11.07.2015 Views

WL-8000 Series - AirLive

WL-8000 Series - AirLive

WL-8000 Series - AirLive

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Install Driver & Utility1. Exit all Windows programs. Insert the CD-ROM into the CD-ROM driverof your computer. If the CD-ROM is not launched automatically, go toyour CD-ROM driver (e.g. drive D) and double-click on Setup.exe2. The main screen of the CD-ROMopens. Select Install Driver &Utility to start the installation.English3. When the Welcome screenappears, click Next tocontinue.4. The Choose DestinationLocation screen will show youthe default destination chosen bythe utility. Click Next to continue.5. Follow the instructions toselect the program folder.Click Next to continue.6. Select Yes, I want to restart mycomputer now and then clickFinish to complete the softwareinstallation.Wireless LAN card Adapters<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCIEnglish1


Connecting the Wireless AdapterEnglish1. If you are using the <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI, before installing the device,make sure the computer is turned off. Remove the expansion slotcover from the computer. For <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM users please locateyour CardBus slot.2. Carefully slide the <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM/PCI/MPCI Card into thePCI/CardBus slot. Push evenly and slowly and ensure it is properlyseated. For <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI, you may have to use the mountingscrew to have the card screwed securely in place.3. After the device has been connected to your computer, turn on yourcomputer. Windows will detect the new hardware and thenautomatically copy all of the files needed for networking. Recoveryour expansion slot cover if you are using the <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI.SSID The SSID is the unique name shared among all points in yourwireless networkThe name must be identical for all devices and points attempting toconnect to the same network.WEP KeyWith WEP KeyHidden NetworkWireless LAN card Adapters<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCIEnglish2


Ligação do Adaptador Sem FiosPortuguês1. Se está a usar a placa <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI, antes de instalar odispositivo, certifique-se que o computador está desligado. Retire aprotecção do slot de expansão do computador. Para os utilizadoresda placa <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM localize o slot CardBus.2. Faça deslizar suavemente a placa <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM/PCI/MPCI paradentro do slot PCI/CardBus. Empurre lentamente e certifique-se deque fica bem inserida. Para a placa <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI, podenecessitar de usar o parafuso de montagem para fixar bem a placa.3. Após o dispositivo estar bem ligado ao seu computador, ligue-o. OWindows irá detector o novo hardware e depois copierautomaticamente todos os ficheiros necessários para o trabalhoem rede. Volte a cobrir o slot de expansão se estiver a usar a placa<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI.SSID O SSID é o nome único partilhado entre todos os pontos dasua rede sem fios.O nome deve ser idêntico para todos os dispositivos e pontos estaremligados à mesma rede.Tecla WEPCom tecla WEPRede de Trabalho ocultaAdaptadores LAN Sem Fios<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCIPortuguês6


Instalar el Driver & Utilitario1. Cierre todos los programas de Windows abiertos. Inserte el CD-ROMen el drive de CD-ROM de su computadora. Si el CD-ROM no iniciaautomáticamente, vaya a drive (ejemplo: drive D) y haga doble click enel archivo Setup.exe2. La pantalla principal delCD-ROM se abre. SeleccioneInstall Driver & Utility parainiciar la instalación.3. Cuando la pantalla deBienvenida aparezca hagaclick en Next para continuar.4. La pantalla “Choose DestinationLocation” mostrará la ruta pordefecto de la herramienta. HagaClick en Next para continuar.Español5. Siga las instrucciones paraescoger la carpeta. HagaClick en Next para continuar.6. Seleccione “Yes, I want torestart my computer now” yluego haga click en “Finish”para completar la instalación delsoftware.Intefaces de Red Inalámbricas<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCIEspañol7


Inštalácia bezdrôtovej karty do PC1. Ak inštalujete adaptér <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI, pred začatím vypnitepočítač. Odstránte kryt voľného PCI slotu. Ak inštalujete<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM, nájdite na vašom notebooku CardBus slot .2. Opatrne zasuňte <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM/PCI/MPCI kartu do PCI/CardBusslotu. Skontrolujte, či je karta správne zatlačená. Pre<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI zafixujte kartu použitím montážnej skrutky.3. Po nainštalovaní karty zapnite počítač. Windows rozpoznáprítomnosť nového hardvéru a automaticky skopíruje všetky súborypotrebné pre činnosť siete.SSID SSID predstavuje názov bezdrôtovej siete, ktorý musí byťzadaný na všetkých zariadeniach v danej sieti.Pre pripojenie k sieti musí byť na všetkých zariadeniach zadanáidentická hodnota SSID.Otvorená sieť bez šifrovaniaSieť s WEP šifrovanímSkrytá sieťSlovenskyWireless LAN card Adapters<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCISlovensky12


드라이버 & 유틸리티 설치1. 모든 프로그램을 종료한 후 CD-ROM 을 드라이브에 삽입합니다.드라이버 설치 프로그램이 자동으로 실행됩니다. 만약 자동 실행이되지 않는다면 CD-ROM 을 검색해서 Setup.exe 를 실행합니다.2. 프로그램이 실행되면 InstallDriver & Utility 를 클릭해서설치를 진행합니다.Korean3. 설치 마법사가 실행되면“Next(다음)” 을 클릭합니다.4. 설치 경로를 지정하는화면입니다. 기본값으로 두고“Next(다음)” 을 클릭합니다.5. 다음 화면에서 “Next(다음)”를 클릭해서 유틸리티설치를 마무리 합니다.6. Yes, I want to restart mycomputer now 를 클릭해서컴퓨터를 다시 시작합니다.Wireless LAN card Adapters<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCI한국어13


무선 랜카드 연결Korean1. 만약 <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI 를 사용한다면 설치전에 컴퓨터의전원을 Off 한 후에 본체를 열어서 PCI 슬롯 또는 Mini PCI슬롯에 장치를 설치합니다. <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM 은 노트북의PCMCIA 슬롯에 바로 설치합니다.2. <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM/PCI/MPCI 를 조심스럽게 슬롯에 설치하시기바랍니다. PCI/MPCI 의 경우 설치 후 나사로 안전하게 고정을키셔서 간혹 생길 수 있는 충격에 보호 하시기 바랍니다.3. 컴퓨터에 카드를 설치한 후 컴퓨터의 전원을 켭니다. 드라이버& 유틸리티를 설치한 상태이기 때문에 자동으로 장치드라이버의 설치가 진행되고 설치가 마무리 됩니다.SSID SSID 는 무선 네트워크의 고유한 이름입니다.모든 무선 장치가 같은 네트워크에 접속하기 위해서는 동일한SSID 에 연결하여야 합니다.WEP 키With WEP 키 사용숨겨진 네트워크Wireless LAN card Adapters<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCI한국어14


Treiber Installation1. Beenden Sie alle Windows Programme. Legen Sie die CD in dasCD-ROM Laufwerk. Wenn die CD nicht automatisch startet, führen Siebitte die Datei Setup.exe mit einem Doppelklick manuell aus.2. Der Startbildschirm wird angezeigt.Wählen Sie InstallDriver & Utility, um dieInstallation zu starten.Deutsch3. Setzen Sie die Installation mitklick auf Next fort.4. Um den Speicherort derInstallation zu ändern klicken Sieauf Browse. Mit klick auf Nextfahren Sie fort.5. Der Name des Eintrags im Startmenukann ausgewählt werden.Mit klick auf Next wird dieserübernommen und fortgesetzt.6. Wählen Sie Yes, I want torestart my computer now undklicken Sie auf Finish, um dieInstallation abzuschließen.Wireless LAN card Adapters<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCIDeutsch15


Verbinden des Wireless Adapters1. Vor Installation einer <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI Karte, schalten Sie bitteden Computer aus und entfernen Sie das Slot-Blech. Die<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM Karte wird mit dem CardBus verwendet.Deutsch2. Stecken Sie die <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM/PCI/MPCI Karte vorsichtig in denPCI/CardBus Schacht. Drücken Sie die Karte gleichmäßig undlangsam in den Schacht. Eine <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI Karte wird miteiner Schraube sicher befestigt.3. Nach erfolgtem Einbau den Computer einschalten. Windows wirddie neue Hardware erkennen und alle notwendigen Dateienautomatisch installieren.SSID Die SSID ist der eindeutige Name des Wireless Netzwerkes.Der Name muss auf allen Geräten, die mit dem Netzwerk verbundenwerden sollen identisch sein.WEP KeyNetzwerk mit WEP VerschlüsselungVerstecktes NetzwerkWireless LAN card Adapters<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCIDeutsch16


Instalace ovladačů1. Ukončete všechny programy. Vložte CD-disk do CD mechaniky.Jestliže se instalace nespustí automaticky, otevřete si obsah CD-ROMua spusťe soubor Setup.exe.2. Otevře se následující menu.Vyberte Install Driver & Utility.3. Po zobrazení uvítacíobrazovky klikněte propokračování na tlačítko Next.Česky4. Vyberte cílovou složku proumístění zástupce konfiguračníutility a klikněte pro pokračovánína tlačítko Next.5. Pro potvrzení instalacepokračujte tlačítkem Next.6. Zvolte Yes, I want to restart mycomputer now a klikněte natlačítko Finish k dokončeníinstalace.Wireless LAN card Adapters<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCICzech17


Instalace síťové karty1. Před instalací zařízení vypněte PC. Pro instalaci <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCIodstraňte záslepku v PC skříni a zasuňte síťovou kartu do volnéhoPCI slotu.2. Pro instalaci <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCIMCA zasuňte kartu do volného CardBusslotu.3. Po připojení síťové karty zapněte PC. Windows detekují novýhardware a automaticky zkopírují všechny potřebné soubory propráci se sítí.ČeskySSID SSID je jedinečný název sítě sdílené mezi vašimi bezdrátovýmizařízeními.Název sítě musí být stejný pro všechny zařízení připojené do stejnésítě.WEP KeyWith WEP KeyHidden NetworkWireless LAN card Adapters<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCICzech18


ドライバーとユーティリティをインストール1. ウィンドウズ・プログラムをすべて 出 てください。コンピューターのCD-ROM ドライバに CD-ROM を 挿 入 してください。CD-ROM が 自 動的 に 始 められないなら、CD-ROM ドライバー( 例 えば、ドライブ D)に行 ってください、そして、Setup.exe でダブルクリックしてください。2. CD-ROM の 主 なスクリーンは開 きます。 選 択 する、 設 置 を 始 めるためにドライバー&ユーティリィティをインストールします。3. ウエルカムスクリーンが 現 れるとき、 続 くように 次 のをクリックします。4. 目 的 地 位 置 選 択 スクリーンは、ユーティリィティによって 選 ばれたデフォルト 目 的 地 をあなたに案 内 するでしょう。 継 続 するのに次 にクリックしてください。日本語5. プログラム・フォルダーを 選択 する 指 示 に 従 ってください。 継 続 するのに 次 にクリックしてください。6. はいコンピューターを 再 開 しを選 択 する、 終 了 をクリック、ソフトウェア 設 置 を 完 成 します。Wireless LAN card Adapters<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCI日 本 語19


無 線 アダプターの 接 続1. デバイスをインストールする 前 にあなたが <strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI を使 用 する 予 定 であるなら、コンピュータがオフにされるのを 確 実 にします。コンピュータから 拡 張 スロットカバーを 取 り 外 してください。<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM ユーザのために、CardBus スロットを 見 つけてください。 注 意 深 く、PCI/CardBus スロットに<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCM/PCI/MPCI カードを 滑 り 込 ませてください。 平 等 にゆっくり 押 して、それが 適 切 に 据 え 付 けられることを 確 認 してください。<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI については、 安 全 に 適 所 にカードをねじで 留 めるために 増 大 するねじを 使 用 しなければならないかもしれません。2. デバイスがあなたのコンピュータに 接 続 された 後 に、あなたのコンピュータをつけます。ウインドウズは 新 しいハードウェアを 検 知し、 自 動 的 に、ネットワーキングのために 必 要 とされるファイルをすべてコピーするでしょう。<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/MPCI を 使 用 している 場合 は、 拡 張 スロットカバーを 回 復 してください。日本語SSID SSID はすべてのポイントの 中 であなたのワイヤレス・ネットワークで 共 有 されたユニークな 名 前 です。名 前 は、 同 じネットワークに 接 続 することを 試 みる、すべてのデバイスおよびポイントには 同 一 であるに 違 いありません。WEP キーWEP キーで隠 れたネットワークWireless LAN card Adapters<strong>WL</strong>-<strong>8000</strong>PCI/PCM/MPCI日 本 語20


OvisLink Corporation declares that this device isTested To Complyin compliance with the essential requirements andWith FCC Standardsother relevant provisions of directive 1999/5/ECFOR HOME OR OFFICE USEOvisLink Corp. 2F, NO.8 Lane 130, Min Chuan Road, Hsin-Tien City Taipei, Taiwan

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!