají – buďte ve střehu na www.hyundai-motor.cz!56 7 8 25 68 4 3 9Autorem je zaměstnanec HMMC // Prepared by an HMMC EmployeeThe official importer of Hyundai brand, i.e. Hyundai Motor Czech s.r.o., hasrecently launched a newly adapted website. According to its authors, the mainfocus was to ma<strong>ke</strong> user-friendly procedures allowing the access from all mostused internet browsers. Main new features include e.g. a new car configurationsystem or a new section dealing with used cars, showroom or stock cars, which islin<strong>ke</strong>d to the web pages of individual authorized dealers. Further improvements tothe site are being prepared. Pay attention to www.hyundai-motor.cz!HMMC News: vydává Hyundai Motor Manufacturing Czech, s.r.o. pro zaměstnance společnostiAdresa: Průmyslová zóna Nošovice, Nižní Lhoty 700, 739 51, Czech Republic, Tel.: +420 596 141 656, fax: +420 596 141 901, www.hyundai-motor.czEvidenční číslo: MK ČR E 18145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!